• Aucun résultat trouvé

REUNIÃO CONSULTIVA INFORMAL SOBRE UM SISTEMA DE DETEÇÃO DE DOENTES COM TRIQUÍASE TRACOMATOSA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "REUNIÃO CONSULTIVA INFORMAL SOBRE UM SISTEMA DE DETEÇÃO DE DOENTES COM TRIQUÍASE TRACOMATOSA"

Copied!
26
0
0

Texte intégral

(1)

REUNIÃO CONSULTIVA INFORMAL SOBRE UM SISTEMA DE DETEÇÃO DE DOENTES COM TRIQUÍASE TRACOMATOSA

30 DE SETEMBRO DE 2015

ROLLINS SCHOOL OF PUBLIC HEALTH, EMORY UNIVERSITY, ATLANTA, ÉTATS-UNIS

(2)
(3)

Reunião consultiva informal sobre um sistema de deteção de doentes com triquíase tracomatosa

Relatório da reunião

Rollins School of Public Health, Emory University, Atlanta, USA 30 de Setembro de 2015

(4)

Relatório da reunião. Consulta informal sobre um sistema de localização dos doentes com triquíase tracomatosa. Rollins School of Public Health, Emory University, Atlanta, EUA, Quarta-feira, 30 de Setembro de 2015. [Meeting report.

Informal consultation on a tracking system for patients with trachomatous trichiasis. Rollins School of Public Health, Emory University, Atlanta, USA, Wednesday 30 September 2015]

ISBN 978-92-4-850964-3

© Organização Mundial da Saúde 2017

Alguns direitos reservados. Este trabalho é disponibilizado sob licença de Creative Commons Attribution- NonCommercial-ShareAlike 3.0 IGO (CC BY-NC-SA 3.0 IGO; https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/igo).

Nos termos desta licença, é possível copiar, redistribuir e adaptar o trabalho para fins não comerciais, desde que dele se faça a devida menção, como abaixo se indica. Em nenhuma circunstância, deve este trabalho sugerir que a OMS aprova uma determinada organização, produtos ou serviços. O uso do logótipo da OMS não é autorizado. Para adaptação do trabalho, é preciso obter a mesma licença de Creative Commons ou equivalente. Numa tradução deste trabalho, é necessário acrescentar a seguinte isenção de responsabilidade, juntamente com a citação sugerida: “Esta tradução não foi criada pela Organização Mundial da Saúde (OMS). A OMS não é responsável, nem pelo conteúdo, nem pelo rigor desta tradução. A edição original em inglês será a única autêntica e vinculativa”.

Qualquer mediação relacionada com litígios resultantes da licença deverá ser conduzida em conformidade com o Regulamento de Mediação da Organização Mundial da Propriedade Intelectual.

Citação sugerida. Relatório da reunião. Consulta informal sobre um sistema de localização dos doentes com triquíase tracomatosa. Rollins School of Public Health, Emory University, Atlanta, EUA, Quarta-feira, 30 de Setembro de 2015.

[Meeting report. Informal consultation on a tracking system for patients with trachomatous trichiasis. Rollins School of Public Health, Emory University, Atlanta, USA, Wednesday 30 September 2015]. Genebra: Organização Mundial da Saúde; 2017. Licença: CC BY-NC-SA 3.0 IGO.

Dados da catalogação na fonte (CIP). Os dados da CIP estão disponíveis em http://apps.who.int/iris/.

Vendas, direitos e licenças. Para comprar as publicações da OMS, ver http://apps.who.int/bookorders. Para apresentar pedidos para uso comercial e esclarecer dúvidas sobre direitos e licenças, consultar http://www.who.int/about/licensing.

Materiais de partes terceiras. Para utilizar materiais desta publicação, tais como quadros, figuras ou imagens, que sejam atribuídos a uma parte terceira, compete ao utilizador determinar se é necessária autorização para esse uso e obter a devida autorização do titular dos direitos de autor. O risco de pedidos de indemnização resultantes de irregularidades pelo uso de componentes da autoria de uma parte terceira é da responsabilidade exclusiva do utilizador.

Isenção geral de responsabilidade. As denominações utilizadas nesta publicação e a apresentação do material nela contido não significam, por parte da Organização Mundial da Saúde, nenhum julgamento sobre o estatuto jurídico ou as autoridades de qualquer país, território, cidade ou zona, nem tampouco sobre a demarcação das suas fronteiras ou limites. As linhas ponteadas e tracejadas nos mapas representam de modo aproximativo fronteiras sobre as quais pode não existir ainda acordo total.

A menção de determinadas companhias ou do nome comercial de certos produtos não implica que a Organização Mundial da Saúde os aprove ou recomende, dando-lhes preferência a outros análogos não mencionados. Salvo erros ou omissões, uma letra maiúscula inicial indica que se trata dum produto de marca registado.

A OMS tomou todas as precauções razoáveis para verificar a informação contida nesta publicação. No entanto, o material publicado é distribuído sem nenhum tipo de garantia, nem expressa nem implícita. A responsabilidade pela interpretação e utilização deste material recai sobre o leitor. Em nenhum caso se poderá responsabilizar a OMS por qualquer prejuízo resultante da sua utilização.

