HAL Id: hal-01898031
https://hal-normandie-univ.archives-ouvertes.fr/hal-01898031
Submitted on 29 Oct 2018
HAL
is a multi-disciplinary open access archive for the deposit and dissemination of sci- entific research documents, whether they are pub- lished or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers.
L’archive ouverte pluridisciplinaire
HAL, estdestinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d’enseignement et de recherche français ou étrangers, des laboratoires publics ou privés.
La guerre des mots pour nommer les Kurdes et leur territoire au Conseil de l’Europe
Salih Akin
To cite this version:
Salih Akin. La guerre des mots pour nommer les Kurdes et leur territoire au Conseil de l’Europe.
Etudes Kurdes, L’Harmattan, 2000. �hal-01898031�
J.Lerapport est consultab leàla pag e; hrtp:/ /stars.ro</r/doc/do C98fFDOC8131RTM etlarecommandation etla directiveadoptées respectiuementàlapage hrtp:f/stars.ro</r/ta/ta98 /FRECI377.JffMetàla
page
http://srars.coefr1ta/ta98
/FDlRs45.IfTM
dusiteIntemet duCvn.seil de l'Europe.
;1- Dêclarationf aite, ie22juin1998, àReutersparLc.le Araman,
membreduPartidela MèrePatrie.
S alih AlUN
UniversitédeRouen
La g uerre des mots pour nomm er
les Kurdes et leur territoire au Conseil de l'Europe
~ 25 juin 1998 , l'Assemblée Parlementaire du Conseil de l'Europe a débattu d'un rappo rt de la Commission des M igrations, des Réfugi és et de la D émographie, intitulé
«Situation humanitairedesréfugiés eldes personnes déplacées kurdesdanslesud-estde laTurquieetlenorddel'Irak".'
C e rap
-port, préparé par la députée suisse Rutb-G aby V ermot- M ongold, du Groupe Socialiste. avai
tpour objet de
«com - prendrelescauses desdéplacements de populations, essentielle- ment d'origineethniquekurde,tantill'intérieur qu'en provenan - ce du nord del'Irakel du Sud-Eside laTurquie,eld'M:aluerleur siuuuion er leurs besoins»,LI
délégation turque de cette As semblée avai
tcontesté le rapport dans son intégralité
etrepro ché
àson auteur de s'occuper
«surtoutdesproblèmespoli - tiquesel /lOn seulement humanitaires»'.Dans la m êm e logique, les m embres turcs de ladit e C ommission ava ient présent
éun
«avis divergent", dans
lequel ilsreprenaient
toutesle s obser -
vations du rapporteur pour les dénier de m anière catégorique et
résum aient la questio n kurde au seul
«problème de terrorisme
du PKK». La délég ation turque alla jusqu'à déposer une m otio n
afin que
ladi scussion du rapport soit reti rée de l 'ordre de jour
de i'A ssern bl
ée, m ais
cettem otion fut repouss
ée le 22 juin
1998
etle rapport fut fi
nalement débattuàla date prévue.
•34 • Etudes kurdes -N<1-rh 'UEIl2000
Tou tefois, le
débat arévélé un conflit sur
les molset eu pour
conséquenced'opérer, dans
leprojet de
«recommandation " ct de
«directive " proposé par le rapporteur, des
modi-
fications
portant aussi bien sur la dénomination dcsKurdes et de leur
territoire que sur la mise en mots
desmesures
àprendrepour am éliorerla situation
«desper sonnes dépla- cées kurdes dans le sud-est de la Turquie et le nord de l'Irak
»,La présente étude a po ur objet d'examiner les m odifications de dénomination destinées
àchanger la re présenta- tion du problème abordé dans le rapport. D ans un premier temps, on abo rdera un ce rtain nombre de dénominations des
Kurdes et de leur territoi re utilisées par le rapporteur et ma intenues dans le texte de l a reco mmandation et de la directive adopté pal'l'Assemblée Parlementaire. D ans un second temps, onfera une analyse contrastive et systémique des dénominations qui ont subi un changeme
nt dansla version adoptée des documents. Mais nous rappellerons tout
d'abord la fonctionde
la dénomination dans
l'organisationdu monde,
danslacatégorisation ethnique,
territorialeet
linguistique duréel.
