• Aucun résultat trouvé

Plan stratégique régional de logistique

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Plan stratégique régional de logistique"

Copied!
38
0
0

Texte intégral

(1)

t

Plan stratégique régional de logistique

2015 - 2018

(2)

ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTÉ Bureau régional pour l’Afrique

#SB[[BWJMMFt

Plan stratégique régional de logistique

2015 - 2018

(3)

iii

Catalogage à la source Bibliothèque OMS/AFRO Plan stratégique régional de logistique 2015 - 2018

1. Flambées de maladies – organisation et administration 2. Épidémies – organisation et administration

3. Capacité de gestion de crise – organisation et administration 4. Intervenants d’urgence

5. Planification des mesures d’urgence en cas de catastrophe – organisation et administration I. Organisation mondiale de la Santé. Bureau régional de l’Afrique

ISBN: 978 929031211-6 (NLM Classification: WA 295)

© WHO Regional Office for Africa, 2015

Les publications de l’Organisation mondiale de la Santé bénéficient de la protection par les dispositions du protocole n° 2 de la Convention pour la Protection du Droit d’Auteur. Tous droits réservés. Il est possible de se procurer la présente publication auprès de la Bibliothèque du Bureau régional de l’OMS pour l’Afrique, B.P. 6, Brazzaville, République du Congo (téléphone : +47 241 39425; télécopie : +47 241 39501 ou +47 241 39503; courriel : bibliotheque@afro.who.int). Les demandes relatives à la permission de reproduire ou de traduire la présente publication – que ce soit pour la vente ou une diffusion non commerciale – doivent être envoyées à la même adresse.

Les appellations employées dans la présente publication et la présentation des données qui y figurent n’impliquent de la part de l’Organisation mondiale de la Santé aucune prise de position quant au statut juridique des pays, territoires, villes ou zones, ou de leurs autorités, ni quant au tracé de leurs frontières ou limites. Les lignes en pointillé sur les cartes représentent des frontières approximatives dont le tracé peut ne pas avoir fait l’objet d’un accord définitif.

La mention de firmes et de produits commerciaux n’implique pas que ces firmes et ces produits commerciaux sont agréés ou recommandés par l’Organisation mondiale de la Santé, de préférence à d’autres de nature analogue. Sauf erreur ou omission, une majuscule initiale indique qu’il s’agit d’un nom déposé.

L’Organisation mondiale de la Santé a pris toutes les mesures raisonnables pour vérifier l’exactitude des informations contenues dans la présente publication. Toutefois, cette publication est diffusée sans aucune garantie, fut-elle expresse ou sous-entendue. Le lecteur est responsable de l’interprétation des informations qu’elle contient et de l’utilisation qui en est faite. L’OMS ne peut en aucun cas être tenue responsable des dommages qui pourraient découler de l’utilisation de ces informations.

Conception graphique et impression au Bureau régional de l’OMS pour l’Afrique en République du Congo

(4)

iv

REMERCIEMENTS vi

RÉSUMÉ ANALYTIQUE vii

4&$5*0/o*/530%6$5*0/

$POUFYUFFUDIBSHFEFNPSCJEJUÏ

1SPHSBNNFEBMFSUFFUEFSJQPTUFBVYÏQJEÏNJFTFUQBOEÏNJFT

3ÙMFEFMBMPHJTUJRVF

1PSUÏFEV143-o#VSFBVSÏHJPOBMFUøBNCÏFT

4&$5*0/o"/"-:4&%&-"4*56"5*0/%&-"-0(*45*26&%"/4-"3²(*0/

%ÏöTMPHJTUJRVFTEFTøBNCÏFTMFTQMVTDPVSBOUFT

+VTUJöDBUJPOEV143-

4&$5*0/(0"-"/%0#+&$5*7&0''*7&:&"33-41 7

0CKFDUJGHÏOÏSBM

0CKFDUJGTTQÏDJöRVFT

4&$5*0/0#+&$5*'441²$*'*26&4&5453"5²(*&4$-²4 9 ²MBCPSFSMF1SPUPDPMF0QÏSBUJPOFM4UBOEBSEEFMPHJTUJRVF

EFTøBNCÏFT

3FOGPSDFSMFTDBQBDJUÏTEFTSFTTPVSDFTIVNBJOFTFO

HFTUJPOEFMBMPHJTUJRVFEFTøBNCÏFT

"QQSPWJTJPOOFSFUQSÏQPTJUJPOOFSTUSBUÏHJRVFNFOUMFT

GPVSOJUVSFTTUBOEBSEJTÏFTEFTøBNCÏFT

²MBCPSFSMFHVJEF0.4"'30SFMBUJGBVUSBOTQPSUFUË

MFYQÏEJUJPOEFTÏDIBOUJMMPOT

.FUUSFFOQMBDFVOF6OJUÏPQÏSBUJPOOFMMFEFSJQPTUFFO

"GSJRVFEFM&TU

3FOGPSDFSMBHFTUJPOEFTGPVSOJUVSFTEFTøBNCÏFTBVTFJOEFMB 3ÏHJPOQBSMJOTUBMMBUJPOFUMVUJMJTBUJPOFóDBDFEV4ZTUÒNF

EFHFTUJPOFUEJOWFOUBJSFEFTTUPDLT 4(*4

4&$5*0/o.*4&&/Ž673&

(FTUJPOEFMBNJTFFO”VWSF

²DIÏBODJFSEVQSPKFU

²DIÏBODFT

3ÏTVMUBUTBUUFOEVT

$PPSEJOBUJPOEVQSPKFDUo$POTFJMMFSSÏHJPOBMMPHJTUJRVF

EFSJQPTUFBVYøBNCÏFT

(SPVQFEFUSBWBJMUFDIOJRVFMPHJTUJRVFo"'30

1PMJUJRVFTFUOPSNFTFYJTUBOUFT

$PPSEJOBUJPOSÏHJPOBMF

$PPSEJOBUJPO#10

4&$5*0/46*7*&5²7"-6"5*0/

4&$5*0/3*426&4&5%²'*4

4&$5*0/o#6%(&5&5²$)²"/$*&3

TABLE DES M ATIÈRES

(5)

vv

Équipe de l’OMS déployée dans le cadre d’une intervention d’urgence en zone rurale en Éthiopie, 2007

(6)

REMER CIEMENT S

$FEPDVNFOUTUSBUÏHJRVFBÏUÏDPNQJMÏFUÏEJUÏTPVTMBEJSFDUJPOEF

%S'SBODJT$IJTBLB,BTPMP

%JSFDUFVSEVHSPVQFPSHBOJRVF-VUUFDPOUSFMBNBMBEJF

#VSFBVSÏHJPOBMEFM0.4QPVSM"GSJRVF Brazzaville, Congo

%S+FBO#BQUJTUF3PVOHPV

%JSFDUFVSEV1SPHSBNNFBGSJDBJOEFMVUUFDPOUSFMPODIPDFSDPTF 0VBHBEPVHPV#VSLJOB'BTP

-BQQVJöOBODJFSFUUFDIOJRVFËMÏMBCPSBUJPOEV34-1BÏUÏGPVSOJQBSM64"*%

-FTQFSTPOOFTDJBQSÒTEPOUMFTOPNTTPOUDMBTTÏTQBSPSESFBMQIBCÏUJRVFPOUBDUJWFNFOU QBSUJDJQÏËMBSÏEBDUJPOËMBSÏWJTJPOFUËMBöOBMJTBUJPOEVEPDVNFOU

OMS

%S"MJ"INFE:BIBZB .+FBO$ISJTUPQIF"[F

%S/BUIBO#BLZBJUB

%S1FUFS(BUVSVLV

%S#FOJEP*NQPVNB

%S5TIJPLP,XFUFNJOHB .:BZB%VXB4BOZBOH .NF5FLFTUF4FOJBU

%S;BCVMPO:PUJ

"TTBNBMB"NPJ4ÏNJOFU 1IZMMJT+JSJ

USAID/OMS

.%FSFL)BSEZ .NF+FOOZ5FHFMWJL

REMERCIEMENTS

(7)

RÉ SU M É A N A LY TI QU E

RÉSUMÉ ANALYTIQUE

-FT øBNCÏFT ÏQJEÏNJRVFT FU QBOEÏNJRVFT SÏDVSSFOUFT EFNFVSFOU VOF NFOBDF BV EÏWFMPQQFNFOU ÏDPOPNJRVF FU TPDJBM EFT QBZT EF MB 3ÏHJPO BGSJDBJOF EF M0.4 $FT øBNCÏFTTPOUQBSUJFMMFNFOUMBDBVTFEFMBNPSCJEJUÏFUNPSUBMJUÏÏMFWÏFTFUPOUVOJNQBDU OÏHBUJGTVSMFEÏWFMPQQFNFOUFUMBTÏDVSJUÏTBOJUBJSFEFTQBZTDPODFSOÏT%FTGBDUFVST TPVTKBDFOUTUFMTRVFMFTJOGSBTUSVDUVSFTQVCMJRVFTNÏEJPDSFTMBQQSPWJTJPOOFNFOUMJNJUÏ FO FBV FU MFT DPOEJUJPOT TPVTPQUJNBMFT EIZHJÒOF FU EBTTBJOJTTFNFOU BJOTJ RVF EFT QSBUJRVFTDVMUVSFMMFTQSÏKVEJDJBCMFTPOUDPOUSJCVÏËMBGSÏRVFODFFUËMBNQMFVSÏMFWÏFT EFDFTøBNCÏFT

"öOEFSÏEVJSFMFTDPOTÏRVFODFTEFTøBNCÏFTFUEBVUSFTVSHFODFTEFTBOUÏQVCMJRVF EBOTMB3ÏHJPOBGSJDBJOFEFM0.4M0SHBOJTBUJPODPOUJOVFEBQQPSUFSVOBQQVJBVYQBZT FOMFVSQSPQPTBOUEFTOPSNFTFUEFTSÒHMFTSFMBUJWFTËMBQSÏQBSBUJPOFUËMBSJQPTUFBVY ÏQJEÏNJFT-0.4TPVUJFOUÏHBMFNFOUMÏWBMVBUJPOFUMFTVJWJEFTDBQBDJUÏTFTTFOUJFMMFT öHVSBOU BV 34* Ë TBWPJS MF SFOGPSDFNFOU EF MB TVSWFJMMBODF MB QMBOJöDBUJPO OBUJPOBMF EFMBQSÏQBSBUJPOFUEFTSJQPTUFTFUMFSFOGPSDFNFOUEFTDBQBDJUÏTMPHJTUJRVFTGBDFBVY øBNCÏFT-0.4BTTVSFMBEJSFDUJPOEV(SPVQFTFDUPSJFM4BOUÏBVOJWFBVOBUJPOBMQPVSMB QSÏQBSBUJPOFUMBSJQPTUFBVYDSJTFTIVNBOJUBJSFT

