• Aucun résultat trouvé

Mode d'emploi du Dräger FG4200

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Mode d'emploi du Dräger FG4200"

Copied!
29
0
0

Texte intégral

(1)

Mode d'emploi du Dräger FG4200

Dräger MSI GmbH Rohrstraße 32 58093 Hagen

Tél. : +49 (0)2331 / 9584 - 0 Fax : +49 (0)2331 / 9584 - 29 E-mail: msi.info@draeger.com

(2)

Table des matières

1. Consignes Page 3

1.1. Autorisations

1.2 Consignes d'utilisation

1.3 Consignes de maintenance Page 4

1.4 Consignes de mise au rebut

2. L'appareil de mesure Page 5

3. Mise en service et utilisation Page 6

3.1 Préparation à la mise en service 3.1.2 Avant chaque mesure

3.1.3 Écran tactile

3.2 Mise en marche / Arrêt Page 7

3.2.1 Après chaque mesure

3.3 Boutons Page 8

3.4 Gestion des clients et de l'installation Page 9 3.5 Mode d'emploi intégré

3.6 Début de la mesure Page 10

3.7 Affichage du résultat 3.8 Menu de documentation

4. Menu principal Page 11

5. Sélection et saisie des données client Page 11

6. Mesures des émissions de gaz Page 12

6.1 Raccordement de la sonde des gaz d'échappement Page 12 6.2 Sélection des combustibles

6.3 Mesurer la température de l'air de combustion Page 13 6.4 Mesure des émissions de gaz

6.5 Mesure de la valeur moyenne

6.6 Mesure du tirage Page 14

6.7 Saisie des données du système de combustion 6.8 Liste des valeurs d'affichage

7. Mesures de la pression Page 15

7.1 Schéma de raccordement

7.2 Mesures de pression

8. Listes de contrôle Page 16

(3)

Table des matières (Page 2)

9. Stockage de données Page 16

9.1 Enregistrement des mesures

9.2 Fonctions de stockage des données Page 17 9.3 Information de stockage des données

9.4 Affichage des données

9.5 Tableau de contrôle Page 18

9.6 Effacer les données de mesure

10. Informations relatives aux appareils Page 18

11. Paramètres Page 19

11.1 Date et heure Page 20

11.2 Son des touches 11.3 Imprimante MSI 11.4 Éclairage de l'écran

11.5 Afficher le mode d'emploi intégré 11.6 Heure d'été automatique

11.7 Saisie des données du système de combustion

11.8 Mesure du tirage Page 21

11.9 Valeur de combustion

11.10 Liste de combustibles étendue 11.11 Valeur moyenne BImSch 11.12 Pieds de page de l'impression 11.13 Langues

12. Consignes de sécurité et messages d'erreur Page 22

13. Alimentation électrique Page 23

13.1 Informations générales concernant l'alimentation en énergie électrique 13.2 Charger la batterie

14. Données techniques Page 24

14.1 Données techniques générales

14.2 Données techniques de mesures des émissions de gaz et de la pression

15. Maintenance et entretien Page 25

16. Consommables et accessoires Page 25

17. Gestion PC des données de mesure Page 25

(4)

1. Consignes 1.1. Autorisations

L'analyseur de gaz d'échapppement Dräger FG4200 est contrôlé conformément aux exi- gences de la norme européenne EN 50379 parties 1 et 3, ainsi qu'aux exigences des ap- pareils de mesure selon la circ. BMU, v. 31.1.1997 (BImSch) et VDI 4206 feuille 1, con- cernant les mesures des installations de combustion au pétrole et au gaz.

1.2 Consignes d'utilisation

L'analyseur de gaz d'échappement Dräger FG4200 est conçu pour la mesure des para- mètres de combustion sur les dispositifs de chauffage. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé comme un avertisseur et détecteur de gaz en continu.

Toute utilisation de cet appareil de mesure nécessite une connaissance précise de ce ma- nuel, et l'observation des consignes qu'il contient, mais aussi des normes correspon- dantes, ainsi que des exigences réglementaires légales et applicables.

Cet appareil est uniquement réservé aux applications décrites dans ce mode d'emploi.

Toute utilisation inappropriée de l'appareil peut provoquer un choc électrique ou une des- truction de l'appareil de mesure !

Chargez complètement le Dräger FG4200 via l'interface USB en utilisant exclusive- ment et impérativement une alimentation électrique USB 5 V DC / 1 A.

Un chargement incomplet joue sur la durée de fonctionnement de la batterie.

Durant le chargement de la batterie, aucune mesure ne doit être entreprise.

Les affichages d'écran figurant dans ce manuel sont utilisés à titre d'exemples ! Seules les données de mesure fixes peuvent être imprimées ou sauvegardées.

Pour la comptabilisation des paramètres de combustion CO2 et de la perte des émissions de gaz qA, des formules de calcul spécifiques au combustible de l'appareil sont utilisées.