WHO/HTM/NTD/2016.1

(5)

índice

Siglas ... iv

1. Antecedentes ... 1

2. Quais são os passos no fluxo de trabalho global da TT? ... 6

3. Que dados são necessários para a tomada de decisão aos níveis dos doentes e dos programas? ... 7

4. Requisitos do sistema ... 14

5. Dificuldades no desenvolvimento e aplicação do sistema ... 15

6. Passos seguintes ... 15

Anexo A: Ordem do dia ... 16

Anexo B: Participantes ... 17

Referências ... 18

(6)

Siglas

TT Triquíase tracomatosa

OMS Organização Mundial da Saúde

(7)

1. Antecedentes

1.1 Existe um compromisso internacional para eliminar o tracoma como problema de saúde pública até 2020 [1]. Para tal, é necessário, em todos os distritos anteriormente endémicos, que exista uma baixa prevalência de tracoma activo e uma prevalência de triquíase tracomatosa (TT) desconhecida do sistema de saúde1 de <1 caso por um total de 1000 habitantes [2].

1.2. O programa mundial de eliminação do tracoma tem a sorte de desenvolver múltiplas iniciativas financiadas que começaram recentemente a contribuir com recursos técnicos e financeiros para combater os casos de TT nos países com tracoma endémico.

1.3. Em nome dos doentes a quem é oferecido o tratamento da TT, temos a responsabilidade de monitorizar o trabalho apoiado por essas iniciativas financiadas e de monitorizar o tratamento de rotina da TT em todos os países com tracoma endémico. Essa responsabilidade é partilhada por certos cirurgiões, seus supervisores, ministérios da saúde, parceiros apoiantes, doadores e OMS. É preciso monitorizar indicadores que reflitam (a) produtos (e.g., número de cirurgias realizadas), (b) equidade (e.g., o sexo dos doentes que recebem cirurgia e a cobertura geográfica dos serviços cirúrgicos) e (c) qualidade das cirurgias.

Tal implica a recolha de dados sobre cada operação de TT realizada e (em, pelo menos, um subconjunto dessas operações2) a recolha de dados sobre os resultados nos doentes. Assim, para cada parte interessada, são gerados dados apropriadamente agregados.

1.4 Os sistemas de monitorização das cirurgias da TT têm sido, até agora, sobretudo desenvolvidos sob os auspícios de cada programa nacional de eliminação do tracoma.

1.5 Em resposta a requisitos particulares dos doadores, os sistemas reguladores dos países onde eles trabalham, e os procedimentos operacionais padrão de cada gestor dos subsídios, as iniciativas financiadas referidas no parágrafo 1.2 desenharam os seus próprios sistemas de recolha e monitorização dos dados.

Cada uma das iniciativas financiadas tem um sistema diferente. Agora que estão a ser reforçadas, essas iniciativas estão a começar a sobrepor-se geograficamente em certos locais, implicando que alguns programas nacionais (e até alguns cirurgiões) tenham de usar mais do que um sistema. Isso causa tensões, aumenta o trabalho dos cirurgiões e dos gestores dos programas nacionais e aumenta a probabilidade de erros nos dados. Por outro lado, o trabalho de desenvolvimento do sistema está ser duplicado a nível internacional e nenhum dos sistemas actualmente em desenvolvimento parece resolver inteiramente todos os problemas programáticos que são potencialmente passíveis de resolução através de um bom sistema normalizado.

1.6 Por conseguinte, torna-se urgente criar um sistema comum de registo dos doentes com TT primária (nunca anteriormente tratada) e de deteção através do percurso dos doentes, que possa ser disponibilizado a todos, satisfaça as necessidades de dados que existem a todos os níveis de todos os programas, exija uma formação mínima e seja oferecido e apoiado sem custos para os programas.

1.7 Para aproveitar o facto de algumas partes interessadas se encontrarem em Atlanta em 1-2 de Outubro de 2015, a Organização Mundial da Saúde (OMS) solicitou à Universidade de Emory (enquanto instituição

1 Casos conhecidos de TT incluem os casos recorrentes e os casos que recusaram a cirurgia, que devem ser registados como parte do sistema de informação cirúrgica. Casos que tenham sido inscritos para cirurgia mas ainda não foram operados são também classificados como “conhecidos”, se a demora se verificar por razões logísticas, havendo uma data já marcada para a cirurgia [2].

2 O debate sobre o número mínimo, ou a proporção, dos casos de cada cirurgião que deveriam ser seguidos para uma monitorização apropriada dos resultados, esteve fora do âmbito desta reunião.

(8)

que pretende ser designada como centro de colaboração da OMS para o tracoma) que convocasse uma reunião no dia 30 de Setembro de 2015, para permitir a discussão e a geração de consenso sobre as componentes de um tal sistema e planear o seu desenvolvimento. A ordem do dia e a lista de participantes na reunião integram, respetivamente, o Anexo A e o Anexo B do presente relatório.

1.8 A reunião teve referências o seguinte:

(a) Manual da OMS, “Cirurgia da triquíase para o tracoma (2ª edição)” [3];

(b) “Registo de Doentes de Triquíase no Dia da Cirurgia” integrado no manual da Coligação Internacional para o Controlo do Tracoma, “Organizar a cirurgia de proximidade para a triquíase”

[4]:

(c) Consultas no seio das iniciativas financiadas acerca das necessidades de deteção dos doentes; e (d) Breves informações sobre os sistemas usados, em desenvolvimento ou em estudo (Tabela 1).

