Topvex TR09-12-15
Centrales de traitement d’air Débit 3200-5400-7000 m 3 /h
Topv ex TR 09-12-15
Topvex TR
La gamme TR a été spécialement conçue pour répondre aux exigences d’économies d’énergie dans les bâti- ments. La consommation d’énergie est donc très faible grâce à son échangeur de chaleur très performant.
Les Topvex TR sont conçus pour les bureaux, magasins, crèches, écoles et autres locaux tertiaires. Les Topvex TR sont équipés de leur régulation et sont prêts à fonctionner aussitôt leurs raccordements effectués.
Il n’y a rien de plus simple!
L’unité est livrée pré-programmée, testée et est prête à être installée. Il suffit de connecter les composants externes, de paramétrer le fonctionnement de l’hor- loge et les débits des ventilateurs, et l’installation est prête. C’est tout simple!
En deux parties
Le Topvex TR peut être séparé en deux parties..
Gain de place grâce aux connex- ions aérauliques sur le dessus Le Topvex TR n’utilise pas plus de surface au sol que ses propres dimensions!
Toutes les connexions aérauliques sont sur le dessus. Le Topvex TR peut ainsi être installé facilement à l’intérieur des locaux.
L’accès aux composants pour l’entretien et la maintenance devient très
simple.
Moteur à commutation électronique EC à faible consommation et faible niveau sonore.
Contrairement au moteur équipé de variateur de fréquence, le moteur à com- mutation électronique EC fonc- tionne avec un haut rendement même à vitesse réduite.
Il contribue ainsi à une bonne économie d’énergie. Il est aussi peu bruyant en grande qu’en petite vitesse.
Les moteurs sont équipés
d’une protection thermique de coupure reliée à la régulation.
Inspection facile
Les moto-ventilateurs et l’échangeur sont montés sur glissières et équipés de connecteurs détrompeurs.
Contrôle de température
Il est possible de choisir plusieurs modes de contrôle :
-sur la reprise: (cascade), -sur le soufflage,
-en ambiance* (cascade),
-en ambiance ou reprise avec décalage de consigne fonction de la température extérieure*,
* sonde complémentaire en option Pre-programmé – prêt à démarrer!
L’unité est pré-programmée pour con- trôler la température de l’air repris.
Le Topvex TR peut fonctionner en mode CAV : débit constant ou VAV : débit variable (pression constante) à préciser à la commande.
450 400 350 300 250 200 150 100 50 0
Consommation (kWh)
21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100
Vitesse du ventilateur %
Moteur Asynchrone, AC
Moteur à communtation éléctronique, EC
Généralités
Le Topvex TR est livré sur palette et filmé. Les composants internes sont câblés. La régulation est pré-programmée et testée en usine.Tous les composants externes devront être connectés sur le bornier prévu à cet effet, y compris le moteur de vanne de la batterie eau chaude (modèle HW).
Mesuré et testé en laboratoire accrédité AMCA (Air Movement and Control Association)
Le Topvex TR est mesuré et testé dans le laboratoire Systemair. Les débits d’air sont mesurés selon les normes AMCA 210-99 "Laboratory methods of testing fans for rating" et EN308, les niveaux sonores selon les normes AMCA 300-96
"Test Code for Sound Rating".
Précision du contrôle de la régulation
La précision de mesure des sondes de pression est de +/-1%. La précision de mesure des sondes de température est de +/-0.4K.
L’unité
Le Topvex TR peut être divisé en deux par- ties égales. Les sections sont vissées et assemblées. Les connexions électriques sont réalisées par connecteurs
détrompeurs facilitant ainsi le démontage.
Le caisson est double-peau 50mm (laine minérale incombustible) en Alu-Zinc de 0.9 mm. Afin d’éviter les angles francs, les coins de la centrale sont en aluminium bizeautés. Chaque section est équipée de pieds de 100mm de haut. Les deux portes d’accès frontales, sur charnières démontables sont équipées de poignées cadenassables. Les connexions
aérauliques sont rectangulaires et équipées d’une collerette de guidage. Le panneau de contrôle est connecté avec 10 mètres de câble (inclus).
Composants
Ventilateurs
Les ventilateurs du Topvex TR sont
équipés de moteurs à commutation électronique (EC) à entraînement direct.
Les aubes de la roue sont à réaction.
