• Aucun résultat trouvé

UKI FR - Notice de montage et informations à lire et à conserver DE - Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "UKI FR - Notice de montage et informations à lire et à conserver DE - Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren"

Copied!
6
0
0

Texte intégral

(1)

UKI

0581-0009

FR - Notice de montage et informations à lire et à conserver

DE - Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren

(2)

AVERTISSEMENT

 Ne pas appuyer trop fort sur la borne lors de l'installation. (Ne pas taper avec un marteau)

 Cette borne est faite pour fonctionner dans le noir. S'il y a de la lumière, elle fonctionnera faiblement ou ne

fonctionnera pas du tout. (Vous pouvez vérifier le bon fonctionnement de la borne en couvrant entièrement le panneau solaire pour simuler la nuit)

 N’utilisez que des batteries, chargeurs et autres accessoires compatibles avec cet appareil. Ne raccordez jamais de produits incompatibles.

 Les performances de la borne solaire varieront avec les saisons. Elle aura une plus grande autonomie d’éclairage les nuits d’été et une durée moindre en hiver.

 La pile, déjà installée à l’intérieur de la borne, n’est pas chargée ou très peu. Avant de commencer l’installation, laissez charger pendant une journée entière.

 La borne s’allume automatiquement la nuit et s’éteint au lever du jour.

CONTENU :

- Lampe solaire - Un tube de montage - Un piquet à planter

MODE D’EMPLOI

(3)

Première utilisation

 Enlevez avec précaution les pièces de l’emballage.

 Assembler toutes les pièces qui constituent le produit (1-5).

 Une fois complètement chargée, allumez la lumière en appuyant sur le bouton ON / OFF. En position ON, la lumière s’allumera automatiquement au crépuscule.

 Le panneau solaire doit être placé dans une zone exposée aux rayons directs du soleil (attention aux zones ombragées).

Référence:

0581-0009

2.5 V – 0.5 W IP 44

Collecte sélective des déchets électriques et électroniques :

Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’Equipement Electrique et Electronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver l’environnement.

Made in CHINA

(4)

WARNHINWEIS:

 Beim Einbau nicht zu fest auf die Lampe drücken. (Nicht mit einem Hammer darauf schlagen)

 Die Funktion dieser Lampe ist so ausgelegt, dass sie bei Dunkelheit auslöst. In heller Umgebung leuchtet die Lampe nur geringfügig oder gar nicht. (Zum Testen der Funktion decken sie das Solarpanel gänzlich ab, um die Nacht

vorzutäuschen).

 Verwenden sie ausschließlich Batterien bzw. Akkus, Ladegeräte oder andere Objekte, die für diese Lampe bestimmt sind. Schließen sie niemals irgendwelche Elemente an, die nicht mit dem Produkt vereinbar sind.

 Die Leistung der Solarlampe ist je nach Jahreszeit unterschiedlich. Sie hat im Sommer eine höhere Ladung und Leuchtdauer als im Winter.

 Der eingebaute Akku ist im Auslieferzustand nicht oder sehr wenig geladen. Bevor sie die Lampe installieren, lassen sie diese zunächst einen ganzen Tag aufladen.

 Die Lampe geht bei Dunkelheit automatisch an und erlischt, wenn es wieder hell wird.

INHALT:

- Solarlampe - 1 Montagerohr - 1 Pfosten

GEBRAUCHSANLEITUNG

(5)

Erstmalige Nutzung

 Nehmen sie die Verpackung sorgfältig ab.

 Setzen sie alle zum Produkt gehörenden Teile zusammen (1-5).

 Nachdem das Produkt vollständig aufgeladen wurde, schalten sie die Lampe an und drücken sie dazu den ON / OFF- Schaltknopf. In der ON-Stellung leuchtet die Lampe automatisch bei eintretender Dunkelheit.

 Das Solarpanel ist in einem Bereich mit direkter Sonneneinstrahlung zu montieren (beachten sie dabei, dass Hindernisse Schatten werfen können).

Artikelnummer:

0581-0009

2.5 V – 0.5 W

IP 44

Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten:

Dieses Gerät ist mit dem DEEE-Aufkleber versehen (Déchet d’Equipement Electrique et Electronique), der besagt, dass das Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern an einer lokalen Sammelstelle abgegeben werden muss. Die korrekte Entsorgung von Elektroschrott trägt dazu bei, die Umwelt nachhaltig zu schützen.

Made in CHINA

(6)

Produit importé par OOGARDEN FRANCE FR - 01 500 AMBERIEU EN BUGEY Produkt importiert von OOGarden Frankreich

FR - 01 500 AMBERIEU

Références

Documents relatifs

PRISE EN MAIN UTILISATION ET MAINTENANCE SUPPORT TECHNIQUE AVANT DE DÉMARRER LA TONDEUSE.. PENDANT

(Vous pouvez vérifier le bon fonctionnement de la borne en couvrant entièrement le panneau solaire pour simuler la nuit)..  N’utilisez que des batteries, chargeurs et

Dans ce cas, peindre ou traiter les pièces en bois avant d’effectuer le montage.. TRAITEMENT DU BOIS

Pour tout problème technique et pour obtenir des pièces détachées, contacter le Service Après-vente aux coordonnées suivantes :.. SAV

Pour faciliter votre compréhension, des symboles sont utilisés dans ce manuel :Descriptif du produit et instruction d’assemblage.. Ce symbole ‘‘AVERTISSEMENTS’’ indique

Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen,

Dieses Symbol auf dem Gerät oder dessen Verpackung gibt an, dass das Gerät der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU ents- pricht, und dass es nicht zusammen mit Hausmüll

• Toute modification apportée par le consommateur au jouet d’activité d’origine doit être effectuée conformément aux instructions fournies par le fabricant.. •