• Aucun résultat trouvé

CLIMATISEUR MANUEL D'INSTALLATION.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "CLIMATISEUR MANUEL D'INSTALLATION."

Copied!
29
0
0

Texte intégral

(1)

Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.

L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales par un personnel agréé uniquement.

Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.

MANUEL D'INSTALLATION

CLIMATISEUR

FRANÇAIS

(2)

Conditionneur d'air de type encastré au plafond Manuel d'installation

TABLE DES MATIÈRES

Mesures de sécurité ...3

Installation des unités internes ...6

Test de fonctionnement ...19

Fonctionnement auxiliaire ...21

PLAN DE L'INSTALLATION

1) Sélection du meilleur emplacement ...6

2) Dimensions de l'ouverture au plafond et emplacement des boulons de fixation (unité : mm) ...8

3) Installation de l'unité interne ...9

4) Installation de la télécommande...9

5) Connexion des câbles ...12

CÂBLES ÉLECTRIQUES ...13

6) Connexion des tuyaux à l'unité interne...14

CONNEXION DES TUYAUX ...15

7) Installation du panneau décoratif ...16

8) Tuyau de drainage de l'unité interne ...18

ISOLATION A LA CHALEUR ...19

1) PRÉCAUTIONS PENDANT LE TEST DE FONC- TIONNEMENT ...19

CONTRÔLEZ LES ÉLÉMENTS SUIVANTS QUAND L'INSTALLATION EST TERMINÉE...19

2) Connexion à l'alimentation électrique ...20

3) Évaluation des performances ...20

1) Réglage - Mode Cycle test...21

2) Réglage - Réglage des adresses pour la com- mande centralisée...22

3) Réglage - Thermostat ...23

4) Réglage - Sélection de la hauteur du plafond ...24

5) Réglage - Réglage de groupe...25

6) Réglage - Mode Contact sec ...26

7) Sélection Fahrenheit/Celsius ...27

8) Réglage - Réglage des fonctions en option ...28

Tableau des codes du mode Réglage...29

(3)

Mesures de sécurité

FRANÇAIS

Les instructions suivantes doivent être observées pour prévenir tout risque de dommages cor- porels ou matériels.

nL'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indica- tions suivantes

nLes significations des symboles utilisés dans ce manuel sont indiquées ci-dessous.

AVERTISSEMENT ATTENTION

Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.

Ce symbole indique un risque de blessure ou des dommages matériels seulement.

AVERTISSEMENT

Veillez à ne pas faire cela.

Veillez à suivre les instructions de ce manuel.

Mesures de sécurité

n Installation

N'utilisez pas un coupe- circuit défectueux ou à valeur nominale infé- rieure. Utilisez cet appa- reil sur un circuit dédié.

• Ceci risquerait de provo- quer un incendie ou un choc électrique.

Pour toute intervention électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un Centre de Service Après Vente Agréé.

• Ne démontez pas, ne réparez pas le produit.

Ceci risquerait de provo- quer un incendie ou un choc électrique.

Installez toujours une

connexion reliée à la terre.

• Autrement vous risque-

riez de provoquer un

incendie ou un choc élec-

trique.

(4)

Mesures de sécurité

Ne modifiez pas, ne pro- longez pas le cordon d'alimentation.

• Ceci risquerait de provo- quer un incendie ou un choc électrique.

Faites attention lorsque vous déballez et instal- lez ce produit.

• Les bords aiguisés peu- vent provoquer des bles- sures. Faites attention en particulier aux bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évapo- rateur.

Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour effectuer l'installation.

• Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous bles- ser.

N'installez pas le pro- duit sur un support d'installation défec- tueux.

• Ceci pourrait provoquer des blessures, un acci- dent ou bien endomma- ger le produit.

Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps.

• Si le support s'écroule, le climatiseur pourrait tom- ber avec lui, provoquant des dommages matériels, une défaillance du produit ou des blessures.

Ne laissez pas le clima- tiseur fonctionner trop longtemps lorsque l'hu- midité est très élevée et qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte.

• De l'humidité peut condenser et mouiller ou endommager le mobilier.

Utilisez une pompe à vide ou un gaz Inerte (azote) lorsque vous faites des essais de fuite ou la purge d’air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'uti- lisez pas de gaz inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.

• Risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.

n Fonctionnement

N'emmagasinez pas, n’utilisez pas de substancesinflammables ou combus- tibles près de ce produit.

• Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit.

(5)

FRANÇAIS Mesures de sécurité

ATTENTION

n Installation

Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigo- rigène) suite à l'installa- tion ou à la réparation du produit.

• Des niveaux de frigorigè- ne trop bas peuvent pro- voquer une défaillance du produit.

Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié.

• Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.

Maintenez le produit de niveau lors de son ins- tallation.