Les ventilateurs ont été sélectionnés pour fournir le meilleur rendement possi- ble, énergétique, aéraulique et acoustique.
La vitesse des moteurs est variable selon les besoins. Le débit est individuellement contrôlé par la sonde de pression dans le cône du ventilateur (débit constant CAV) ou par la sonde de pression en gaine (débit variable VAV). Le débit ou la pres- sion désirés sont programmés sur le pan- neau de contrôle. Les moto-ventilateurs sont facilement amovibles pour l’inspec- tion et la maintenance. Les connecteurs détrompeurs facilitent les interventions.
En cas de non fonctionnement du moteur des ventilateurs, la batterie n’est pas ali- mentée.
Echangeur de chaleur
L’échangeur rotatif du Topvex TR est non- hygroscopique. La vitesse de rotation de la roue est variable, entrainée par une courroie en caoutchouc cylindrique à haut pouvoir de friction. La conception de la roue a été étudiée pour donner la meilleure efficacité possible tout en limi- tant ses pertes de charge. La fixation de l’axe confère une grande stabilité à la roue et permet une longue durée de vie.
Le rendement peut dépasser 85%.
Batterie eau chaude
Le positionnement de la batterie eau chaude facilite le raccordement par le dessus. La batterie est en cuivre avec un
cadre galvanisé et des ailettes en alumini- um. Elle est équipée d’évents de purge et d’une sonde immergée pour l’antigel.
En cas de risque de gel, la vanne s’ouvre, le ventilateur de soufflage s’arrête et le registre d’air neuf (accessoire) se ferme.
Il existe deux versions de batterie à eau chaude :
HWL puissance standard (low) HWH puissance augmentée (high) Batterie électrique
Les épingles de la batterie sont en acier inoxydable. La batterie est équipée de deux protections thermiques, à réarme- ment automatique et manuel.
Facilité d’accès à la roue, et une courroie de secours est montée
Régulation
Le Topvex TR est équipé d’une régulation
embarquée avec un écran de contrôle relié par 10 mètres de câble. L’écran de contrôle est convivial et son utilisation facile.
Ecran de contrôle
Rétroéclairé avec quatre lignes de lec- ture de vingt caractères chacune, l’écran de contrôle accepte vingt langages dif- férents.
La lumière de fond d’écran est normale- ment éteinte, et s’allume lors d’une pres- sion sur un bouton.
LED
En cas d’alarme, la LED rouge à côté du symbole clignote.
Si la LED jaune à côté du symbole clignote, alors les modifications de pro- grammation sont possibles.
Boutons
Toutes les fonctions peuvent être con- figurées en utilisant les informations de l’écran de contrôle et les boutons du contrôleur.
Niveaux d’accès
Le menu de la régulation permet deux niveaux d’accès : le premier pour lire les informations et programmer le mode de fonctionnement, le deuxième pour accéder à tous les paramétrages.
Programmation horaire
La programmation permet de fixer le fonctionnement horaire et hebdo- madaire. Le changement de l’heure été/hiver est intégré.
Période de fonctionnement Chaque mode Réduit ou Normal peut être programmé sur deux périodes par jour. Pour chaque jour, les deux périodes peuvent être programmées différem- ment. En cas de chevauchement des périodes, la priorité est à la grande vitesse.
En dehors des périodes programmées la centrale est à l’arrêt.
Contrôle manuel
Le Topvex TR peut être programmé manuellement en mode Arrêt, Réduit ou Normal. La batterie et l’échangeur peu- vent aussi être contrôlés de 0 à 100%, ainsi que les autres accessoires connec- tés.
La puissance de la batterie est contrôlée par le régulateur et un triac (type pulser). La température de soufflage souhaitée est programmée dans le régu- lateur.
En cas de non fonctionnement des venti- lateurs, la batterie n’est pas alimentée.
Batteries électriques disponibles:
Topvex TR09: 6 ou 15 kW Topvex TR12: 9 ou 21 kW Topvex TR15: 15 kW.
Filtres
Le Topvex TR est livré avec des filtres à poches en standard. Les deux filtres pro- tègent l’échangeur. Ils sont montés sur des glissières pour faciliter la maintenance.
