• Aucun résultat trouvé

Dynojet Research, Inc., 2191 Mendenhall Drive, North Las Vegas, Nevada 89081, États- Unis.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Dynojet Research, Inc., 2191 Mendenhall Drive, North Las Vegas, Nevada 89081, États- Unis."

Copied!
158
0
0

Texte intégral

(1)
(2)

Guide de l’utilisateur des logiciels Power Vision et WinPV.

Ce manuel est protégé par les droits d’auteur de Dynojet Research, Inc., ci-après dénommée Dynojet, et tous les droits sont réservés. Ce manuel est fourni sous licence et ne peut être utilisé ou copié que conformément aux termes de cette licence. Ce manuel est fournià titre informatif uniquement, est susceptible d’être modifié sans préavis et ne doit pas être interprété comme un engagement de Dynojet. Dynojet n’assume aucune responsabilité pour toute erreur ou inexactitude pouvant apparaître dans ce manuel. Sauf dans la mesure permise par uchlicence, aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système de récupération, ou transmise, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, enregistrement ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de Dynojet.

Le logo Dynojet est une marque déposéede Dynojet Research, Inc.

Toutes les marques de commerce, noms commerciaux, marques de service ou noms de service détenus ou enregistrés par toute autre société et utilisés dans ce guide sont la propriété de leurs sociétés respectives.

Dynojet Research, Inc., 2191 Mendenhall Drive, North Las Vegas, Nevada 89081, États- Unis.

Imprimé aux États-Unis.

Numéro de pièce : 98100016 Version 8 (01/2016)

T ABLE DE C ONTENTS

Chapitre 1 Bienvenue dans le logiciel Dynojet WinPV

Remarquer... 1-1 Contacter Dynojet . . . 1-1

Conventions... . . . . 1-2

(3)

Installation du pilote Power Vision . . . Installation du pilote Windows XP . . . 2-2

Installation des pilotes Windows Vista et Windows 7 . . . . . . . . 2-5 Installation de la vision de puissance sur la moto . . .

Gestion de fichiers Power Vision Tune . . . 2 à 12 Lancerun fichier de tune préconfiguré Dynojet . . . 2 à 17 Chargement d’une copie du fichier tune d’origine ou d’une copie du fichier de réglage actuel . . .

Chapitre 3 Utilisation de WinPV

Interface utilisateur WinPV . . . 3-2 Menus WinPV . . . . . .

Menu Fichier. . . . PVT) . . . 3-5 Pour enregistrer un fichier Power Vision Tune (. PVT) . . . 3-6 Pour transférerun fichier de carte Power Commander (.pvm;. djm) . . 3 à 7 Sauvegarder toutes les valeurs . . . 3-9 Pour enregistrer les valeurs sélectionnées . . . 3-10 Pour enregistrer la valeur sélectionnées—Ajouter . . 3-12 Charger des valeurs sélectionnées . . .

. . . 3 à 14

Pour quitter le logiciel WinPV . . . .

Je TABLE DES MATIÈRES

Menu Edition . . 3-16 Refaire . . . 3-16 Pour couper/copier/coller les valeurs sélectionnées . . . 3-16 Pour lisser les valeurs

sélectionnées . . . 3-16 Intégrer desvaleurs sélectionnées . . Interpoler les valeurs verticales sélectionnées . . . 3-16 Menu PowerVision . . . . . . 3-17

Pour afficher les informations PowerVision . . . 3-17 Pour obtenir une mélodie de la Power Vision . . 3-17 Pour envoyer une mélodie à la Vision power . . . . 3-18 Pour obtenir un journal de la Vision de puissance . . . . 3-19 Pour mettre à jour la mélodie à l’aide de la vision de puissance . . . 3-21 Pour obtenir des données ECM à partir de Power Vision . . .

ÀPowerVision Online . . .

Comparer le menu . . . 3-26 Charger un fichier de comparaison . . . . 3-26 Fermer le fichier de comparaison . . 3-26 Consulter le fichier de comparaison . . . 3-27 Voir delta . 3-27 Ne montrer que les différences . . . 3-28 pour indiquer le delta en pourcentage . . . .

(4)

Menu d’installation. . . 3-29 Configurer les Options . . . . . .

Appliquer la licence . . . 3-32

Voir le menu. . 3-33 Pour afficher la barre d’outils Comparer . . . 3 à 33 Réinitialiser l’interface utilisateur . . . 3-33

Menu Aide. . . . . . 3-34 Afficher la fenêtre À propos . . . 3 à 34

Pour afficher les fichiers d’aide de Power Vision . . . 3-34

Barre d’outils WinPV . . . Personnalisation des barres d’outils . . . 3-39

Ii

Tune Items . . . 3-40 Tune Info . . . Étincelle... 3-52 Tableau . . . . . .

Barre d’état . . . 3 à 55

Chapitre 4 Travailler avec Power Vision

Menus Power Vision . . .

Menu Du véhicule du programme. . . 4-4 Pour

charger un fichier de réglage préconfiguré Dynojet . . . 4-4 Charger une mélodie personnalisée File .. 4-14 Pour modifier un fichier tune . . . . . . 4-17 Vérifier l’état de l’ECM . . . 4-18 Pour voir en direct Idle . . . 4-18 Pour activer AutoTune . . . . . . . . . 4-19 Pour démarrer une session AutoTune . . . 4-22

Exporter une mélodie apprise . . . 4-26 Pour charger un fichier de réglage personnalisé : AutoTune . . . 4-28 Pour modifier les paramètres AutoTune . . . 4 à 30

Pour configurer Quick Tune . . . 4-35

Menu Datalog . . . 4-40 Voir les jauges . . . 4-40 Créer des limites de jauge et des

avertissements visuels . . . 4-42 Pour lire un journal . . . . . . 4-46 Pour afficher les signaux . . . 4-47 Pour sélectionner un thème de journal de données . . . 4-49 Pour réinitialiser le

(5)

l’air d’origine . . . 4 à 55

Pour revenir au menu principal de Power Vision . . . . 4-55

Iii Version 8

TABLE DES MATIÈRES

Menu Paramètres . . . 4-56 Saisir un code . . . . . . 4-57 Calibrer l’écran tactile . . . 4-57 Pour retourner l’écran Power Vision . . . 4 à 58

Pour revenir au menu principal de Power Vision . . . . 4-58

Menu d’information sur l’appareil. . . 4-59 Pour afficher des informations sur la vision de puissance . . . 4-59 Menu d’information du concessionnaire. . .

Pour afficher des informations sur le concessionnaire . . . 4-60 Understanding AutoTune . . .

AutoTune Basic . . . 4-62 AutoTune Pro et Target Tune . . . 4-62 Options d’installation du capteur O2 à large bande AutoTune

. . . 4 à 63

AutoTune Notes et conseils . . . 4-64

Index

. . . Index-i

(6)

Iv

C HAPTER

1

Les ingénieurs logiciels de Dynojet comprennent votre besoin d’atteindre les performances maximales des motos Harley Davidson que vous évaluez et réglez. Pour cette raison, ils ont développé une interface conviviale qui vous permettra de développer facilement de nouvelles cartes de fuel et d’allumage, d’enregistrer et de télécharger des fichiers journaux et

d’augmenter les performances en un clic. Que vous soyez nouveau dans les avantages des tests et du réglage du dyno ou un leader expérimenté en matière de performances, le Power Vision en conjonction avec le logiciel WinPV svous donnera les résultats professionnels que vous recherchez.

L’aide de WinPV fournit des informations et des conseils pas à pas pour les tâches courantes, ainsi que des descriptions de chaque champ de chaque fenêtre.

Remarquer

Droits d’auteur ©2010-2016 Dynojet Research, Inc. Tous droits réservés.

Le logo Dynojet est une marque commerciale de Dynojet Research, Inc.

La Power Vision est approuvée pour une utilisation de véhicule de course uniquement.