1.9 Outro trabalho prévio, em curso ou planeado para o tratamento da TT inclui, entre outras coisas: a investigação das estratégias de deteção de casos mais eficazes e eficientes; a consideração sobre se uma operação destinada a corrigir o entrópio é apropriada para olhos em que exista triquíase sem entrópio [5];

o lugar da recomendação da depilação, em vez de um procedimento cirúrgico [6-8]; O uso de material de sutura absorvível em vez de não absorvível [9]; formação com manequins para a cirurgia da TT [10]; a melhor posição para a incisão em relação à margem da pálpebra [11]; o melhor tratamento pós-operatório da TT; e o melhor tratamento da triquíase da pálpebra inferior. O âmbito desta reunião foi deliberadamente limitado à necessidade de dados para o tratamento de rotina da triquíase tracomatosa primária. Em particular, a reunião destinava-se a determinar que dados essenciais são necessários, por que partes interessadas na triquíase tracomatosa e em que momentos? A reunião destinou-se igualmente a definir o modo como a comunidade do tracoma se poderia unir para garantir que esses dados seriam recolhidos e devidamente tratados e apresentados, numa forma que salvaguardasse os respetivos interesses dos doentes, cirurgiões, programas, parceiros, financiadores e da Aliança para a Eliminação Mundial do Tracoma até 2020.

(9)

Tabela 1: Sistemas de detecção de doentes com Triquíase tracomatosa (TT) atualmente em desenvolvimento ou utilização (BICO= Instituto de Blantyre para a Oftalmologia Comunitária; OPC=Organização para a Prevenção da Cegueira; PHI= informação sanitária protegida3; TT=triquíase tracomatosa)

Sistema Situação Dados recolhidos Formato da recolha Base de dados Notas Referências

Instituto de Blantyre para a Oftalmologia Comunitária (BICO)

Os formulários estão codificados e

prontos para a recolha de dados nos distritos apoiados pelo financiamento do Queen Elizabeth Diamond Jubilee Trust ao BICO

Com base no

“Registo de Doentes de Triquíase no Dia da Cirurgia” [4]

Eletrónica; usando OpenDataKit em telemóveis inteligentes Android. Formulários codificados usando o formato Excel (xlsform.org) e XML

Estruturada e baseada na Nuvem

Os cirurgiões locais de TT recebem formação para usar estes formulários

https://bicomalawi.appspot.com

Organização para a Prevenção da Cegueira (OPC)

Versão de teste Beta disponível para ser usada no Chade;

extensão a outros projectos apoiados pela OPC planeados

Com base no

“Registo de Doentes de Triquíase no Dia da Cirurgia” [4].

OPC disponível para alargar o uso, para facilitar cuidados

completos aos

Papel; introduzidos numa aplicação Android pelos pontos focais regionais do tracoma

Estruturada; nenhuma PHI armazenada

Um módulo de supervisão permite aos supervisores seguir os resultados de cada cirurgião.

http://opcdata.org/opcdata.apk

3 Informação sanitária protegida é toda a informação acerca do estado de saúde, prestação de cuidados de saúde ou pagamento dos cuidados de saúde que possa ser associada a um indivíduo específico. Nos termos da Lei dos EUA sobre Portabilidade e Responsabilidade dos Seguros de Saúde, a informação sanitária protegida que for associada com base na seguinte lista de 18 identificadores deve ser tratada com especial cuidado: nomes; todos os identificadores geográficos menores do que um estado; datas (excepto ano) diretamente relacionadas com um indivíduo;

números de telefone; números de fax; endereços electrónicos; números da segurança social; números dos registos médicos; números dos beneficiários de seguros de saúde; números de contas;

números de certificados/licenças; identificadores e números de série de veículos, incluindo número da matrícula; identificadores e números de série de dispositivos; Localizadores de Recursos Uniformes da web; números de endereço de Protocolos da Internet; identificadores biométricos, incluindo impressões digitais, retina e voz; fotografias de rosto inteiro ou quaisquer imagens comparáveis; quaisquer outros números únicos de identificação, características ou códigos, excepto o código único atribuído pelo investigador para codificar os dados

(https://en.wikipedia.org/wiki/Protected_health_information).

(10)

olhos, incluindo as cataratas

Kit portátil de exame aos olhos

Em fase de

concepção. Projeto piloto planeado para um programa de rastreio da

retinopatia diabética na Tanzânia

Não

determinados

Electrónica O servidor pode estar baseado na Nuvem ou correr localmente; usa uma base de dados estruturada com um modelo de dados baseado nos conceitos indicados nas

Especificações para a Interoperabilidade de Cuidados de Saúde Rápidos4; relatórios de um conjunto completo de dados exportáveis em qualquer formato, através de uma interface baseada na web.

Formação sobre a primeira repetição do projeto piloto começará em Outubro de 2015, em Moshi.

Sistema go-live planeado para Janeiro de 2016.

http://www.peekvision.org/

Research Triangle Institute International Kiwiprints

Aplicação disponível a pedido. O sistema facilita a recolha de informação sobre as cirurgias da TT e o tratamento por depilação, incluindo os resultados do seguimento.