Des poignées de serrage ainsi que des joints périphériques confèrent une étanchéité parfaite à l’air. Des filtres de classe F7 sont montés sur l’air neuf et de classe F5 sur l’air extrait. La perte de charge initiale des filtres (neuf) est de 70 Pa. La perte de charge finale du filtre F5 va jusqu’à 200 Pa et 250 Pa pour le filtre F7. La perte de charge des filtres est com- pensée par le régulateur. Des pressostats permettent de donner une alarme lorsque la perte de charge finale est atteinte.
Connexions aérauliques
Le Topvex TR est équipé de connexions rectangulaires.
Fonctionnement de l’échangeur rotatif
Le moteur d’entraînement de la roue permet de garantir un couple constant quelle que soit sa vitesse. Il permet une faible vitesse d’utilisation pour donner le rendement optimum à l’échangeur. La courroie est en caoutchouc à haut pou- voir de friction.
Une courroie de rechange est livrée montée. Une alarme informe de la rup- ture de la courroie.
Pour faciliter l’inspec- tion et la maintenance, les composants sont installés sur rails
Alarmes
En cas d’alarme, la LED rouge clignote tant qu’aucune inter- vention n’aura eu lieu pour l’acquitter.
La LED est stable si l’alarme est acquittée mais toujours active.
Une liste d’alarme peut être consultée, elle donne l’heure et la date de l’apparition du défaut.
Un report de défaut est disponible par l’émission d’un
courant (24V-0,5A)
Communication
Différents types de communication sont disponibles d’usine. Ils sont en option et intégrables à la commande :
Exoline via RS 485 Std Modbus via RS 485 Std*
LON _**
Exoline via TCP/IP*** _**
* Un code est nécessaire pour activer le Modbus.
** Doit être prévue avant la commande.
***Lors de la connexion de la centrale sur la GTB, le logiciel EXO4 est nécessaire..
Description des fonctions du contrôleur
Contrôle température
Le contrôle de température est con- figuré d’usine sur la température de reprise (cascade). D’autres configura- tions sont possibles:
• soufflage à température constante
• contrôle d’ambiance (cascade) sonde TG-R5/PT100 en option
• soufflage à température constante avec compensation en fonction de la tem- pérature extérieure. Sonde extérieure TG-UH/PT1000 en option.
• passage de soufflage à température constante à contrôle d’ambiance ou reprise en fonction de la température extérieure. Permet d’utiliser le soufflage à température constante en hiver et le contrôle d’ambiance ou de reprise en été lorsqu’une batterie froide est pilotée par le régulateur.
Batterie froide (option)
Une vanne motorisée contrôlant une batterie froide, peut être ajoutée à l’u- nité sans contrarier le fonctionnement de la régulation de la batterie chaude.
L’unité intêgre aussi la possibilité de piloter une batterie à détente directe en 1, 2 ou 3 étages (binaire). Une sonde de gaine TG-KH/PT1000 est nécessaire poour mesurer la température en sortie de la batterie à détente directe.
Récupération de froid
Si la température de l’air extrait est plus faible que la température extérieure, la récupération de froid est activée. (l’écart de température entre intérieur et extérieure est réglable). Quand la récupération d’air froid est activée, le signal de l’échangeur est inversé pour donner une récupération ajustée à la demande de rafraîchissement.
E-Tool
Le logiciel E-Tool permet de visualiser sur PC, via une interface graphique, les fonctions du contrôleur.
Il permet d’avoir une bonne vision glob- ale de l’installation, de lire les valeurs sur un même écran (températures, sig- naux de contrôle, alarmes...)
Il est également possible de lire des courbes de fonctionnement en temps réel, de les enregistrer, de les imprimer, pour les analyser ensuite.
L’utilisation de ce logiciel permet de configurer et stocker plusieurs configu- rations choisies, visualiser l’état des entrées et sorties en temps réel et de mettre à jour le contrôleur. (cable en accessoire nécessaire).
Simplicité !
Configurez le débit, la température, le mode de fonctionnement, de l’horloge...
au bureau et chargez ensuite les don- nées sur le site...
E-Tool est disponible en anglais et en suédois.
Simplifier la configuration!
Rafraîchissement nocture (night cooling)
Le night cooling est utilisé en été pour rafraîchir le bâtiment pendant la nuit en utilisant l’air frais extérieur, réduisant ainsi le besoin de rafraîchissement en journée et économisant l’énergie. Le night cooling démarre à minuit si la cen- trale est à l’arrêt et si la température extérieure de la journée a été plus élevée que le seuil établi (pré-program- mé à 22°C). Les ventilateurs démarrent et fonctionnent pendant au moins trois minutes.