Par conséquent, ces paramètres de combustion peuvent être uniquement comptabilisés pour les combustibles enregistrés dans le tableau des combustibles de l'appareil. Les combustibles suivants peuvent être paramétrés :

Fioul domestique EL, gaz naturel, gaz liquéfié propane, fioul domestique S, granulés de bois, bois, lignite, houille, briquettes de houille, cokes de houille, anthracite, biogaz, gaz liquéfié butane, gaz de ville, gaz de cokerie

La durée de service des capteurs utilisés dans le Dräger FG4200 s'élève généralement à 4 ans pour le capteur 02 et le capteur CO. Le capteur de pression ne connaît aucune res- triction de sa durée de service lors d'une utilisation appropriée.

Pour éviter d'influencer l'exactitude de mesure des capteurs, le Dräger FG4200 ne peut être exposé à aucun solvant, combustible ou plastifiant durant son utilisation et son stock- age.

(5)

1.3 Consignes de maintenance

Afin de maintenir le bon fonctionnement de l'appareil et une précision de sa mesure, un contrôle et un réajustement doivent être effectués une fois par an, par un service parte- naire agréé par la société Dräger MSI GmbH.

1.4 Consignes de mise au rebut conformément à la directive DEEE

Depuis 2005, les dispositions concernant la mise au rebut des appareils électriques et électroniques s'appliquent au sein de l'UE.

L'existence de lieux de recyclage et de collecte pour les ménages privés constitue une information.

Les appareils Dräger FG4200 n'étant pas homologués pour une utilisation chez les mé- nages privés, ils ne doivent pas être mis au rebut dans les ordures ménagères. Les appa- reils peuvent être mis au rebut chez votre distributeur national ou votre organisation natio- nale Dräger Safety. Pour toute question relevant de la mise au rebut, veuillez vous adres- ser à la société Dräger MSI GmbH.

(6)

2. L'appareil de mesure

Le Dräger FG4200 est un appareil de mesure électronique fonctionnant sur plusieurs ca- naux de manière universelle, pour les travaux de paramétrage et de contrôle sur les instal- lations de combustion de tailles petites et moyennes.

Tous les contrôles et les mesures peuvent être documentés par une impression ou une sauvegarde.

Conditionnement du gaz

Interface USB

Écran couleur éclairé avec

écran tactile Voyant de contrôle,

Capteur infrarouge

Sortie de gaz

Raccordement des sondes/ gaz

Raccords

Interface USB Voyant de contrôle du niveau de charge + capteur infrarouge

Raccord T pour le capteur de température de la sonde de gaz d'échappement

Raccord P pour la mesure du tirage Raccord G pour la mesure des émis- sions de gaz

(7)

3. Mise en service et utilisation 3.1 Préparation à la mise en service

Avant la mise en service de l'appareil de mesure, le parfait état de fonctionnement l'en- semble de ses composants doit être vérifié, par ex. :

L'appareil ne présente aucun signe d'endommagement

Aucun condensat d'eau ne se trouve dans la cartouche de conditionnement du gaz

Le filtre de la cartouche de conditionnement du gaz est propre

Les tuyaux de gaz ne comportent aucun défaut

Inspection de la sonde

Connectez le raccordement rapide du tuyau de la sonde de gaz d'échappement dans l'en- trée de gaz G de l'appareil de mesure, ainsi que le connecteur jack de la sonde de gaz d'échappement dans l'entrée de température T de l'appareil de mesure. Avant chaque mesure, assurez-vous que le filtre installé dans la cartouche de conditionnement du gaz est propre !

Allumez uniquement le Dräger FG4200 lorsque la sonde de gaz d'échappement se trouve à l'air libre. À l'air libre, les signaux des capteurs sont équilibrés à zéro.

3.1.2 Avant chaque mesure

L'étanchéité de la voie de gaz peut être testée par un moyen très simple : Obstruer l'en- trée de gaz de la sonde avec l'embout arrondi. Si la voie de gaz ne présente aucun pro- blème, la pompe doit alors fournir une grande performance. Le bruit de la pompe se modi- fie de manière correspondante. Si aucune modification ne devait survenir, la voie de gaz doit être vérifiée avec un débitmètre.

3.1.3 Écran tactile

Le Dräger FG4200 est équipé d'un écran sensible au toucher (écran tactile). Vous pouvez exécuter sur l'écran les fonctions souhaitées et actionner les astuces en les sélectionnant avec le doigt ou un stylet en plastique. Les crayons à papier, stylos bille, pointes en métal et autres matériaux durs ne doivent pas être utilisés à cet effet.

Comme l'écran possède un toucher tactile résistant, davantage de pression doit être utili- sée lors de son exécution, en comparaison avec les téléphones portables tactiles utilisés actuellement.

Les menus et les listes peuvent être déroulés vers le haut et vers le bas par un simple mouvement dans un sens ou l'autre (glissement).