$FTEFSOJÒSFTBOOÏFTMJNQPSUBODFEFMBMPHJTUJRVFEVSBOUMBQSÏQBSBUJPOFUMBSJQPTUF QPVS GBJSF GBDF BVY øBNCÏFT B ÏUÏ DSVDJBMF BöO EF HBSBOUJS RVF MFT GPVSOJUVSFT FU MFT SÏBDUJGTFTTFOUJFMTTPJFOUQSÏQPTJUJPOOÏTFUSBQJEFNFOUEÏQMPZÏTTVSMFUFSSBJOFOBQQVJ BVY PQÏSBUJPOT EF SJQPTUF $FUUF JNQPSUBODF B ÏUÏ TPVMJHOÏF EBOT MF $BESF EBDUJPO EVSHFODFEFM0.4RVJTQÏDJöFDPNNFFYJHFODFFTTFOUJFMMFMBGPVSOJUVSFEVOTPVUJFO BENJOJTUSBUJGFUMPHJTUJRVFQPVSHBSBOUJSVOTZTUÒNFEFSJQPTUFSBQJEFFUFóDBDF

3FDPOOBJTTBOUMFSÙMFFUMJNQPSUBODFDSVDJBMFEFMBMPHJTUJRVFEBOTMBQSÏQBSBUJPOFUMB SJQPTUFBVYøBNCÏFTM0.4FOÏUSPJUFDPMMBCPSBUJPOBWFDTFTQBSUFOBJSFT64"*%$%$

FU (0"3/ B JOJUJÏ MF QSPDFTTVT EÏMBCPSBUJPO EVO 1MBO TUSBUÏHJRVF SÏHJPOBM QPVS MB MPHJTUJRVF 143-DPVWSBOUMBQÏSJPEF

-F143-EÏDSJUMFTQSJODJQBMFTRVFTUJPOTMPHJTUJRVFTBVYRVFMMFTMBSJQPTUFBVYøBNCÏFTFTU DPOGSPOUÏFEBOTMB3ÏHJPO*MQSPQPTFTJYPCKFDUJGTTQÏDJöRVFTQPVSSFOGPSDFSMBMPHJTUJRVF MJÏFBVYøBNCÏFT$FTPCKFDUJGTTPOUTPVUFOVTQBSEFTBDUJWJUÏTEFNJTFFO”VWSFRVJ TÏUFOEFOU EF MBNÏMJPSBUJPO EFT DPNQÏUFODFT EFT DBQBDJUÏT MPHJTUJRVFT FYJTUBOUFT EFM0.4BVTFJOEFMB3ÏHJPOBVYJOUFSWFOUJPOTDPOUSFMFTøBNCÏFTFUËMBQQVJBVY CVSFBVYEFQBZTEFM0.4EBOTMBNJTFFOQMBDFEFSÏTFBVYMPHJTUJRVFTUSBOTGSPOUBMJFST QFSNFUUBOUBVYQBZTEFTFTPVUFOJSMFTVOTMFTBVUSFTEVSBOUDFTVSHFODFT$F1MBOGPVSOJU VOFTUSBUÏHJFEFNJTFFO”VWSFFUVOÏDIÏBODJFSRVJORVFOOBM

(8)

1.1 Contexte et charge de morbidité

-B3ÏHJPOBGSJDBJOFEFM0.4DPOUJOVFEÐUSFUPVDIÏFQBSEFTÏQJEÏNJFTSÏDVSSFOUFTFU EFT ÏWÏOFNFOUT EF TBOUÏ QVCMJRVF NBKFVST $IBRVF BOOÏF BQQSPYJNBUJWFNFOU ÏWÏOFNFOUTHSBWFTEFTBOUÏQVCMJRVFTPOUSBQQPSUÏTBV#VSFBVSÏHJPOBMEFM0.4QPVS M"GSJRVF -FT ÏQJEÏNJFT MFT QMVT GSÏRVFNNFOU JOEJRVÏFT DPNQSFOOFOU MF DIPMÏSB MB NÏOJOHJUFMFTPSFJMMPOTMFTöÒWSFTIÏNPSSBHJRVFTEPSJHJOFWJSBMFMBQFTUFFUMBEFOHVF

$FTÏQJEÏNJFTPOUVOJNQBDUTJHOJöDBUJGTVSMBTBOUÏFUMFEÏWFMPQQFNFOUÏDPOPNJRVF EBOTMB3ÏHJPO

&MMFTTPOUTPVWFOUBTTPDJÏFTËEFTUBVYEFNPSCJEJUÏFUEFNPSUBMJUÏÏMFWÏTFUDPODFSOFOU TPVWFOUEFWBTUFT[POFTHÏPHSBQIJRVFTUSBWFSTBOUMFTGSPOUJÒSFTOBUJPOBMFT-FTDPOEJUJPOT GBWPSJTBOUMFTÏQJEÏNJFTSÏDVSSFOUFTFUTPVWFOUHSBWFTEPNJOFOUEBOTMB3ÏHJPO&MMFT DPNQSFOOFOUMBDDÒTJOBEÏRVBUËVOFFBVEFRVBMJUÏFUËMBTTBJOJTTFNFOUMFTDPOEJUJPOT TBOJUBJSFT TPVTKBDFOUFT MFT DPOOBJTTBODFT MJNJUÏFT EFT QPQVMBUJPOT TVS MFT SJTRVFT TBOJUBJSFTBVYRVFMTFMMFTTPOUFYQPTÏFTFUEFNÏEJPDSFTTZTUÒNFTEFTBOUÏPòSBOUVOF DBQBDJUÏMJNJUÏFEJEFOUJöDBUJPOFUEFSJQPTUFBVYÏQJEÏNJFTFOUFNQTPQQPSUVO-FMJFO JOFYUSJDBCMFFOUSFMFTÐUSFTIVNBJOTFUMFTBOJNBVYFO"GSJRVFQPTFVOSJTRVFHSBWFEF TBOUÏQVCMJRVFÏUBOUEPOOÏRVFMBNBKPSJUÏEFTNBMBEJFTJOGFDUJFVTFTÏNFSHFBOUFTFU FOSÏÏNFSHFODFQSPWJFOOFOUEFTBOJNBVY

-F#VSFBVSÏHJPOBMEFM0.4QPVSM"GSJRVFGPVSOJUVOBQQVJUFDIOJRVFFUVOSFOGPSDFNFOU EFTDBQBDJUÏTFONBUJÒSFEFTVSWFJMMBODFEFTFSWJDFTEFMBCPSBUPJSFEFDPPSEJOBUJPOEF HFTUJPOEFTDBTEFDPNNVOJDBUJPOFUEFMPHJTUJRVFEVSBOUMFTSJQPTUFTBVYøBNCÏFTFU BVYBVUSFTVSHFODFTEFTBOUÏQVCMJRVF-BSJQPTUFBEÏRVBUFFTUFOUSBWÏFQBSMBNÏEJPDSF QSÏQBSBUJPO BV OJWFBV OBUJPOBM BJOTJ RVF QBS EFT SFTTPVSDFT NBUÏSJFMMFT FU IVNBJOFT SÏEVJUFT

%VSBOUMFTøBNCÏFTMFTÏRVJQFTDIBSHÏFTEFMBMPHJTUJRVFTPOUSFTQPOTBCMFTEFMBNJTF ËEJTQPTJUJPOEFTGPVSOJUVSFTFUEVNBUÏSJFMBVYÏRVJQFTEFTVSWFJMMBODFFUEFSJQPTUF

$FT ÏRVJQFT GPVSOJTTFOU ÏHBMFNFOU EFT TZTUÒNFT EF DPNNVOJDBUJPO FU VO BQQVJ BVYPQÏSBUJPOTEFTDFOUSFTEFTPJO-FNBUÏSJFMFUMFTGPVSOJUVSFTEFCBTFOÏDFTTBJSFT OF TPOU TPVWFOU QBT EJTQPOJCMFT Ë UFNQT Ë MJOUÏSJFVS EV QBZT IÙUF -ÏWBMVBUJPO EFT CFTPJOT MÏMBCPSBUJPO EFT DBSBDUÏSJTUJRVFT UFDIOJRVFT EV NBUÏSJFM FU EFT GPVSOJUVSFT MFVSBQQSPWJTJPOOFNFOUFUMJWSBJTPOBVYFOESPJUTSFRVJTEBOTVOEÏMBJUSÒTDPVSUTPOU

FTTFOUJFMTËVOFSJQPTUFFóDBDFBVYøBNCÏFT

INTR OD U CT IO N

1. INTRODUCTION

(9)

1MVTJFVSTSÏTPMVUJPOTBEPQUÏFTQBSMF$PNJUÏSÏHJPOBMEFM0.4QPVSM"GSJRVFPOUQPTÏMFT CBTFTEFDFRVJEÏöOJUVOFSJQPTUFFóDBDFBVYøBNCÏFT&MMFTDPNQSFOOFOUMBSÏTPMVUJPO SFMBUJWFBV3FOGPSDFNFOUEVMBCPSBUPJSFEFTBOUÏQVCMJRVFEBOTMB3ÏHJPOBGSJDBJOF "'3 3$FUBV3FOGPSDFNFOUEFTTUSBUÏHJFTEFQSÏQBSBUJPOFUEFSJQPTUFBVYÏQJEÏNJFTFU BVYQBOEÏNJFTEPOUMBHSJQQF")/ "'33$%FTBNÏMJPSBUJPOTOPUBCMFTPOUÏUÏ BQQPSUÏFTBVTFJOEFMB3ÏHJPOEBOTMBEÏUFDUJPOQSÏDPDFFUMBSJQPTUFSBQJEFBVYÏQJEÏNJFT TVJUFËMBEPQUJPOEFMBTUSBUÏHJF4*.3FUEV34* QBSMFT²UBUT.FNCSFT

1.2 Programme d’alerte et de riposte aux épidémies et pandémies

-FQSPHSBNNFSÏHJPOBMEFSJQPTUFBVYøBNCÏFTTPVUJFOUMFT²UBUT.FNCSFTEBOTMBDPOEVJUF EFT ÏWBMVBUJPOT EFT SJTRVFT EÏQJEÏNJF DIF[ MFT QPQVMBUJPOT WVMOÏSBCMFT FU QBS [POFT HÏPHSBQIJRVFT$FDJSFOGPSDFMFTDBQBDJUÏTOBUJPOBMFTEFQSÏQBSBUJPOFUEFSJQPTUFFóDBDFT FUFOUFNQTPQQPSUVOFUBNÏMJPSFMFEÏWFMPQQFNFOUEFTDBQBDJUÏTEFTMBCPSBUPJSFTFUEFT TZTUÒNFTEBMFSUFQSÏDPDF