Le night cooling nécessite une sonde extérieure de type TG-UH/PT1000 en option et une sonde d’ambiance TG- R5/PT1000 en option.
Conditions d’arrêt : le night cooling s’ar- rête à 6h du matin ou si la température extérieure est au dessus du seuil établi (15°C) ou est en dessous de 5°C (risque de condensation) ou si la tem- pérature de la pièce est inférieure à 18°C. Quand le night cooling est en marche, les ventilateurs fonctionnent à une vitesse normale (grande vitesse) et les sorties Y1-chauffage,Y2-récupération et Y3-rafraîchissement sont éteintes.
Alarme incendie
En présence d’une alarme incendie (con- tact sec en entrée, NO en base), l’unité peut être configurée soit pour s’arrêter soit pour fonctionner.
Synthèse d’alarme
Une sortie digitale en émission (24V AC-0.5A) est activée si une alarme cri- tique se déclenche.
Ventilation forcée (grande vitesse) par signal externe
La régulation des unités intègre un signal d’entrée externe pour la ventilation for- cée par l’intermédiaire d’un timer, d’un détecteur de mouvements, ou tout autre organe donnat un contact sec à fermeture
Régulation
Topvex TR 09,12,15
Contrôle de température Reprise S
Soufflage P
Soufflage avec compensation extérieure P1
Ambiance P2
Soufflage/reprise selon la température extérieure P1+P2 Contrôle des ventilateurs Débit constant, CAV (2 débits programmable) S
Débit variable,VAV (2 pressions programmable) P
CAV ou VAV avec décalage de la consigne en fonction de la température ext. P1
Echangeur Rotatif Récupératon de chaleur S
Récupération de froid P
Batterie de chauffage Eau (choix à la commande) S
Electrique (choix à la commande) S
Batterie froide (option) Externe eau glacée (0…10VDC) P3
Externe détente directe 1,2,3 étages P3
Night cooling De minuit à 6h du matin fonction des températures P1+P2
Contrôle CO2 Proportionnel entre débit réduit et normal P4
Activation pompe de circulationChaud S
Froid S
Efficacité échangeur Affichage P3
Ventilation forcée Timer ou contact sec externe à fermeture S
Horloge hebdomadaire 2 plages par jour S
Contrôle de registre Air neuf / Rejet S5
Alarme Messages d’alarmes S
Haute et basse priorité S
Synthèse d’alarme S
Communication E-tool, Exoline et Modbus via RS 485 S6
LON (option) O
Exoline via TCP/IP O
S = En standard
P = Possible à configurer
P1 = Possible à configurer avec accessoire TG-UH/PT100 sonde de température extérieur (option).
P2 = Possible à configurer avec accessoire TG-R5/PT1000 sonde d’ambiance (option).
P3 = Possible à configurer avec accessoire TG-KH/PT1000 sonde de gaine (option).
P4= Possible à configurer avec accessoire CO2DT (gaine) ou CO2RT (ambiance) (option).
S5 = Possible à configurer avec accessoires registre air neuf et air rejeté (option).
S6 = Possible à configurer avec accessoire câble O = Option à la commande
Topvex TR09
Bande d’octave (Hz)
Soufflage Hz Tot 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
A dB(A) 85 50 63 77 79 80 78 75 68
B dB(A) 76 43 60 67 70 71 70 67 56
C dB(A) 67 39 59 54 56 65 57 51 41
Bande d’octave (Hz)
Extraction Hz Tot 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
A dB(A) 71 49 65 68 62 61 59 54 54
B dB(A) 68 39 64 65 54 52 51 45 43
C dB(A) 60 32 60 49 43 42 39 30 28
Bande d’octave (Hz)
Rayonné Hz Tot 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
A dB(A) 69 48 59 63 64 63 61 55 51
B dB(A) 63 37 59 57 53 52 51 46 42
C dB(A) 57 33 56 41 41 44 39 34 29
Soufflage Extraction
Performances
A
B
C
A
B
C
SFP 1,5 SFP 2,0 SFP 2,5 SFP 3,0
A
B
C
A
B
C
η
Données aérauliques et hygrométriques Ratio sur l’air 1:1 - humidité 50%
Laboratoire accrédité AMCA. Mesures selon les normes AMCA 210-99 et 300-96 (débit d’air, échangeur et niveaux sonores)
Rendement thermique de l’échangeur
Prévu en 2010
Données acoustiques
Les données acoustiques sont indiquées en puissance LWA, à ne pas confondre à la pression LPA.