Les menus et les positions de listes sont marquées par un tapotement. La position mar- quée est activée par le bouton Sélection ou par un tapotement habituel.

Le toucher de l'écran au moyen d'objets pointus ou aiguisés peuvent entraîner la destruction de l'écran.

(8)

3.2 Mise en marche / Arrêt

Mise en marche : Appuyer durant 1 seconde env. sur l'écran, jusqu'à ce qu'il s'éclaircisse.

Symbole de la batterie

L'écran de démarrage indique le type d'appareil, la version du logiciel, la date et l'heure, ainsi que le numéro de l'appareil. Le symbole de la batterie indique le niveau de charge- ment de la batterie.

Le menu principal est affiché avec la sélection du bouton « Suivant ». Si le bouton n'est pas pressé dans un intervalle de 5 secondes après démarrage de l'appareil, celui-ci s'éteint automatiquement. Pour finir, le Dräger FG4200 vérifie l'ensemble de ses fonctions avec un contrôle de son système. Si un entretien est à effectuer régulièrement, l'appareil notifie cet événement par un rappel au moins un mois avant la date de maintenance.

Le Dräger FG4200 nécessite env. 30 secondes à partir de sa mise en marche, afin de ré- cupérer l'ensemble de ses fonctions.

Arrêt : Dans le menu principal, sélectionner et valider l'action « Off » ou appuyer sur une autre action du menu durant 5 secondes.

3.2.1 Après chaque mesure

Après une opération de mesure, retirer la sonde du courant de gaz d'échappement et la laisser aspirer de l'air frais durant 1-2 minutes avant d'éteindre l'appareil. Vider et nettoyer les cartouches de conditionnement du gaz. Pour ouvrir les cartouches de conditionnement du gaz, dévisser manuellement les deux bouchons de fermeture. La propreté des disques et du non-tissé du filtre doit être inspectée, et leur remplacement doit être envisagé si né- cessaire.

Cartouches de conditionnement du gaz :

Bouchon | Sortie du condensat | Non-tissé du filtre | Disque du filtre | Cônes du filtre | Bouchon

(9)

3.3 Boutons

Menu = ouvre le menu contextuel pour la sélection et le traitement des don- nées d'installation

Sélection = active la position marqué OK = confirme une sélection

Terminé = après une action, mène à la prochaine étape d'une fonction Suivant = mène à la prochaine étape d'une fonction

Annulation = met fin à une fonction, retour au menu principal

>> = défilement en avant, l'affichage se modifie en diagramme

<< = défilement en arrière, l'affichage se modifie en données statistiques Zéro = réajuste le point zéro du capteur de pression

Démarrage = lance la mesure Arrêt = arrête la mesure

Nouveau = prépare une nouvelle mesure Docu = ouvre le menu de documentation

Retour = passe du menu de documentation à l'affichage des résultats Client = passe du menu de documentation à la sélection de l'installation Imprimer = imprime le résultat de mesure via le capteur à infrarouge

Enregistrer = enregistre le résultat de mesure dans le stockage de données Fin = passe du menu de documentation au menu principal

Terminer = met fin à un temps de mesure de manière anticipée Saisie = ouvre une option de saisie pour les textes de l'imprimante

(10)

3.4 Gestion des clients et de l'installation

Via le bouton du Menu, un menu contextuel s'ouvre alors. En fonction du point affiché dans le menu, le menu contextuel pro- pose différentes possibilités et ordres de traitement.

Les données clients et les commentaires peuvent être saisis via un clavier intégré.

3.5 Mode d'emploi intégré

Dans le point du menu Paramètres, un mode d'emploi intégré peut être activé. Lors d'un mode d'emploi activé, les remarques d'utilisa- tion correspondantes s'affichent au démarrage d'une fonction.

Un défilement entre les pages est possible en utilisant >> et <<.

Le programme de mesure est lancé via le bouton Suivant.

(11)

3.6 Début de la mesure

Avant le début de la mesure, il est indiqué quel raccord doit être utilisé pour la mesure.

3.7 Affichage du résultat

Après l'achèvement d'une mesure, l'affichage des résultats apparaît.

3.8 Menu de documentation

Après la réalisation d'une mesure, le menu de documentation peut être consulté.

Si aucun client n'est sélectionné avant la mesure, une sélection ou une création de client est alors possible.

Avec Enregistrer, le résultat de la mesure est attribué au client.

Si aucun client n'a été sélectionné, le résultat de la mesure est uni- quement sauvegardé avec la date et l'heure.

Avec Imprimer, le résultat de mesure peut être transmis à une im- primante à infrarouge via le capteur à infrarouge intégré.