Aide WinPV 2016.01.05.08

Numéro de pièce du document 98100016.08 Contacter Dynojet

Veuillez nous contacter pour nous faire part de vos questions et commentaires. Si vous avez

W ELCOME À D YNOJET W D

A

PV S OFTWARE

(7)

800.992.4993

Pvtech@dynojet.com par e-mail

1-1

(8)

CHAPITRE 1

www.flashyourharley.c om www.dynojet.com du site Web

Écrivez-nous

2191, promenade Mendenhall Nord de Las Vegas, NV 89081 Conventions

La documentation du logiciel WinPV utilise des conventions cohérentes pour vous aider à identifier les éléments. Le tableau suivant résume ces conventions.

exemple de description de convention

Audacieux Met en surbrillance les éléments que vous pouvez sélectionner dans l’interface du logiciel, y compris les boutonset les menus.

> La flèche indique un choix de menu. Par exemple, « sélectionner Fichier >Ouvrir»

signifie « sélectionnez le menu Fichier, puis sélectionnez le choix Ouvrir dans le menu Fichier ».

Les mots bleus surlignés en bleu indiquent un lien.

(9)

C HAPTER

2

Cette section vous guidera tout au long de l’installation des pilotes Power Vision, de la vérification du client de mise à jour WinPV, de l’installation de Power Vision sur votre moto et de

l’enregistrement d’un étalonnage de stock.

Cette section est divisée en catégories suivantes :

• Installation du pilote Power Vision, page 2-2

• Vérification du client de mise à jour WinPV, page 2-5

• Installation de la Power Vision sur la moto, page 2-9

• Gestion des fichiers Power Vision Tune, pages 2-12

G ETTING S ACIDULÉ

(10)

Installation du pilote Power Vision

Installation du pilote Power Vision

Installation du pilote Windows XP

Installation des pilotes Windows Vista et Windows 7 Installation du pilote Windows XP

1 À l’aide du câble USB, connectez le Dynojet Power Vision à votre ordinateur.

La fenêtre Nouveau matériel détecté s’ouvre.

2 Sélectionnez Oui, cette fois uniquement et cliquez sur Suivant.

3 Sélectionnez Installer dans une liste ou un emplacement spécifique, puis cliquez sur Suivant.

(11)

Installation du pilote Power Vision

4 Sélectionnez Rechercher le meilleur pilote dans ces emplacements.

5 Vérifiez que l’emplacement pointe vers votre dossier Power Vision dans Program Files. 6 Cliquez sur Suivant.

7 Cliquez sur Terminer pour fermer l’Assistant.

8 Continuez avec Vérification du client de mise à jour WinPV.

Installation du pilote Power Vision

Installation des pilotes Windows Vista et Windows 7

Les pilotes de périphériques Power Vision seront installés lors de l’installation du logiciel.

(12)

Un avertissement de sécurité Windows apparaîtra au cours de ce processus. Cliquez sur Installer pour continuer.

Remarque:Pendant l’installation, un avis enbas de votre écran apparaîtra vous informant del’état de la progression de l’installation du pilote de périphérique.

Vérification du client de mise à jour WinPV

Vérification du client de mise à jour WinPV

Le client de mise à jour PV vérifie automatiquement toutes les mises à jour applicables. Les dernières versions du firmware, du logiciel, de la base de données Tune et des mises à jour critiques seront affichées dans la colonne Dernière version. Vos versions actuellement installées seront affichées dans la colonne Version installée.

Remarque:Veuillez lire les messages de mise à jour en haut de la fenêtre Du client de mise à jour pour toute mise à jour critique et suivez d’abord les instructions qui y sont données.

1 À l’aide du câble USB, connectez le Dynojet Power Vision à votre ordinateur.

(13)

2 Cliquez sur Démarrer dans la barre des tâches Windows® et cliquezsur Tous les programmes.

3 Sélectionnez PowerVision >PV Update Client.

4 Cliquez sur Rechercher les mises à jour.

5 Sélectionnez la mise à jour souhaitée à installer.

6 Cliquez sur Télécharger et installer les mises à jour sélectionnées.

7 Une fois les téléchargements du micrologiciel et de la base de données de réglage terminés, cliquez sur OK pour terminer.

8 Lorsque les téléchargements du logiciel et du client de mise à jour sont terminés, cliquez sur OK pour commencer le téléchargement du logiciel.

Remarque :Le client de mise à jour doit être redémarré pour toute autre mise à jour.

La fenêtre Bienvenue dans l’Assistant de configuration du logiciel Power Vision s’affiche.

Vérification du client de mise à jour WinPV

9 Cliquez sur Suivant pour continuer.

(14)

10 Lisez attentivement le contrat de licence du logiciel Power Vision, cochez la case Accepter, puis cliquez sur Suivant pour continuer.

Pour installer lelogiciel Power Vision, vous devez accepter le présent contrat. Si vous ne le faites pas, le programme d’installation se ferme.

Vérification du client de mise à jour WinPV

La fenêtre Power Vision Software Feature (Fonctionnalité du logiciel Power Vision) s’affiche.

11 Cliquez sur Suivant pour continuer. Dynojet vous recommande de ne pas apporter de modifications dans cette fenêtre.

(15)

Le programme d’installation est prêt à installer le logiciel Power Vision.

12 Cliquez sur Installer pour commencer l’installation.

Vérification du client de mise à jour WinPV

Remarque :Utilisateurs de Windows Vista et Windows 7 : unavertissement Windows Secs’affiche pendant le processus d’installation ; c’est normal. Cliquez sur Installer pour continuer.

(16)

13 La mise à jour du logiciel Power Vision est maintenant terminée. Cliquez sur Terminer pour quitter l’Assistant Installation.

Installation de la Vision Power sur la moto

Installation de la Vision Power sur la moto

L’installation suivante a été réalisée sur une Harley-Davidson Night Rod 2008. Votre vélo et votre configuration peuvent varier.

Remarque :Le Power Vision peut être endommagé s’il est installé improperly. Pour assurer la sécurité et l’exactitude des procédures, exécutez les procédures telles qu’elles sont décrites.

1 Connectez le PowerVision au port de diagnostic de l’ECM.

(17)

L’emplacement du port de diagnostic varie en fonction du modèle. Veuillez vous référer au tableau suivant ou consulter votre manuel d’entretien pour connaître l’emplacement exact. Visitez www.flashyourharley.com pour afficher le Guide d’emplacement du connecteur de diagnostic. emplacement du connecteur de diagnostic du modèle

2001-2016 Softail modèles Le connecteur de diagnostic est situé sous le siège, fixé au cadre par l’aile arrière. Ce connecteur est de couleur gris clair, avec une fiche en caoutchouc noir installée.

Remarque : Nécessite de retirer le siège.

Les modèles 2001-2011 sont J1850 utilisant PV-1 Les modèles CVO 2011-2013 utilisent LE PV-2 Les modèles 2012-2016 sont CAN utilisant PV-2

Modèles Dyna 2004-2016 Le connecteur de diagnostic est situé derrière le couvercle de l’ide de la maingauche. Ce connecteur est de couleur gris clair avec une fiche en caoutchouc noir installée.

Les modèles 2001-2011 sont J1850 utilisant PV-1 Les modèles 2012-2016 sont CAN utilisant PV-2 Modèles Sportster 2007-2016

(y compris les modèles XR)

Le connecteur de diagnostic est situé derrière le couvercle latéral gauche. Ce connecteur est de couleur gris clair avec une fiche en caoutchouc noir installée.

Les modèles 2007-2013 sont J1850 utilisant PV-1 Les modèles 2014-2016 sont CAN utilisant PV-2 Modèles V-Rod 2002-2016 Le connecteur de diagnostic est situé derrière le capot

avant droit. Ce connecteur est de couleur gris clair avec une fiche en caoutchouc noir installée. Remarque : Outils requis pour y accéder.

Les modèles 2002-2016 sont J1850 utilisant PV-1 Modèles Touring 2002-2007 Le connecteur de diagnostic est situé derrière le capot

latéral droit. Ce connecteur est de couleur gris clair avec une fiche en caoutchouc noir installée. Remarque:

Nécessite de retirer le sac de selle du côté droit.

Les modèles 2002-2007 sont J1850 utilisant PV-1 2008-2016 Modèles Touring Le connecteur de diagnostic est situé derrière le côté gauche

couvrir. Ce connecteur est de couleur gris clair avec une fiche en caoutchouc noir installée. Remarque:

Nécessite de retirer la sacoche de selle du côté gauche.