Logiciel de sélection
Dimensionnez avec précision grâce à notre logiciel de sélection sur notre site :
www.systemair.fr
rubrique Catalogue en Ligne
Soufflage Extraction
A
B
C
SFP 1,5 SFP 2,0 SFP 2,5 SFP 3,0
A B
C
A
B
C
A B C
η
Topvex TR12
Bande d’octave (Hz)
Soufflage Hz Tot 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
A dB(A) 92 66 77 82 82 89 84 79 73
B dB(A) 85 44 65 79 76 81 75 71 62
C dB(A) 62 40 48 51 55 58 54 47 38
Bande d’octave (Hz)
Extraction Hz Tot 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
A dB(A) 76 48 65 73 68 71 63 56 51
B dB(A) 72 46 69 66 61 63 56 54 52
C dB(A) 66 36 65 52 51 50 45 36 29
Bande d’octave (Hz)
Rayonné Hz Tot 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
A dB(A) 77 62 73 69 68 70 64 58 52
B dB(A) 71 44 62 67 62 65 59 56 52
C dB(A) 63 37 62 48 52 49 46 41 43
Performances
Laboratoire accrédité AMCA. Mesures selon les normes AMCA 210-99 et 300-96 (débit d’air, échangeur et niveaux sonores)
Rendement thermique de l’échangeur
Données aérauliques et hygrométriques Ratio sur l’air 1:1 - humidité 50%
Données acoustiques
Les données acoustiques sont indiquées en puissance LWA, à ne pas confondre à la pression LPA.
Prévu en 2010
Logiciel de sélection
Dimensionnez avec précision grâce à notre logiciel de sélection sur notre site :
www.systemair.fr
rubrique Catalogue en Ligne
Soufflage Extraction
A
B
C SFP
1,5 SFP 2,0 SFP 2,5
SFP 3,0 A
B C
A
B
C
A
B C
η
Topvex TR15
Bande d’octave (Hz)
Soufflage Hz Tot 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
A dB(A) 99 56 69 97 87 92 88 85 76
B dB(A) 84 48 63 76 76 80 77 73 62
C dB(A) 74 48 72 63 63 67 63 58 49
Bande d’octave (Hz)
Extraction Hz Tot 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
A dB(A) 84 52 70 81 75 76 74 61 52
B dB(A) 75 45 65 73 64 64 61 49 40
C dB(A) 68 38 68 55 52 52 50 35 29
Bande d’octave (Hz)
Rayonné Hz Tot 63 125 250 500 1k 2k 4k 8k
A dB(A) 81 52 64 75 73 75 74 61 51
B dB(A) 69 45 58 62 62 63 61 49 38
C dB(A) 66 45 65 46 49 49 48 40 32
Performances
Laboratoire accrédité AMCA. Mesures selon les normes AMCA 210-99 et 300-96 (débit d’air, échangeur et niveaux sonores)
Rendement thermique de l’échangeur
Données aérauliques et hygrométriques Ratio sur l’air 1:1 - humidité 50%
Données acoustiques
Les données acoustiques sont indiquées en puissance LWA, à ne pas confondre à la pression LPA.
Prévu en 2010
Logiciel de sélection
Dimensionnez avec précision grâce à notre logiciel de sélection sur notre site :
www.systemair.fr
rubrique Catalogue en Ligne
EFD – Registre motorisé
L’EFD est un registre motorisé (24V à ressort de rappel) de classe d’étanchéité 3 selon la norme EN 1751:1998 Annex C.2.
Le registre d’air neuf et d’air rejeté per- mettent d’assurer la protection anti-gel de la batterie eau chaude et d’éviter le refroidissement du bâtiment par tirage naturel lors de l’arrêt de l’installation..
Construction
Le registre est constitué de lames con- tra-rotatives. Elles sont reliées par un mécanisme situé hors du flux d’air qui est protégé par un capotage permettant l’isolation du registre.