-PSTEFTøBNCÏFTEFTÏRVJQFTEFSJQPTUFSBQJEF &33TPOUEÏQMPZÏFTBöOEFTPVUFOJSMB DPPSEJOBUJPOTVSMFUFSSBJOMBEÏUFDUJPOFUMBDPOöSNBUJPOEFTøBNCÏFTBJOTJRVFMBHFTUJPO FUMJTPMFNFOUEFTDBT-FTPVUJMTEFM0.4HVJEFOUFUTPVUJFOOFOUMBSJQPTUFBVYøBNCÏFTFU DPNQSFOOFOUEFQMVTMBGPSNBUJPOFUMFEÏWFMPQQFNFOUEFTDBQBDJUÏTOBUJPOBMFT-BQQSPDIF BDUVFMMF FTU QSJODJQBMFNFOU SÏBDUJWF FU HVJEÏF QBS MB TJUVUBUJPO EV NPNFOU EBOT MF TFOT PáMBQQVJMPHJTUJRVFFTUGPVSOJBVGVSFUËNFTVSFEFMÏWPMVUJPOEFDIBRVFøBNCÏF$FUUF BQQSPDIFDPOEVJUËVOFHFTUJPOEFDSJTFEVSBOUMFTøBNCÏFTBWFDEFTUFNQTEFSÏBDUJPO WBSJBCMFT

1PVSSFOGPSDFSMFTDBQBDJUÏTOBUJPOBMFTEFSJQPTUFSBQJEFJMFTUOÏDFTTBJSFEFNFUUSFFOQMBDF EFTTUPDLTEVSHFODFEFGPVSOJUVSFTFTTFOUJFMMFTNBUÏSJFMWBDDJOTGPVSOJUVSFTEFEJBHOPTUJD FU EF TPJO FU EF MFT QSÏQPTJUJPOOFS FO EFT MJFVY TUSBUÏHJRVFT %FT SFTTPVSDFT öOBODJÒSFT MJNJUÏFT TPOU HÏOÏSBMFNFOU GPVSOJFT QPVS BQQVZFS FU NBJOUFOJS MF DBT ÏDIÏBOU MB SJQPTUF OBUJPOBMF-FQSPHSBNNFEFSJQPTUFFTUTPVUFOVQBSEFTBDUJWJUÏTÏMBSHJFTEFQSPNPUJPOEFMB TBOUÏFUEÏEVDBUJPOËMIZHJÒOFFODPMMBCPSBUJPOBWFDMFTQSPHSBNNFTFYJTUBOUTEFDFUZQF -FT²UBUT.FNCSFTEJTQPTFOUEVOFDBQBDJUÏSÏEVJUFËNPCJMJTFSSBQJEFNFOUEFTSFTTPVSDFT QPVSGBJSFGBDFBVYøBNCÏFT-FTQMBOTOBUJPOBVYEFQSÏQBSBUJPOTPOUHÏOÏSBMFNFOUOPO TQÏDJöRVFT FU PSJFOUÏT TVS MFOTFNCMF EFT SJTRVFT QMVUÙU RVF GPDBMJTÏT TVS EFT øBNCÏFT TQÏDJöRVFT

%VSBOU MB DJORVBOUFOFVWJÒNF TFTTJPO EV $PNJUÏ SÏHJPOBM QPVS M"GSJRVF MFT ²UBUT .FNCSFTPOUDPOWFOVEFNFUUSFFOQMBDFVOGPOEQFSNFUUBOUEFTPVUFOJSMBSJQPTUFBVY NFOBDFT EÏQJEÏNJFT FU EF QBOEÏNJFT $F 'POE BGSJDBJO EVSHFODF FO NBUJÒSF EF TBOUÏ

(10)

QVCMJRVF DPOUSJCVF BVY FòPSUT OBUJPOBVY EF EÏQMPJFNFOU EÏRVJQFT EF SJQPTUF SBQJEF EBQQSPWJTJPOOFNFOUFUEFQSÏQPTJUJPOOFNFOUEFTGPVSOJUVSFTEFSJQPTUFBVYÏQJEÏNJFTFU EVSHFODFEVSBOUMFTøBNCÏFTFUEBVUSFTVSHFODFT

1.3 Rôle de la logistique

-BQQVJ Ë MB MPHJTUJRVF BV DPVST EFT SJQPTUFT BVY øBNCÏFT DPVWSF MFT EPNBJOFT TVJWBOUT EÏöOJUJPO EFT DBSBDUÏSJTUJRVFT UFDIOJRVFT EV NBUÏSJFM BQQSPWJTJPOOFNFOU FU HFTUJPO EFT GPVSOJUVSFTGPSNBUJPOFUEÏQMPJFNFOUEVQFSTPOOFMDIBSHÏEFMBMPHJTUJRVFNJTFËEJTQPTJUJPO EVNBUÏSJFMFUEFTGPVSOJUVSFTBVYÏRVJQFTEFSJQPTUFSBQJEFFUBQQVJËMBDPNNVOJDBUJPOFU ËMBTÏDVSJUÏEVSBOUMFTøBNCÏFT

-FTMPHJTUJDJFOTEBOTMBQMVQBSUEFT#10BTTVSFOUEFTGPODUJPOTTQÏDJöRVFTUFMMFTRVFMBHFTUJPO EFTUSBOTQPSUTEV#10FUMBMPHJTUJRVFEV1&7$FTMPHJTUJDJFOTEFT#10OBTTVNFOUBVDVOF SFTQPOTBCJMJUÏHMPCBMFDPODFSOBOUMBMPHJTUJRVFEFTøBNCÏFTNÐNFFODBTEVSHFODFTOJOF QPTTÒEFOUEFGPSNBUJPOPVEFDPNQÏUFODFTBEÏRVBUFTQPVSQSFOESFFODIBSHFEFNBOJÒSF BQQSPQSJÏFMFTRVFTUJPOTEFMPHJTUJRVFEVSBOUMFTSJQPTUFTEVSHFODF-FQSÏQPTJUJPOOFNFOU FUMFDBTÏDIÏBOUMFEÏQMPJFNFOUSBQJEFEVNBUÏSJFMFUEFTGPVSOJUVSFTUFMTRVFMFTSÏBDUJGT EFMBCPSBUPJSFMFTNÏEJDBNFOUTFUMÏRVJQFNFOUEFQSPUFDUJPOJOEJWJEVFMMFDPOTUJUVFOUEFT DPNQPTBOUTFTTFOUJFMTEFMBMPHJTUJRVFEFTøBNCÏFT*MTBNÏMJPSFOUMBDBQBDJUÏEFTÏRVJQFT EF TVSWFJMMBODF Ë EÏUFDUFS FU DPOöSNFS SBQJEFNFOU MFT øBNCÏFT FU Ë HBSBOUJS RVF EFT JOUFSWFOUJPOTBQQSPQSJÏFTTPOUQSPNQUFNFOUNJTFTFO”VWSFQPVSDPOUSÙMFSMBøBNCÏFFU QSÏWFOJSTBQSPQBHBUJPOTVQQMÏNFOUBJSF

-BSJQPTUFBVYøBNCÏFTEFSPVHFPMFQPMJPFUöÒWSFKBVOFRVJOÏDFTTJUFOUVOFWBDDJOBUJPO SÏBDUJWFSFRVJFSUMFNPVWFNFOUSBQJEFEFMBSHFTWPMVNFTEFWBDDJOTFUEBVUSFTGPVSOJUVSFT EVOCPVUËMBVUSFEFMBDIBÔOFEVGSPJE&MMFOÏDFTTJUFÏHBMFNFOUVOFNJDSPQMBOJöDBUJPO QSÏDJTFMBGPSNBUJPOEFTÏRVJQFTEFWBDDJOBUJPOUPVUDPNNFMBHFTUJPOEFTEÏDIFUTMJÏTBVY TPJOTEFTBOUÏ-VSHFODFFUMBNQMFVSEFDFTBDUJWJUÏTOÏDFTTJUFOUVOFQSÏQBSBUJPOMPHJTUJRVF BQQSPQSJÏFFUVOFDBQBDJUÏBEÏRVBUFEFNJTFFO”VWSF-BSJQPTUFBVYøBNCÏFTEFDIPMÏSB BVTFJOEFMB3ÏHJPOFTUQMVUÙUSÏBDUJWF-FTEÏöTMPHJTUJRVFTDPNQSFOOFOUMFEÏQMBDFNFOU EVOF NBOJÒSF SBQJEF EF HSBOEFT RVBOUJUÏT EF MJRVJEFT JOUSBWFJOFVY FU EF NBUÏSJFM EF MBCPSBUPJSF-VUJMJTBUJPOQSPQPTÏFEVWBDDJOQSÏRVBMJöÏFYJTUBOUDPOUSFMFDIPMÏSBQPTFSBEFT EÏöTMPHJTUJRVFTFOUFSNFTEFHFTUJPOEFTWBDDJOTEFUSBOTQPSUFUEBQQVJBVYÏRVJQFTEF WBDDJOBUJPO

-BQQVJMPHJTUJRVFBVYÏWÏOFNFOUTEFTBOUÏQVCMJRVFUFMTRVFMFNQPJTPOOFNFOUBVQMPNC BVOPSEEV/JHÏSJBFOMJOUPYJDBUJPOBMDPPMJRVFFO0VHBOEBFOFUMJOUPYJDBUJPO BMJNFOUBJSFEBOTMBSÏHJPOGSPOUBMJÒSFEV.P[BNCJRVFFUEV.BMBXJFOPOUJNQMJRVÏMB NJTFËEJTQPTJUJPOEFNBUÏSJFMTEFQSPUFDUJPOFUEFGPVSOJUVSFTEFTVJWJ

(11)

-FT EÏöT MPHJTUJRVFT EVOF SJQPTUF BVY ')7 DPNQSFOOFOU MBQQSPWJTJPOOFNFOU SÏHVMJFS FU DPOUJOVEFDPOTPNNBCMFTEFMBCPSBUPJSFMBMJWSBJTPOEÏRVJQFNFOUTQSPUFDUFVSTJOEJWJEVFMT FUEFGPVSOJUVSFTEFDPOUSÙMFEFMJOGFDUJPOMFUSBOTQPSURVPUJEJFOEFTÏDIBOUJMMPOTWFSTMFT MBCPSBUPJSFTDFOUSBVYBJOTJRVFMBDPNNVOJDBUJPOFUMFTGPVSOJUVSFTEFTÏDVSJUÏTVSMFUFSSBJO

