• Aucun résultat trouvé

Clin d’œil étymologique

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Clin d’œil étymologique"

Copied!
1
0
0

Texte intégral

(1)

Clin d’œil étymologique

4 l’actualité chimique - janvier 2017 - n° 414

Les cheveux se composent à 95 % d’une protéine fibreuse nommée kératine.

Ce nom kératine est un terme scientifique, mais il est bien connu et même familier du grand public car un bon nombre de marques de shampooings et autres produits de cosmétique affichent sur les emballages le mot Kératine, ou Keratin, ou un nom dérivé comme Phytokératine®, Keraliss®, Kérastase®

Tous ces produits sont destinés aux soins du cheveu, dont le nom vient du latin capillus, « cheveu, chevelure », d’où aussi l’adjectif capillaire. Mais on voit bien que kératinene dérive pas de capillus, ni d’ailleurs du grec thrix, trikhos,

« poil, cheveu », ni non plus du grec komê, « chevelure », auquel on pouvait penser (de komêvient komêtês, comète, dont la queue dans le ciel est comparée à une chevelure). On s’aperçoit finalement que le nom kératine ne renvoie pas au cheveu, mais… à la corne.

Les cheveux n’ont pas l’exclusivité de la kératine

C’est en 1827 qu’apparaît le nom Keratindans une publica- tion du biochimiste allemand Hünefeld, qui présente ce nom comme synonyme de Hornsubstanz (« substance de la corne ») et qui a donc visiblement formé Keratinsur le grec keras, keratos, « corne ». En effet, Hünefeld expose que la kératine est le composant constitutif des « cornes, sabots, griffes, ongles, plumes, écailles et plaques (de carapace) » de certains animaux, et qu’on la trouve chez les humains dans les ongles, les cheveux et aussi l’épiderme.

Le nom de la kératine est donc né en allemand, Keratin, lui- même emprunté par les autres langues, dont l’anglais keratin(attesté en 1850) et le français kératine, cité dans le supplément de 1892 du dictionnaire Wurtz, qui employait encore en 1876 épidermose, le premier nom donné en français

à la kératine. À ce propos, la kératinisationde la peau peut aboutir à une kératose. En revanche, kératite désigne une inflammation de la cornée de l’œil, du grec keratoeidês, « cor- née », c’est-à-dire « (membrane) semblable à de la corne ».

Intermède inspiré par l’indo-européen

On a pu remarquer plus haut que la corne en allemand se dit Horn, avec l’initiale [h] là où c’est un [k] en grec (keras) et en latin (cornu, d’où le français corne). C’est l’occasion de men- tionner que cette même correspondance se constate dans toute une série de mots issus de racines indo-européennes commen- çant par la consonne notée *kw-, évoluant vers [k] en grec et en latin, et vers [h] dans les langues germaniques. Par exemple, les noms du chien (grec kuôn, latin caniset allemand Hund), et aussi quelques noms en rapport avec celui de la corne : le cerf, animal cornu par excellence (même s’il porte… des bois !), et le cerveau, situé dans le crâne, d’où sortent les cornes :

On voit que le kinitial grec est conservé dans kératine, un mot forgé au XIXesiècle, alors qu’une évolution « naturel- le » à partir du grec keratinos, « relatif à la corne », aurait pu, théoriquement, conduire à cératine en français et Heratinen allemand. Mais pour revenir à la chimie, à pro- pos de nom commençant par kér-, et si l’on ne redoute pas le coq à l’âne, le kérosène vient à l’esprit.

Épilogue et rapprochement incongru

Le nom kérosèneest apparu vers 1850 aux États-Unis pour désigner un hydrocarbure destiné à l’éclairage, le pétrole lam- pant, inventé par le géologue américain Gesner (c’est un siècle plus tard que le kérosène sera le carburant des avions). Mais l’élément ker- de kérosèneest-il celui de kératine? Non, le kérosène est plus visqueux que l’es-

sence, sa consistance se rapproche de celle d’une cire, et il a concurrencé la cire de bougie. C’est pourquoi kérosè- neest formé sur le grec kêros(κηρός),

« cire (d’abeille) », sans rapport avec keras (κέρας), « corne ». Pas plus de rapport étymologique donc que de rapport sémantique entre kératine et kérosène. Tout au plus peut-on remarquer, même si c’est un peu tiré par les cheveux, que la cire d’abeille s’emploie dans certains produits comme des gels capillaires.

À propos de la kératine

Pierre Avenasa été directeur de la R & D dans l’industrie chimique.

Courriel : pier.avenas@orange.fr

-

Kérastase®, ligne de produits capillaires de L’Oréal.

© L’Oréal.

La cire d’abeille (en grec kêros) peut être bonne pour la kératine (du grec keras) !

© atanga.fr Le cheveu a une structure microfibrillaire basée sur des molécules de kérati-

ne, des protéines contenant 18 acides aminés, dont une concentration élevée en cystine, qui apporte les ponts disulfure.

Coupe de cheveu : © Centre Clauderer.

Références

Documents relatifs

Dans une communication de 1940, les représentants de la société ont bien précisé cependant que le radical nyl- n’avait aucune signification, le mot nylon, adopté dans toutes les

Par ailleurs, la couleur de la fuchsine, nommée aussi rouge d’aniline, peut varier durouge au violet : selon le brevet des Renard, elle est «  d’un beau rouge lorsqu’on

En 1816, Chevreul isole dans les graisses animales une partie fluide et huileuse comportant un nouvel acide gras qu’il nomme acide oléique, du latin oleum, «  huile  »,

Le grec kuanos désignait plus généralement la couleur bleue, l’azur (en latin cæruleum, mot lié sans doute à caelum, « ciel »), et Pline l’Ancien emprunte au grec les mots

Sous le nom grec huakinthos, Théophraste décrit plusieurs espèces de plantes à fleurs bleues, dont l’une était déjà cultivée dans l’Antiquité et l’est encore de nos jours,

C’est de cette façon, dit-on, que Médée brûla sa rivale : celle-ci s’était approchée de l’autel pour y offrir un sacrifice lorsque sa couronne prit feu. » Plus tard,

Tout comme le grec sidêros, le latin ferrum, « fer » (d’où en espagnol, hierro), est d’origine obscure, et il n’a visiblement pas de rapport avec le grec, ni d’ailleurs

Mais en bio- logie moléculaire, le même ribose (précisément le D -ribose) occupe une place de tout premier plan car c’est le sucre qui entre dans la composition des acides