Les lames sont en Aluminium et les paliers en laiton.
TR09EL/HW ETC
EFD 70-30 RVA BTR
PGK 600x350-3-2.0 T 120
TG-R5/PT1000 TG-UH/PT1000 TG-KH/PT1000 BFTO R09 G3 BFTO R09 F5 BFTO R09 F7 MFRO CO2RT CO2DT
TR12 EL/HW ETC
EFD 80-35 RVA BTR
PGK 700x400-3-2.0 T 120
TG-R5/PT1000 TG-UH/PT1000 TG-KH/PT1000 BFTO R12 G3 BFTO R12 F5 BFTO R12 F7 MFRO CO2RT CO2DT
TR15 EL/HW ETC
EFD 100-35 RVA BTR
PGK 800x500-3-2.0 T 120
TG-R5/PT1000 TG-UH/PT1000 TG-KH/PT1000 BFTO R15 G3 BFTO R15 F5 BFTO R15 F7 MFRO CO2RT CO2DT Câble E-Tool
Registre motorisé d’air Moteur de vanne pour HW Vanne 3 voies
Batterie froide*
Timer
Sonde d’ambiance Sonde extérieure Sonde de gaine
Filtre F3, à poches (souff. ou extraction) Filtre F5, à poches (souff. ou extraction) Filtre F7, à poches (souff. ou extraction) Manomètre en U, contrôle de filtre Sonde ambiance CO2(0...10V DC) Sonde gaine CO2(0...10V DC)
* Pour plus d’information, voir catalogue tarif
Accessoires
Fonctions
Registre de fermeture*
Contrôle du débit d’eau (HW)*
Mesure d’ambiance Night cooling
Affichage du rendement Batterie froide externe
* Recommandé
Commentaires
1pour l’air extrait et 1pour l’air neuf Vanne et moteur
Sonde intérieure
Sonde extérieure et sonde d’ambiance Sur l’air rejeté
Sonde de gaine au soufflage
Designation EFD
RVA et BTR TG-R5/PT1000
TG-UH/PT1000 et TGR5/PT1000 TG-KH/PT1000
TG-KH/PT1000
Tableau de définition des accessoires (option)
L B
EFD 70-30 700 300
EFD 80-35 800 350
EFD 100-35 1000 350 Dimensions EFD
TG-R5 / PT1000 Sonde d’ambiance
Pour mesurer la température intérieure
Donées techniques
Plage de température : 0-50 °C Indice de protection IP30
TG-KH/PT1000 Sonde de gaine
Pour mesurer la température dans la gaine
Données techniques
Plage de temp. -30...+70°C Elément sensible PT1000 Long. d’insertion 60...230 mm,
ajustable Diam. de la sonde Ø 8 mm Indice de protection IP65
BTR
Vanne 3 voie pour batterie La BTR est une vanne 3 voies de con- trôle de débit pour la batterie à eau. Elle est prévue pour fonctionner avec le moteur RVA5-24A.
Données techniques Temp. fluide -5...+185°C Type 3 voies, linéaire Raccordement fileté femelle Corps et siège bronze Etanchéité cône téflon nylon
Tige acier inox
ø 8 mm
70
252 93
0,05 0,1 0,2 0,3 0,5 1 5
kv 2,7 4,2 5,6
1 2 3 45 10 20 30 4050 100 10
54 3 2
0,50,4 0,3 0,2 0,1 1 mVpkPa
0,5 1 5 10 m3/h
l/s
A B2 C H Poids
70 57 G1/2” 71 1.3 kg
Dimensions
BTV/BTR15-2.7 BTV/BTR15-4.2 BTV/BTR15-5.6
Perte de charge
RVA5-24A
Moteur de vanne
Un signal 0...10V provenant du Topvex TR permet de contrôler le moteur de vanne.
La tension d’alimentation est 24V AC. La course du moteur de la vanne s’ajuste automatiquement à la mise en service.
Données techniques
Tension 24 V AC
Signal 0...10 VDC
Consommation 6 VA
Course 20 mm
Temps de course 100 s
Force 450 N
Temp. fonction. 0...50°C Temp. stockage -40...+60°C
Humidité 5...95% RH
Raccordement bornier à vis Indice de protection. IP54
Ce produit est conforme aux normes EMC CENELEC EN50081-1 et EN50082-1.