Les modèles 2008-2013 sont J1850 utilisant PV-1 Les modèles 2014-2016 sont CAN utilisant PV-2

(18)

Modèles Street 2015-2016 Le connecteur de diagnostic est situé derrière le couvercle latéral droit (500 et 700). Ce connecteur est de couleur gris clair avec un

bouchon en caoutchouc noir installé.

Les modèles 2015-2016 sont CAN utilisant PV-2

Installation de la Vision Power sur la moto

Remarque :De nombreux modèles utilisent le même connecteur de style pour les accessoires. Le Power Vision doit être connecté au port de diagnostic.

2 Acheminez le câble PowerVision loin de toute pièce chaude enmouvement.

Dynojet recommande d’utiliser des attaches zippées pour fixer le câble aux composants mobiles existants.

Installation de la Vision Power sur la moto

(19)

3 Le module PowerVision peut être monté sur le guidon du vélo à l’aide du matériel Techmount.

Remarque :La Power Vision n’a pas besoin de rester sur le vélo.

Dans cet exemple, le module Power Vision est monté sur une tige de nuit 2008 à l’aide du support Techmount.

Pour plusd’informations sur les accessoires de montage disponibles, rendez-vous sur:

www.techmounts.com.

(20)

Gestion des fichiers Power Vision Tune

Il existe trois types de morceaux qui peuvent être flashés sur votre ECM avec le Power Vision :

• Dynojet Pre-Configured Tunes—reportez-vous à Flashing a Dynojet Pre-Configured Tune File

• Tunes personnalisés : reportez-vous à la section Clignotement d’un fichier de réglage personnalisé

• Charger la copie (Load Copy) : reportez-vous à la section Chargement d’une copie du fichier tune d’origine ou d’une copie du fichier de réglage actuel.

Clignoter votre ECM avec l’un de ces types de morceauxenregistrera automatiquement une sauvegarde de votre tune d’origine et verrouillera définitivement la Power Vision sur l’ECM de votre vélo.

Vous pouvez flasher votre ECM avec des morceaux autant de fois que vous le souhaitez, mais le Power Vision ne sera autorisé à flasher des morceaux que sur l’ECM auquel il est verrouillé.

Les autres fonctionnalités de la Power Vision, telles que l’enregistrement / surveillance des données, les diagnostics, l’effacement des valeurs adaptatives, etc. seront toujours disponibles pour être utilisées sur n’importe quel vélo pour lequel il a été conçu, ainsi que sur le vélo sur lequel il est verrouillé.

Toute combinaison des trois types de fichiers tune peut être placée dans le Gestionnaire de réglages. Il y a six emplacements dans le Gestionnaire de réglages et vous pouvez occuper un seul emplacement ou les six si vous le souhaitez. Par exemple, vous pouvez avoir une mélodie préconfigurée Dynojet dans l’emplacement 1, une mélodie Custom dans

(21)

l’emplacement 2 et une copie de la mélodie originale dans l’emplacement 3. Vous pouvez considérer le gestionnaire de réglages comme une zone qui contient les morceaux, ou les met en scène, avant que Power Vision ne les clignote sur votre ECM. Vous pouvez écraser les morceaux qui occupent les différents emplacements à tout moment, ou gérer vos fichiers de morceaux dans le Gestionnaire de tunes à l’aide du logiciel WinPV.

(22)

Clignotement d’un fichier de réglage préconfiguré Dynojet

Le Power Vision est chargé de Tunes préconfigurés développés par Dynojet lorsqu’il quitte nos installations. Dynojet met tout en œuvre pour qu’un fichier de réglage soit disponible pour votre combinaison spécifique lorsque vous recevez votre Power Vision (préchargé dans l’appareil), mais dans certains cas, vous devrez utiliser le client de mise à jour pour vous assurer que vous disposez des derniers morceaux disponibles sur Dynojet. Reportez- vous à Checking le client de mise à jour WinPV.

Vous pouvez également visiter http://www.flashyourharley.com pour effectuer une recherche dans notre base de données de mélodies et télécharger une mélodie pour votre combinaison.

Procédez comme suit pour flasher un Dynojet Pre-Configuré Tune sur l’ECM.

1 Touch Program Vehicle >Load Tune >Dynojet Tunes préconfigurés. Le Power Vision recherchera automatiquement les morceaux compatibles.

2 Sélectionnez un fichier de réglage préconfiguré Dynojet à flasher.

3 Appuyez sur Sélectionner.

(23)

4 Vérifiez les informations de réglage. Si les informations de réglage sont correctes, appuyezsur Continuer.

5 Sélectionnez un emplacement pour enregistrer le fichier de réglage sélectionné.

Remarque :S’il y a des données dans l’emplacement sélectionné, elles seront écrasées.

6 Appuyez sur Sélectionner.

La mélodie est maintenant prête.

7 Touchez Flash pour flasher cette mélodie sur l’ECM.

Remarque:Pendant le processus de flash, n’éteignez pas le vélo. Une fois terminé, vous serez invité à éteindre le vélo pendant 10 secondes.

Ou

Appuyez sur Modifier pour modifier cette mélodie. Ou

Appuyez sur Quitter pour quitter l’écran sans aucune modification.

(24)

Remarque :Vous pouvez modifier n’importe quelle mélodie chargéedans le Gestionnaire deréglages avant de faire clignoter votre ECM. Le Power Vision vous permet d’effectuer des ajustements de base sur vos morceaux directement sur l’appareil sans utiliser d’ordinateur. Afin d’obtenir un accès complet à vos fichiers de tune, vous devrez les télécharger à partir de Power Vision vers WinPV, notre logiciel de réglage personnalisé.

Clignotement d’un fichier tune personnalisé

Les Tunes personnalisés peuvent ou non être préchargés auprès d’un revendeur spécialisé dans le réglage personnalisé. Dynojet ne charge PAS de morceaux personnalisés dans le Power Vision lorsqu’il quitte notre installation (nous chargeons des morceaux préconfigurés Dynojet). Vous pouvez également recevoir des Tunes personnalisés viaem ail qui peuvent être téléchargés sur le Power Vision à l’aide de WinPV, notre logiciel de réglage

personnalisé.

Procédez comme suit pour flasher un fichier Custom Tune sur l’ECM. 1 Véhicule du programme tactile >Charger

l'>Commes personnalisées.

(25)

2 Sélectionnez un fichier de réglage personnalisé à flasher.

3 Touch Select.

4 Vérifiez les informations de réglage. Si les informations de réglage sont correctes, appuyezsur Continuer.

(26)

La mélodie est maintenant prête.

5 Touchez Flash pour flasher cette mélodie sur l’ECM.

Remarque:Pendant le processus de flash, n’éteignez pas le vélo. Une fois terminé, vous serez invité à éteindre le vélo pendant 10 secondes.

Ou

Appuyez sur Modifier pour modifier cette mélodie. Ou

Appuyez sur Quitter pour quitter l’écran sans aucune modification.

Remarque :Vous pouvez modifier n’importe quelle mélodie chargée dans le Gestionnaire de réglages avant de flasher votre ECM. Le Power Vision vous permet d’effectuer des ajustements de base sur vos morceaux directement sur l’appareil sans utiliser d’ordinateur. Afin d’obtenir un accès complet à vos fichiers de tune, vous devrez les télécharger dePower Vision vers WinPV, notre logiciel de réglage personnalisé.

(27)

Chargement d’une copie du fichier de réglage d’origine ou d’une copie du fichier de réglage actuel

Le Power Vision vous permettra de charger une copie de la mélodie actuelle ou une copie des fichiers de la mélodie d’origine.

Le fichier Copie de la mélodie d’origine est une copie de la mélodie qui était présente dans votre ECM lorsque le

Power Vision d’abord verrouillé sur votre ECM. En d’autres termes, ils’agit d’une copie du fichier de sauvegarde créé et stocké dans Power Vision. C’est un excellent moyen pour ceux qui sont satisfaits de la façon dont leur vélo fonctionne, mais qui veulent avoir accès à leur mélodie existante afin de faire quelques ajustements.

Le fichier Copie de la mélodie actuelle est une copie de la mélodie actuelle qui a été flashée sur votre ECM. Procédez comme suit pour charger et flasher une copie de la mélodie d’origine ou une copie de la mélodie actuelle sur l’ECM.