1. L e s fo nction s socio lin g uisti ques d e la d énomination
La dénomination est l' une des fonctions essen tielles du langage qui permet d'associer des noms aux objets et, ainsi, de les distinguer, de les différe ncier, de les assigner
àdes classes
.Tout objet doi t être nommé pour pouvoir être po rt
éàl'exis
tence!C'est par les noms que no us parlons des objets, qui se voient ainsi se co nférer une certaine existence.
Toutefois, les noms ne sont pas des éléments linguist iques
«sans histoire ", ma is pro-
duitspar l'homme
.En fonction de ses prédispositio
ns sociales, culturelles, identitaires et politiques,
l'homme signifie,
dans les noms qu'il donne aux objets, un peu de lui-
même,sa subjectiv ité,samanièredepercevoirelde concevoirlemonde.Les noms expri-m ent not
re relation auxobjets
.D is-moi c omment
IIInommes, je te dirai qui tu es: c'est
parledétournement d'une formule que l'on peut mettre en exergue ce
positionnement intr
insèque àtout acte de dénom
ination.C'est pou rquoi, la dénomination s'accompagne très souvent d'une pri
sede position subjective
dont on peutrelever la trace dans les noms. Ce
lapermet
àl'instan
cen
ommante de se distingue r
àson t our, de
seclasser, de s'affirmer
àtravers les dénomi nations attribuées aux objets. Les noms sont
aussi despro gnunmes de sens et ten- dent
àdevenir des programmes d'actions. La dénomination des objets permet de les re pré- senter selon notre vi sion du m onde et
d'argum enter notre action sur cesob jets.
C' est sans
doute dans ladénomination des po
pulations,des
territoires et deslangues que
les enjeux sociolinguistiques sont les
plus forts.Ca r, il s'agit là d'une actio n lingui stique
La
guerredes mots ... •35 •
des tinée
ilopérer dans les stratégies d'assig nation et de construction id entitaire, d'ap- pr opriation territoriale, etc. Celui qui peut im poser un no m
àun e population,
àun te rri- toire et /ou
àune lang
ue s'impose de lui-même en s'appropr iant celte ou ces entités.
U
hi stoire
du colonialismem
ontre que l'une des premièresop érations entreprise s apr ès l'occupation et la pac ification d'un pays es
tde procéder
àune va ste cam
pagnede
redé- nomination
dupays. de seshabitants.de sa lan gue.
Ilen fut ainsi pour
de nombreuxpays qui connurent le joug du co
lonialisme,
il en est toujoursde
même pourle K
urdistan.2. Consensus pour nommer l a réalité kurde au Cons eil de l'Europe
L
e rap
portde
Ruth-Gaby Vermot-Mongoldco
nstitue,ànotre connaissance,un document sans
précédentquiexam
inela situation des
Kurdesdéplacésdans
leurpays et ré
fugiés àl'étranger. C'est
la premièrefoisque,dans une
institution de prestige,le
Conseilde l'Europe, dontl'objecti
fest
depromouvoirlaliberté,la démocratieet
lesdroitsdel'hom-m c en Europe, un rapport
issu de no mb reuses enquêtes, auditions, témoignages, etc, abordait dans le fond la question de l'interminable exode ku rde. Si les recom ma ndations et directives proposées pa r le rapporteur n'étaient pas m
odifiées et leur
adoptionsuivie d'effet, la situation des réfugiés kurdes et, arec elle, la question kurde auraient peut-être pu enfi n trou ver un début de solution. Car, le rapporteur proposait. dans l'alinéa 2 d e so
n projet de
directive,d'organiser,avecla participation detoutesles parties concernées, ane conférence parlementaire internationale surla question kurde envisagée sous tous ses aspects.Comme no
usallons le vo ir, cette
proposition a été
purement et simp
lementsup-
primée de la
directive.