&O QMVT EF MB DPNQMFYJUÏ UFDIOJRVF EV DPOöOFNFOU EF NBMBEJFT UFMMFT RVF MFT ')7 MFVS DPOUSÙMFOÏDFTTJUFMBDPOTUSVDUJPOEJOTUBMMBUJPOTEJTPMFNFOU

-FTÏRVJQFTEFSJQPTUFSBQJEFPOUCFTPJOEFGPVSOJUVSFTCBTJRVFTEFMBCPSBUPJSFFUEFSJQPTUF QPVSVOEÏQMPJFNFOUBDUJG-BMJWSBJTPOUBSEJWFEFGPVSOJUVSFTBVYOJWFBVYOBUJPOBMFUTPVT OBUJPOBMEFNFVSFVOFDPOUSBJOUFNBKFVSFËVOFSJQPTUFFóDBDF-FTDPOUSBJOUFTUFMMFTRVFMB EFSOJÒSFDJUÏFTPOUBHHSBWÏFTQBSMJNQMJDBUJPOMJNJUÏFEFTMPHJTUJDJFOTEVSBOUMBQMBOJöDBUJPO FUMÏMBCPSBUJPOEFTQSPHSBNNFTOBUJPOBVYEFSJQPTUF

1.4 Portée du PSRL – BR et flambées

-F143-UFOUFEVUJMJTFSMFTEPOOÏFTFUMFTFYQÏSJFODFTBDUVFMMFTEFUFSSBJOQPVSÏMBCPSFSEFT TUSBUÏHJFTQFSNFUUBOUEFGPVSOJSVOBQQVJMPHJTUJRVFHMPCBMBöOEFGBJSFGBDFBVYøBNCÏFTFU BVYÏWÏOFNFOUTEFTBOUÏQVCMJRVFBVTFJOEFMB3ÏHJPOEVOFNBOJÒSFIPMJTUJRVF*MNFUUSB FO QMBDF VOF DBQBDJUÏ MPHJTUJRVF WJTËWJT EFT øBNCÏFT TVS MB CBTF EFT GPSDFT FYJTUBOUFT QSÏTFOUFT BV TFJO EF MB 3ÏHJPO *M TUBOEBSEJTFSB ÏHBMFNFOU MF NBUÏSJFM FU MFT GPVSOJUVSFT EF CBTF FU EÏWFMPQQFSB EF GBÎPO QSÏWFOUJWF EFT TZTUÒNFT FU EFT QSPDÏEVSFT EF SJQPTUF MPHJTUJRVFSBQJEF

-F QMBO TUSBUÏHJRVF DPOUJFOU EFT SFDPNNBOEBUJPOT QPVS SFTUSVDUVSFS MB QIJMPTPQIJF PQÏSBUJPOOFMMFBDUVFMMFBöOEBQQSPGPOEJSMBDBQBDJUÏMPHJTUJRVFËUSBWFSTMBSÏHJPOBGSJDBJOF EFM0.4MFT&"*FUMFT#10$FDJTFSBFOQBSUJFBUUFJOUQBSVOJOWFTUJTTFNFOUEBOTMBGPSNBUJPO EVQFSTPOOFMMPHJTUJRVF"'30FUEBOTEFTSFTTPVSDFTMPHJTUJRVFTBJOTJRVFEBOTMÏMBCPSBUJPO EVO3ÏTFBVMPHJTUJRVFEFTBOUÏQPVSM"GSJRVFBVTFJOEFMB3ÏHJPOFODPOTVMUBUJPOBWFDMF 4FDSÏUBSJBUEV(0"3/

%FTUJFSTGPVSOJTTFVSTEFTFSWJDFTMPHJTUJRVFT 5'4-POUÏUÏNPCJMJTÏTEBOTDFSUBJOTDBTQPVS USBJUFSMFTDPNQPTBOUTDMÏTEFMBMPHJTUJRVFEFTøBNCÏFTEPOUMFUSBOTQPSUEFTGPVSOJUVSFT FUEFTÏDIBOUJMMPOTJOGFDUJFVY$FUUFPQUJPOTFSBFODPSFQSBUJRVÏFTFMPOMFTDBT-BRVBMJUÏ MB öBCJMJUÏ MB QFSGPSNBODF FU MF DPßU EV TFSWJDF TFSPOU MFT EÏUFSNJOBOUT QSJODJQBVY EBOT MVUJMJTBUJPOFUMFDIPJYEFT5'4-

-BQSJTFFODIBSHFFUMBHFTUJPOEFTGPVSOJUVSFTQÏSJNÏFTEPOUMFVSÏMJNJOBUJPOTBOTSJTRVF GFSPOUQBSUJFJOUÏHSBOUFEFMBGPSNBUJPOËMBHFTUJPOEJOWFOUBJSFFUEFTTUPDLT (*4#JFORVF EFTMJHOFTEJSFDUSJDFTEFM0.4TPJFOUEJTQPOJCMFTQPVSHVJEFSMBHFTUJPOTBJOFEFTGPVSOJUVSFT OPOEÏTJSÏFTMFTGPVSOJUVSFTQÏSJNÏFTTPOUDPOTJEÏSÏFTDPNNFVOEÏGBVUEBOTMFQSPDFTTVT EBDRVJTJUJPOFUOVJTFOUËMJOUÏHSJUÏEFMBDIBÔOFEBQQSPWJTJPOOFNFOU

(12)

7

-F143-OBCPSEFQBTMBMPHJTUJRVFEV1SPHSBNNFÏMBSHJEFWBDDJOBUJPOZDPNQSJTMFTBTQFDUT MPHJTUJRVFTEFTWBDDJOBUJPOTTVQQMÏNFOUBJSFTPVMBMPHJTUJRVFEFHFTUJPOEFTUSBOTQPSUTEFT

#10

Fournitures d’urgence au Mali lors des crises humanitaires de 2012

(13)

ANAL YSE DE LA SIT U AT IO N D E LA L O G IS TI QU E A U S EI N D E L A R ÉGION

2.1 Défis logistiques des flambées les plus courantes

.BMHSÏMFTQSPHSÒT réalisés dans la fourniture de l’appui logistique durant la riposte aux flambées et aux autSFTVSHFODFTEFTBOUÏQVCMJRVFEBOTMB3ÏHJPOEFOPNCSFVYEÏöT QFSTJTUFOUDFVYDJDPNQSFOOFOUMFNBORVFEÏWBMVBUJPOEFTSJTRVFTQPVSMBQMVQBSUEFT NBMBEJFTÏQJEÏNJRVFTDPVSBOUFTEBOTMBNBKFVSFQBSUJFEFTQBZTEFMB3ÏHJPOEFTQMBOT HÏOÏSBVYEVSHFODFQMVUÙURVFEFQSÏQBSBUJPOTQÏDJöRVFTËVOFNBMBEJFFUMBDDFOU MJNJUÏFUMBMMPDBUJPOGBJCMFEFSFTTPVSDFTËMBQSÏQBSBUJPOBVYVSHFODFTFUËMBSJQPTUFQBS MFTTZTUÒNFTEFTBOUÏ1BSBMMÒMFNFOUËDFTEÏöTMFTTUSVDUVSFTEFTBOUÏFUMFTTZTUÒNFTEF TBOUÏDPNNVOBVUBJSFEBOTMB3ÏHJPOTPOUJOBEÏRVBUFNFOUÏRVJQÏTQPVSSÏQPOESFBVY øBNCÏFTOÏDFTTJUBOUEFTDBQBDJUÏTEBQQPJOU

-FT DPOUSBJOUFT MJÏFT BVY SFTTPVSDFT GSFJOFOU HÏOÏSBMFNFOU MF QSÏQPTJUJPOOFNFOU TUSBUÏHJRVFEFTGPVSOJUVSFTEFCBTFDFRVJDPOEVJUËVOSFUBSEEFMJWSBJTPOTVSMFUFSSBJO BV NPNFOU EF MB SJQPTUF -B DPMMBCPSBUJPO USBOTGSPOUBMJÒSF MJNJUÏF FU MB SFTUSJDUJPO EV NPVWFNFOUEFTNBSDIBOEJTFTFUEFTQFSTPOOFTMJNJUFOUMBSÏQBSUJUJPOEFTGPVSOJUVSFTFU EFTSFTTPVSDFTFOUSFMFTQBZTFUBòFDUFOUEFNBOJÒSFTVQQMÏNFOUBJSFMBNJTFËEJTQPTJUJPO EFTGPVSOJUVSFTTVSMFUFSSBJOFOUFNQTWPVMVQPVSVOFSJQPTUFFóDBDF

-F EÏQMPJFNFOU EFT WBDDJOT DPNCJOÏT QPVS MFT "74 QSÏWFOUJWFT FU SÏBDUJWFT QPVS MFT NBMBEJFT UFMMFT RVF MB öÒWSF KBVOF FU MB NÏOJOHJUF QPTF EFT EÏöT -FT WBDDJOT TPOU IBCJUVFMMFNFOU USBOTQPSUÏT QBS BWJPO BMPST RVF MFT NBUÏSJFMT RVJ MFVST TPOU BTTPDJÏT TPOUUSPQFODPNCSBOUTQPVSRVFMFVSFYQÏEJUJPOQBSGSFUBÏSJFOTPJUSFOUBCMF-BQMVQBSU EFTQBZTFYQPTÏTBVYÏQJEÏNJFTTPOUJTPMÏTDFRVJBDDSPÔUEFNBOJÒSFTVQQMÏNFOUBJSF MFUFNQTOÏDFTTBJSFËMBNJTFËEJTQPTJUJPOEFTGPVSOJUVSFTTVSQMBDFQBSWPJFNBSJUJNF -FTQSÏWJTJPOTCBTÏFTTVSEFTEPOOÏFTIJTUPSJRVFTFUMFQSÏQPTJUJPOOFNFOUMPHJRVFEFT EJTQPTJUJGTWPJSFEFTWBDDJOTBNÏMJPSFSPOUMBSJQPTUFBVYøBNCÏFT

2.2 Justification du PSRL

-F DPVSU UFNQT EJTQPOJCMF QPVS SÏBHJS BVY øBNCÏFT OF QFSNFU QBT EF NPCJMJTBUJPO FóDBDFEFTSFTTPVSDFT-FTNBUÏSJFMTFTTFOUJFMTBSSJWFOUTPVWFOUUBSEEVGBJUEFTEÏöT MPHJTUJRVFTJOUFSOFTBVYQBZT