• Ceci évitera les vibrations ou les fuites d'eau.

N'installez pas le pro- duit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité exté- rieure, pourraient déran- ger les voisins.

• Ceci pourrait occasionner des conflits avec vos voi- sins.

Faites appel à au moins deux personnes pour enlever et transporter ce produit.

• Ceci évitera les bles- sures.

N'installez pas ce produit à un endroit où il serait direc- tement exposé au vent pro- venant de la mer (pulvérisa- tion d'eau de mer).

• Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit.

La corrosion, particulière-

ment sur les ailettes du

condenseur et de l'évapo-

rateur, peut provoquer un

dysfonctionnement ou un

fonctionnement inefficace

du produit.

(6)

Installation des unités internes

Installation des unités internes

1. Unité interne

• Il ne doit pas y avoir d'autres sources de chaleur ou de vapeur à proximité de l'unité.

• Il ne doit y avoir aucun obstacle qui bloque la circulation de l'air.

• Emplacement où la circulation de l'air dans la pièce est bonne.

• Le drainage doit pouvoir être facilement réalisé.

• Emplacement où la protection contre le bruit est respectée.

• N'installez pas l'unité à côté d'une porte.

• Assurez-vous des espaces indiqués par les flèches depuis le mur, le plafond ou d'autres obstacles.

• Prévoyez un espace pour l’entretien autour de l’unité interne.

Sélection du meilleur emplacement

unité : cm.

Plafond panneau du plafond

panneau du plafond

30 ou plus

250-300 ou moins 100 ou plus environ

50 ou plus 50 ou

plus 30 ou moins

plancher

unité : cm.

Plafond panneau du plafond

panneau du plafond

250-300 ou moins 100 ou plus environ

50 ou 50 ou plus

plus 30 ou moins

plancher

20 ou plus

hVeuillez utiliser un fiche en annexe ou le tableau de bord sur l’arrière de l’emballage comme fiche d’installation.

hLorsque vous utilisez la fiche arrière, veuillez l’utiliser après avoir séparé la fiche d’installa- tion de l’emballage du socle du produit avec un couteau comme l’illustre l’image ci-des- sous.

Fiche d’annexe Ou

Tableau de bord à l’arrière

(7)

• Sélectionnez et marquez la position des boulons de fixation et de l'ouverture pour les conduits.

• Décidez de la position des boulons de fixation, pour qu’ils soient légèrement inclinés dans la direction du drainage après avoir considéré la direction du tuyau de drainage.

• Percez le trou pour le boulon d'ancrage dans le mur.

ATTENTION:

• Ce climatiseur utilise une pompe de drainage.

• Installez l'unité horizontalement en utilisant une jauge de niveau.

• Pendant l'installation faites attention de ne pas endommager les câbles électriques.

Installation des unités internes

Dimensions de l'ouverture dans le plafond et emplacement des boulons de fixation

• Les dimensions du modèle sur papier pour l'installation sont les mêmes que celles de l'ouverture dans le plafond.

Panneau du plafond Jauge de

niveau Plafond

1,000 (ouverture dans le plafond) 931,6 893,4 (boulons de fixations)

330 (boulons de fixations)

860

390450 (ouverture dans le plafond) 6060

585~660 517

461

517 585~660

523 570570

319

875 787

684

671 875840

840

Unité : mm Unité : mm FRANÇAIS

(8)

Réglez les vis sur le modèle en papier (4 pièces) modèle en papier

pour installation

panneau plafond

150 mm

Réglez à la même hauteur panneau du plafond

Plafond

Rondelle plate pour M10 (accessoire)

Conservez la longueur du boulon depuis le support à 40 mm

Ouvrez le panneau du plafond le long du bord externe du modèle en papier Rondelle plate pour M10

(accessoire) boulon de fixation

(W3/8 ou M10)

Écrou (W3/8 ou M10) Écrou

(W3/8 ou M10) Rondelle (M10)

corps climatiseur

Installation de l'unité interne

Installation des unités internes

2. Évitez d'installer le climatiseur dans des usines où se trouvent des poudres ou des huiles en suspen- sion, etc.

3. Évitez les lieux où des gaz inflammables se trouvent, pénètrent ou sont conservés.

4. Évitez les lieux où sont produits des gaz d'acide sulfurique ou des gaz corrosifs.

5. Évitez les lieux proches de générateurs de haute fréquence.

dessus de cuisson Climatiseur

distance suffisante

Utilisez le ventilateur de la hotte avec une capacité suffisante.

• Étudiez attentivement les emplacements d'installation suivants :

1.Dans certains lieux comme des restaurants et des cuisines, une grand quantité de vapeur d'hui- le et de farine adhère au ventilateur, aux ailettes de l'échangeur de chaleur et à la pompe de drainage, ce qui provoque une réduction de l'échange de chaleur, une vaporisation, une disper- sion d'eau, un mauvais fonctionnement de la pompe de drainage, etc.