T outefois,
un certain nombre dedénominations utilisées par le rapporteur on t été m ain
-tenues dans les do cum
entsadoptés. Il s'agit d'une part des dénominations se rapport ant au peu
plekurde
:•population kurdeirakienne
(
2o ccurrences : alinéa 2)
•demundeurs d'asileet de migralltsensi1.llatioll irrégulière d'originekurde(alinéa6)
•populationskurdes(2occurrences :alinéattieliv.i]
• Kurdes
(alinéa 1 3.ii)
•ciwyensturcsd'origiJlekurde
(alinéa Id.iv.d)
•personnesdéplacéesd'originekurde (alinéalS.iv.l)
•femmes,enjanuetpersonnesâgéesqui relllrent
( alinéa
13.iv.j )
•36 •Etudeskurdes -N' 1- tl~\'K"'"2000
ct d'autre part des
dénominationsréf érant au territoir e kurde :
•nordde l'Irnk
(S o ccurrences : tit re, aliné as 3 et 13
.v.o.de la recomm an dation et titre .t alinéa 1 de la directive)
•partienorddel'Irak
(ali néa 13.iv.r. de l a recommandatio n)
•regionnorddel'Irnk
(aliné a lâ.vi.b. de la recommandatio n
)•md-estdl!laTurquie(2O('('U1Tf'n('e~ :titredelarecommandation etdeladirective)
•provincesdu sud-esl delnTurquie(alinéa13.i.delarecommandation)
•proiinces
du su
d-est(4 occurr ences :alinéas 1 3.iv
.a,1 3.iv .i , l3.i v .g
.et 1 3.vi.b.)
•partiesud-estdu pays(alinéaB.iv.g. delarecomm andation]
•régionskurdes
dusud-est
deUITurquie (alinéa2 de
ladir ective).
T out es ces dénominations ont été reproduites sans m odification dans le texte de la recommandation et de la directive. Si l'examen de ces dénominations fait état des
diffi-cultés discursives de dire les Kurdes et leur territoir e dans les docum ents o fficiels du Co nseil de l'Europe, il semble surtout révél er J 'existence d'un consensus po ur nommer ces entités dans cette institution. En effet, on constate ra pidement que les K urdes ne sont pas envi sag és com m e une entité n ation al e autono m e. On n e relève qu'une seu le occurrence de l'ethnonym e
«K urdes » reprodui t dans l'alinéa 13.ii de la recommand ation. D es stratégies dénom inatives
euphémisantes,conune le reco urs
àPop/J,LIionskur des , oules rattachant aux Turcs o u aux Irakiens (cito-yell.S
turcsd'origine kurde) sontdestinées
àatténuer l a porté e de la réalité ethnique kurde.
Ladescription[e
mmes,enfantsel
personnes âgées qui rentrentestune m anière détournée qui permet de désig ner l es Kurdes par le renvoi
àla situa tion de comm unic ation, tout en évi tant de les nommer en t ant qu'en tité ethnique.
L e syn tagme
d'origine kurde,qui qualif ie certaines dénominations, m érite sans doute un
exam en particulier. Sa caracté r i stique principale nous sem ble être une distanciation
qu'il opère par rapport aux perso nnes
àqui i l s'applique. En l'utilisant, les locut eurs
signifient qu'ils se dés engagent face aux imp lication s politiques et idéolo giques qu'ils
auraient entraînées s'ils avai ent désigné ces personnes par l'ethnonyme
«K urdes " ou
par
ladénornination«peuple kurde" . Par aill eurs,
l'emploi
dusyntagmed'origine
kurdesuppose une transformation identi taire, un e m étamorp hose. O n ve ut dire que si ces per
-sonnes sont d'origine
kurde,ils sont avant tout citoyens tur cs, iraki ens, etc. Il en est ainsi
dans la désignation citoyens tur
csd'origine kurde.La présence du terme
«kurde" n'est
que secondaire par rap port au sy ntagme
«citoyens turcs ", principal désignatif qui ren-
voie
àla nationalité de ces personnes.