2. ANALYSE DE LA SITUATION

DE LA LOGISTIQUE AU SEIN

(14)

9

-F UJTTV JOEVTUSJFM EF CBTF EBOT EF OPNCSFVY QBZT EF MB SÏHJPO FTU FODPSF JOTVóTBOU QPVS TPVUFOJS MB QSPEVDUJPO EFT GPVSOJUVSFT FTTFOUJFMMFT BVY JOUFSWFOUJPOT EVSHFODF -FT SÏTFBVYSÏHJPOBVYEFUSBOTQPSUFUMFTSÏHJNFTWBSJÏTEJNQPSUFYQPSUQPTFOUEFTEÏöTBVY NPVWFNFOUTEFNBSDIBOEJTFT

%BOT MB QMVQBSU EFT QBZT MB GSBHJMJUÏ EFT SÏTFBVY OBUJPOBVY EBQQSPWJTJPOOFNFOU FU MF öOBODFNFOU MJNJUÏ EFT TZTUÒNFT EF TBOUÏ OF GPVSOJTTFOU QBT EBQQVJ BEÏRVBU FU SÏHVMJFS BVY TFSWJDFT QÏSJQIÏSJRVFT FO UFSNFT EF GPVSOJUVSFT FTTFOUJFMMFT Ë VOF TVSWFJMMBODF TFOUJOFMMFWJBCMF-FTQSPHSBNNFTEFSÏGPSNFBVOJWFBVEVTFDUFVSEBOTEFOPNCSFVYQBZT POUTÏQBSÏMFTZTUÒNFEFHFTUJPOEFMBDIBÔOFEBQQSPWJTJPOOFNFOUEFMPSHBOFDFOUSBMEF MBENJOJTUSBUJPO NJOJTUÏSJFMMF EF MB TBOUÏ -B NJTF Ë EJTQPTJUJPO EFT GPVSOJUVSFT NÏEJDBMFT EF CBTF MPSTRVFMMFT TPOU EJTQPOJCMFT FTU DPOEJUJPOOÏF QBS MBDDÒT BV öOBODFNFOU -F SFOGPSDFNFOUEFUFMTTZTUÒNFTEFTVSWFJMMBODFOBUJPOBVYOÏDFTTJUFSBMBQQSPWJTJPOOFNFOUFU MFSÏBQQSPWJTJPOOFNFOUFOGPVSOJUVSFTTQÏDJBMJTÏFTEFMBCPSBUPJSFFUEFSJQPTUF

-FEÏQMPJFNFOUEFT&*3FTUMBQSFNJÒSFMJHOFEFEÏGFOTFEBOTMBSJQPTUFBVYøBNCÏFT-B MPHJTUJRVF GPVSOJU MÏRVJQFNFOU EF CBTF MF USBOTQPSU FU MÏRVJQFNFOU EF QSPUFDUJPO FU MFT TZTUÒNFT EF DPNNVOJDBUJPO QPVS HBSBOUJS MB GPODUJPOOBMJUÏ FU MB TÏDVSJUÏ EFT ÏRVJQFT

%FTGPVSOJUVSFTJOJUJBMFTQPVSVODPOöOFNFOUSBQJEFSÏEVJTFOUÏHBMFNFOUMBNPSCJEJUÏFU MB NPSUBMJUÏ -PST EPDDBTJPOT QBSUJDVMJÒSFT MF QFSTPOOFM MPHJTUJRVF UFDIOJRVF FTU EÏQMPZÏ QPVSTPVUFOJSEFTPQÏSBUJPOTTVSMFUFSSBJONFUUSFFOQMBDFEFTCVSFBVYEFTJOTUBMMBUJPOT EJTPMFNFOUFUNPCJMJTFSSBQJEFNFOUMFTGPVSOJUVSFTFTTFOUJFMMFT

-F EÏWFMPQQFNFOU EF MB DBQBDJUÏ MPHJTUJRVF SÏHJPOBMF QFSNFUUSB MF EÏQMPJFNFOU SBQJEF EFT&*3*MTPVUJFOESBÏHBMFNFOUMBNÏMJPSBUJPOSBQJEFEFTTZTUÒNFTEFTVSWFJMMBODFEVSBOU MFT øBNCÏFT Ë USBWFST MB NJTF FO QMBDF EF GPVSOJUVSFT EF MBCPSBUPJSF FU EÏRVJQFNFOU EF DPNNVOJDBUJPO -FT QSÏWJTJPOT CBTÏFT TVS EFT QSFVWFT FO VUJMJTBOU MFT QSPöMT IJTUPSJRVFT EBQQBSJUJPO EFT NBMBEJFT FU MFT EPOOÏFT FYJTUBOUFT EF TVSWFJMMBODF GBDJMJUFSPOU MF QSÏ QPTJUJPOOFNFOUTUSBUÏHJRVFEFTGPVSOJUVSFTFTTFOUJFMMFT$FDJDPOKPJOUFNFOUËMBDBQBDJUÏ SFOGPSDÏF EFT SFTTPVSDFT IVNBJOFT EF HFTUJPO MPHJTUJRVF DPOUSJCVFSB Ë VOF NFJMMFVSF QSÏQBSBUJPOFUSJQPTUFBVYøBNCÏFT

(15)

(16)

3.1 Objectif général

5IFHPBMPG3-41JTUPSFEVDFNPSCJEJUZBOENPSUBMJUZEVFUPFQJEFNJDBOEQBOEFNJD UISFBUTBOEPUIFSQVCMJDIFBMUIFNFSHFODJFTCZCVJMEJOHSFHJPOBMBOEOBUJPOBMPVUCSFBL MPHJTUJDTSFTQPOTFDBQBDJUZVTJOHBOBMMIB[BSEBQQSPBDI

3.2 Objectifs spécifiques

-F QSJODJQBM PCKFDUJG FTU EF NFUUSF FO QMBDF VO SÏTFBV MPHJTUJRVF FU VOF DBQBDJUÏ EBQQSPWJTJPOOFNFOURVJTPVUJFOESPOUMFT²UBUT.FNCSFTEBOTMBSJQPTUFBVYVSHFODFT EFTBOUÏQVCMJRVFEBOTMB3ÏHJPO

0#+&$ 5*'426*/26&//" 69%6143-

3. OBJECTIFS QUINQUEN- NAUX DU PSRL

2014 Formation à l’utilisation des EPI anti-Ebola à Kailahun (Sierra Leone).

Juillet 2014

(17)

(18)

0#+&$ 5*'441²$*'*26&4& 5453 "5²(*&4$-²4

4. OBJECTIFS SPÉCIFIQUES ET STRATÉGIES CLÉS

-F143-BTJYPCKFDUJGTTQÏDJöRVFTËTBWPJS

t ÏMBCPSFSMF1SPUPDPMF0QÏSBUJPOOFM4UBOEBSEEFMPHJTUJRVFEFTøBNCÏFT t SFOGPSDFS MFT DBQBDJUÏT EFT SFTTPVSDFT IVNBJOFT MPHJTUJRVFT EF SJQPTUF

BVYøBNCÏFT

t NFUUSFËEJTQPTJUJPOMFTGPVSOJUVSFTFUNBUÏSJFMTTUBOEBSETEFTøBNCÏFT FUMFTQSÏQPTJUJPOOFSEFNBOJÒSFTUSBUÏHJRVFQPVSBTTVSFSVOFDBQBDJUÏ SÏHJPOBMFEFSJQPTUFSBQJEF

t ÏMBCPSFSVOHVJEF0.4"'30EFUSBOTQPSUFUEFYQÏEJUJPOEFTÏDIBOUJMMPOT FUEFTGPVSOJUVSFT

t NFUUSFFOQMBDFVOFVOJUÏPQÏSBUJPOOFMMF&TU"GSJDBJOFEFSJQPTUF

t SFOGPSDFSMBHFTUJPOEFTGPVSOJUVSFTEFSJQPTUFBVTFJOEFMB3ÏHJPOQBS MJOTUBMMBUJPOFUMVUJMJTBUJPOFóDBDFEV4ZTUÒNFEFHFTUJPOFUEJOWFOUBJSF EFTTUPDLT 4(*4

-F143-WJTFËBCPSEFSEFNBOJÒSFFYIBVTUJWFMFTTUSBUÏHJFTDMÏTTVJWBOUFTRVJEPJWFOU ÐUSFNJTFTFO”VWSFTVSVOFQÏSJPEFEFDJORBOT

4.1 Objectif spécifique 1: Élaborer le Protocole Opérationel Standard de logistique des flambées

Activité i. : Élaborer des procédures opérationnelles standards (POS) de logistique des flambées

%VSBOU MF QSPDFTTVT EF NJTF FO ”VWSF EV 1MBO TUSBUÏHJRVF SÏHJPOBM EF MPHJTUJRVF EFT QSPDÏEVSFT PQÏSBUJPOOFMMFT TUBOEBSET 104 EF MPHJTUJRVF EFT øBNCÏFT TFSPOU EÏWFMPQQÏFT-FT104EFWJFOESPOUMFHVJEFTUBOEBSEEFQSÏQBSBUJPOEFSJQPTUFFUEF DPPSEJOBUJPOEFMBMPHJTUJRVFMJÏFBVYøBNCÏFTFUBVYJOUFSWFOUJPOTEVSHFODFEBOTMB 3ÏHJPO

(19)

4.2 Objectif spécifique 2 – Renforcer les capacités des ressources humaines en gestion de la logistique des flambées

-FTMPHJTUJDJFOTUSBWBJMMBOUQPVSM0.4EBOTMB3ÏHJPOTFSPOUJEFOUJöÏTFUMFVSTQSPöMTEFQPTUF SFEÏöOJT*MMFVSTFSBQSPQPTÏVOFGPSNBUJPOBöOEBNÏMJPSFSMFVSTDPNQÏUFODFTFOMPHJTUJRVF EFTøBNCÏFT

Activité ii : Développer un profil des ressources humaines en logistique au sein de la Région

$BSUPHSBQIJFSMBDBQBDJUÏSÏHJPOBMFEFTSFTTPVSDFTIVNBJOFTFOMPHJTUJRVFËUPVTMFTOJWFBVY OBUJPOBMFUSÏHJPOBMRVJQPVSSBJUÐUSFNPCJMJTÏFEVSBOUMFTøBNCÏFT

Activité iii : Développer un réseau des logisticiens de la santé au sein de la Région.