Atualmente usado

Com base no

“Registo de Doentes de Triquíase no Dia da Cirurgia” [4]

Eletrónica: aplicação de fonte aberta baseada em CouchDB que corre em dispositivos

Android. Requer scanner externo de impressões

digitais. Atribui uma ID biométrica (impressão digital) através de

CouchDB não estruturada para PostgreSQL, com base na Nuvem. A base de dados não estruturada torna a mudança do formato de análise uma tarefa especializada.

Problemas com a correspondência das impressões digitais e a funcionalidade offline precisam de ser resolvidas.

https://kiwicentral.org/reports

4 https://www.hl7.org/fhir/overview.html

(11)

em Moçambique. Simprints para registar os doentes e regista as avaliações pré- e pós- cirúrgicas.

Sightsavers e Agence Nationale de Télésanté et d'Informatique Médicale, Mali

Em uso nas regiões do Mali apoiadas pela Sightsavers, para recolher dados sucintos sobre os cirurgiões

Por local: número de: doentes observados, operações realizadas, recusas e recorrências.

Os cirurgiões

introduzem os dados no final de cada dia, através de telemóveis Java. Os números resumidos para introdução baseiam-se em formulários sem papel preenchidos ao longo do dia. A

Sightsavers não recolhe as cópias em papel.

Estruturada; guardada no Ministério da Saúde com acesso web protegido por palavra- passe.

Usado numa região o ano passado; a expandir nos próximos 3 anos a todas as regiões do Mali apoiadas pela Sightsavers.

http://www.antim.sante.gov.ml/

Universidade de Yonsei

Testado em dois distritos do Maláui, na primavera de 2015. Aplicação disponível a pedido.

A aplicação destina- se à gestão de dados para cirurgia da TT e na comunicação bilateral para o controlo de qualidade.

Com base no

“Registo de Doentes de Triquíase no Dia da Cirurgia” [4].

Eletrónica: aplicação Android. Introdução de dados com base na lista de verificação do registo dos doentes, avaliação pré- operação, nota da operação e registos do seguimento. Outras funções como a agendamento e a gestão de inventários serão adicionadas à versão atualizada.

Servidor MySQL actualmente usado.

Para melhorar a estabilidade e a segurança dos dados, está prevista a

transferência de dados para um servidor baseado na Nuvem.

Publicação do manual do utilizador prevista para Novembro de 2015.

Lançamento do módulo de supervisão baseado na web previsto para Dezembro de 2015.

(12)

2 Quais são os passos no fluxo de trabalho global da TT?

2.1 O fluxo de trabalho para a gestão da TT primária por cirurgiões de TT ocorre no contexto mostrado na Figura 1. Nessa Figura, as faixas A e B representam a gestão de rotina da TT primária confirmada, cujas necessidades de dados são consideradas mais adiante. A faixa C representa casos de TT confirmados, que são (1) identificados após uma operação anterior à TT no mesmo olho; (2) numa pálpebra inferior; ou (3) numa criança; tais casos devem ser transferidos para tratamento por um cirurgião mais experiente ou oftalmologista disponível. A faixa D representa casos de triquíase suspeita que são detectados, estão a ser revistos por um cirurgião de TT, como sendo (1) não triquíase; ou (2) triquíase, mas não causada por tracoma; esses casos devem ser tratados ou transferidos, conforme for mais indicado .

Figura 1: Identificação e tratamento da triquíase tracomatosa em zonas de tracoma endémico

2.2 Relativamente às faixas C e D da Figura 1, os participantes reconheceram a importância dos prestadores de cuidados oftalmológicos garantirem a existência de vias de transferência e seu uso sistemático. Os participantes reconheceram igualmente que estas faixas estão fora do seu âmbito.

(13)

3 Que dados são necessários para a tomada de decisão aos níveis dos doentes e dos programas?

3.1 Os dados sobre cada um dos doentes, recolhidos como parte das faixas A e B da Figura 1, deverão ser usados pelos cirurgiões de TT para facilitar o seguimento dos doentes; o seguimento pode ocorrer em todos os doentes como parte dos cuidados pós-cirúrgicos de rotina e/ou num subconjunto de doentes para satisfazer a necessidade de auditorias cirúrgicas. Quando as auditorias cirúrgicas forem realizadas pelos próprios cirurgiões ou como parte de um pacote global de supervisão de apoio, é desejável que os resultados dos doentes sejam avaliados por indivíduos que não fizeram as operações, sempre que possível, para garantir que a avaliação será objetiva e vista como tal.

3.2 Os dados sobre os doentes e o seu tratamento, recolhidos como parte das faixas A e B da Figura 1, terão de estar acessíveis as serviços de saúde do distrito em que a operação foi realizada e (idealmente) também ao distrito em que o doente reside (se for diferente), para facilitar os cuidados na eventualidade de o doente se voltar a apresentar num desses locais depois do tratamento primário por um cirurgião de TT que esteja sediado noutro local.