• 38 •
Etudeskurdes-N°1- fÙ lllf H2000au ssitôt rattaché à la T urquie. Par ai
lleurs. le toponyme «K ur- distan
»,qui est tahou en Turqu ie, l'est auss
ipour le C onseil de
l'Europe,caraucuneoccurrencedecetermen'estrelevée dans larecommandation et dans la directive.v
Il ex iste donc un cert ainconsensus au suj et de la dénomination de la réalité kurde dans cette institution. L es dénomina tions m ain te- nues so nt celles qui app araissent comme étant le m oi ns
«enga- ge ant es
»,le m oins
«impliquantes
»pour le Conseil de l'Europe, qui prend ainsi
lerisque d'une déformation de la réalité.
3 , Divergencess ur l'adéquation des mots à d ésignerle r éel
Si consensus il y a,
les divergencesne sont p as pour autant mineures au Conseil de
l'Europequant à la dénomination des K urde s et de leur territoire. L a suppressio n des termes
eténon- cés indésirables par
lesauto rités
turques,tout comme le rem- pl acem ent d'un certa in nombre de tenues. m ontrent l'opposi- tion du C onseil
àla termino
logie utilisée par le rapp orteur.
3,1. S uppression d es t ermes et énoncés i ndésirables
Ce tte stratégie concerne des termes et éno ncés situés dans trois alinéas de la recommandation et un alinéa de la directive. Elle prend la forme d'une censure exe rcée de la part de l'institut
ioneuropéenne sur des m ots qui m ettent en cause la po
litique del'Etat
turcvis-à-v
is desKurdes. Ainsi, c'est l'énoncé
el dansles province»du sud-est de laTurq uiequi a été supprimé de l'ali-
néa : 3 du projet de recommandation :
L'Assembléenote avecune vive inquiétudela situation huma - nüaue précairedespopulations d'originekurdeetd'autresori - gines uu nord de l'Irakel dUIlS les provinces dusud-est de la Turquie.
6_Lerapportutilise14 occurrences dutoponyme
«Kurdistan».Une seule occurrencefaittoutefois unrenvoidirectau terri~
tairekurde,tandis que13 sont utiliséesda/lsles appellations despartis politiqllesetcrçanismes klll'des(Parotides TravailleursduKurdistan, PartiDémocrcticuedu Kurdistan,Union PatriotiqueduKl1I'distall et Sociétédu Croix-Rouge duKurdistan).
La
guerredesmots...
• 39 •Labolition de l'énoncé qui t erritor ialise la
«situation humanitaire précaire " des K urdes en Turquie déresponsabilise les autorités turqu es de
leurpolitique désastreuse sur les plan s hu main, cu lturel et social. La mêm e vo lonté de mé nager
l'Etat turc est également
ill'œu vre dan,
l'alinéa·lrie la recommandation. Celle fois, ce sont le terme kurdes et l'énoncé el
jugelamise enœuvredus)Stème de gardes villageois trèspréoccupantedu point dev ue
desdroits del'hommequion t
étéray
és:L'assembléecondamn eégalemenl l'év(LCuatioTletlincendiedevillageskurdesparLesforces arméest!trquesetju.gelamiseen œuvredu sJstèmede gardesvillageoistrèspréoccupante dupoint de vue desdroitsde{'homme.
La suppression du terme kurdes dans le syntagme
villageskurdesrend floue et opè re un brouillage de la responsabilité de l'évacuation et de l'incendie, dont la responsabilité est cependant explicitement attribués dans cet alinéa aux forces années turqu es. Il est de no toriété publi que que ces forces armées évac ue
nt incendient des villages dans lesautre s régions de la Turqu ie. U ne com mission parlementaire de l'Assemblée na tionale turque a en effet reconnu en 1997 l'évacuation de 3 135 v illages kurdes « pour des rai- sons de sécurité
».L e C onseil de l'Europe prend une position non seulement m oins explicite qu e la commission parlementaire turqu
e,m ais elleépargne également les auto- rités turque
s surle sy
stème de gardes villageois qui, armés
et payéspar l'Etat, suppléent l es forees armées et échappent
àtout contrô le démocratique. L 'alinéa 9.iv.1. de la recom- m andation livr e un ex emple plus frap pa nt de cc so uci du C onseil de l'Europe:
[L'Assembléeparlementairereconunanc1eauCom itédesMinistresdïll1.:Îler la Turquie)à adopter desmesurespourintégrer lespersonnesdépllu:éesd'originekurdequisouhnitent s'établirdans d'autresparties dela Turquieet,lecas échénnt, àleuraccorder,de même 'I"'aux rapatriés, un déd~mm ngemenlpourles biens détruitsparlesJorcesarméesturques.