Dans ces situations, effectuez les interventions suivantes :

• Vérifiez que le ventilateur de ventilation de la hotte sur le dessus de cuisson ait une capacité suffisante pour aspirer les vapeurs d'huile qui n'entreront pas ainsi dans l'aspiration du climati- seur.

• Laissez une distance suffisante entre le dessus de cuisson et le climatiseur, afin qu’il n'aspire pas la vapeur d'huile.

REMARQUE

(9)

• Vous pouvez choisir les pièces suivantes.

Boulon de fixation W 3/8 ou M10

Écrou - W 3/8 ou M10

Rondelle M10

Rondelle plate M10

ATTENTION : serrez les écrous et les boulons pour éviter que l'unité ne tombe.

• Percez l'ouverture pour les conduits dans le mur, de façon à ce qu’elle soit légèrement inclinée vers l'exté- rieur, en utilisant une mèche de perceuse de 70.

Mur

5~7mm

Interne Externe

Réglez les vis sur le modèle en papier (4 pièces) modèle en papier

pour installation

panneau plafond

90mm

Réglez à la même hauteur panneau

du plafond

Plafond

Rondelle plate pour M10 (accessoire)

Conservez la longueur du boulon depuis le support à 40 mm

Ouvrez le panneau du plafond le long du bord externe du modèle en papier Rondelle plate pour M10

(accessoire) boulon de fixation

(W3/8 ou M10)

Écrou (W3/8 ou M10) Écrou

(W3/8 ou M10) Rondelle (M10)

corps climatiseur

Maintenir une distance d’environ

*( )mm entre la base du climatiseur et le plafond.

Installation des unités internes

FRANÇAIS

*( ) →TQ/TR : 31~34mm TP : 15mm

(10)

Installation de la télécommande

Installation de la télécommande

1 2

3

2

3

<Rainures des fils>

1. Serrer fermement la vis fournie après avoir placé le panneau de configuration de la commande à distance à l’emplacement souhaité.

- Installez-le de sorte à ce qu’il ne se torde pas car sinon cela pourrait entraîner une mauvaise installation.

Installez le panneau de commande à distance à proximité du boîtier de remise en état, le cas échéant.

- Installez le produit de manière à ne pas laisser d’espace par rapport au côté du mur pour empêcher des secousses après l’installation.

2. Vous pouvez installer le câble de commande à distance filaire selon trois direc- tions.

- Direction d’installation : vers la surface du mur, vers le haut, vers la droite

- Si vous installez le câble de commande à distance vers le haut et vers la droite, retirez tout d’abord la rainure guide du câble de commande à distance.

hRetirez la rainure avec la pince à long bec.

Vers la surface du mur

Rainure de la partie supérieure

Rainure de la partie droite

(11)

Installation de la télécommande

FRANÇAIS

Côté mur

Côté mur

Côté mur

Côté mur

<ordre de connexion>

<ordre de séparation>

3. Fixez la partie supérieure de la commande à dis- tance sur le boîtier d’installation fixé à la surface du mur, comme indiqué sur l’illustration ci-des- sous, puis connectez-la au boîtier d’installation en appuyant sur la partie inférieure.

- Lors de la connexion, supprimez tout espace au niveau des parties supérieure, inférieure, droite et gauche de la commande à distance et du boîtier d’installation.

- Avant le montage avec le panneau d’installation, disposez le câble de telle manière qu'il ne soit pas enchevêtré avec les parties du circuit.

Pour détacher la commande à distance du boîtier d’installation, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, insérez d’abord le tournevis dans le trou de séparation infé- rieur, puis tournez dans le sens des aiguilles d’une montre.

- Il existe deux trous de séparation. Utilisez-les individuelle- ment.

- Veillez à ne pas endommager les composants intérieurs lors de la séparation.

4. Connectez l’unité intérieure et la commande à distance à l’aide du câble de connexion.

5. Utilisez un câble d’extension si la distance comprise entre la commande à distan- ce câblée et l’unité intérieure est supérieure à 10 m.

Vérifiez la connexion correcte du connecteur.

Câble de connexion

Intérieur Côté unité

ATTENTION

12V Red

Fil de signal Yellow

GND Black

(12)

Installation de la télécommande

Connexion des câbles

• Ouvrez le couvercle du boîtier de commande et raccordez le cordon de la télécommande avec les câbles d’alimentation internes.

Câble de la télécommande Câble de

connexion

Bornier de l’unité extérieure Bornier de l’unité intérieure

ALIMENTATION

L N 1(L) 2(N) 3 4 1(L) 2(N) 3 4 5

OPTION TO AIR FRESH KIT

Fil électrique Cosse à anneau

Manchon isolant

Raccordez les câbles de la même jauge du même côté

ATTENTION : assurez-vous que les vis de la cosse sont correctement serrées.