1 Appuyez sur le véhicule du programme > Charger l'>Charger la copie.

2 Appuyez sur Charger la copie du courant ou Charger la copie de l’original.

3 Sélectionnez un emplacement pour enregistrer le fichier de réglage.

(28)

Remarque :S’il y a des données dans l’emplacement sélectionné, elles seront écrasées. 4 Appuyez sur Sélectionner pour continuer.

La mélodie est maintenant prête.

5Sélectionnez Flash pour flasher cette mélodie sur l’ECM.

Remarque:Pendant le processus de flash, n’éteignez pas le vélo. Une fois terminé, vous serez invité à éteindre le vélo pendant 10 secondes.

Ou

Appuyez sur Modifier pour modifier cette mélodie. Ou

Appuyez sur Quitter pour quitter l’écran sans aucune modification.

Remarque :Vous pouvez modifier n’importe quelle mélodie chargée dans le Gestionnaire de réglages avant de flasher votre ECM. Le Power Vision vous permet d’effectuer des ajustements de base sur vos morceaux directement sur l’appareil sans utiliser d’ordinateur. Afin d’obtenir un accès complet à vos fichiersdetune, vous devrez les télécharger à partir de Power Vision vers WinPV, notre logiciel de réglage personnalisé.

(29)

C HAPTER

3

WinPV Software est une interface conviviale qui vous permettra de développer facilement de nouvelles cartes de carburant et d’allumage, d’enregistrer et de télécharger des fichiers

journaux et d’augmenter les performances en un clic.

Cette section est divisée en catégories suivantes :

• Interface utilisateur WinPV, page 3-2

• Menus WinPV, pages 3-3

• Barre d’outils WinPV, pages 3-35

• Tune Items, page 3-40

• Tableau, pages 3 à 54

• Barre d’état, pages 3 à 55

Interface utilisateur WinPV

Interface utilisateur WinPV

WinPV est conçu pour être convivial et intuitif. Une fois que vous avez compris la mise en page de base, il sera facile d’obtenir des informations et de naviguer efficacement dans le logiciel.

Les principaux éléments de l’interface utilisateur WinPV sont :

WinPV Menus Régler les

éléments

Barre d’outils WinPV Table

W ORKING AVEC W D A

PV

(30)

WinPV Menus

La barre de menus affiche les sept menus disponibles dans WinPV : Fichier, Modifier,

PowerVision, Comparer, Configuration, Affichage et Aide. Chaque menu contient des groupes de commandes associées. De nombreuses commandes sont suivies de raccourcis clavier.

En utilisant WinPV, vous développerezvotre propre style de travail. Peut-être préférerez-vous utiliser la souris et les commandes de menu ou vous constaterez peut-être que vous préférez l’accès rapide aux fonctionnalités fournies par les commandes du clavier.

Utilisez les menus et commandes suivants avec WinPV.

Menu Fichier

Pour ouvrir un fichier Power Vision Tune (. PVT)

(31)

Pour enregistrer un fichier Power Vision Tune (. PVT)

Pour importer un fichier de carte Power Commander (.pvm;. djm) Pour enregistrer toutes les valeurs

Pour enregistrer les valeurs sélectionnées

Pour enregistrer les valeurs sélectionnées : Ajouter Pour charger toutes les valeurs

Pour charger des valeurs sélectionnées Pour quitter lelogiciel WinPV

Menu Edition Pour annuler

Pour couper/copier/coller des valeurs sélectionnées Pour lisser les valeurs sélectionnées

Pour interpoler des valeurs sélectionnées

Interpoler des valeurs horizontales sélectionnées Pour interpoler les valeurs verticales sélectionnées

(32)

PowerVision Menu

Pour afficher les informations PowerVision Pour obtenir une mélodie de la Power Vision Pour envoyer une mélodie à Power

Vision pour obtenir un journal à partir de Power Vision

Pour mettre à jour la mélodie à l’aide de Power Vision Pour obtenir des données ECM à partir de Power Vision Pour envoyer la mélodie originale à la visionP ower Pour envoyer un fichier stock à Power Vision Pour quitter le mode PC Link

Pour vous connecter à PowerVision Online Comparer le menu

Pour charger un fichier de comparaison Pour fermer le fichier de comparaison Pour afficher le fichier actif

Pour afficher le fichier de comparaison Pour afficher Delta

Pour choisir les couleurs de cellule Pour afficher uniquement

les différences Pour afficher delta en pourcentage

Pour créer un rapport de différence Menu de configuration

Pour configurer les options

Pour appliquer la licence Afficher le menu

Pour afficher la barre d’outils standard Pour afficher la barre d’outils Cell Math Pour afficherl’oolbar PowerVision T

Pour afficher la barre d’outils Comparer Pour réinitialiser l’interface utilisateur

(33)

Menu Aide

Pour afficher la fenêtre À propos de

Pour afficher les fichiers d’aide de Power Vision

Menu Fichier

Pour ouvrir un fichier Power Vision Tune (. PVT)

Si le répertoire Tune File n’existe pas ou si vous n’avez pas encore créé le répertoire Tune File, vous devez créer un répertoire Tune File dans C:\Program Files\Power Vision. Une fois le répertoire Tune File créé, vous devez mapper ce dossier dans Options d’installation.

Reportez-vous à la section Pour configurer les options.

Pour ouvrir un fichier de tune Power Vision à partir de Power Vision, reportez-vous à la section Pour obtenir une tune à partir de Power Vision.

Procédez comme suit pour ouvrir un fichier de réglage Power Vision à partir de votre ordinateur.

1 Sélectionnez Fichier >Ouvrir.

2 Sélectionnez un fichier .pvt à ouvrir. 3 Cliquez sur Ouvrir.

Pour enregistrer un fichier Power Vision Tune (. PVT)

Si le répertoire Tune File n’existe pas ou si vous n’avez pas encore créé le répertoire Tune File, vous devez créer un répertoire Tune File dans C:\Program Files\Power Vision. Une fois le répertoire Tune File créé, vous devez mapper ce dossier dans Options d’installation.

Reportez-vous à la section Pour configurer les options.

1 Sélectionnez Fichier >Enregistrer sous.

2 Entrez un nom pour votre fichier de tune. 3 Cliquez sur Enregistrer.

(34)

Pour importer un fichier de carte Power Commander (.pvm;. djm) 1 Assurez-vous d’avoir une mélodie chargée.

Vous devez avoir une copie de la mélodie d’origine chargée avant d’importer un fichier de carte Power Commander.

2 Sélectionnez Tune Info dans le gestionnaire Tune Items et cliquez sur Description.

Si la stratégie est 9, 44 ou 218, le fichier de carte Power Commander ne sera pas importé. Lorsque les tables VE existantes sont RPM ou MAP (KPA), vous ne pourrez pas importer de fichiers de carte Power Commander. L’exemple ci-dessous montre une stratégie de 9 et ne fonctionnera pas lors de l’importation d’un fichier de carte Power Commander.

(35)

3 Sélectionnez Fichier >Importer la carte Power Commander.

4 Sélectionnez un fichier à ouvrir.

5 Cliquez sur Ouvrir.

6 Cliquez sur Oui pour permuter l’ordre d’importation avant/arrière. Ou Cliquez sur Non pour importer comme indiqué dans la fenêtre.

(36)

La fenêtre Importation terminée s’affiche. Cette fenêtre explique quels tableaux ont été importés où, combien de cellules ont été basculées vers la version 14.5 et combien de valeurs importées ont dépassé la plage du tableau VE. La valeur maximale dans une cellule est 127,5. Si vous voyez 127.5 dans un cell, vous savez que la carte Power Commander importée a essayé de dépasser cette valeur.

7 Cliquez sur OK.

Pour enregistrer toutes les valeurs

Les fichiers de valeur sont une ou plusieurs tables sélectionnées dans WinPV. Enregistrer toutes les valeurs enregistre tous les fichiers de valeurs du fichier de réglage ouvert dans un fichier de valeurs pour une utilisation ultérieure.

Si le répertoire Value File n’existe pas ou si vous n’avez pas encore créé le répertoire Value File, vous devez créer un répertoire Value File dans C:\Program Files\Power Vision. Une fois le répertoire Value File créé, vous devez mapper ce dossier dansOptions de configuration S etup. Reportez-vous à la section Pour configurer les options.