La disparition du syntagme par
lesforcesarméesturquesdému nit la forme passive
les biens détruitsd'un age nt qui serait
àl'origine de l'action. C'est ex plicitement que les forees
arméesturques sont ici disculpé es de leur politique de la
«t erre brûlée
.qu'elles pratiqu ent depuis une quinzain e d'années. Enfin, un e suppression très signi ficative concerne la proposition d'organisat io n d'une conférence int ernationale f aite dan s l'alin éa 2 du projet de directive
:L~4.uembléeesri/llp.qfl'elledMlmitjouer un rôlel'lmimportantdanslapromotiondelapaix etdela réconciliation danslesrëgionskurdes du sud-est de la Turquie etailleu rs.Acette finellecharge lescommissioll') concemées d'étudierplus acutemetu cettequestion dans
•40 •Etude
s
kurdes-
N' 1-> ""'"''''
2000leurs domaine,~de compétencerespectif.~etd'organiseravec laponicuxuicnde toutesles partiesconcernéesuneconférence parlementaireinternationale surlaquestion kurdeenvi· sagéesoustous ses aspects.
L a disparition de celle proposition fa it peser de sérieux dout es sur la volonté du C onseil de l'Europe de
trouver une solutionàla question kurde
.Quoi qu'il en soit. celle pu silla- nimité m ontre qu
el'institutionn'es t pas prête
àprendre l'initiative d'un règlement poli-
tique de laquestion. Elle se
limiteàdes recommandatio ns et dir ectives, com
mecelles qu
isont examinées ici qui
restent,l a plupart du temps, sans effets dans la prat ique.
3 .2. R emp l acement d es t ermes embarra ssants
C ette stratégi
enous
placeau cœur des représentations
que
le Conseil del'Europe veut do
nnerde
la réalitékurde. C ar, les termes supprimés sont remplacés par d'autres, jugés officiellement acceptables par le C onseil. Ainsi, c'est l'ethnonyme
•Kurdes
»qui a été remplacé dans l'alinéa 8 de la recommandation adoptée :
L'A",mblée considère
que IlL gmt"ité de I
lLsitu
ILtion"umILnit
ILiredes Ku
rdes
(~populIL -
lionsde la régiull)justijie pleinemen: fJW' leConsei!de l'Europeetd'autresorganisations internuuonolesrOlllpélelllf'ssesaisissm!de[t'lUf/1lf'St.WIl....Là aussi, la désignation des Kurdess'opère dan
sle brouillage total. L e remplacement de l'ethnonyme
« Kurdes » par
popullttion,delit
région permet de faire un renvoi situa- ti onne! et d'aboli r toute marque d'ethnic
itékurde.
L'usagedu pluri el dans
populationssuppose une plur alité dont les Kurd es ne seraient qu'une partie. Le remplacement ne se limite pas aux seuls termes
condamnés par leur passé discursif chargé. Il concerne ég a- lement un alinéa entier.
Ils'agit de l'alinéa 9.iv.a qui a été intégralement m odifié
:[C'est pourquoi,l'Assemblée parlementairerecommandeau ComitédesMinistresd'inviter
l
a Turquie]àcesserl'uulisoiumde.1 force..
ILrméescoture IlLpopulauonci
vilekurde
(~àtrouverune solution non militaiream problèmes quise posen:actuellement.danslespro .