(13)

FRANÇAIS Installation de la télécommande

CÂBLAGES ÉLECTRIQUES

1. Tous les câblages doivent être conformes aux RÈGLEMENTATIONS LOCALES.

2. Sélectionnez une source d'alimentation capable de fournir le courant nécessaire au climatiseur.

3. Fournissez le courant à l'appareil à travers un tableau de distribution conçu à cet effet.

4. Les vis des bornes à l'intérieur du boîtier de contrôle pourraient être desserrées à cause de vibra- tions pendant le transport. Vérifiez si les vis des connexions sont desserrées (faire fonctionner le climatiseur avec des connexions desserrées peut surcharger et endommager les composants électriques).

5. Effectuez toujours la mise à la terre du climatiseur avec un câble de terre et un connecteur conformes aux RÈGLEMENTATIONS LOCALES.

(14)

Connexion des conduits à l'unité interne Préparation des conduits

La cause principale des fuites de gaz est un défaut dans le travail d'évasement. Effectuez correctement le travail d'évasement en sui- vant la procédure ci-dessous.

1. Coupez les conduits et le câble

• Utilisez le kit de tuyaux ou des tuyaux que vous achetez.

• Mesurez la distance entre l'unité interne et l'unité externe.

• Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance mesurée.

• Coupez le câble 1,5 m plus long que la lon- gueur des tuyaux.

2. Enlevez les bavures

• Éliminez complètement les bavures de la section transversale coupée des tuyaux.

• Placez l'extrémité des tuyaux en cuivre vers le bas pour que vous puissiez éliminer les bavures afin d'éviter d'en laisser à l'intérieur des tuyaux.

3. Montez l'écrou

• Enlevez les écrous évasés montés sur les unités interne et externe, puis placez-les sur les tuyaux après avoir éliminé les bavures (il n'est plus possible de les monter après avoir effectué le travail d'évasement).

4. Travail d'évasement

• Exécutez le travail d’évasement en utilisant l’outil évasé pour R-410A comme suit.

Tenez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou une matrice) de dimensions indiquées dans le tableau ci-dessus.

5. Contrôle

• Comparez le travail d'évasement avec la figure.

• Si vous avez remarqué que l'évasement est défectueux, coupez la section évasée et effectuez de nouveau le travail d'évasement.

Tuyau en

cuivre 90° biseauté non uniforme rugueux

Tuyau Alésoir

Pointez vers le bas

Ecrou évasé

Tuyau en cuivre

Barre

Tuyau en cuivre

Poignée pince Flèche rouge Cône Étau Poignée Barre

"A"

incliné

intérieur brillant, sans rayures lisse tout autour

longueur uniforme tout autour

surface endommagée

fissuré épaisseur non uniforme

= Mauvais évasement =

Diamètre externe A

mm pouces mm

Ø6.35 1/4 1.1~1.3

Ø9.52 3/8 1.5~1.7

Ø12.7 1/2 1.6~1.8

Ø15.88 5/8 1.6~1.8

Ø19.05 3/4 1.9~2.1

Installation de la télécommande

(15)

FRANÇAIS Installation de la télécommande Connexion des conduits

1. Façonnez les conduits selon leur cheminement.

Évitez de plier et de plier le même point du conduit plus de trois fois (cela provoquerait un durcissement du tuyau).

2. Après avoir façonné les conduits, alignez les centres d'union de l'unité interne et des conduits, et serrez-les fermement avec une clé.

3. Connectez le tuyau à la soupape de connexion ou à la soupape à boule qui est placée sous l'unité externe.

4. Après avoir achevé la connexion des conduits, vérifiez s'il y a des fuites de gaz dans les connexions interne et externe.

Séchage avec aspirateur

Completati i collegamenti dei tubi, eseguire las- ciugatura con vuoto per i tubi di connessione e unità interna.

Lasciugatura sotto vuoto deve essere eseguita utilizzando le aperture di servizio apposite delle valvole sia del lato liquido che del lato gas.

Branchement des tuyaux

1. Pour que l’installation de la tuyauterie fonc- tionne, vous devez utiliser le connecteur.

Taille du tuyau de connexion

unité externe

côté liquide

connexion évasée

connexion évasée

côté gaz unité interne

A B

Gaz Liquide

A B A B

24k Ø15.88 Ø12.7 Ø9.52 Ø6.35

30k, 36k - - Ø9.52 Ø6.35

Groupe interne

Groupe interne Gaz Liquide

7k, 9k, 12k Ø9.52 Ø6.35

18k, 24k Ø12.7 Ø6.35

30k, 36k Ø15.88 Ø6.35

Couple de serrage écrou évasé

mm inch kgf.m

Ø6.35 1/4 1.8~2.5

Ø9.52 3/8 3.4~4.2

Ø12.7 1/2 5.5~6.6

Ø15.88 5/8 6.3~8.2

Ø19.05 3/4 9.9~12.1

(16)

Installation du panneau décoratif

Installation de la télécommande

Le panneau décoratif a un sens d’installation qu’il faut respecter.

