REVISION : IS-EA-ID / SE
Ces exercices t’aideront à revoir les pronoms et déterminants :
Grammaire, pages 16 et 17.
Veille à ne pas confondre les différents emplois ! Regarde bien dans ta grammaire !
1. Fais la structure des phrases suivantes, de manière complète.
2. Traduis les phrases.
3. Analyse et justifie les mots en caractères gras, selon la grille d’analyse : page 58
I. Distingue bien pronom personnel réfléchi et non réfléchi !
1) Pater ipse filiae dicebat se hostes saeuissimos eo bello uicisse.
saeuissimus,a,um, superlatif = le plus cruel, très cruel
………
………
se : 1. ……….
2. ………..
3. ………..
2) Puella patri respondit se, catello mortuo, tristissimam esse.
tristissimus,a,um, superlatif = le plus triste, très triste
………
………
se : 1. ……….
2. ………..
3. ………..
3) Puellae paruae pater, ut domum rediebat, uidebat eam tristissimam esse.
………
………
eam :1. ………
2. ………
3. ………
II. Distingue bien pronom(remplace un nom) et déterminant (accompagne un nom).
Ea puella, cum equus suus periisset, eodem die eam tristem rem matri
dicebat. Quae filiam suam osculatus est ut eam consolaretur.
osculari,or,osculatus sum, : embrasser consolari,or,consolatus sum : consoler
………
………
………
………
III. Distingue la traduction de idem et de ipse.
Calpurnia ipsa Caesarem monuerat ne eodem die cum eis saeuis hostibus
bellum gereret. Qui domi eo die manuerat ut uxor ipsa petierat !!
………
………
………
………