"inces du Sud
-Est).D'u
nevis ée
pr éci se (
cessatio ll de Eiuiliuüion.desforcesarméescOIi/rela populationcici -le kurde), l'on pas,;e
àun objectif plus large
(1I11esollltioli lloIl 111ilitaire...), qui n'est pas
inintéressant en lui-même. M ais
saformulatio n flou
e (problème' quise
poseut .i.]et l'ab-
sence de précisions m ontrent que
etremplacement est
avant tout destinéàéliminer la
_ __ _ _ __ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _
~La""guerredesmots... •4 1
•légitime proposition du rapporte
urel
àménager encore le s forces armées turques. Cette attention bienveillante
àl'égard de celles-ci est encore plus manifeste lorsqu'il s'agit d'inviter la Turquie
àpoursuivre les m embres des forces al mées
accus ésdes violations des droi ts de l'homme, cumm
edans l'alinéa 9.iv .e :
{C'est pourquoi,l'Assembléeparlementairerefommande au Comité des Ministres
d'incue
r laTurquie]lirestaurerl'Êuudedroitduns lu partie sud-estdu payselen particulieràlever l'état d'urgence(lansles provincesdu sud-est,àassurereffimcemenlLa protectiondes liil - Lages, àexerceruncontrôlecivilsurles activilés militairesdansh l
région,ycomprisparla tenuederegistreseten assurantle
respect desdroits de l'homme,àpoursuivrelesmembres desforces armées accusésde vwlations des
droits de l'homme(~t
outeperso,,,,e qui viole
les droitsdel'homme).
Uénonc
é toute personne
quiviole
les droitsde l'hommeremplace ainsi
les membres des forces armées accusésdeviolations des
droitsde l'homme ,en rendant flou ce qui était explicite.
Quepenser de cette stratég ie opacifiante et
dece re fus du Conseil de l'Euro pe de nom m er explicitement ce ux qui commettent des violations des droits de
l'hom m e. alors m ême que la Cour européen nedes droits de l'ho mm e, juridiction relev ant du m ême C onseil, condamne régulièrement 1" forces années turques po ur les violations des dro its de l'ho mm e commise
scon tresles Kurdes, mais im punies enTurquie
?La visée généralisante
(toutepersonne qui.. .) de
l'énoncé remplaçant nepermet pas de d
étermi- ner avec précision de qui il s'agit. D e plus, le C onseil ne recommande pas par cel
énon- céune action no uvelle, m ais se contente plutôt de rap peler une des règles élémentaires des démocraties,
àsavoir l a po ursuite judiciaire de ceux qui commettent des violations des droi ts de l'homme. Enfin, l'alinéa 9.vii. fournit un exemple de remplacement qui montre le refus du Co nseil de l'Europe de co nsidérer les K urdes dans leur réalité ethno- eulturelle :
[C'est pourquoi, l' Assemblée parlementaire recommande au
Comitéde,
Ministres] de mettre
SUTpied,conjointement avecl'Union européenne, un programme communde coopération aveclaTurquie destinéliassurerWleassistancepOllfrequi est du peuple kurde(- la pro- motiundesdroilsculturels dela population kurdeel d'rLUtresdùers groupesdeI~1'0]Ju/(J - IWH
locale
IÙIOSle sud-es: d
e(IlTurquie ).D ans cet alinéa. le syntagme pour ce qui es: du peuple kur
dea été rem
placé par l'én oncé
pour la promotion
desd rous cu
lturelsde la popuùuion kurde et
d'autres diversgroupes de
ln po
pulationlocale dansle sud-es t de
laTurquie. L e
remplacement
dela dénomi nation
• 42 • Etudes kurdes -
N'1 -" ':Vll'''"
2000p euple kurde revient
àln caractériser explicitement commeinadéquate
ildésigner le réel.
Po ur le Conseil de l'Eur ope, i l n'est do nc pas qu estion de considérer les Kurdes en tant qu e
«peuple
»,m ais plutôt comme une
«pop ulati on
»,Son objectif est d'éviter un enchaînem ent argumentatif qui pourrait le conduire
ilrecon naître aux K urdes l e droi
t d'autodétermination au cas où
leterme " peuple "
leur étaitappliqué.