-F EÏWFMPQQFNFOU EF QBSUFOBSJBUT MPHJTUJRVFT TPVTSÏHJPOBVY FOUSF MFT MPHJTUJDJFOT EFT

#10SFOGPSDFSBMBDBQBDJUÏEFSJQPTUFEJTQPOJCMFBVTFJOEFM&"*GBDJMJUFSBMBGPSNBUJPOTPVT SÏHJPOBMFJEFOUJöFSBFUEÏWFMPQQFSBMFTJOJUJBUJWFTMPHJTUJRVFTTPVTSÏHJPOBMFTFUTQÏDJöRVFT BV#10

Activité iv : Élaborer des modules de formation en logistique.

$POEVJSF MÏWBMVBUJPO EFT CFTPJOT FO GPSNBUJPO QPVS QPVWPJS ÏMBCPSFS VO NPEVMF EF GPSNBUJPOEÏUBJMMÏFFOMPHJTUJRVF-BGPSNBUJPOFODPVSTEFNQMPJTFSBSÏBMJTÏFFOVUJMJTBOU MFTNPEVMFTEFGPSNBUJPOÏMBCPSÏT

Activité v : Utiliser des logisticiens pour chaque EAi et dans les pays prioritaires sélectionnés

-BEJTQPOJCJMJUÏEFTBHFOUTDIBSHÏTEFMBMPHJTUJRVFBVOJWFBVEFTUSPJT&"*FTUFTTFOUJFMMFË MBUUFJOUFEFTCVUTFUEFTPCKFDUJGTEV143-$FMMFDJSFOGPSDFSBMFTDBQBDJUÏTEFT#10FUEFT

&"*FUBVHNFOUFSBMFOPNCSFEFQSPGFTTJPOOFMTEJTQPOJCMFTDIBSHÏTEFMBMPHJTUJRVFQPVS SÏQPOESFBVYøBNCÏFTFUBVYÏWÏOFNFOUTEVSHFODFËUSBWFSTMB3ÏHJPO$FTBHFOUTTFSPOU SFDSVUÏTFUEÏQMPZÏTWFSTDIBRVF&"*FUEBOTMFTQBZTQSJPSJUBJSFTTÏMFDUJPOOÏT&OPVUSFMFT DBQBDJUÏTMPHJTUJRVFTFYJTUBOUFTEFM0.4TFSPOUSFOGPSDÏFTQPVSGBJSFGBDFBVYøBNCÏFT -BEFTDSJQUJPOEFTUÉDIFTFUMFTGPODUJPOTEFT"HFOUTEFMPHJTUJRVFQPVSMFTSJQPTUFTEVSHFODF TFSPOUSFEÏöOJFTËQBSUJSEFTBDUJWJUÏTMPHJTUJRVFTEFCBTFRVJMFTUQSÏWVEBDDPNQMJSEVSBOU MFTøBNCÏFTFUMFTSJQPTUFTEVSHFODF

(20)

-FTSÙMFTFUMFTGPODUJPOTEFT"HFOUTEFMPHJTUJRVFFYJTUBOUTEFM0.4"'30TPJUBVOJWFBV EFT&"*TPJUBVOJWFBVEFT#10TFSPOUBKVTUÏTFOBQQVJËMBSJQPTUFDPOUSFMFTøBNCÏFTBWFDMF DPOTFOUFNFOUFUMBQQVJEFT#106ONJOJNVNEF"- BHFOUEFMPHJTUJRVFBVOJWFBVEFT

&"*FUEFT#10ËUSBWFSTMB3ÏHJPOTFSPOUGPSNÏTFOMPHJTUJRVFEFCBTFDPOUSFMFTøBNCÏFT Activité vi : Développer des réseaux logistiques bilatéraux entre les pays voisins parmi au moins six pays présentant le plus grand nombre d’apparitions d’épidémies.

-FSÏTFBVMPHJTUJRVFEFWPJTJOBHFDSÏFSBVOGPSVNEÏDIBOHFSÏHVMJFSEJOGPSNBUJPOTFUEF EPOOÏFT TVS MFT øBNCÏFT QBSNJ MFT MPHJTUJDJFOT *M GBDJMJUFSB MFT SFMBUJPOT FOUSF EFVY QBZT WPJTJOTFUPòSJSBVOBQQVJBVYPQÏSBUJPOTMPHJTUJRVFTEBOTMVOPVMBVUSFQBZT*MQFSNFUUSB ÏHBMFNFOU MF EÏQMPJFNFOU SBQJEF EV QFSTPOOFM FU EFT GPVSOJUVSFT EF QBSU FU EBVUSF EFT GSPOUJÒSFT

4.3 Objectif spécifique 3 : fournir et pré-positionner de manière stratégique des fournitures standardisées contre les flambées

Activité vii : Mettre en place au moins trois plateformes de stockage au sein de la Région pour le pré-positionnement de l’équipement et des fournitures de préparation et de riposte aux flambées.

-BTUSBUÏHJFBDUVFMMFEFQSÏQPTJUJPOOFNFOUTFSBSÏWJTÏFBöOEJEFOUJöFSMFQSPDÏEÏMFQMVT FóDBDFFUMFQMVTSFOUBCMF$FDJQFVUJNQMJRVFSMVUJMJTBUJPOEFUJFSTQBSUFOBJSFTMPHJTUJRVFT 1-EFGPVSOJTTFVSTFYUFSOFTEFTFSWJDFT JOWFOUBJSFTHÏSÏTQBSMFTGPVSOJTTFVST*('FUEVO FOUSFQPTBHF QBSUBHÏHÏSÏ BWFD EFT QBSUFOBJSFT EF M0/6 -B QPTTJCJMJUÏ EF DPOTPMJEFS MFT JOTUBMMBUJPOTFYJTUBOUFTEFM0.4FUEBVUSFTBHFODFTEFM0/6BVTFJOEFMB3ÏHJPOQPVSSBJU SFQSÏTFOUFSVOFPQUJPO

Activité viii : Développer et mettre en œuvre un système de gestion d’entrepôt et d’inventaire pour l’ensemble des magasins de flambées au sein de la région.

1PVS HBSBOUJS MB USBOTQBSFODF EF MJOWFOUBJSF EF UPVUFT MFT SFTTPVSDFT QSÏQPTJUJPOOÏFT EF SJQPTUFEVSHFODFEFTQSBUJRVFTTUBOEBSETEFHFTUJPOEFOUSFQÙUFUEFDPOUSÙMFEFTTUPDLT TFSPOU BEPQUÏFT QPVS HÏSFS MFT JOTUBMMBUJPOT5PVT MFT #10 BEPQUFSPOU ÏHBMFNFOU MF 4(*4 QPVSMFDPOUSÙMFEFTTUPDLTFUMBHFTUJPOEJOWFOUBJSFEFMÏRVJQFNFOUEFSJQPTUFEVSHFODF FO QSPEVJTBOU EFT SBQQPSUT IFCEPNBEBJSFTNFOTVFMT TVS MFT TUPDLT QPVS MF 4ZTUÒNF EJOGPSNBUJPOTUSBUÏHJRVFSÏHJPOBM 4*4SBVOJWFBVEFMBSÏHJPOBGSJDBJOFEFM0.4

(21)

Activité ix : identifier les pays où il s’impose de développer une capacité de riposte de premier niveau sur la base du risque de flambées.

%FTDSJUÒSFTTFSPOUÏUBCMJTFUMFQSPöMEFTQBZTMFTQMVTFYQPTÏTBVYøBNCÏFTTFSBÏMBCPSÏ -FT QBZT TÏMFDUJPOOÏT FU SFUFOVT TFSPOU TPVUFOVT QPVS MF QSÏQPTJUJPOOFNFOU EVOF RVBOUJUÏNJOJNBMFEFTGPVSOJUVSFTFUEFMÏRVJQFNFOUEVSHFODFDPOWFOVT$FTGPVSOJUVSFT TFSPOUHÏSÏFTQBSMF(SPVQFOBUJPOBMTQÏDJBMEVSHFODFFUMF#10$FDJQFSNFUUSBËDFTQBZT QSJPSJUBJSFTEFEJTQPTFSEVOFDBQBDJUÏEFQSFNJÒSFSJQPTUFTVSMBCBTFEFTSFDPNNBOEBUJPOT EV$%%QPVSMBNJTFFOQMBDFEFMBDBQBDJUÏEFSJQPTUFjUPVTSJTRVFTxBVOJWFBVOBUJPOBM Activité x : Élaboration des spécifications des équipements pour les opérations de l’équipe régionale de riposte rapide

-FTÏRVJQFNFOUTBDUVFMTEFSJQPTUFFODBTEFøBNCÏFTEBOTMB3ÏHJPOTFSPOUQBTTÏTBVDSJCMF FUEFTSFDPNNBOEBUJPOTGPSNVMÏFTTVSMFTÏRVJQFNFOUTBQQSPQSJÏTËBDRVÏSJSBJOTJRVFMFVS QSÏQPTJUJPOOFNFOU

%FTTQÏDJöDBUJPOTTVSMBEPVCMFVUJMJTBUJPOEVNBUÏSJFMEJOUFSWFOUJPOQPVSMFOTFNCMFEFT SJTRVFTFUMBDRVJTJUJPOEVNBUÏSJFMTQÏDJBMJTÏNJOJNBMEFSJQPTUF DPNCJOBJTPOTEFTÏDVSJUÏ CJPMPHJRVF EF OJWFBV BQQBSFJMT SFTQJSBUPJSFT BVUPOPNFT SFTQJSBUFVST BWFD QVSJöDBUFVS EABJSNPUPSJTÏPV1"13%FDPOUBNEÏUFDUJPOCJPMPHJRVFFUDIJNJRVFTFSPOUÏMBCPSÏFTFO DPODFSUBUJPOBWFDMFTQBSUFOBJSFTTQÏDJBMJTÏTQFSUJOFOUT MB64$%$M"*&"0*"$6/4$&"3 Activité xi : Mise au point et adaptation de kits standards de déploiement rapide sur le terrain

%FTLJUTOPSNBMJTÏTQPVSMFEÏQMPJFNFOUEVQFSTPOOFMEFSJQPTUFBVYøBNCÏFTTFSPOUNJT BVQPJOUFUBQQSÐUÏTFOWVFEVOFSFNJTFJNNÏEJBUFBVQFSTPOOFMDIBSHÏEFTPVUFOJSMFT PQÏSBUJPOTEFUFSSBJO-FTQSPDÏEVSFTEFWPZBHFFOWJHVFVSBV#VSFBVSÏHJPOBMEFM0.4 QPVSM"GSJRVFEBOTMFDBESFEFMBSJQPTUFSBQJEFTFSPOUEÏUBJMMÏFTFUSFQSJTFTEBOTMFT104EF NJTFFOSPVUFEV4)0$FUMFT-JHOFTEJSFDUSJDFTEFSJQPTUFBVYøBNCÏFTEFNBMBEJF5PVT MFTSFTQPOTBCMFTEFMBMPHJTUJRVFEBOTMB3ÏHJPOEFWSPOUSFNQMJSMFTDSJUÒSFTEÏöOJTEBOTMB EPDVNFOUBUJPOQSÏEÏQMPJFNFOUEVSÏTFBV(0"3/FUEV$BESFEFQSÏQBSBUJPOFUEFSJQPTUF SBQJEFEFMB3ÏHJPOBGSJDBJOFEFM0.4FUJMTEFWSPOUTVJWSFMBGPSNBUJPOTVSMBSJQPTUFSBQJEF BVYÏQJEÏNJFTFOUBOURVFQSÏBMBCMFËMFVSJOTDSJQUJPOTVSMFTMJTUFTEFYQFSUTEFMB335 Activité xii : Élaboration d’une proposition pour les services régionaux de courrier et d’expédition.