1 Assurez-vous d’avoir une mélodie chargée.

Vous devez avoir une mélodie chargée avant d’enregistrer des valeurs.

2 Sélectionnez Fichier >Enregistrer toutes les valeurs.

(37)

Pour enregistrer les valeurs sélectionnées

Les fichiers de valeur sont une ou plusieurs tables sélectionnées dans WinPV. Enregistrer les valeurs sélectionnées enregistre uniquement les paramètres sélectionnés dans un fichier de valeurs pour une utilisation ultérieure.

Si le répertoire Value File n’existe pas ou si vous n’avez pas encore créé le répertoire Value File, vous devez créer un répertoire Value File dans C:\Program Files\Power Vision. Une fois le répertoire Value File créé, vous devez mapper ce dossier dansOptions de configuration S etup. Reportez-vous à la section Pour configurer les options.

1 Cliquez sur la case en regard de la ou des tables que vous souhaitez enregistrer.

2 Sélectionnez Fichier >Enregistrer les valeurs

sélectionnées. 3 Entrez un nom de fichier et cliquez sur Enregistrer.

(38)

Pour enregistrer les valeurs sélectionnées : Ajouter

Les fichiers de valeur sont une ou plusieurs tables sélectionnées dans WinPV. Save Selected Values Append crée un nouveau fichier de valeurs en utilisant un fichier de valeurs existant comme base. Le fichier de valeurs que vous sélectionnez remplace les valeurs de cellule dans le fichier de base par des valeurs de cellule différentes dans le fichier sélectionné. Si le répertoire Value File n’existe pas ou si vous n’avez pas encore créé le répertoire Value File, vous devez créer un répertoire Value File dans C:\Program Files\Power Vision. Une fois le répertoire Value File créé, vous devez mapper ce dossier dans Options deconfiguration Setup. Reportez-vous à la section Pour configurer les options.

Enregistrer les valeurs sélectionnées (Save Selected Values) : Append crée un nouveau fichier de valeurs en utilisant un fichier de valeurs existant comme base. Le fichier de valeurs que vous sélectionnez remplace les valeurs de cellule dans le fichier de base par des valeurs de cellule différentes dans le fichier sélectionné.

1 Cliquez sur la case à côté de lacapacité que vous souhaitez enregistrer.

(39)

3 Accédez à votre dossier Fichier de valeurs et sélectionnez le fichier de valeurs auquel vous souhaitez ajouter des valeurs. 4 Cliquez sur Ouvrir.

5 Entrez un nom pour le nouveau fichier de valeurs et cliquez sur Enregistrer.

6 Pour charger le fichier que vous avez créé, reportez-vous à la section Pour charger les valeurs sélectionnées.

Pour charger toutes les valeurs

Charger toutes les valeurs est utilisé pour charger toutes les modifications d’un fichier de valeurs.

Si le répertoire Value File n’existe pas ou si vous n’avez pas encore créé le répertoire Value File, vous devez créer un répertoire Value File dans C:\Program Files\Power Vision. Une fois le répertoire Value File créé, vous devez mapper ce dossier dansOptions de configuration S etup. Reportez-vous à la section Pour configurer les options.

1 Sélectionnez Fichier >Charger toutes les valeurs.

(40)

2 Sélectionnez le fichier .pvv que vous souhaitez utiliser et cliquez sur Ouvrir.

3 Cliquez sur la case en regard des éléments de réglage que vous souhaitez importer. Ou Cliquez sur Marquer tout pour sélectionner tous les éléments de réglage dans la liste.

Ou

Cliquez sur Marquer comme sélectionné pour placer une coche en regard des éléments de réglage que vous avez sélectionnés. Ou

Cliquez sur Effacer la sélection pour désactiver toutes les cases à cocher.

4 Cliquez sur OK pour accepter les modifications. Ou Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre.

5 Cliquez sur OK pour terminer l’importation.

(41)

Pour charger des valeurs sélectionnées

Charger les valeurs sélectionnées charge uniquement les valeurs d’un fichier de valeurs sélectionnées dans la zone d’ouverture.

Si le répertoire Value File n’existe pas ou si vous n’avez pas encore créé le répertoire Value File, vous devez créer un répertoire Value File dans C:\Program Files\Power Vision. Une fois le répertoire Value File créé, vous devez mapper ce dossier dans Options d’installation.

Reportez-vous à la section Pour configurer les options.

1 Cliquez sur la case en regard de la table dans laquelle vous souhaitez charger un nouveau fichier de valeurs.

2 Sélectionnez Fichier >Charger les valeurs sélectionnées.

3 Accédez à votre dossier Value File et sélectionnez le fichier de valeurs que vous souhaitez charger.

4 Cliquez sur Ouvrir.

(42)

5 Cliquez sur la case en regard des éléments de réglage que vous souhaitez importer. Ou Cliquez sur Marquer tout pour sélectionner tous les éléments de réglage dans la liste.

Ou

Cliquez sur Marquer comme sélectionné pour placer une coche en regard des éléments de réglage que vous avez sélectionnés. Ou

Cliquez sur Effacer la sélection pour désactiver toutes les cases à cocher.

6 Cliquez sur OK pour accepter les modifications. Ou Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre.

7 Cliquez sur OK pour terminer l’importation.

(43)

Pour quitter le logiciel WinPV

Sélectionnez Fichier >Exit pour quitter le logiciel WinPV.

Menu Edition

Pour annuler

Sélectionnez Modifier >Évers pour prendre du recul et annuler les dernières modifications apportées à la mélodie.

Pour refaire

Sélectionnez Modifier >Refaire pour annuler une action que vous avez annulée.

Pour couper/copier/coller des valeurs sélectionnées 1 Sélectionnez les valeurs souhaitées.

2 Sélectionnez Modifier > Couper pour couper les valeurs sélectionnées.

3 Sélectionnez Modifier >Copier pour copier les valeurs sélectionnées.

4 Sélectionnez Modifier >Permettre pour coller les valeurs copiées.

Pour lisser les valeurs sélectionnées

Le lissage est un processus qui supprime les pics et les creux aigus d’une série de données ou d’une carte de surface. Smoothing est conçu pour lisser les données après que des modifications ont été apportées.

1 Sélectionnez les valeurs souhaitées. Vous devez

sélectionner au moins deux cellules. 2 Sélectionnez Modifier

>Smooth pour lisser les valeurs sélectionnées.

Pour interpoler des valeurs sélectionnées

Interpoler est une fonction qui appliqueune interpolation linéaire aux valeurs dans la plage des cellules sélectionnées. Cette fonction construira également de nouvelles valeurs dans la plage des cellules sélectionnées lorsqu’elle est entourée de valeurs valides (entiers positifs ou négatifs).

1 Sélectionnez les valeurs souhaitées. Vous devez sélectionner au moins trois cellules.

(44)

2 Sélectionnez Modifier >Interpoler pour interpoler les valeurs sélectionnées.

Interpoler des valeurs horizontales sélectionnées

1 Sélectionnez les valeurs souhaitées. Vous devez sélectionner au moins trois cellules horizontales.

2 Sélectionnez Modifier >Interpoler horizontalement pour interpoler les valeurs sélectionnées.

Pour interpoler les valeurs verticales sélectionnées

1 Sélectionnez les valeurs souhaitées. Vous devez sélectionner au moins troiscellules verticales.

2 Sélectionnez Modifier >Interpoler vertical pour interpoler les valeurs sélectionnées.

PowerVision Menu

Pour afficher les informations PowerVision

1 Sélectionnez PowerVision >PV Info ou cliquez sur le bouton Info.

2 Cliquez sur Actualiser pour actualiser les informations affichées. 3 Cliquez sur Quitter pour quitter la fenêtre PV Info.

Pour obtenir une mélodie de la Power Vision

1 Sélectionnez PowerVision >Get Tune from PV ou cliquez sur le bouton Get Tune.

2 Sélectionnez une mélodie à charger. 3 Cliquez sur OK.

(45)

Pour envoyer une mélodie à Power Vision

1 Sélectionnez PowerVision >Envoyer tune to PV ou cliquez sur le bouton Envoyer le

tune .