Les stratégies de suppression et de remplacement des termes embarr assants me ttent ainsi en évidence des affro ntements et des dialogismes entre des dis cours favorabl es et hos tiles au sujet des K urdes. Il s'ag it d'une bataille pourles mots, qui, selon 1. Authier- H evuz, es t un des él éments esse ntiels des "bataille s p our les c h oses " qui marquent lespra - tiques s ociales (1 995, p.360)
4.
«Je ne reconnai s plus mon rapport qui est co mplètement c hâtré »
C e n'est sans doute pa s la pr emièrefois qu'un pro jet de recommandation et de directive sub it d'importantes altératio ns au C onseil de l'Europe. En revanche, l'ampl eur des m odification s de dé nominations du gr OU pl' humain co ncern
éet de sonterri toire n ous pOU&>I'
àpenser qu'il s'agi t là d'une bata ille de Illob sa ns précédent. Si on avait pu di spo ser du texte des am en- demen ts, il aura il été possible de relev er les m otivations et les points de vu e divergents
ill'origine des changements dénominatifs. Quoi qu 'il en soit,
lesmodifications opé
réesdans les documents ne sont paspasséesin aperçues:
le rapporteura pr otesté, tandis que les m éd ia o nt mis en cause la volonté du C onseil de l'Europe de trouver un e so lution aux problème s des réf ugiés kurdes et
àl a qu estion kurde,
«
J e Ile reconllais plus mon rapport qui est c onipl ètemetü châtré. Il ne contienJ plus r ie n dom le s réfugiés
pourra~mser éjouir, Le C onseil de l'Europe a
maturéunef oisdeplus q u'il é taitpusillanime e t qu'il ne prenait pas a u sérieux s a tâchequ i est d'a ider les victimes des violations des droits d e l'Homme" : c'es t dan s ces termes que le rapporteu
r Ruth-Gaby V ermot-Mongold, dans un e conférence de presse tenue après
le vote",s'es t indignée des modifi cations opérées dans son rapport par l'Assemblée parlementaire du C onseil de l'Eur ope,
D ans une dépêche intitulée .
Kurdes:Strasbourg r enOllce
àu ne
confërenceintemati.ona -
le "
datéedu 25 juin t998, l'agence de presse Reuter s a souligné la disparition d'une
importante proposition durapporteur. La dépêche pr é cise que les modifi cations de d én o-
7.Dépêt:hed'AFP,dujeudi 2sjuin1998.
La guerre des mots ... •
43 •m ination opérées dans le projet de recommandation et dc direc- tive ont résulté d
'unm archandage entre la délégation turq ue et les groupes dc la droite
parlementaire. Le s principaux am ende- m ents modifi ant la déno mi nation des Ku
rdeset de leur territoi- re.