Schémas fonctionnels
Version gauche
RM OS SS
ETS ET
HE
SF EF
OT
RG UC
DO DEH
RM OS SS
ETS HE
SF EF
FPS
RG UC
DO DEH
WVA
Topvex TR-EL
Topvex TR-HW
UC Régulateur
SF Ventilateur de soufflage EF Ventilateur de reprise SS Sonde température air neuf ETS Sonde température air repris OS Sonde température air extérieur
OT Thermostat de sécurité à réarmement manuel ET Thermostat de sécurité à réarmement auto.
HE Echangeur de chaleur rotatif RM Moteur d’échangeur de chaleur RG Contrôleur du moteur d’échangeur DO Registre air neuf (Accessoire) DEH Registre air rejeté (Accessoire)
UC Régulateur
SF Ventilateur de soufflage EF Ventilateur de reprise SS Sonde température air neuf ETS Sonde température air repris OS Sonde température air extérieur FPS Sonde température protection antigel WVA Actionneur vanne eau (Accessoire) WV Vanne eau (Accessoire)
HE Echangeur de chaleur rotatif RM Moteur d’échangeur de chaleur RG Contrôleur du moteur d’échangeur DO Registre air neuf (Accessoire) DEH Registre air rejeté (Accessoire)
Orientations
Version droite
Topvex TR09 Topvex TR12
Puissance kW 6 6 6 6 15 15 15 15 9 9 9 9 21 21 21 21
Débit m3/h 2000 2400 2800 3200 2000 2400 2800 3200 2500 3100 3700 4300 2500 3100 3700 4300
Soufflage °C Soufflage °C Soufflage °C Soufflage °C
0 24 22 21 20 0 37 33 31 29 0 26 23 22 21 0 40 35 32 29
-10 21 19 18 17 -10 34 30 28 26 -10 23 20 19 18 -10 37 32 29 26
-20 18 -20 31 27 25 23 -20 20 17 -20 34 29 26 23
-30 -30 28 24 22 20 -30 17 -30 31 26 23 20
-40 -40 25 21 19 17 -40 -40 28 23 20 17
Topvex TR15 Puissance kW 15 15 15 15 Débit m3/h 3000 3800 4600 5400
Soufflage °C
0 30 27 24 23
-10 27 24 21 20
-20 24 21 18 17
-30 -40
A
E E
32,5 72,5B
32,5 122
D C
Topvex A B C D E F G H I J K L M N O P
TR09 1790 1630 1120 810 895 104 129 123 129 105 210 700 300 165 1030 870 TR12 1930 1740 1230 930 965 76 104 141 104 105 215 800 350 185 1140 940 TR15 1930 1980 1470 1180 965 76 104 141 104 105 236 1000 350 185 1380 940
Dimensions
Batteries de chauffage électrique
Air extérieur °C Air extérieur °C Air extérieur °C Air extérieur °C
Air extérieur °C Air extrait à 21°C, rendement thermique du Topvex TR : 70%
Logiciel de sélection
Une sélection précise de nos produits peut être faite sur notre site :
www.systemair.fr rubrique Catalogue en Ligne
M M M M
F G H I J
KLK 112
N 150
15R ½"
O P
25
Topvex TR15 HWL (voir sélection HWH sur www.systemair.fr)
Température eau °C 60/40 70/50 80/60 90/70
Débit air m3/h 5400 5400 5400 5400
Température extérieure 0°C
Température de soufflage °C 26.7 30.9 35.0 39.2
Débit eau l/s 0.26 0.35 0.44 0.53
Perte de charge kPa 3.13 5.16 7.51 10.16
Puissance kW 22.0 29.7 37.2 44.8
Température extérieure -10°C
Température de soufflage °C 24.9 29.1 33.2 37.3
Débit eau l/s 0.28 0.38 0.47 0.56
Perte de charge kPa 3.71 5.87 8.33 11.05
Puissance kW 24.2 31.9 39.4 47.0
Température extérieure -20°C
Température de soufflage °C 23.1 27.3 31.4 35.5
Débit eau l/s 0.31 0.40 0.49 0.58
Perte de charge kPa 4.34 6.61 9.17 12.00
Puissance kW 26.4 34.0 41.6 49.1