%BOT MF CVU EF TPVUFOJS MF USBOTQPSU EFT ÏDIBOUJMMPOT NÏEJDBVY EV UFSSBJO KVTRVBVY MBCPSBUPJSFTEFSÏGÏSFODFMFTCVSFBVYEFQBZTEFWSPOUËMBWBODFPVWSJSEFTDPNQUFTDMJFOUT BVQSÒTEFDFSUBJOTTFSWJDFTEFNFTTBHFSJF$IBRVFCVSFBVEFQBZTEFWSBPVWSJSEFTDPNQUFT

(22)

BVOJWFBVOBUJPOBMPVVUJMJTFSVODPNQUFTUBOEBSEEV#VSFBVSÏHJPOBMEFM0.4QPVSM"GSJRVF BWFDVOTVJWJBVOJWFBVEV#VSFBVSÏHJPOBM$FUUFNFTVSFGBDJMJUFSBMFUSBOTQPSUFUMFYQÏEJUJPO SBQJEFTEFTÏDIBOUJMMPOTWFSTMFTMBCPSBUPJSFTOBUJPOBVYEFSÏGÏSFODF

4.4 Objectif stratégique 4 : Élaborer un Guide du Bureau régional de l’OMS pour le transport et l’expédition des spécimens et approvisionnements

Activité xiii : Élaboration d’une proposition pour l’expédition des approvisionnements nécessaires en cas de flambées de maladie

-ÏMBCPSBUJPO EVO HVJEF EV #VSFBV SÏHJPOBM EF M0.4 QPVS M"GSJRVF TVS MB MPHJTUJRVF EJOUFSWFOUJPOFODBTEFøBNCÏFTEFNBMBEJFWJFOESBDMBSJöFSMBQSPDÏEVSFEFYQÏEJUJPOEV NBUÏSJFMEFSJQPTUFBVYøBNCÏFTFOQSÏDJTBOUMFTTFVJMTEFNJTFFOSPVUFEFTQSPDÏEVSFT EFYQÏEJUJPO FO VSHFODF *M TFSB NJT FO ”VWSF FO NÐNF UFNQT RVF MB DMBTTJöDBUJPO EFT VSHFODFTIVNBOJUBJSFTDPOGPSNÏNFOUËM&3'

4.5 Objectif stratégique 5 : Mise en place d’une Unité opérationnelle de riposte pour l’Afrique de l’Est

Activité xiv : Formulation d’une proposition pour la mise en place d’une Unité de logistique de la riposte pour l’Afrique de l’Est.

-BNJTFFOQMBDFEFM6OJUÏHBSBOUJSBMBGBJTBCJMJUÏEFMBNJTFFO”VWSFEVOF6OJUÏBVUPOPNF EFMPHJTUJRVFEFMBSJQPTUFQPVSM"GSJRVFEFM&TU*MFTUQSÏWVRVFM6OJUÏ -36NFUUFFO”VWSF EJWFSTFTPQÏSBUJPOTEBQQVJËM&TUEFMB3%$BV3XBOEBBV#VSVOEJËM0VHBOEBBV,FOZB ËM&UIJPQJFFUBV4VE4PVEBO

-6OJUÏ EF MB MPHJTUJRVF EF MB SJQPTUF EF "30(0"3/ %VCBÕ TFSWJSB EF NPEÒMF QPVS MFT OPSNFTDPNQBSBCMFTFDFRVJDPODFSOFMFTTQÏDJöDBUJPOTEFTWÏIJDVMFTFUEFTÏRVJQFNFOUT BDDFTTPJSFT BöO EBTTVSFS MB DPOGPSNJUÏ PQÏSBUJPOOFMMF BWFD MFT FYJHFODFT EF TÏDVSJUÏ EF M6/%44QIBTFFUQMVT

4.6 Objectif spécifique 6 : Renforcement de la gestion des fournitures de riposte aux flambées dans la Région à travers l’installation et l’utilisation effective du Système de gestion des stocks et d’inventaire (SIMS)

Activité xv : Mise en œuvre du SiMS dans au moins six Pays Membres et au Bureau régional.

(23)

-F4ZTUÒNFEFHFTUJPOEFTTUPDLT 4*.4EFM0.4FUMFT104EFHFTUJPOEFMJOWFOUBJSFPOU ÏUÏ ÏMBCPSÏT EBOT MF CVU EBTTVSFS MB USBOTQBSFODF HMPCBMF EFT JOWFOUBJSFT EÏRVJQFNFOUT EF SJQPTUF BVY øBNCÏFT FU EF MIJTUPSJRVF EF MFVST USBOTBDUJPOT $F TZTUÒNF GPVSOJU VOF QMBUFGPSNF JNNÏEJBUFNFOU BDDFTTJCMF QPVS VOF HFTUJPO BQQSPQSJÏF EFT GPVSOJUVSFT EF MB MPHJTUJRVFEFSJQPTUFBVYVSHFODFTFUÏQJEÏNJFTBV#VSFBVSÏHJPOBMEFM0.4QPVSM"GSJRVF BV4JÒHFBVTFJOEFT&"*1FUEBOTMFTCVSFBVYEFQBZT6OFGPODUJPOOBMJUÏEFTVJWJFO(4.

FTUFOUSBJOEZÐUSFBKPVUÏF

-F4*.4TFSWJSBEJOUFSGBDFBWFDMF4ZTUÒNFSÏHJPOBMEJOGPSNBUJPOTUSBUÏHJRVF S4*4QPVSMB EÏUFSNJOBUJPOEFMÏUBUEFTJOWFOUBJSFTEÏRVJQFNFOUTEFSJQPTUFEBOTMB3ÏHJPO

Fournitures de riposte d’urgence prépositionnées à l’UNHRD d’Accra (Ghana). Janvier 2015

(24)

.*4&&/0&673&

5. MISE EN OEUVRE

5.1 Gestion de la mise en œuvre

-FTUSPJTDPOEJUJPOTFTTFOUJFMMFTËSFNQMJSQPVSHBSBOUJSMBSÏVTTJUFEFMBNJTFFO”VWSFEF MBTUSBUÏHJFTPOUMFTTVJWBOUFT

t PCUFOJSVOTPVUJFOöOBODJFSËUPVUFTMFTBDUJWJUÏTFUDFEVSBOUUPVUFTMFT DJORBOOÏFTEFMBQÏSJPEFEFNJTFFO”VWSF

t USPVWFSVODPOTFOTVTFOUSFMFTQSJODJQBMFTQBSUJFTQSFOBOUFTTVSMBNJTF FO”VWSFEFMBDPNQPTBOUFMPHJTUJRVFEFM&3'QPVSUPVTMFTSJTRVFTBV OJWFBVEFMB3ÏHJPOEFT&*"1EFTQBZT 3FQSÏTFOUBOUTEFM0.4%JSFDUFVST EFQSPHSBNNFTFUEV4JÒHFEFM0.4BWBOUMFEÏCVUEFMBNJTFFO”VWSF t SFDSVUFSMFQFSTPOOFMEAFODBESFNFOUEFMBMPHJTUJRVFQPVSHÏSFSMBNJTFFO

”VWSFEFTBDUJWJUÏTEFMBTUSBUÏHJF

%ÒTMBQQSPCBUJPOEVQSPKFUMFQMBOEFUSBWBJMEV3-41FUEV.4EPJUÐUSFSÏBKVTUÏTVS MB CBTF EBDUJWJUÏT DPOWFOVFT FU öOBODJÒSFNFOU TPVUFOVFT EF MB EJTQPOJCJMJUÏ EFT SFTTPVSDFTIVNBJOFTFUEFMBDBQBDJUÏËNFUUSFFO”VWSFBWFDTVDDÒTFUEBOTMFEÏMBJ QSÏWVDIBRVFBDUJWJUÏQMBOJöÏF

5.2 Calendrier du projet

%ÒTMBQQSPCBUJPOEV3-41UPVUFTMFTBDUJWJUÏTEÏNBSSFSPOUDPOGPSNÏNFOUBVDBMFOESJFS FUTFSPOUDPNQMÒUFNFOUBDIFWÏFTEBOTMFDBESFEVDZDMFEFQSPKFUQBSUÉDIF7VMBWBSJÏUÏ FUMBDPNQMFYJUÏRVJDBSBDUÏSJTFOUMBNJTFFO”VWSFEFEJWFSTFTBDUJWJUÏTEBOTMFDBESF EVQMBOTUSBUÏHJRVFQMVTJFVSTBDUJWJUÏTTFSPOUFYÏDVUÏFTTJNVMUBOÏNFOU-FTEÏMBJTöYÏT QPVSEJWFSTFTBDUJWJUÏTTFSPOUQSJTFODPNQUFEBOTMFQMBOEFUSBWBJMEV.4ËUSBWFSTMB EÏöOJUJPO EF UÉDIFT TQÏDJöRVFT EF SÏBMJTBUJPOT DPODSÒUFT FU EF QIBTFT DMBJSFNFOU QSÏTFOUÏFTEBOTVOPSESFMPHJRVF

5.3 Phases du projet

-FTUÉDIFTËBDDPNQMJSQPVSHBSBOUJSMBDIÒWFNFOUEFTQSJODJQBMFTDPNQPTBOUFTEFMB TUSBUÏHJFTFSPOUEÏöOJFTEBOTMFQMBOEFUSBWBJMEV.4FOUBOURVFQIBTFT-FTEJòÏSFOUFT TPVTBDUJWJUÏTOÏDFTTBJSFTËMBSÏBMJTBUJPOEFTEJòÏSFOUFTQIBTFTEFWSPOUÐUSFDPOTUBNNFOU