(12)

4. Menu principal

Les points de menu sélectionnables sont les suivants : OFF : Arrêt de l'appareil de mesure

Clients/installations : Sélectionner et éditer la base de données des installations Émission de gaz : Analyses de l'émission de gaz avec des paramètres sélec-

tionnables

Pression : Mesures de la pression générales

Listes de contrôle : Sélectionner, éditer et enregistrer des listes de contrôle

Stockage de données : Informations du stockage de données, données de mesures et tableau de contrôle

Info : Informations relatives aux appareils

Paramètres : Modifier les réglages des appareils et de mesure, régler l'heure

5. Sélection et saisie des données client

Les clients et les bases de données des installations peuvent être créés et édités.

Les mesures effectuées peuvent ensuite être enregistrées en consé- quence sous les clients et installations concernés. Grâce à un lien dans le menu de documentation, les clients et les installations peuvent également être générés après la mesure.

Il existe également la possibilité de générer des clients et des bases de données concernant les installations au moyen du logiciel PC, et de les transmettre à l'appareil de mesure.

Sélection : Le numéro client affiché est pris en charge.

Menu : Le menu contextuel est ouvert.

Sans : Les mesures sont sauvegardées sans lien vers les installations.

Nouveau : De nouvelles données client peuvent être géné- rées.

Éditer: Des bases de données existantes peuvent être générées.

(13)

Rechercher : Une recherche peut être lancée selon une chaîne de caractères

Effacer : La base de données sélectionnée peut être effa- cée. Ceci est uniquement possible lorsqu'au- cune donnée de mesure n'est sauvegardée dans l'appareil.

(14)

Peuvent être générés : Numéro client, nom, type d'installation, site d'installation, numéro d'installation, rue, CP, ville, nom du client, rue du client, CP du client, ville du client, numé- ro de téléphone du client, fabricant de la chaudière, type de chaudière et année de cons- truction, performance de la chaudière, fabricant du brûleur, type de brûleur et année de construction, type de construction du brûleur et combustible.

Le numéro de client enregistré s'applique à toutes les mesures suivantes jusqu'à ce que le dispositif s'éteigne ou qu'un autre numéro soit choisi.

6. Mesures des émissions de gaz

Afin de mesurer complètement les émissions de gaz, nous vous recommandons d'entre- prendre ces mesures durant 2 minutes au moins.

La sortie de gaz, située latéralement sur l'appareil, doit être dégagée, c'est-à-dire ni verrouillée, ni obstruée !

6.1 Raccordement de la sonde des gaz d'échappement Allumer le Dräger FG4200 et appuyer sur Suivant.

Après vérification du système, le Dräger FG4200 est prêt à l'emploi.

Dans le menu principal, sélectionner Émission de gaz.

Connecter ensuite la sonde de gaz d'échappement avec le Dräger FG4200 (voir le schéma de raccordement affiché).

Connectez à cet effet le connecteur jack de la sonde de gaz d'échappement à l'entrée de température T et le raccordement ra- pide du tuyau de la sonde de gaz d'échappement à l'entrée de gaz G de l'appareil de mesure. Appuyez ensuite sur Suivant.

6.2 Sélection des combustibles

Sélectionner et prendre en charge le combustible souhaité.

Si la pompe était allumée avant la sélection de la mesure des émis- sions de gaz, une phase de stabilisation rapide survient alors.

(15)

6.3 Mesurer la température de l'air de combustion

Le Dräger FG4200 vous demande désormais de mesurer la tempéra- ture de l'air de combustion. Introduisez la sonde de gaz d'échappe- ment dans l'ouverture de contrôle d'amenée d'air de combustion ou maintenez au choix la sonde de gaz d'échappement dans l'air am- biant.

Dès que les valeurs de l'air de combustion se sont stabilisées, ap- puyez sur Conserver. Si l'amenée d'air de combustion devait compor- ter une teneur en oxygène dans l'air inférieure à 21%, cette situation indique, selon les circonstances, un défaut d'étanchéité du conduit de gaz d'échappement dans le système air/fumées (LAS).

6.4 Mesure des émissions de gaz

Dans le courant de gaz d'échappement, il existe des domaines qui ne sont que partiellement mélangés au gaz de combustion. Pour cette raison, il est nécessaire de prélever un échantillon découlant du cou- rant primaire. Le courant primaire est indiqué par un niveau maximum de la température des émissions de gaz et un niveau minimum de la concentration en oxygène.

Après la mesure de l'air de combustion, appuyez sur la touche de di- rection >>.

Introduisez la sonde de gaz d'échappement dans le conduit de gaz d'échappement, dé- placez-la dans le courant de gaz d'échappement et positionnez-la de manière à ce que la pointe de la sonde se trouve dans le courant primaire (température de gaz la plus élevée, concentration en oxygène la plus basse). Après avoir trouvé le courant primaire, et avoir stabilisé la valeur de mesure, fixez la sonde de gaz d'échappement dans cette position optimale au moyen du cône de la sonde. Un résumé des valeurs de combustion actuelle- ment mesurées est affiché. Appuyez désormais sur la touche Conserver et puis sélec- tionnez la touche de direction >>. En appuyant une nouvelle fois sur la touche de direction

>>, vous pouvez afficher les résultats de mesure supplémentaires.