Topvex TR09 HWL (voir sélection HWH sur www.systemair.fr)
Température eau °C 60/40 70/50 80/60 90/70
Débit air m3/h 3240 3240 3240 3240
Température extérieure 0°C
Température soufflage °C 28.1 32.6 37.0 41.4
Débit eau l/s 0.17 0.23 0.29 0.34
Perte de charge kPa 5.20 8.44 12.18 16.31
Puissance kW 14.7 19.6 24.5 29.3
Température extérieure -10°C
Température soufflage °C 26.4 30.8 35.3 39.7
Débit eau l/s 0.19 0.25 0.30 0.36
Perte de charge kPa 6.15 9.55 13.44 17.77
Puissance kW 16.1 21.0 25.9 30.7
Température extérieure -20°C
Température de soufflage °C 24.7 29.1 33.6 37.9
Débit eau l/s 0.20 0.26 0.32 0.38
Perte de charge kPa 7.15 10.75 14.82 19.26
Puissance kW 17.6 22.4 27.3 32.1
Topvex TR12 HWL (voir sélection HWH sur www.systemair.fr)
Température eau °C 60/40 70/50 80/60 90/70
Débit air m3/h 4320 4320 4320 4320
Température extérieure 0°C
Température soufflage °C 26.9 31.1 35.2 39.4
Débit eau l/s 0.21 0.28 0.35 0.43
Perte de charge kPa 4.47 7.31 10.58 14.2
Puissance kW 17.9 24.0 30.1 36.1
Température extérieure -10°C
Température de soufflage °C 25.1 29.3 33.4 37.5
Débit eau l/s 0.23 0.30 0.38 0.45
Perte de charge kPa 5.29 8.29 11.74 15.52
Puissance kW 19.7 25.8 31.8 37.9
Température extérieure -20°C
Température de soufflage °C 23.4 27.5 31.6 35.7
Débit eau l/s 0.25 0.32 0.40 0.47
Perte de charge kPa 6.17 9.34 12.91 16.82
Puissance kW 21.5 27.5 33.6 39.6
Batterie eau chaude
Valeurs indicatives, données exactes disponibles avec notre programme de sélection sur www.systemair.fr
Valeurs indicatives, données exactes disponibles avec notre programme de sélection sur www.systemair.fr
Valeurs indicatives, données exactes disponibles avec notre programme de sélection sur www.systemair.fr
Données techniques
Topvex TR09 EL TR09 HW TR12 EL TR12 HW TR15 EL TR15 HW
Tension V 400 400 400 400 400 400
Fréquence Hz 50 50 50 50 50 50
Phase ~ 3N 3N 3N 3N 3N 3N
Puissance absorbée moteur vent. W 2x1060 2x1060 2x1850 2x1850 2x3380 2x3380
Puissance batterie électrique kW 6 ou 15 – 9 ou. 21 – 15 –
Fusible A 3x16 ou. 3x35 3x10 3x25 ou. 3x50 3x16 3x35 3x16
Poids kg 505 505 580 580 710 710
Indice de Protection IP 23 23 23 23 23 23
Filtre, soufflage F7 F7 F7 F7 F7 F7
Filtre, reprise F5 F5 F5 F5 F5 F5
Codification
Exemple :Topvex TR09 EL-R CAV MODBUS
• Modèle :TR09,TR12,TR15
• Batterie : électrique = EL, eau = HWL ou HWH
• Puissance batterie électrique disponible : TR09 EL : 6kW ou 15kW
TR12 EL : 9kW ou 21kW TR15 EL : 15kW
Logiciel de sélection
Une sélection précise de nos produits peut être faite sur notre site :
www.systemair.fr rubrique Catalogue en Ligne
• Orientation droite ou gauche (côté où l’air soufflé est localisé lorsque l’on est face au Topvex TR)
• Contrôle du débit d’air CAV ou VAV
(CAV= Débit d’Air Constant, VAV= Débit d’Air Variable)
• Communication MODBUS LON (option)
Exoline via TCP/IP (option)
Avril 2010
FRANCE Systemair SAS 5 rue Regnault 93500 Pantin Tel 01 48 91 14 14 Fax 01 48 91 80 33 www.systemair.fr
BELGIQUE Systemair NV
Romeinsestraat 6/00.01 B-3001 Heverlee Tel 016 38 70 80 Fax 016 38 70 89 www.systemair.be