2 À l’aide de la flèche déroulante, sélectionnez un emplacement de réglage personnalisé sur le Power Vision auquel envoyer la mélodie.

3 Cliquez sur Verrouiller l’accord pour empêcher la récupération d’une mélodie à l’aide de l’option Obtenir l’accord.

4 Cliquez sur Désactiver EUAO pour désactiver les options réglables de l’utilisateur final.

Cela empêchera une mélodie dem d’être éditée sur le Power Vision.

5 Cliquez sur OK pour envoyer la mélodie à Power Vision.

Ou

Cliquez sur Annuler pour fermer la fenêtre sans modifications.

(46)

Pour obtenir un journal à partir de Power Vision

1 Sélectionnez PowerVision >Obtenir un journal à partir de PV ou cliquez sur le bouton Obtenir le journal .

2 Sélectionnez le fichier journal que vous souhaitez obtenir à partir de Power Vision. 3 Cliquez sur Obtenir pour obtenir le fichier journal à partir de Power Vision. Ou

Cliquez sur Obtenir + Supprimer pour obtenir et supprimer le fichier journal de Power Vision. Ou

Cliquez sur Supprimer simplement pour supprimer le fichier journal de Power Vision.

4 Accédez à l’emplacement où vous souhaitez enregistrer votre fichier journal et cliquez sur OK.

(47)

5 Cliquez sur OK.

Le fichier journal est maintenant prêt à être ouvert avec Excel.

Pour mettre à jour la mélodie à l’aide de Power Vision

Mettre à jour la mélodie À l’aide de Power Vision, la mélodie sera mise à niveau avec tous les nouveaux éléments de la mélodie qui sont éventuellement exposés dans le nouveau micrologiciel Power Vision avec lequel la version avec laquelle cette mélodie a été créée.

Une nouvelle mélodie seramangée, de sorte que la mélodie originale doit être enregistrée et laissée seule pour sauvegarde.

Remarque :Cela peut rendre la nouvelle mélodie incompatible avec les anciennes révisions du micrologiciel. Assurez-vous d’enregistrer la sauvegarde d’origine.

1 Sélectionnez PowerVision >Mise à jour Tune à l’aide de PV.

2 Cliquez sur Oui pour continuer.

(48)

Pour obtenir des données ECM à partir de Power Vision

Obtenir des données ECM est uniquement à des fins de diagnostic et de développement. Les fichiers peuvent ne pas être nécessaires et ne sont généralement pas utiles à moins que le support technique ne le demande.

1 Sélectionnez PowerVision >Fonctions de diagnostic/test >Obtenir des données ECM (diagnostic)

Obtenir des données ECM.

à partir de PV ou cliquez sur le bouton 2 Cliquez sur Oui pour continuer.

3 Sélectionnez les données ECM de diagnostic à obtenir à partir de Power Vision et cliquez sur OK.

(49)

4 Accédez au dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le fichier de diagnostic, puis cliquez sur OK.

5 Les résultats Obtenir les données ECM ont été enregistrés. Cliquez sur OK.

Pour envoyer la mélodie originale à la Power Vision

1 Sélectionnez PowerVision > Fonctions de diagnostic/test >Envoyer l’accord d’origine au PV.

2 Accédez à l’emplacement de la mélodie d’origine que vous souhaitez envoyer à Power Vision.

3 Sélectionnez le fichier de réglage et cliquez sur Ouvrir.

(50)

4 Cliquez sur OK.

Pour envoyer un fichier stock à Power Vision

1 Sélectionnez PowerVision > Fonctions de diagnostic/test >Envoyer . Fichier STK vers PV.

2 Accédez à l’emplacement du fichier stock que vous souhaitez envoyer à Power Vision.

3 Sélectionnez le fichier stock et cliquez sur Ouvrir.

4 Cliquez sur OK.

Pour quitter le mode PC Link

Quitter le mode PC Link vous permet de modifier les fonctions de jauge lorsque vous êtes branché sur le PC à l’aide du câble USB fourni.

Sélectionnez PowerVision > Fonctions de diagnostic/test >Exit PC Link Mode.

(51)

Pour vous connecter à PowerVision Online

PowerVision Online Licensing vous permet d’accéder à votre licence et de la gérer. Pour plus d’informations, consultez www.flashyourharley.com et téléchargez les instructions du programme de licence Power Vision Tune.

.

Comparer le menu

Pour charger un fichier de comparaison

Comparer le fichier permet de comparer les éléments de réglage individuels de deux fichiers de réglage différents. Le fichier actif peut être modifié, les valeurs de cellule peuvent êtrecopiées à partir du fichier comparer et la fonction Delta peut être utilisée pour modifier le fichier actif. Pour plus d’informations sur le fichier Delta, reportez-vous à la section Pour afficher Delta.

Choisir Licences en ligne PowerVision >PV ou cliquez sur le bouton Obtenir la

licence

(52)

1 Sélectionnez Comparer > Charger comparer ou cliquez sur le bouton Charger comparer.

2 Sélectionnez un fichier de réglage à comparer. 3 Cliquez sur Ouvrir.

Pour fermer le fichier de comparaison

Sélectionnez Comparer >Fermer comparer ou cliquez sur le bouton Fermer comparer. Cela fermera le fichier de comparaison et reviendra à un seul fichier de réglage actif.

Pour afficher le fichier actif

Active File vous permet d’afficher le fichier actif lorsque vous comparez deux fichiers tune.

Sélectionnez Comparer > Fichier actif ou cliquez sur le bouton Fichier actif.

Pour afficher le fichier de comparaison

Comparer le fichier vous permet d’afficher le fichier de comparaison chargé lors de la comparaison de deux fichiers de réglage. Le fichier de comparaison ne peut pas être modifié.

Sélectionnez Comparer >Compérer le fichier ou cliquez sur le bouton Comparer le fichier.

Pour afficher Delta

Delta affiche la différence entre le fichier actif et le fichier de comparaison pour l’élément de réglage que vous avez sélectionné.

(53)

En modifiant le fichier delta, vous pouvez modifier le fichier actif. Par exemple, si l’une des cellules du fichier delta est 10 et que vous la remplacez par 15, la cellule correspondante du fichier actif changera de 5.

Dans Delta, un nombre positif indique que la valeur du fichier de comparaison est supérieure à la valeur du fichier actif.

Placez le pointeur de la souris sur une cellule pour afficher la comparaison des nombres. Le nombre actif est d’abord le nombre de comparaison.

Choisir Comparer >Delta ou cliquez sur le bouton

Delta

Pour choisir les couleurs de cellule

Couleurs des cellules.

1 Cliquez sur le bouton

2 À l’aide de la flèche déroulante, sélectionnez l’option de couleur de cellule dans la liste.

Aucun : n’utilise aucune couleur.

Plage de tableau (Table Range) : utilise des couleurs allant du bleu au rouge en fonction des chiffresles plus bas et les plus élevés du tableau.

Modifié : un fichier de comparaison doit être chargé pour être utilisé.

Comparer haut/bas (Compare High/Low) : utilise des couleurs pour représenter les différences entre les fichiers de comparaison. Le blanc n’est pas une différence tandis que le bleu est la plus grande différence. Comparer Haut/Basn’est disponible que lorsqu’un fichier de comparaison est chargé.

Pour afficher uniquement les différences

Afficher uniquement les différences vous permet d’afficher uniquement les éléments de réglage avec des différences dans les éléments de réglage.

Sélectionnez Comparer >Afficher uniquement les différences.

Pour afficher Delta en pourcentage

Afficher Delta en pourcentage vous permet d’afficher les différences en pourcentage.

.

(54)

Sélectionnez Comparer >Show Delta as Pourcentage.

Pour créer un rapport de différence

Créer un rapport de différence vous permet de créer un fichier texte contenant les éléments de réglage et les différences entre le fichier actif et le fichier de comparaison.

Sélectionnez Comparer >Créer un rapport de différence.

Menu de configuration

Pour configurer les options

1 Sélectionnez Configuration >Options.

2 Pour modifier les unités :

2a À l’aide de la flèche déroulante, sélectionnez Métrique ou Impérial. 2b Cliquez sur OK pour accepter les modifications.