Avant d’installer le panneau décoratif, retirez toujours le gabarit en papier.

1. Retirez l’emballage et retirez la grille d’en- trée d’air du panneau avant.

2. Retirez les caches des angles du pan- neau.

3. Montez le panneau sur l’unité en insérant des crochets comme illustré.

4. Insérez 2 vis dans les angles opposés du panneau. Ne serrez pas les écrous com- plètement. (Les vis de serrage sont com- prises dans le boîtier de l’unité intérieure).

Vérifiez l’alignement du panneau avec le plafond. La hauteur peut être réglée en utilisant des écrous comme indiqué dans l’illustration. Insérez les deux autres vis et serrez-les complètement.

Rejilla frontal

Cubre- esquinas

Clip de enganche

Gancho

(17)

FRANÇAIS Installation de la télécommande 5. Montez les caches des angles.

6. Dévissez deux vis du cache du panneau de commande.

7. Branchez un connecteur d’affichage et deux connecteurs de commande de vanne du panneau avant sur le circuit imprimé de l’unité intérieure.

Les mentions indiquées sur circuit impri- mé sont :

CN-DISPLAY pour de connecteur d’affi- chage

CN-VANE 1,2 pour les connecteurs des vannes

8. Refermez le couvercle du boîtier de com- mande.

9. Montez la grille d’entrée d’air et le filtre sur le panneau.

CN-VANE 1,2 CN-DISPLAY Tornillos

(18)

TEST DE DRAINAGE

Le climatiseur utilise une pompe de drainage pour drainer l'eau.

Suivez les étapes suivantes pour tester le fonctionnement de la pompe de drainage.

• Connectez le tuyau principal de drainage à l'extérieur et laissez-le provisoirement jusqu'à ce que le test s'achève.

• Remplissez d'eau le tuyau flexible de drainage et contrôlez s'il y a des fuites.

• Vérifiez que la pompe de drainage fonctionne normalement quand le câblage électrique est complet.

• Quand le test est terminé, connectez le tuyau flexible de drainage à l'ouverture de drainage de l'unité externe.

• Les conduits de drainage doivent être en pente vers le bas (1/50 à 1/100) : vérifiez créer une pente inversée, pour éviter le flux ne s’inverse.

• Pendant la connexion des conduits de drai- nage, faites attention de ne pas exercer trop de force sur les ouvertures de drainage de l'unité interne.

• Le diamètre externe de la connexion de drainage de l'unité interne est de 32 mm.

• Vérifiez de bien avoir effectué l'isolation des conduits de drainage.

ATTENTION : installez le panneau décoratif.

Des fuites d'air froid provoquent des suintements ⇨des gouttes d'eau tombent.

Unité climatiseur

Panneau du plafond

Panneau décoratif Panneau

décoratif Montez l'isolant (cette pièce) et

faites attention aux fuites d'air froid.

Bon exemple

Air Fuites d'air froid (mauvais) Mauvais exemple

Panneau du plafond

Unité climatiseur

Tuyau flexible de drainage Ouverture

d'entretien de drainage

Pince de tuyau

unité interne

1/50~1/100

MAX. 700 mm L’acheminement vers le haut n'est pas permis

Tuyau flexible de drainage Remplissez

d'eau

Pompe de drainage

Filtre de drainage

Tuyau flexible de drainage (accessoire)

tuyau principal de drainage

Collez la jonction ouverture

de drainage

connexion tuyau de drainage utilisez une pince (accessoire)

Matériaux des conduits : tuyaux en chlorure de polyvinyle Vp-25 et accessoires des tuyaux.

Matériau d'isolation de chaleur : mousse de polyéthylène avec une épaisseur de plus de 8 mm.

Conduits de drainage unité interne

Installation de la télécommande

(19)

Installation de la télécommande

FRANÇAIS

1. PRÉCAUTIONS PENDANT LE TEST DE FONCTIONNEMENT

• L'alimentation initiale devrait fournir au moins 90% de la tension nominale.

Autrement, le climatiseur pourrait ne peut pas fonctionner.

ATTENTION :

Avant le test de fonctionnement, effectuez d'abord les opérations de refroidissement, même en hiver. Si vous effectuez d'abord les opérations de chauffage, cela pourrait entraîner des problèmes de compresseur. Soyez vigilant.

Effectuez le test de fonctionnement pendant 5 minutes sans interruption (le test sera effacé automatiquement 18 minutes plus tard).