3.3 Os dados em níveis progressivamente maiores de agregação (não contendo informação sanitária protegida5) são necessários para:

 Supervisores dos cirurgiões de TT, para quem cada um dos cirurgiões é uma unidade de observação

 Gestores dos programas distritais de eliminação do tracoma ou equivalentes, para quem cada um dos cirurgiões é uma unidade de observação

 Gestores dos programas regionais de eliminação do tracoma ou equivalentes, para quem os distritos são unidades de observação

 Gestores dos programas nacionais de eliminação do tracoma ou equivalentes, para quem as regiões são unidades de observação

 ONG parceiras, para as quais os distritos, regiões ou países são as unidades de observação

 Financiadores, para quem os países são as unidades de observação

 OMS, para quem os países são as unidades de observação

Estes dados estão resumidos na Tabela 2 (para o primeiro contacto com um doente de TT) e Tabela 3 (para o seguimento). Dada a variabilidade nas estruturas de supervisão e gestão entre os programas, será essencial usar de flexibilidade na forma como o sistema venha a ser implantado.

3.4 É reconhecida a soberania dos programas nacionais sobre os seus próprios dados.

3.5 As necessidades de dados enumeradas nas Tabelas 2 e 3 são encaradas como padrões e representativas dos requisitos mínimos. Nada nestas tabelas (ou em qualquer outra parte deste relatório) deve ser considerado como excluindo a recolha de mais informação, se considerada necessária pelas partes interessadas no programa. Do mesmo modo, nada nestas tabelas (ou em qualquer outra parte deste relatório) deve ser interpretado como uma posição contra a partilha de dados apropriadamente descaracterizados entre indivíduos ou grupos com interesse mútuo em ajudar a melhorar o desempenho, de acordo com o critério exclusivo dos ministérios da saúde e sob o seu controlo.

3.6 Havia campos de dados incluídos no modelo de “Registo de Doentes de Triquíase no Dia da Cirurgia”

[4] que os participantes consideraram não essenciais por não serem usados para avaliar o desempenho do cirurgião ou do programa ou por serem impraticáveis. Esses campos de dados eram:

5 Para a definição, ver a nota de rodapé da Tabela 1.

(14)

 Fotografia do rosto do doente

 Acuidade visual

 Fotografia do olho antes da operação

 Presença ou ausência de cataratas

 Se foi ou não usada uma pinça

 Fotografia do olho depois da operação

O feedback sobre um projeto deste relatório incluía a forte mensagem de que a inclusão de uma fotografia do rosto do doente seria muito útil para a sua identificação no momento do seguimento.

(15)

Tabela 2: Dados essenciais que devem ser recolhidos pelo cirurgião da triquíase tracomatosa (TT) ou equipa cirúrgica da TT no momento do primeiro contacto com um doente de TT e agregação padrão desses dados para vários níveis da supervisão do programa e para os parceiros do programa (ONG = organizações não governamentais; OMS = Organização Mundial da Saúde)

Tipo de dados

Categoria de parte interessada

Cirurgião6

Profissional de saúde que faz o seguimento

Supervisor

Gestor do programa distrital de eliminação do tracoma

Gestor do programa regional de eliminação do tracoma

Gestor do programa nacional de

eliminação do tracoma

ONG

parceira Financiador OMS

Dados da sessão Local7  Por local Por local Por distrito Por distrito Por distrito Por país Por país

Modo de execução8  Por modo Por modo Por modo Por modo Por modo Por modo Por modo

Nome do cirurgião  Por cirurgião Por cirurgião     

Data do tratamento  Por mês Por mês Por mês Por mês Por

trimestre

Por trimestre

Por semestre Dados

demográficos do doente

Nome        

Data de

nascimento/idade  Por grupo

etário

Por grupo etário

Por grupo etário

Por grupo

etário   

Sexo  Por sexo Por sexo Por sexo Por sexo Por sexo Por sexo Por sexo

Dados sobre a localização do doente

Morada9        

Número(s) de

telefone10        

Resultados dos exames (para cada olho)

Cicatriz indicando anterior operação à pálpebra superior?

       

6 Os mesmos dados devem ser disponibilizados ao serviço de saúde do distrito em que a operação é realizada e ao serviço de saúde do distrito em que o doente vive

7 Usando uma estrutura do tipo pai / filho, esta informação será recolhida apenas numa ocasião para cada sessão, quer através do registo das coordenadas GPS do local (ou equivalente) ou escrevendo o nome do centro de saúde ou posto cirúrgico em pormenor suficiente para o poder identificar definitvamente.

8 Posto estático, tenda cirúrgica ou cirurgião em motociclo

9 Reconhece-se que isto é difícil, mas deve recolher-se informação suficiente para permitir localizar o doente na sua aldeia ± subaldeia de origem

10 Muitos doentes de TT não têm telefone próprio, mas os telemóveis são atualmente tão comuns que a maioria das pessoas conhece alguém com telefone que esteja disposto a receber mensagens em nome de amigos ou vizinhos

(16)

Número de pestanas na pálpebra superior que tocam no globo ocular

       

Evidência de depilação de pestanas da pálpebra superior viradas para dentro?

       

Triquíase da

pálpebra inferior?        