(55)

3 Pour modifier le niveau utilisateur :

3a À l’aide de la flèche déroulante, sélectionnez Basic ou Pro.

3b Cliquez sur OK pour accepter les modifications.

Le niveau utilisateur Pro exposera des éléments et des paramètres de réglage supplémentaires qui peuvent affecter l’état de fonctionnement du véhicule.

4 Pour créer l’emplacement par défaut où les fichiers de stock Power Vision (.stk) sont stockés sur votre ordinateur :

4a Créez un répertoire Stock Files dans C:\Program Files\Power Vision.

4b Cliquez sur . . . pour accéder au dossier Stock Files que vous avez créé.

4cCliquez sur OK pour enregistrerl’emplacement.

(56)

5 Pour créer l’emplacement par défaut où les fichiers de réglage Power Vision (.pvt) sont stockés sur votre ordinateur :

5a Créez un répertoire Tune Files dans C:\Program Files\Power Vision.

5b Cliquez sur . . . pour accéder au dossier Tune Files que vous avez créé.

5cCliquez sur OK pour enregistrer l’emplacement.

(57)

6 Pour créer l’emplacement par défaut où les fichiers de valeurs Power Vision (.pvv) sont stockés survotre ordinateur :

6a Créez un répertoire Value Files dans C:\Program Files\Power Vision.

6b Cliquez sur . . . pour accéder au dossier Fichiers de valeur que vous avez créé. 6c Cliquez sur OK pour enregistrer l’emplacement.

(58)

Pour appliquer la licence

Apply License est utilisé pour activer les

fonctionnalités des logiciels Power Vision et

WinPV qui vous ont été fournies par Dynojet.

Sélectionnez Configuration >Appliquer la

licence.

Afficher le menu

Pour afficher la barre d’outils standard

Sélectionnez Afficher > Barre d’outils standard ou cliquez avec le bouton droit de la souris pour activer et désactiver la barre d’outils. Pour plus d’informations sur la barre d’outils standard, reportez-vous à la section Barre d’outils standard.

Pour afficher la barre d’outils Cell Math

Sélectionnez Afficher >Cell Math Toolbar ou cliquez avec le bouton droit de la souris pour activer et désactiver la barre d’outils. Pour plus d’informations sur la barre d’outils Cell Math, reportez-vous à la barre d’outils Cell Math.

Pour afficher la barre d’outils PowerVision

Sélectionnez Afficher >V Toolbar ou cliquez avec le bouton droit de la souris pour activer et désactiver la barre d’outils.

Pour plusd’informations sur la barre d’outils PV, reportez-vous à la barre d’outils PowerVision.

(59)

Pour afficher la barre d’outils Comparer

Sélectionnez Afficher >Comparer la barre d’outils ou cliquez avec le bouton droit de la souris pour activer et désactiver la barre d’outils. Pour plus

d’informations sur la barre d’outils Comparer, reportez-vous à la section Comparer la barre d’outils.

Pour réinitialiser l’interface utilisateur

Sélectionnez Afficher >Réséfiner l’interface utilisateur.

Menu Aide

Pour afficher la fenêtre À propos, sélectionnez Aide >À propos de.

Pour afficher les fichiers d’aide de Power Vision, sélectionnez Aide >Contenu.

(60)

(61)

Barre d’outils WinPV

La barre d’outils suivante contient toujours les outils WinPV. La barre d’outils WinPV est regroupée en quatre sections et chaque barre d’outils peut être personnalisée.

Barre d’outils standard Barre d’outils PowerVision

Barre d’outils Mathématiques de cellule Comparer la barre d’outils

Personnalisation des barres d’outils Barre d’outils standard

Une description des boutons et des fonctions standard de la barre d’outils suit. appuyez sur ce bouton pour

Ouvrez des morceaux précédemment enregistrés ou stockés.

Faire référence à référence

Ouvrez un fichier Power Vision Tune (. PVT) . À

Enregistrez la mélodie actuelle sur votre ordinateur. Faire référence à

Enregistrez un fichier Power Vision Tune (. PVT) . À

Coupez les valeurs de cellule en surbrillance.

Copiez les valeurs de cellule en surbrillance.

Collez les valeurs copiées.

À propos de vous permet d’afficher des informations sur WinPV.

(62)

Barre d’outils WinPV

Barre d’outils PowerVision

Vous trouverez ci-dessous une description des boutons et des fonctions de la barre d’outils Power Vision.

appuyez sur ce bouton pour

Affichez les informations Power Vision. Reportez-vous à la section Pour afficher les informations PowerVision.

Récupérez une mélodie de Power Vision. Les informations de réglage seront affichées dans les éléments de réglage. Reportez-vous à la section Pour obtenir une mélodie de Power Vision.

Envoie la mélodie actuelle au Power Vision. Reportez- vous à la section Pour envoyer une mélodie à Power Vision.

Obtenir des données ECM est uniquement à des fins de diagnostic et de développement. Les fichiers peuvent ne pas être nécessaires et ne sont généralement pas utiles à moins que le support technique ne le

demande. Reportez-vous à la section Pour obtenir des données ECM à partir de Power Vision.

Récupérez les fichiers journaux sur Power Vision.

Reportez-vous à la section Pour obtenir un journal à partir de Power Vision.

Accédez à votre licence et gérez-la. Reportez-vous à la section Se connecter à PowerVision Online.

(63)

Barre d’outils Mathématiques de cellule

Une description des boutons et des fonctions de la barre d’outils mathématiques de cellule suit. appuyez sur ce bouton

pour

Barre d’outils WinPV

Comparer la barre d’outils

Vous trouverez ci-dessous une description des boutons et des fonctions de la barre d’outils de comparaison. appuyez sur ce bouton

pour

Ajoutez le numéroté entré dans le champ Valeur au cellules

sélectionnées.

Soustrayez le numéroté entré dans le champ de Valeur de les cellules

sélectionnées.

Divisez les cellules sélectionnées par les numéros saisis le champ Valeur.

Multipliez les cellules sélectionnées par les cellules numérotées saisies le champ Valeur.

Définir modifie les cellules sélectionnées en la valeur numérotée entrée dans le champ Valeur.

Utilisez le champ Valeur pour entrer le numéro que vous souhaitez modifiez les cellules sélectionnées

par.

Pourcentage modifie les cellules sélectionnées par le numéroté entré dans le champ Valeur.

(64)

Personnalisation des barres d’outils

Les boutons de chaque barre d’outils peuvent être personnalisés pour répondre à vos besoins individuels.

1 Cliquez sur la flèche située à la fin d’une barre d’outils.

2 Sélectionnez la barre d’outils que vous souhaitez personnaliser.

3 Sélectionnez les boutons que vous souhaitez voir apparaître ou non dans la barre d’outils.

Charger un fichier tune précédemment enregistré sur votre ordinateur en tant que

le fichier de comparaison. Faire référence à référence

Pour charger un fichier de comparaison

.

Fermez le fichier de comparaison et revenez à une seule mélodie active lime

.

Active File vous permet d’afficher le fichier actif lorsque comparaison de deux fichiers de réglage.

Faire référence à

Pour afficher l’actif Lim

e .

Comparer le fichier vous permet d’afficher le fichier de comparaison chargé

lors de la comparaison de deux fichiers tune. Le fichier de comparaison

ne peut pas être modifié. Faire référence à

Pour afficher le fichier de comparaison

. Afficher la différence entre le fichier actif et le

comparer le fichier pour l’élément de réglage que vous avez sélectionné.

Parrainer À Pour afficher

Delta

.

Modifiez les couleurs des cellules du tableau. Faire référence à À Choisir les couleurs des

cellules

.

(65)

(66)

Régler les éléments

Tune Items affiche les valeurs, paramètres et tables disponibles. Toutes ces valeurs affectent la façon dont le véhiculefonctionne.

Les éléments Tune appartiennent à l’une des trois catégories suivantes :

• Commutateur : valeurs activées/désactivées, oui/non, vrai/faux, 0/1, etc.

• Scalaire : valeurs qui sont un nombre unique.

• Tables : valeurs affichées dans plusieurs colonnes et/ou lignes.