6.5 Mesure de la valeur moyenne

La 1ère ordonnance allemande sur la protection contre les nuisances (BImSchV) requiert la détermination simultanée de la teneur en oxy- gène du gaz de combustible et de la température du gaz de combus- tible comme valeur moyenne, dans un intervalle de 30 secondes.

Lorsque la mesure BimSch est activée dans les paramètres, vous pouvez démarrer la formation de la valeur moyenne de 30 secondes via l'option Démarrage, puis appuyer à cet effet sur Conserver.

(16)

6.6 Mesure du tirage

Lorsque la mesure du tirage est activée dans les paramètres de l'ap- pareil, le tirage (pression de refoulement) du courant de gaz d'échap- pement est mesuré en conséquence. Enficher à cet effet le raccorde- ment de la sonde des gaz d'échappement de l'entrée de gaz G dans le raccord de pression P.

6.7 Entrée des données du système de combustion

Tant que la saisie des données du système de combustion a été ac- tivée dans les paramètres de l'appareil, la température de la chau- dière, l'indice de noircissement et la présence de dérivés du pétrole peuvent être saisis en conséquence. La saisie de l'indice de noircis- sement et des dérivés du pétrole s'effectue en cas de foyers fonc- tionnant au fioul (fioul EL et Fioul S) et est uniquement disponible à la sélection lors de mesures impliquant ces combustibles. Si ces sai- sies sont complètes, alors appuyer sur la touche de direction >>.

Il apparaît alors un résumé des résultats, qui peut être parcouru au moyen des touches de direction << />>.

6.8 Liste des valeurs d'affichage

T-AC Température de l'air de combustion T-ÉG Température des émissions de gaz O2 Teneur en oxygène mesurée

CO Teneur en monoxyde de carbone mesurée CO2 Teneur en dioxyde de carbone mesurée

qA Perte émise des émissions de gaz du gaz de combustible

CO-0 Teneur émise en monoxyde de carbone, se référant à 0 du vol. d'oxygène en %

Eta Degré émis de rendement de la combustion T-rosée Température émise du point de rosée Lambda Nombre émis de l'air de combustion Tirage Tirage de la cheminée mesuré T-chaudière Température de chaudière saisie

O2-AC Teneur en oxygène mesurée dans l'air de combustion Ind.-noir. Valeur moyenne de l'indice de noircissement saisi Dériv.-pétrole Intégration des dérivés du pétrole

(17)

7. Mesures de la pression 7.1 Schéma de raccordement

Pour les mesures de la pression jusqu'à 160 mbars (pressions de gaz, des jets, ou d'écoulement), relier le point de mesure avec l'en- trée de pression P au moyen du tuyau de pression du brûleur de l'appareil de mesure.

7.2 Mesures de pression

Les domaines sélectionnables sont :

Zéro : La valeur mesurée qui est affichée va être réinitialisée

>> / << : Changement entre les données statistiques et le diagramme Démarrage : Démarrage de la mesure de la pression

Annulation : Annulation de la mesure de la pression

Afin de démarrer, veuillez appuyer sur la touche Démarrage, et interrompre la mesure au moment souhaité.

Après le démarrage de la mesure de la pression, la pression ac- tuelle, la pression de démarrage, la différence de la pression de démarrage et la durée de la mesure effectuée s'affichent. La pres- sion finale est affichée, lorsque la mesure est interrompue. Durant la mesure, il est possible de passer à la vue en diagramme à l'aide de la touche de direction >>.

Après la fin de la mesure de pression, le résultat s'affiche.

(18)

8. Listes de contrôle

Les instructions de mesure contiennent une multitude de contrôles visuels et d'autres véri- fications qui divergent du domaine de la mesure effectuée. Avec les listes de contrôle, de telles informations supplémentaires peuvent être attribuées aux mesures ou aux installa- tions. Les consignes de travail peuvent également être rédigées et prises en charge de cette manière.

Grâce à la gestion PC des données de mesure, jusqu'à 4 listes de contrôle peuvent être créées, contenant respectivement un nombre maximal de 20 entrées.

Chaque entrée peut être créée de manière à pouvoir offrir Oui / Non comme option de réponse ou à saisir un message de 5 caractères au maximum.

Si aucune saisie n'est effectuée, l'entrée est complétée par le symbole ---.

9. Stockage de données

9.1 Enregistrement des mesures

Si aucun numéro d'installation n'a été sélectionné avant la mesure, alors la mesure peut être attribuée à une installation à partir du me- nu de documentation, avec le client.

Sans attribution d'installation, la mesure est sauvegardée avec la date et l'heure.

Avec l'attribution d'une installation, le numéro d'installation est éga- lement affiché.