• Le test de fonctionnement commence en appuyant simultanément sur la touche de contrôle de la température de la pièce et sur la touche minuterie, pendant 3 secondes.

• Pour annuler le test de fonctionnement, appuyez sur n'importe quelle touche.

CONTRÔLEZ LES ÉLÉMENTS SUIVANTS QUAND L'INSTALLATION EST TERMINEE

• Après avoir achevé le travail, mesurez et enregistrez les propriétés du test de fonctionnement et conser- vez les données mesurées, etc.

• Les éléments à mesurer sont la température de la pièce, la température externe, la température d'aspiration, la

Test de fonctionnement

ISOLATION A LA CHALEUR

1. Utilisez le matériel d'isolation à la chaleur pour les tuyaux du liquide réfrigérant qui ont une résistance à la chaleur excellente (plus de 120°C).

2. Faites attention en cas d'humidité élevée : ce cli- matiseur a été testé dans les "conditions stan- dard KS avec vapeur" et il est confirmé qu'il n'a pas de défauts. Toutefois, s'il fonctionne pendant une longue prériode dans une atmosphère très humide (température du point de condensation : plus de 23°C), un écoulement d'eau peut se pro- duire. Dans ce cas, ajoutez du matériel d'isolation en suivant la procédure suivante :

• Utilisez le matériau d'isolation à la chaleur suivant : laine de verre adiabatique avec une épaisseur de 10 à 20 mm.

• Collez de la laine de verre sur tous les climatiseurs placés au plafond.

• En plus de l’isolation normale à la chaleur (épaisseur : plus de 8 mm) pour le tuyau du réfrigérant (tuyau de gaz : tuyau épais) et le tuyau de drainage, ajoutez de 10 à 30 mm d'épaisseur de matériel.

unité interne

isolant thermique (accessoire) bande de serrage (accessoire)

tuyau du réfrigérant

(20)

ATTENTION : après la confirmation des conditions ci-dessus, préparez les câblages de la manière suivante :

1) Il faut absolument que le climatiseur ait une prise de courant spécialisée. Pour la méthode de câblage, aidez-vous des diagrammes de circuit à l'intérieur du couvercle du boîtier de contrôle.

2) Mettez un coupe-circuit entre la source d'alimentation et l'appareil.

3) Les vis qui serrent le câblage dans la chemise des installations électriques peuvent se desserrer à cause de vibrations auxquelles l'appareil est soumis pendant le transport.

Contrôlez-les et vérifiez qu'elles soient toutes bien serrées (si elles sont desserrées, cela pourrait provoquer un court-circuit des câbles).

4) Spécifications de la source d'alimentation.

5) Vérifiez que la capacité électrique est suffisante.

6) Contrôlez que la tension de mise en marche soit bien maintenue à au moins 90% de la tension nominale indiquée sur la plaque.

7) Vérifiez que l'épaisseur du câble est bien celle indiquée dans les spécifications de la sour- ce d'alimentation (notez en particulier la relation entre la longueur du câble et son épais- seur).

8) Il faut toujours monter un coupe-fuites dans des endroits humides ou mouillés.

9) Les problèmes suivants pourraient être provoqués par une chute de tension.

• Vibrations de l'interrupteur magnétique, dommage au point de contact, rupture de fusible, pro- blèmes de fonctionnement du système de protection contre les surcharges.

• Puissance de mise en marche insuffisante fournie au compresseur.

TRANSMISSION DES INFORMATIONS

Transmettez à l'utilisateur les procédures de fonctionnement et d'entretien en utilisant le manuel de fonctionnement (nettoyage du filtre à air, contrôle de la température, etc.)

2. Connexion de l'alimentation

1. Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant indépendante.

• Un coupe-circuit est nécessaire.

2. Faites fonctionner l'appareil pendant quinze minutes ou plus.

3. Évaluation des performances 1. Mesurez la température de l'air en

entrée et en sortie

2. Assurez-vous que la différence entre la température de l'air en entrée et celle de l'air en sortie est supérieure à 8°C (refroidissement) ou inversement (chauffage).

Thermomètre Test de fonctionnement

(21)

Fonctionnement optionnel

FRANÇAIS

Fonctionnement optionnel

Code de fonction Réglé

Appuyez sur la touche pour démarrer.

3

Pendant le test de fonctionnement, appuyez sur la touche

4

Si vous appuyez sur la touche pendant 3 secondes, vous passez en mode configuration installateur de la commande à distance.

- Si vous appuyez une fois brièvement, vous passez en mode configuration de l’utilisateur. Appuyez pendant plus de 3 secondes par sécurité.

- Annulez les directions de ventilation droite et gauche de l’appareil RAC.

1

L’illustration de l’installation « 01 » clignote dans la partie inférieure de la fenêtre d’indication.