(67)

Cliquez sur le signe plus (+) pour développer les éléments ; cliquez sur le signe moins (-) pour compresser les éléments. Cliquez sur l’élément de réglage souhaité pour afficher cet élément. De nombreux éléments de réglage sont décrits dans cette section.

Lors de l’utilisation de la fonction de comparaison, un indicateur coloré peut être visible à côté de certains éléments de réglage. Ces identificateurs visuels vous aident à distinguer les paramètres qui ne correspondent pas lors de l’utilisation de la fonction de comparaison. Les identifiants visuels offrent un moyen rapide et facile d’identifieroù la mélodie a changé.

(68)

Vous devez avoir un fichier de comparaison ouvert pour utiliser les identificateurs visuels.

Pour plus d’informations sur la fonctionnalité de comparaison, reportez-vous à la section Pour charger un fichier de comparaison.

Il existe trois identifiants visuels :

• Drapeau jaune – différent.

• Indicateur vert : n’existe pas dans le fichier de comparaison, mais dans le fichier actif.

• Red Flag : existe dans le fichier de comparaison, mais n’existe pas dans le fichier actif.

Informations sur l’accord

ajuster la description de l’élément

Description Il s’agit de la description du véhicule et de l’ECM. Affiche l’année, la marque, le modèle, le vin et le numéro de pièce ECM.

ID d’étalonnage Il s’agit du numéro d’identification d’étalonnage ECM stock.

Niveau logiciel Il s’agit du logiciel ECM.

Basé sur Lambda Ceci indique s’il s’agit d’un étalonnage de base Lambda. Non modifiable.

(69)

Air

ajuster la description de l’élément Effet de dilution de charge

(Cyl avant)

Cela permet d’estimer l’augmentation de la pression

d’admission due à l’effet de dilution de charge pour le cylindre avant.

Exprimé comme 0 = 0% et 256 = ~ 2%.

Effet de dilution de charge (Cyl arrière)

Cela permet d’estimer l’augmentation de la pression

d’admission due à l’effet de dilution de charge pour le cylindre arrière.

Exprimé comme 0 = 0% et 256 = ~ 2%.

Effet de dilution de la charge

Cela permet d’estimer l’augmentation de la pression d’admission due à l’effet de dilution de la charge pour les deux cylindres.

Exprimé comme 0 = 0% et 256 = ~ 2%.

Limite d’accélération Drive By Wire vs Gear

Ces valeurs sont utilisées par la règle du régime moteur Drive By Wire (DBW). Dans la plupart des cas, ces valeurs doivent être modifiées à 255 afin de s’assurer que la limite de régime souhaitée est effectivement utilisée. Lorsque la limite de régime approche, les vélos DBW poussent l’accélérateur vers laposition spécifiée pour chaque rapport.

0 = Accélérateur fermé, 255 = Accélérateur grand ouvert (100% TP). Définissez-les sur 255 pour supprimer cette limite ou sur une valeur qui fonctionne avec la limite de régime souhaitée.

Cylindrée du moteur Cette valeur est le déplacement des deux cylindres. Lors du changement de taille du moteur, il est plus facile de rapporter cette valeur à la hausse et à la baisse par la différence de cylindrée. Entrez la cylindrée réelle du moteur dans ce champ.

Disponible au niveau de l’utilisateur pro uniquement.

Étapes d’échauffement IAC La table des étapes d’échauffement de contrôle de l’air d’admission est utilisée pour maintenir un ralenti stable pendant l’échauffement. Ce tableau détermine la position initiale du moteur IAC pour maintenir le régime à une température donnée. Plus ce tableau est proche de l’op en coursd’IAC réel, meilleur sera le ralenti. Disponible au niveau de l’utilisateur pro uniquement.

ajuster la description de l’élément

(70)

RPM inactif Le régime de ralenti est contrôlé par la table de régime de ralenti en fonction de la température du moteur. Pour augmenter l’inactivité, augmentez ces valeurs. Pour réduire l’inactivité, réduisez ces valeurs. Disponible au niveau de l’utilisateur pro uniquement.

Le fait de régler le régime d’inactivité en dessous de 900 tr/min peut entraîner une chute de la pression d’huile.

Normalisation de la charge MAP

Cela normalise la lecture MAP pour mieux représenter LOAD, dans une plage comprise entre 0 et 100. Vous effectuez une exécution WOT à travers la plage RPM et enregistrez MAP, puis vous définissez cette table de sorte que le même test lise ensuite 100 à tous les niveaux.

MAP Tooth IVC (Cyl avant) Cela définit le moment où la lecture MAP principale est effectuée. Celui-ci doit être réglé sur le numéro de dent de manivelle près de la fermeture de la soupape d’admission pour le cylindre avant.

MAP Tooth IVO (Cyl avant) Cela définit quand la lecture MAP utilisée pour la dilution de charge

L’effet est pris, ce qui lisse la table VE à faible charge. Celui-ci doit être réglé sur le numéro de dent de manivelle juste avant l’ouverture de la soupape d’admission pour le cylindre avant.

Décalage de dent MAP (Cyl arrière)

C’est le nombre de dents de manivelle pour décaler les dents MAP Tooth IVC et MAP Tooth IVO pour le cylindre arrière. Ceci n’est pas modifiable.

Table par défaut MAP La table MAP Default donne des valeurs VE normalisées en cas de défaillance du capteur MAP.

Nombre de dents de manivelle

Le nombre de dents de référence sur le volant d’inertie, y compris l’écart. Ceci n’est pas modifiable. 32=Grand jumeau, 24=VROD

Contrôle de la

lamed’accélérateur (Étape II)

Ceci est utilisé dans les systèmes d’entraînement par fil. Ce tableau représente le pourcentage d’accélération souhaité en fonction du RPM. Lecontrôle de la lame (étape II) est utilisé une fois que le train de transition de l’accélérateur a été atteint. Les Harley à commande électrique utilisent deux tables de commande à lame d’accélérateur. Pour utiliser exclusivement le contrôle de la lame d’accélérateur (étape II), réglez l’engrenage de transition de l’accélérateur sur 0.

(71)

Contrôle de la

lamed’accélérateur (Étape I)

Ceci est utilisé dans les systèmes d’entraînement par fil. Ce tableau représente le pourcentage d’accélération souhaité en fonction du RPM. Le contrôle de la lame d’accélérateur (étape I) est utilisé jusqu’à ce que le train de transition de

l’accélérateur ait été atteint. Entraînement par fil Les Harleys utilisent deux tables de commande de lame d’accélérateur.

Pour utiliser le contrôle de la lame d’accélérateur (étape I), réglez exclusivement l’engrenage de transition de

l’accélérateur sur 6.

VE (avant) La table d’efficacité volumétrique (avant) est pour le cylindre avant et est la table qui modélise le flux d’air du moteur afin que l’AFR puisse être calculé avec précision. Les valeurs de ce tableau sont influencées par l’arbre à cames, le système d’échappement, la conception de la tête, le régime moteuret le filtre àair. C’est l’élément le plus critique qui doit être correct pour que le vélo fonctionne correctement. Pour

(72)

augmenter le carburant, augmentez les valeurs. Pour diminuer le carburant, réduisez les valeurs.

Références

Documents relatifs

L’année dernière en allant dans l’une des écoles de l’opération «La main à la pâte», (école qui a d’ailleurs obtenu l’un des prix de l’Académie des Sciences), j’ai

[r]

(1) Droit aux PIM (prestations interministérielles,sauf PIM prestation-repas pour les retraités) , ASIA (actions sociales d'initiative académique), aides exceptionnelles et prêts

L’étudiant a mis trop d’espaces (ou de tabulations) dans le nom de son fichier : Cela crée une erreur de repérage pour Insight Teacher et il ne peut plus le

Parmi les principaux tableaux cliniques, l’antibiothérapie adaptée associée à une durée de traitement conforme aux recommandations étaient présentes pour tous les cas

● Leurs (poss.) skis sont rangés dans notre (poss.) local.. ● Avec ces (dém.) lunettes, je vois mieux

L’étude effectuée dans ce chapitre est indépendante des chapitres précédents, elle concerne un aspect mentionné au chapitre III, la protection des données par des

En cliquant sur cette option vous ouvrez votre explorateur Windows qui vous permet de choisir le fichier que vous voulez envoyer.. Vous double-cliquez dessus et le fichier