(19)

9.2 Fonctions de stockage des données Les domaines sélectionnables sont :

Info : Informations de sauvegarde des données Afficher les données : Afficher la base de données

9.5 Tableau de contrôle Affichage et traitement du tableau de contrôle Supprimer des mesures : Supprimer le stockage des données de mesure Supprimer les clients : Effacer toutes les données client

9.3 Information de stockage des données

Dans les informations concernant le stockage de données, le nombre de clients et de mesures sauvegardés et le nombre total de plages de sauvegarde occupées sont affichés.

9.4 Affichage des données

Les mesures sont sauvegardées avec la date, l'heure et le numéro d'installation, dans le cas d'une attribution.

Sélection permet de consulter l'affichage des résultats de mesure.

Avec Docu, l'installation attribuée est affichée et le résultat de me- sure peut être imprimé avec l'installation et l'agent de contrôle.

(20)

9.5 Tableau de contrôle

Dans le tableau de contrôle, différents agents de contrôle peuvent être saisis, en indiquant leur numéro, nom, rue, CP, ville et numéro de té- léphone.

L'agent de contrôle sélectionné est associé à la base des données de mesure qui sont sauvegardées.

Un agent de contrôle peut uniquement être supprimé si aucune don- née de mesure n'est sauvegardée sur l'appareil.

9.6 Effacer les données de mesure

Effacer les données de mesure : L'ensemble des données de mesure seront effacées.

10. Informations relatives à l'appareil

Cette fonction indique l'identité du fabricant (Dräger), le type d'appareil (FG4200), la version du logiciel de l'appareil de mesure (ici 1.1,020), le numéro de série de l'appareil de mesure, la date paramétrée, l'heure paramétrée et la prochaine date de maintenance exigible.

(21)

11. Paramètres

L'appareil de mesure peut être configuré selon les exigences de l'utilisateur.

Les boutons permettent de basculer entre les fonctions d'activation et de désactivation ou de procéder à une entrée.

Page 1 des paramètres :

Date et heure : La date et l'heure peuvent être paramétrées.

Son des touches : Le son des touches peut être activé ou dé- sactivé.

Imprimante MSI : Le protocole d'impression MSI peut être activé ou désactivé.

Écran : L'éclairage de l'écran peut être paramétré.

Afficher l'aide : Les textes d'assistance intégrés peuvent être activés ou désactivés.

Heure d'été autom. : Le passage automatique à l'heure d'été peut être activé ou désactivé.

La touche de direction >> permet de basculer à la deuxième page des paramètres.

Page 2 des paramètres :

Saisie : La saisie des données du système de combustion pendant la mesure des émis- sions de gaz peut être activée ou dé- sactivée.

Mesure du tirage : La mesure du tirage durant la mesure des émissions de gaz peut être activée ou dé- sactivée.

Valeur de combustion : Activer ou désactiver l'intégration de l'ins- tallation de la valeur de combustion.

Combustibles suppl. : Affiche la liste étendue des combustibles.

Valeur moyenne BImSch : Activer ou désactiver la mesure de la va- leur moyenne BImSch.

Il est possible d'accéder à l'introduction d'un pied de texte pour l'imprimante à infrarouge, ainsi qu'aux préférences linguistiques, en appuyant une nouvelle fois sur la touche de di- rection >>.

(22)

11.1 Date et heure

Paramétrage et modification de la date et de l'heure.

Saisie la date et l'heure souhaitées au moyen du clavier numérique.

Basculer sur une position à modifier en utilisant les touches de direc- tion << / >>.

Confirmez la saisie par OK.

11.2 Son des touches

Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le son des touches.

11.3 Imprimante MSI

Cette fonction permet de basculer entre les protocoles d'impression pour une imprimante MSI et une imprimante HP.

Imprimante MSI IR3 : Le transfert de données et l'impression sont plus rapides que les imprimantes compatibles avec le protocole HP.

Imprimante HP : Le transfert de données correspond au protocole HP et est compatible avec l'ensemble des imprimantes de protocole HP, et donc également avec le MSI IR3.

11.4 Éclairage de l'écran

Cette fonction permet de conférer à l'écran une luminosité de 50%, 75% ou 100%. La lu- minosité de l'écran influence la durée d'utilisation de la batterie.

11.5 Afficher le mode d'emploi intégré

Cette fonction permet d'activer et de désactiver le mode d'emploi intégré.

11.6 Heure d'été automatique

Cette fonction permet d'activer et de désactiver le changement automatique entre l'heure d'hiver et l'heure d'été.

11.7 Saisie des données du système de combustion

La saisie des données du système de combustion pendant la mesure des émissions de gaz peut être activée ou désactivée. On compte parmi ces données la température de la chaudière, l'indice de noicissement et l'intégration de dérivés de pétrole.

(23)

11.8 Mesure du tirage

Si la mesure du tirage doit être intégrée lors de l'analyse des gaz émis, cette fonction per- met alors de l'activer ou de la désactiver.