Decisão sobre o tratamento (para cada olho)

A. Propor cirurgia B. Recomendar depilação, C.

transferir, D. Outra, E. Sem tratamento

 Contar Contar Contar Contar Contar Contar Contar

A. Cirurgia proposta (para cada olho)11

Consentimento ou

recusa  Contar Contar Contar Contar Contar Contar Contar

Procedimento

executado  Contar Contar Contar Contar Contar Contar Contar

Material de sutura

usado  Contar Contar Contar Contar   

Fragmento da

margem cortado?  Contar Contar Contar Contar   

Globo furado?  Contar Contar Contar Contar   

Outra complicação?  Contar Contar Contar Contar   

Pomada de tetraciclina ocular administrada?

 Contar Contar Contar Contar   

Azitromicina oral

administrada?  Contar Contar Contar Contar Contar Contar Contar

11 Um espaço livre para anotações permitirá a um cirurgião de TT ou outro membro de uma equipa cirúrgica de TT registar as razões de recusa, outro tratamento feito ou informações adicionais.

(17)

B. Depilação recomendada

Doente treinado?  Contar Contar Contar Contar   

Cuidador treinado?  Contar Contar Contar Contar   

Pinça fornecida?  Contar Contar Contar Contar   

C. Transferido Razão da

transferência  Contar Contar Contar Contar Contar Contar Contar

(18)

Tabela 3: Dados essenciais que deverão estar disponíveis (em azul) ou recolhidos (em vermelho) pelo profissional de saúde que faz o seguimento dos doentes com triquíase tracomatosa e agregação padrão desses dados para vários níveis de supervisão do programa e para os parceiros do programa (ONG = organização não governamental; OMS = Organização Mundial da Saúde)

Tipo de dados

Categoria da parte interessada Profissional de

saúde que faz o seguimento

Cirurgião Supervisor

Gestor do programa distrital de eliminação do tracoma

Gestor do programa regional de eliminação do tracoma

Gestor do programa nacional de

eliminação do tracoma

ONG

parceira Financiador OMS

Dados da sessão Local12  Por mês Por mês Por mês Por mês Por

trimestre

Por trimestre

Por semestre Data do

seguimento  Por mês Por mês Por mês Por mês Por

trimestre

Por trimestre

Por semestre Data do tratamento  Por mês Por mês Por mês Por mês Por

trimestre

Por trimestre

Por semestre Dados

demográficos do doente

Nome        

Data de nascimento

/ idade  Por grupo

etário

Por grupo etário

Por grupo etário

Por grupo

etário   

Sexo  Por sexo Por sexo Por sexo Por sexo Por sexo Por sexo Por sexo

Dados sobre a localização do doente

Morada        

Número de

telefone        

Resultados dos exames (para cada olho)

Cicatriz indicando

operação anterior?  Contar Contar Contar Contar Contar Contar Contar

Número de

pestanas que tocam no globo ocular

 Contar Contar Contar Contar Contar Contar Contar

Evidência de depilação de pestanas viradas para dentro?

 Contar Contar Contar Contar Contar Contar Contar

Triquíase da  Contar Contar Contar Contar Contar Contar Contar

12 Usando uma estrutura do tipo pai / filho, esta informação será recolhida apenas numa ocasião para cada sessão, quer através do registo das coordenadas GPS do local (ou equivalente) ou escrevendo o nome do centro de saúde ou posto cirúrgico em pormenor suficiente para o poder identificar definitvamente.

(19)

pálpebra inferior?

Granuloma?  Contar Contar Contar Contar Contar Contar Contar

Anomalia no contorno da pálpebra?

 Contar Contar Contar Contar Contar Contar Contar

Correção excessiva?  Contar Contar Contar Contar Contar Contar Contar

Decisão sobre o tratamento (por cada olho)13

A. Propor cirurgia, B. Recomendar depilação, C.

Transferir, D.

Retirar suturas, E.

Pedir que regresse para seguimento, F.

Outra, G. Sem tratamento

 Contar Contar Contar Contar Contar Contar Contar

13 Estas decisões não devem excluir-se mutuamente.

(20)

4 Requisitos do sistema

É preciso que exista um sistema comum de registo dos doentes com TT primária (nunca anteriormente tratada) e da sua localização através do percurso dos doentes. Com base em sistemas que já foram parcial ou integralmente desenvolvidos, os requisitos do sistema são os seguintes:

 deve encontrar-se numa fase do seu desenvolvimento que permita a sua rápida utilização em grande escala;

 deve recolher todos os dados considerados essenciais para satisfazer a necessidade médico-legal básica de registo da informação sobre o tratamento do doente, para localização dos doentes e para facilitar os cuidados de seguimento, assim como para contribuir para a melhoria progressiva do desempenho do programa;

 deve, sempre que possível, não depender da recolha de dados em papel. Quando for necessário recolher dados em papel, deve manter-se o mesmo fluxo de trabalho para a recolha de dados eletrónica e em papel, devendo as actividades do supervisor incluir verificações da qualidade dos dados, que são automatizados em sistemas electrónicos;

 deve disponibilizar um mecanismo para a recolha de dados longitudinais numa proporção de doentes, para determinar os resultados obtidos. Os programas poderão igualmente pretender que uma certa proporção de doentes que recusam a cirurgia sejam formalmente seguidos, para determinar os resultados:

