Program
09.15 – 09.30 Welcome and introduction
09.30 – 10.30 Invited talk by Arienne Dwyer (University of Kansas)
Upright like alef: Towards an accessible diachronic corpus of Chaghatay and modern Uyghur
10.30 – 11.00 Ryder Wishart and Prokopis Prokopidis
Topic modelling experiments on Hellenistic corpora 11.00 – 11.30 Coffee break
11.30 – 12.00 James Pustejovsky, Nancy Ide, Marc Verhagen and Keith Suderman
Enhancing Access to Media Collections and Archives Using Computational Linguistic Tools 12.00 – 12.30 Olga Scrivner and Jefferson Davis
Interactive Text Mining Suite: Data Visualization for Literary Studies 12.40 – 14.30 Lunch break
14.30 – 15.00 Julia Lavid
Annotating complex linguistic features in bilingual corpora: The case of MULTINOT 15.00 – 15.30 Gualberto A. Guzmán, Joseph Ricard, Jacqueline Serigos, Barbara Bullock and
Almeida Jacqueline Toribio
Moving code-switching research toward more empirically grounded methods 15.30 – 16.00 Laura Zweig, Can Liu, Misato Hiraga, Amanda Reed, Michael Czerniakowski,
Markus Dickinson and Sandra Kübler
FunTube: Annotating Funniness in YouTube Comments
16.00 – 17.30 Demo/Poster Session / Coffee break
Nancy Ide, Keith Suderman and James Pustejovsky
Demonstration: The Language Application Grid as a Platform for Digital Humanities Research
Priyanka Suresh and Navjyoti Singh
Meta-data and Methodology : Standards in the digital archive Thierry Declerck
Demonstration: A Set of Annotations for supporting a TTS application for Folktales Corina Dima, Jianqiang Ma, Sebastian Bücking, Frauke Buscher, Johanna Herdtfelder, Julia Lukassek, Anna Prysłopska, Erhard Hinrichs, Daniël De Kok and Claudia Maienborn A Corpus-Based Model of Semantic Plausibility for German Bracketing Paradoxes
Paige Goulding
Annotation Methods for Txtspk in Corpus Linguistics Nikita Haduong
Constructing a Corpus on Mafia Forum Game Data Kaitlyn Elizabeth Lee
How Do We Describe Our Food: A Comparative Analysis of Traditional and Vegan Recipes
Laura Merino Hernández
Convergence in the expression of the progressive in Spanish: the case of andar ’to walk around’ and estar ’to be’
Becca Moris
Idioms and Political Theme Inas Nassar
Arabic Learners’ Corpus Patrick O’Brien
Marlowe v. Shakespeare: A Comparative Corpus Julia Puglisi
Revealing hidden semantics: Using Corpus Linguistics to examine word-play in Egyptian religious texts