ainsique ce rtaines propositions du l'apporteur, ont
été,d'après
Reuters,pré
sentéspar les parlem
entairesWalter Schwimmer (Autriche, gr oupe PPE, démocrate-chrétien), D avid
Atkinson (Grande-Bre
tagne,g ro
upe GDE,cons ervateur ) et Lord
Russel- Jo hnston (Grande-B retagne, groupe
LOR, libéral).Une dépêche de l'AFp, intitulée
«Le C onseil de l'Europe t ré buche
SUI'
le problème kurde " (25 juin
1998)notait qu e
«l'Assemblée parlementaire, coupée endeux, droite contre gauche, a adopté une r ecornmarulation vidée de sa
substance,sur la base d'un compro - m
isde ladroite el de la dé légation turque [...] Les parlemeniaues n'onl, cette fois enc ore, pas o sé mëcotueraer
IaT urquieet o nt sabr é les troispoints les pl us irnport<tnts de la recommandation :le terme
"kurde"et lescriuques contre les forces arm ées ont été gommés
IjlUlSimenl purtoul, lu proposition d'organiser une conférence p ur -
lemenuureinterruuionale su r les Kurdes a é té biff ée ainsi que la proposition de c essez-le-jeujau» parle P KK. dans ftne lettre udres sée
àtousles pa rlementaires des "40"
».5 . A mbig uïtés linguistiques ct p olitiques du Con seil d e l'Europ e
M
algré l'opposition affichée par la gauche aux am endement s
pm-posés par la droite par lementaire, ceux-ci ontdonc été finalem ent
adoptés. Si les décisions du Conseil des Ministres du Conseil de
l'Europe requirentl'u
nanimité,celles de l'Assembléeparlementai-
re
nécessitent
unemajorité des deux tiers des re présenta nts des
Et ats. Ilapparaît ai nsi que c'e s t la responsabilit
éet l e prestige du
Conseil de l'Europ
eJans so
nensemble 'lui sont engagés sur
laquestion
kurde.Le s modifications qui ont
été opéréessur leprojet
de recommandation et de directive reviennent
àdén aturer la réa-
• 44 •
Etudeskurdes -N°1- FI':I"""2000lité kurde elàmodifierlesmodalitésdepositiondela questionkurde.
La
plupartdesmesures favorablesaux Kurdespréconiséesparlerapporteurontdanslafoulée été éliminées.Comme onl'a vu,leConseil del'Europea pratiquéune stratégie consistantàéviter de nom- merleschosesparleurnom.
Il
estrestédanslenon-dit, dansle brouillageet dansle flou.Ledire autrement qu'il aadopté s'estcertestraduit par des occurrences duterme«kurde", mais, à chaquefois,lesKurdesontétéréduitsethniquementetleurpaysasubiune impor- tante limitationterritoriale.
Sans doute,le Conseildel'Europe reconnaît-ill'existencedesKurdes.CeUereconnaissan- cene signifie toutefoispas queles Kurdessontconsidéréscomme unpeuple à part entière, leConseilmontre seslimitesdèslorsqu'ils'agitdes'attaque rau cœurduproblème kurdeet d'essayerdeluitrouverune solution.
La
suppressionetleremplacement destermesembar- rassants montre l'importancede l'inf1ue ncepolitique turqueau Conseil. Lapolitique de dénégation ethniquepratiquéeen Turquieà l'égarddesKurdes atrouvé dansl'institution euro péennedes défenseurs, qui refusentd'assumerleursresponsabi litéslorsqu'ils'agitde lapromotiondes droits de l'homme et deladémocratieet dela préve ntiondes conflits.Bibliographie
AKINS.,1995,Désignation du peuple,du ter - ruoire etde la languekurdes dan., le dl" - coursscienufiqueetpolitique turc ,thèse de doctorat,Universitéde Rouen,SOOp.
AKINS., 1998a, "Stratégieslangagièresde dénégation de l'autre », in L'Autre en Discours, Coll. DYALA NG & pRAX- LING.Montpellier,p.8S-103.
AKINS., l 99Hh."Stratégiesrerlénominetives de ruesenHongrie»,inRevue PAROLE, nOS-6,Mons,1'.7-26.
AKINS., 1999,"Sans-papiers :unedénomi- nation dans cinq quotidiens de marsà août 1996..,inMOrS,n'60,p.S9-75.
AliTHIER-REVU Z
J .,
1995,Ces mols qui/levontpas de soi.Boucles réflexives elnon- conïncideru;es du dire,éd.Larousse, tome 1-2, 869p.
KLEIBERG., 1984,"Dénomination etrela- tions dénominatives >1, Langages, 76, p.77-94.
KLEIBER G.,1997,,,Sens.n'férel"'pet cxis- tenr:e:quefain- dt" l'extralinguisuqu- '~
»,Langages,127, p.9-:-n.
SIBLOT P., 1995, "Comme son /lom l'in - digue..1/Nominationet productionde sens, Doctorat d'Etat, Université de Montpellier,Tome2,2:15 p.
SIBLOT, 1997, " Nomination et production de sens:lepraxème»,inwngages,127,,J.3&-55.