 deve permitir que os programas nacionais recolham mais do que os dados essenciais, com vista a satisfazer as necessidades locais. A gestão dos dados deve ser da responsabilidade dos programas nacionais; as capacidades locais para desempenhar esta tarefa devem ser garantidas;

 deve tomar todas as medidas normais para salvaguardar a informação sanitária protegida. A informação sanitária protegida apenas deve ser acessível aos profissionais de saúde que dela precisam, para contribuir para os cuidados médicos do doente. O tratamento dos dados deve cumprir a Lei de Portabilidade e Responsabilidade dos Seguros de Saúde dos EUA [12], o Regulamento do Serviço Nacional de Saúde do Reino Unido e a Commission Nationale de l’Informatique et des Libertés of France; se assim for, ficará garantido o cumprimento dos regulamentos em muitos outros países, embora se devam realizar consultas em cada país onde se pretenda usar o sistema, para garantir que é esse o caso;

 deve incluir proteções e uma pista de auditoria para garantir que os dados referentes aos doentes não serão alterados por utilizadores não autorizados;

 deve suportar várias línguas, incluindo inglês, francês, espanhol, português e amharic;

 deve incluir recolha de dados sobre doentes que atravessam fronteiras nacionais e internacionais para procurar cuidados:

 deve, em conjunto com processos de apoio, produzir dados consistentes, independentemente do modelo de prestação da cirurgia: locais fixos, de proximidade e cirurgiões em motociclos;

 deve ajudar os elementos do programa a garantir que a informação sobre as interações com o doente em cada ponto de contacto são comunicadas ao hospital distrital do doente;

 deve ajudar os doentes a comparecerem nas datas de seguimento, se possível, ou a procurarem outras ajudas, se surgirem problemas;

 deve ajudar os utilizadores a recolherem dados de qualidade. Isso poderá incluir, por exemplo, a exposição de fotografias de complicações, para garantir a consistência no diagnóstico da presença ou ausência de granulomata, anomalias nos contornos das pálpebras e correção excessiva;

 deve ajudar os utilizadores a seguirem, e não contrariarem ou ignorarem, as políticas nacionais e mundiais sobre tratamento de doentes de TT, em termos de indicação para cirurgia, depilação ou transferência; tipo de operação a propor; uso de antibióticos adjuntivos; calendário do seguimento;

entre outras coisas;

 deve exigir formação mínima dos utilizadores e ser totalmente apoiado;

(21)

 deve produzir relatórios que permitam às partes interessadas comprometerem-se facilmente com dados relevantes.

5 Dificuldades no desenvolvimento e aplicação do sistema

5.1 Recursos humanos para o desenvolvimento do sistema: disponíveis

5.2 Recursos humanos para formação dos utilizadores do sistema: potencialmente disponíveis. Tanto os cirurgiões como os indivíduos que realizarem o seguimento necessitam de formação e normas.

5.2 Recursos financeiros: potencialmente acessíveis; custos do desenvolvimento do sistema, reforço e manutenção necessários

5.3 Controlos reguladores a nível de país: em estudo

6 Passos seguintes

Dada a urgente necessidade, os participantes recomendaram que a OMS trabalhasse rapidamente para garantir a aprovação de um sistema que cumpra os requisitos relevantes acima mencionados.

Devem fazer-se rapidamente reuniões consultivas individuais, incluindo com os gestores dos programas nacionais de vários países com tracoma endémico, com diferentes características sociais, médicas e epidemiológicas; deve constituir-se um grupo consultivo; e deve elaborar-se um projeto de sistema para permitir testes no terreno, com início em 30 de Novembro de 2015. O sistema deverá estar pronto para ser apresentado à Aliança da OMS para a Eliminação Mundial do Tracoma até 2020, na sua reunião de Abril de 2016.

(22)

Anexo A: Ordem do dia

Tema de debate Conjunto de questões

1. Boas-vindas, apresentações, objetivos da reunião 2. Determinação dos

diferentes aspetos do fluxo de trabalho da cirurgia da triquíase

A. Quais são os passos no fluxo de trabalho global da cirurgia da triquíase, desde o nível local até ao nível mundial?

B. Que dados são necessários para a tomada de decisões em cada passo?

C. Que dados precisam de ser recolhidos para facilitar #B?

D. Para quais destes tipos de dados será a captação de dados eletrónicos benéfica?

3. Principais características do sistema

A. Manutenção de registos

B. Formato: telemóvel inteligente / SMS / papel?

C. Suporte para várias línguas D. Listas de verificação E. Segurança

F. Cumprimento dos regulamentos G. Facilitação do seguimento dos doentes

H. Facilitação da transferência, quando apropriado I. Feedback aos cirurgiões

J. Elaboração de relatórios 4. Passos seguintes

5. Resumo

(23)

Anexo B: Participantes

Sarah Bartlett (Sightsavers) Colin Beckwith (Sightsavers)

Whitney Goldman (Helen Keller International) Danny Haddad (Emory University)

Stewart Jordan (London School of Hygiene & Tropical Medicine) via Skype, for one session only Tom Millar (Sightsavers)

Alex Pavluck (RTI)

Virginia Sarah (International Coalition for Trachoma Control / Fred Hollows Foundation) Anthony Solomon (World Health Organization)

Angela Weaver (United States Agency for International Development) Sheila West (Johns Hopkins University)