2

Vous devez exécuter un mode Test de fonctionnement une fois le produit installé.

Pour plus d’informations sur cette opération, reportez-vous au manuel de l’appareil.

Réglage - Mode cycle test

(22)

Fonctionnement optionnel

Code de fonction N de groupe

N unité intérieure

Définissez le numéro de groupe, en appuyant sur la touche .(0~F)

3

Accédez à l’option de réglage n unité intérieure en appuyant sur la touche .

4

Définissez le n unité intérieure, en appuyant sur la touche

5

.

Appuyez sur la touche .

6

Appuyez sur la touche pour quitter le mode Réglages.

❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez automatiquement le mode configuration.

❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte.

7

Si vous passez en mode configuration de l’adresse à l’aide de la touche , reportez-vous à l’illustration ci-dessous.

2

Si vous appuyez sur la touche pendant 3 secondes, vous passez en mode configuration installateur de la commande à distance.

- Si vous appuyez une fois brièvement, vous passez en mode configuration de l’utilisateur. Appuyez pendant plus de 3 secondes par sécurité.

1

Réglage - Réglage des adresses pour la commande centralisée

Il s’agit de la fonction à utiliser pour connecter la commande centralisée.

Pour plus d’informations, consultez le manuel du contrôleur central.

(23)

FRANÇAIS Fonctionnement optionnel

Réglage - Thermostat

Code de fonction Réglage de la thermistance

Réglez la valeur de la thermistance en appuyant sur la touche . (01: Commande à distance, 02 : Intérieur, 03 : 2TH)

3

Appuyez sur la touche pour enregistrer.

4 5

Si vous retournez au menu de sélection du capteur de température ambiante en appuyant sur la touche , comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.

2

Si vous appuyez sur la touche pendant 3 secondes, vous passez en mode configuration installateur de la commande à distance.

- Si vous appuyez une fois brièvement, vous passez en mode configuration de l’utilisateur. Appuyez pendant plus de 3 secondes par sécurité.

1

Cette fonction permet de sélectionner le capteur de température pour estimer la température ambiante.

Sélection du capteur de température Fonction

01 Commande à distance Fonctionnement en mode capteur de température de la commande à distance

<Table de thermistance>

(24)

Fonctionnement optionnel

Code de fonction Réglage de la thermistance

Sélectionnez la valeur de hauteur de plafond en appuyant sur la touche .

(01:Bas, 02:Standard, 03:Élevé,

3

Appuyez sur la touche pour enregistrer.

4 5

Si vous retournez au menu de sélection de la hauteur du plafond à l’aide de la touche , reportez-vous à l’illustration ci-dessous.

2

Si vous appuyez sur la touche pendant 3 secondes, vous passez en mode configuration installateur de la commande à distance.

- Si vous appuyez une fois brièvement, vous passez en mode configuration de l’utilisateur. Appuyez pendant plus de 3 secondes par sécurité.

1

Appuyez sur la touche pour quitter le mode Réglages.

❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez automatiquement le mode configuration.

❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte.

Cette fonction permet de régler le débit d’air de ventilation en fonction de la hauteur du plafond (pour un appareil de type plafond).

jLe réglage de la hauteur du plafond n’est disponible que sur certains produits.

jLa fonction de hauteur du plafond « très élevée » est disponible en fonction de l’unité intérieure.

j

Réglage - Sélection de la hauteur du plafond

Niveau de hauteur du plafond Description

01 Faible Diminue le débit d’air intérieur d’un niveau par rapport au niveau normal 02 Normal Définit le débit d’air intérieur au niveau normal

03 Elevé Augmente le débit d’air intérieur d’un niveau par rapport au niveau normal 04 Très élevé Augmente le flux d’air intérieur de deux pas au-dessus du niveau normal.

<Tableau de sélection de la hauteur du plafond>

(25)

FRANÇAIS Fonctionnement optionnel

Code de fonction Valeur Maître/esclave

Sélectionnez Maître/esclave en appuyant sur la touche .

(00: Esclave, 01 : Maître)

3

Appuyez sur la touche pour enregistrer.

4

Si vous appuyez sur la touche pendant 3 secondes, vous passez en mode configuration installateur de la commande à distance.

- Si vous appuyez une fois brièvement, vous passez en mode configuration de l’utilisateur. Appuyez pendant plus de 3 secondes par sécurité.

1

Si vous appuyez sur la touche de manière répétée, vous retournez au menu de sélection maître/esclave, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.

2

Appuyez sur la touche pour quitter le mode Réglages.

❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez automatiquement le mode configuration.

❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte.

5

Il s’agit d’une fonction pour les réglages dans le contrôle de groupe, ou le contrôle par 2 commandes à distance.