11.9 Valeur de combustion

En activant cette fonction, il est possible de prendre en compte les valeurs qA et ETA né- gatives, lors de la mesure. Cette fonction devrait toujours être activée, afin que les résul- tats de la mesure soient plausibles.

11.10 Liste de combustibles étendue

La liste des carburants comportant les carburants fioul domestique EL, gaz naturel, gaz liquéfié propane, fioul domestique S, granulés de bois, est élargie par les carburants sui- vants :

bois, lignite, houille, briquettes de houille, cokes de houille, anthracite, biogaz, gaz liquéfié butane, gaz de ville, gaz de cokerie

11.11 Valeur moyenne BImSch

La mesure de la valeur moyenne de 30 secondes, selon l'ordonnance allemande sur la protection contre les nuisances (BImSchV), peut être activée ou désactivée pendant la mesure des émissions de gaz.

11.12 Pieds de page de l'impression

Avec cette fonction, le pied de page de l'impression peut être modifié ligne par ligne pour l'imprimante à infrarouge. Appuyer sur OK après la saisie pour passer à la ligne suivante.

11.13 Langues

Cette fonction permet d'effectuer une configuration linguistique, spécifique au pays.

(24)

12. Consignes de sécurité et messages d'erreur

Durant la phase d'allumage et pendant la mesure, l'appareil de mesure vérifie le bon fonctionnement de toutes ses activités. Les consignes de sécurité et les messages d'erreur s'affichent après la phase de démarrage ou pendant le fonctionnement normal.

Affichages possibles :

Prochaine opération de maintenance

Si un entretien est à effectuer régulièrement, l'appareil de mesure notifie cet événement par un rappel au moins un mois avant la date de maintenance.

Heure non paramétrée

La date et l'heure doivent être paramétrées, par ex. après un déchargement important de la batterie.

Contrôle de charge

La batterie doit être chargée.

Réglages

Vérifier les réglages et les modifier le cas échéant.

Textes à imprimer

Une erreur est survenue parmi les textes à imprimer. Saisir de nouveau les textes à im- primer ou les transférer du PC.

Stockage de données

Confirmer la question « Réinitialiser le stockage des données ? ». Le stockage des don- nées est ainsi supprimé.

Calibrage

Une erreur est survenue dans les données de calibrage. Remettre l'appareil au service d'assistance.

Options

Une erreur est survenue dans les options. Remettre l'appareil au service d'assistance.

Tableau des combustibles

Une erreur est survenue dans le tableau des combustibles. Remettre l'appareil au service d'assistance.

Bluetooth

Une erreur est survenue dans la configuration Bluetooth. Remettre l'appareil au service d'assistance.

Ajustement de la pompe

(25)

Une erreur est survenue dans l'ajustement de la pompe. Remettre l'appareil au service d'assistance.

(26)

13. Alimentation en énergie électrique

13.1 Informations générales concernant l'alimentation en énergie électrique

Une batterie lithium-ion rechargeable est incluse dans l'appareil de mesure, et permet un fonctionnement hors secteur. Le temps de fonctionnement avec une batterie pleine com- prend jusqu'à 8 heures d'autonomie, mais est susceptible de varier selon le type de me- sures pratiquées et la luminosité de l'écran paramétrée.

13.2 Charger la batterie

L'état de charge de la batterie est surveillé par l'appareil de mesure et affiché sur l'écran.

Le symbole de batterie sur l'écran indique le niveau de charge. En cas de batterie déchar- gée, le voyant de contrôle rouge clignote sur le côté de l'appareil. L'appareil doit alors être rechargé. Chargez l'appareil de mesure via l'interface USB en utilisant une alimentation électrique USB 5 V DC / 1 A. Lors de périodes plus longues durant lesquelles l'appareil n'est pas utilisé, nous vous recommandons d'effectuer une recharge mensuelle. L'alimen- tation électrique fournie avec l'appareil est conçu pour un courant alternatif de 100 – 240 V. Pour des raisons de sécurité, le parfait état de fonctionnement de l'alimentation élec- trique doit être contrôlé régulièrement.

Selon le niveau de batterie, le processus de charge comprend 1 – 4 heures. Durant le pro- cessus de charge, la LED rouge clignote sur le haut de l'appareil. Après la fin du proces- sus de charge, le clignotement laisse place à une lumière fixe. Cela signifie que la batterie est entièrement chargée et qu'elle est désormais alimentée par un courant de charge au long terme.

Lorsque la charge de la batterie échoue, une coupure de l'appareil est automatique. Si l'appareil de mesure ne s'allume plus en raison d'une sous-tension, le chargeur USB doit être connecté et l'appareil rallumé !!

Ne pas laisser la batterie se décharger à un niveau trop bas, car cela pourrait raccourcir sa durée de vie.