Foram convidados mas não puderam comparecer

Andrew Bastawrous (London School of Hygiene & Tropical Medicine) Matthew Burton (London School of Hygiene & Tropical Medicine) Kelly Callahan (The Carter Center)

Paul Courtright (Kilimanjaro Centre for Community Ophthalmology) Emily Gower (Wake Forest University)

Khumbo Kalua (Blantyre Institute of Community Ophthalmology) Tom Lietman (University of California, San Francisco)

Shannath Merbs (Johns Hopkins University) Emily Toubali (Helen Keller International)

Serge Resnikoff (Organisation pour la Prévention de la Cécité)

(24)

Referências

1. World Health Assembly (1998) Global elimination of blinding trachoma. 51st World Health Assembly, Geneva, 16 May 1998, Resolution WHA51.11. Geneva: World Health Organization.

2. World Health Organization (2003) Report of the 2nd Global Scientific Meeting on Trachoma.

Geneva, Switzerland: World Health Organization.

3. Merbs S, Resnikoff S, Kello AB, Mariotti S, Greene G, et al. (2013) Trichiasis surgery for trachoma (2nd ed). Geneva: World Health Organization.

4. International Coalition for Trachoma Control (2015) Organizing trichiasis surgical outreach: a

preferred practice for program managers [Disponível em:

http://www.trachomacoalition.org/sites/www.trachomacoalition.org/files/uploads/resources/Orga nizing%20trichiasis%20surgical%20outreach%20-%20ICTC%20preferred%20practice_web.pdf, acedido em 29 de Setembro de 2015]. London: International Coalition for Trachoma Control.

5. Rajak SN, Habtamu E, Weiss HA, Bedri A, Gebre T, et al. (2011) The clinical phenotype of trachomatous trichiasis in Ethiopia: not all trichiasis is due to entropion. Invest Ophthalmol Vis Sci 52: 7974-7980.

6. Habtamu E, Rajak SN, Tadesse Z, Wondie T, Zerihun M, et al. (2015) Epilation for minor trachomatous trichiasis: four-year results of a randomised controlled trial. PLoS Negl Trop Dis 9:

e0003558.

7. Rajak SN, Habtamu E, Weiss HA, Bedri A, Gebre T, et al. (2012) Epilation for trachomatous trichiasis and the risk of corneal opacification. Ophthalmology 119: 84-89.

8. Rajak SN, Habtamu E, Weiss HA, Kello AB, Gebre T, et al. (2011) Surgery versus epilation for the treatment of minor trichiasis in Ethiopia: a randomised controlled noninferiority trial. PLoS Med 8:

e1001136.

9. Rajak SN, Habtamu E, Weiss HA, Kello AB, Gebre T, et al. (2011) Absorbable versus silk sutures for surgical treatment of trachomatous trichiasis in Ethiopia: a randomised controlled trial. PLoS Med 8: e1001137.

10. Gower EW, Kello AB, Kollmann KHM (2014) Training trichiasis surgeons: ensuring quality.

Community Eye Health 27: 58.

11. Merbs SL, Oktavec KC, Munoz BE, Perlini EF, West SK, et al. (2015) Lower post-operative scar height is associated with increased post-operative trichiasis one year after bilamellar tarsal rotation surgery. Ophthalmic Epidemiol 22: 200-207.

12. House of Representatives (1996) Report 104-376: health insurance portability and accountability act of 1996. Washington, DC: US Government Publishing Office.

(25)
(26)

REUNIÃO CONSULTIVA INFORMAL SOBRE UM SISTEMA DE DETEÇÃO DE DOENTES COM TRIQUÍASE TRACOMATOSA

30 DE SETEMBRO DE 2015

ROLLINS SCHOOL OF PUBLIC HEALTH, EMORY UNIVERSITY, ATLANTA, ÉTATS-UNIS

Références

Documents relatifs

Sob o contexto desta formação, discutimos o referencial teórico apropriado para o desenvolvimento de formadores de professores e apresentamos uma proposta de integração entre

O trabalho também suscitou o desenvolvimento de um espaço inovador denominado sala-ambiente, criado para possibilitar o desenvolvimento da me- todologia investigativa em

Este estudo mostrou que a densidade de incidência de resútados clínicos negativos da medicação foi de 4,27 e de 1,75 para os riscos de resultados clínicos negaüvos

Segundo estes autores a utilização HBM facilita o estudo dos comportamentos dos doentes em relação à não adesão da terapêutica, identificando as causas da não adesão, em

A Declaração de Adelaide expressa a necessidade de que seja estabelecido um novo contrato social entre todos os setores para ampliar o desenvolvimento humano, a sustentabilidade e

1.6 Como a TT é a fase cegante do tracoma, a gestão clínica apropriada da TT (16–18) constitui uma prioridade dos programas de eliminação do tracoma. A obtenção de dados

1,6 Debido a que el TT es la fase cegadora del tracoma, el manejo clínico adecuado de TT (16-18) es la prioridad de los programas de eliminación del tracoma. Obtener datos

Recomendou que, a fim de aperfeiçoar os resultados da cirurgia de triquíase tracomatosa, a Cirurgia de triquíase para o tracoma (1) seja revisada para incluir: (i) uma seção sobre o