Réglage - Réglage de groupe

Commande à distance Fonction

(26)

Fonctionnement optionnel

La fonction Contact sec peut être utilisée uniquement lorsque l’équipement de contact sec est ache- té/installé séparément.

Réglage - Mode Contact sec

Code de fonction Valeur de réglage du contact sec

Sélectionnez le réglage Contact sec en appuyant sur la touche .

(00 : Automatique, 01 : manuel)

3

Appuyez sur la touche pour enregistrer.

4

Si vous appuyez sur la touche pendant 3 secondes, vous passez en mode configuration installateur de la commande à distance.

- Si vous appuyez une fois brièvement, vous passez en mode configuration de l’utilisateur. Appuyez pendant plus de 3 secondes par sécurité.

1

Si vous appuyez sur la touche de manière répétée, vous retournez au menu de configuration du mode Contact sec de la commande à distance, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.

2

Appuyez sur la touche pour quitter le mode Réglages.

❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez automatiquement le mode configuration.

❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur le bouton de réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte.

5

• Pour plus d’informations, consultez le manuel du contact sec.

▶Qu’est-ce que le contact sec ?

Comme les cartes-clés des hôtels et les capteurs de perception du corps, il s’agit du signal du point de contact lors de l’utilisation du climatiseur par verrouillage.

(27)

FRANÇAIS Fonctionnement optionnel

Code de fonction Valeur du mode de conversion Si vous appuyez sur la touche pendant 3 secondes, vous passez en mode configuration installateur de la commande à distance.

- Si vous appuyez une fois brièvement, vous passez en mode configuration de l’utilisateur.

Appuyez pendant plus de 3 secondes par sécurité.

1

Appuyez de nouveau sur la touche pour sélectionner le code de fonction 12.

Ex) Réglage Fahrenheit

2

Sélectionnez le mode de température de l’unité en appuyant sur la touche .

(00: Celsius, 01 : Fahrenheit)

3

Appuyez sur la touche pour enregistrer ou libérer.

4

Cette fonction permet de basculer l’affichage entre les degrés Celsius et Fahrenheit.

(Optimisé pour les États-Unis uniquement)

Réglage - Alternance Fahrenheit/Celsius

(28)

Fonctionnement optionnel

Code de fonction Condition existante Sélectionnez une condition existante de chaque mode en appuyant sur la touche .

(00 : non installé, 01 : Installé)

3

Appuyez sur la touche pour enregistrer.

4

Si vous appuyez sur la touche pendant 3 secondes, vous passez en mode configuration installateur de la commande à distance.

- Si vous appuyez une fois brièvement, vous passez en mode configuration de l’utilisateur. Appuyez pendant plus de 3 secondes par sécurité.

1

Si vous appuyez sur la touche de manière répétée, vous retournez au menu de sélection du chauffage, comme indiqué sur l’illustration ci-dessous.

2

Appuyez sur la touche pour quitter le mode Réglages.

❈ Une fois la configuration terminée, si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 25 secondes, vous quittez automatiquement le mode configuration.

❈ Lorsque vous quittez sans appuyer sur la touche de réglage, la valeur manipulée n’est pas prise en compte.

5

Fonction Purification plasma Chauffage électrique Déshumidifier Grille amovible Kit de ventilation Chauffage auxiliaire

Code 20 21 22 23 24 25

Configuration de l'unité intérieure lorsque les fonctions Purificateur d'air / Chauffage / Humidificateur / Grille amovible / Kit de ventilation / Chauffage auxiliaire sont installées, ou lorsque l'unité installée est retirée.

Réglage des fonctions en option

(29)

Références

Documents relatifs

Pour une autre équipe, avec le même dispositif, le volume veineux chez les patients variqueux est réduit par la compression de 18-23 mmHg ; plus importante avec une pression plus

• Autrement, vous risquez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de provo- quer une défaillance du produit.. Contactez le centre de service après vente agréé si

Page 2 sur 3 Etape 4 : A la suite de la validation par le service facturier, la commande doit être imprimée pour signature par le responsable financier ayant la délégation et envoyée

• Le poêle doit être installé avec la surface de chauffage d’au moins 2400 mm au-dessus du sol. • La procédure d’installation est le même que le montage au plafond et le

Recherche et affiche le contenu d’une cellule donnée dans un tableau, qui correspond à une valeur entrée présente en première

• Lorsque deux unités intérieures sont installées dans la même pièce ou dans des pièces adjacentes, le signal de la télécommande risque d’être transmis simultanément

 Utilisez-les comme normes internationales pour évaluer et déterminer les mesures à utiliser pour protéger la santé des animaux aquatiques associée au commerce des..

Si, après avoir installé votre application Ciel et exécuté le script TSE, une nouvelle session doit être créée, voici la marche à suivre :. - Activez la session créée (voir Etape