(27)

14. Données techniques

14.1 Données techniques générales

Affichage : Écran couleur avec écran tactile

Interfaces : USB, IR

Alimentation électrique : batterie lithium-ion, 3,6 V, 1500 mAh, affichage du niveau de chargement, Appareil de charge primaire 100 - 240 V AC ; secondaire 5 V DC ; 1 A

Temps de fonctionnement

de la batterie : généralement 8 heures Dimensions : 75 x 200 x 27 mm (l x H x P)

Poids : env. 258 g

Température de service : + 5 °C ... + 40 °C Température de stockage : - 20 °C ... + 50 °C

Humidité de l'air : 10 à 90% d'humidité relative, sans condensation Pression d'air : de 800 à 1100 hPa

Autorisation : norme DIN EN 50379 parties 1 et 3, VDI 4206-1

14.2 Données techniques de mesures des émissions de gaz et de la pression

Affichage Principe de me-

sure Zone de mesure Résolution Précision Température de l'air

de combustion Thermo-élément - 10 … + 100°C 0,1 °C < ± 1 °C Température des

émissions de gaz Thermo-élément 0 … + 600 °C 0,1 °C (< 100

°C)

1 °C (≥ 100 °C)

< ± 2 °C ou

< ± 1,5 % de la VM*

O2, oxygène Capteur chim. EL 0 … 25 vol % 0,1 vol % < ± 0,3 vol % CO, monoxyde de

carbone Capteur chim. EL 0 … 8.000 ppm 1 ppm

0 … 2.000 ppm :

< ± 20 ppm ou

< ± 5 % de la VM*

2.000 … 8.000 ppm :

< ± 10 % de la VM*

Tirage** Chevalets piézo - 50 … + 200 Pa 1 Pa < ± 2 Pa ou

< ± 5 % de la valeur mesurée*

Pression** Chevalets piézo 0 … 100 mbars + 100 … 160 mbars

0,01 mbar 0,1 mbar

0,5 mbar ou

< ± 1 % de la VM*

< ± 5 % de la VM*

*VM = valeur mesurée ** = Pmax. 750 mbars

(28)

Valeurs de calcul

CO, non dilué estimé 0 … 9.999 ppm 1 ppm CO2, dioxyde de car-

bone estimé 0 … CO2 max. 0,1 vol %

Perte des émissions

de gaz estimé 0 … + 100 %

- 20 … + 100 %*** 0,1 % Degré d'efficacité estimé 0 … + 100 %

0 … + 120 %*** 0,1 % Excès d’air estimé 1,00 … 9,99 0,01 Rapport CO/CO2 estimé 0 … 0,01 0,0001

*** = en considération du gain de la valeur de combustion

(29)

15. Maintenance et entretien

L'appareil de mesure doit être vérifié une fois par an par un service partenaire agréé et reconfiguré si nécessaire, afin d'assurer l'exactitude et la sécurité du travail fourni.

L'appareil peut être nettoyé au moyen d'un chiffon humide, mais non mouillé. N'utilisez aucun détergent chimique. Veiller à ce que les outils de raccordement de l'appareil ne soient ni bouchés, ni encrassés.

16. Consommables et accessoires

5600907 Kit de consommables incluant 10 non-tissés de filtration et 5 disques de filtration

5600401 Imprimante IR3 avec transfert de données infrarouge 5690151 Papier pour imprimante

5680124 Bloc d'alimentation USB 100 – 240 VAC 5650831 Câble USB, 1 m

5600890 Sonde de gaz d'échappement FG4x00 5610709 Tuyau de pression au brûleur P4000 5600906 Sac de rangement de l'appareil FG4x00 5610733 Ensemble de magnets en caoutchouc

17. Gestion PC des données de mesure

Gestion PC des données de mesure peut être consulté sur notre site Internet www.draeger-msi.de dans la partie Service & support → Téléchargements → FG4200.

Les pilotes USB nécessaires sont automatiquement installés sur votre ordinateur.

Références

Documents relatifs

Mots-clés : jour, semaine, mois, année, année bissextile, siècle, millénaire, calendrier, frise chronologique, période COMPETENCES DU SOCLE COMMUN1. - Identifier les principales

[r]

[r]

Si vous utilisez l’appareil sans le boîtier de protection, protégez les visses de calibrage de la poussière et de l’humidité avec leurs

Lorsqu'une grandeur est le produit de deux autres grandeurs, on accole les unités correspondantes sans séparation ou avec séparation par un point. Les symboles des préfixes

Sans même tenir compte des mesures de densité, une mesure de débit par observa- tion d’un compteur à gaz et d’un chronographe exige toujours un. certain

Quant à Xfh nous avons utilisé pour son calcul deux équations d’état théoriques; les .plus intéres-. santes parmi celles dont on dispose, en

Définir le courant de sortie Les fonctions principales peuvent être utilisées par l’utilisateur pour régler et ajuster la valeur de courant. 4.5.3 Calibration 20 mA