(25)

TVJWJFTQPVSTBTTVSFSRVFMFQSPDFTTVTEFHFTUJPOEVDIBOHFNFOUFTUDPOWFOBCMFNFOUQSJT FODPNQUFFURVFUPVUFTMFTEÏQFOEBODFTFUBDUJWJUÏTDPOOFYFTTPOUSFQSPHSBNNÏFTBöOEF QSÏTFSWFSVOPSESFMPHJRVFEBOTMBNJTFFO”VWSF

5.4 Résultats attendus

-F1MBOTUSBUÏHJRVFEV#VSFBVSÏHJPOBMEFM"GSJRVFQPVSMBMPHJTUJRVFEFMBSJQPTUFDPNQPSUF RVFMRVFTDPNQPTBOUFTEFIBVUOJWFBVJNQMJRVBOUEFTBDUJWJUÏTRVJQSJTFTJOEJWJEVFMMFNFOU PV FO DPNCJOBJTPO BWFD EBVUSFT BDUJWJUÏT EJNQPSUBODF WBSJBCMF EÏCPVDIFSPOU TVS EFT SÏTVMUBUTEJNQPSUBODFWBSJBCMFQPVSMFNBJOUJFOEVDIFNJODSJUJRVFFUMBSÏVTTJUFHMPCBMFEV QMBOTUSBUÏHJRVF*MGBVESBQSÏDJTFSEBOTMFDZDMFEVQSPKFUMFTQSJODJQBVYSÏTVMUBUTBUUFOEVTFU BOBMZTFSMFTJOJUJBUJWFTUSBOTWFSTBMFTRVJBVSPOUEFTFòFUTTVSEBVUSFTDPNQPTBOUFTPVQIBTFT EVQSPKFU-BHFTUJPOEVDIBOHFNFOUJOEVJUQBSMFQSPKFUOÏDFTTJUFSBMBSFQSPHSBNNBUJPO EFTUÉDIFTËBQQSPVWFSQBSMF%1$FUFOSFHJTUSÏTEBOTMPVUJMEFQMBOJöDBUJPOEFTQSPKFUTEV NJOJTUÒSFEFMB4BOUÏPVEV(4.

5.5 Coordination du projet—Conseiller régional pour la logistique de la riposte aux flambées de maladie

1PVS VOF NJTF FO ”VWSF FóDBDF EV QSPKFU JM GBVESB SFDSVUFS VO GPODUJPOOBJSF QSJODJQBM DIBSHÏEFTPQÏSBUJPOTFUEFMBMPHJTUJRVFKPVJTTBOUEFMFYQÏSJFODFSFRVJTFEBOTMBNJTFFO

”VWSFEFMBQSÏQBSBUJPOjUPVTSJTRVFTx$#3/FUEFMBSJQPTUFBVYøBNCÏFTEFNBMBEJFQPVS MFTDJORBOOÏFTEFNJTFFO”VWSFEFMBTUSBUÏHJF-FT5%3EPJWFOUNFUUSFFOÏWJEFODFTB SFTQPOTBCJMJUÏEFQSFNJFSQMBOEBOTMBDPPSEJOBUJPOEFTBDUJWJUÏTEFNJTFFO”VWSFFUEBOTMB HFTUJPOEFMPVUJMEFQMBOJöDBUJPOEV.41PVEV(4.

5.6 Groupe de travail technique pour la logistique du Bureau régional

-FTGPODUJPOOBJSFTQSJODJQBVYDIBSHÏTEFMBMPHJTUJRVFBDUVFMMFNFOUFOQPTUFEBOTMB3ÏHJPO BGSJDBJOFEPJWFOUÐUSFDPOTVMUÏTFOWVFEFMBNJTFTVSQJFEEAVO(SPVQFEFUSBWBJMUFDIOJRVF QPVSMBMPHJTUJRVFBV#VSFBVSÏHJPOBM-FTNFNCSFTEFDFHSPVQFEFUSBWBJMTFSPOUMFTQPJOUT GPDBVYFOUSFMF#VSFBVSÏHJPOBMQPVSM"GSJRVFMF4JÒHFMÏRVJQFEFHFTUJPOEVQSPKFUMFT

&"*1FUMÏDIFMPOTPVTSÏHJPOBMQFOEBOUMBNJTFFO”VWSFEFTJOJUJBUJWFTBQQSPVWÏFTEFMB TUSBUÏHJF*MTKPVFSPOUÏHBMFNFOUMFSÙMFEFQPJOUTGPDBVYEFDPPSEJOBUJPOEFMBMPHJTUJRVFMPST EFMBSJQPTUFËVOFTJUVBUJPOEVSHFODFPVËVOFøBNCÏFEBOTMFVSTPVTSÏHJPOFOBQQPSUBOU VO BQQVJ TVQQMÏNFOUBJSF BV 3FQSÏTFOUBOU EF M0.4 FU FO EPOOBOU EFT PSJFOUBUJPOT BVY MPHJTUJDJFOT

(26)

5.7 Politique et normes en vigueur

3BQQFMFSFUVUJMJTFSMBQPMJUJRVFFUMFTOPSNFTFOWJHVFVSQPVSMFTBDUJWJUÏTQSÏDJTÏFTEBOT MF1MBOTUSBUÏHJRVFSÏHJPOBMQPVSMBMPHJTUJRVFBöOEFUFOJSDPNQUFEFTQSPDÏEVSFTEBDIBU EF MB QPMJUJRVF EF SFTTPVSDFT IVNBJOFT FU EFT QSPDÏEVSFT öOBODJÒSFT FU PQÏSBUJPOOFMMFT

&YQMPJUFSMFT-JHOFTEJSFDUSJDFTPQÏSBUJPOOFMMFTFUMFTQSPDÏEVSFTPQÏSBUJPOOFMMFTTUBOEBSE QPVSHBSBOUJSMBDPIÏSFODFEFTQSPDFTTVTPQÏSBUJPOOFMTEFMBMPHJTUJRVFEBOTUPVTMFTUZQFT EFSJQPTUF-BEPDVNFOUBUJPOFTTFOUJFMMFEFM0.4FUEBVUSFTPSHBOJTNFTBZBOUEFTQSBUJRVFT ÏUBCMJFT EBOT MF EPNBJOF EF MB MPHJTUJRVF QPVS MBQQSPDIF jUPVT SJTRVFT FU MB SJQPTUF BVY øBNCÏFTEFNBMBEJFTPOUJOEJRVÏTEBOTMFT"OOFYFTËx

5.8 Coordination régionale

-B NJTF FO ”VWSF EV 1MBO TUSBUÏHJRVF SÏHJPOBM QPVS MB MPHJTUJRVF TFSB QMBDÏF TPVT MB TVQFSWJTJPOEV%JSFDUFVSEV(SPVQFPSHBOJRVF-VUUFDPOUSFMBNBMBEJFBV#VSFBVSÏHJPOBM FUHÏSÏQBSMF$POTFJMMFSSÏHJPOBMQPVSMBMPHJTUJRVFEFMBSJQPTUFBVYøBNCÏFTRVJQPVSTVJWSB EBOTVOQSFNJFSUFNQTMBNJTFFO”VWSFEVQMBOEV.41PVEV(4.FUDPPSEPOOFSBMBNJTF FO”VWSFEFTBDUJWJUÏTEFMBTUSBUÏHJFFOBUUFOEBOUMFSFDSVUFNFOUEVOUJUVMBJSFQFSNBOFOU ËDFQPTUF-FTBVUSFTBDUJWJUÏTEFHFTUJPOTFSPOUSÏBMJTÏFTQBSMF(SPVQFEFUSBWBJMUFDIOJRVF QPVSMBMPHJTUJRVFEV#VSFBVSÏHJPOBM

5.9 Coordination au niveau des bureaux de pays

*MGBVESBVOFÏUSPJUFDPODFSUBUJPOEFTOÏHPDJBUJPOTFUVOBDDPSEFOUSFMF#VSFBVSÏHJPOBMFU MFTCVSFBVYEFQBZTQPVSMBSÏVTTJUFEFMBNJTFFO”VWSFEV1MBOTUSBUÏHJRVFSÏHJPOBMQPVS MBMPHJTUJRVF-BQMVQBSUEFTJOJUJBUJWFTFUBDUJWJUÏTJEFOUJöÏFTEBOTMFDBESFEFMBTUSBUÏHJF TBQQVJFTVSMFQFSTPOOFMFOQPTUFEBOTMFTCVSFBVYEFQBZTQPVSTPVUFOJSMFSFOGPSDFNFOU EFTDBQBDJUÏTEVSÏTFBVSÏHJPOBMEFMPHJTUJRVFFUMBNJTFFO”VWSFEFTBDUJWJUÏTUSBOTWFSTBMFT QSÏWVFTEBOTM&3'-FQFSTPOOFMEFTCVSFBVYEFQBZTFUMF3FQSÏTFOUBOUEFM0.4EPJWFOUÐUSF EÏDIBSHÏTEFTSFTQPOTBCJMJUÏTSFMFWBOUEVQSPHSBNNFEVCVSFBVEFQBZTBöOEFDPOUSJCVFS ËMBSJQPTUFBVYVSHFODFTBVYOJWFBVYOBUJPOBMSÏHJPOBMFUJOUFSOBUJPOBM

(27)

(28)

46*7*& 5² 7"- 6 "5*0/

6. SUIVI ET ÉVALUATION

&OQMVTEFMÏWBMVBUJPOEFDIBRVFPCKFDUJGTQÏDJöRVFMFTQSJODJQBVYJOEJDBUFVSTDJBQSÒT QFSNFUUSPOUEFTVJWSFMFTQSPHSÒTBDDPNQMJTEBOTMBNJTFFO”VWSFEV3-41

t MFDPOTFJMMFSMPHJTUJRVFSÏHJPOBMFTUOPNNÏFUJMFTUFOQPTUF

t MF DBMFOESJFS EFYÏDVUJPO FTU BDIFWÏ FU BQQSPVWÏ QBS MB %JSFDUJPO EV

#VSFBVSÏHJPOBM

t MF(SPVQFEFUSBWBJMUFDIOJRVFQPVSMBMPHJTUJRVFFTUNJTFOQMBDFFUJMFTU ËQJFEE”VWSF

t MFT104QPVSMBMPHJTUJRVFTPOUBQQSPVWÏFTFUQVCMJÏFT

-F TVJWJ EF MB NJTF FO ”VWSF EFT DPNQPTBOUFT EV QSPKFU TFSB BTTVSÏ BV NPZFO EF SÏVOJPOTUSJNFTUSJFMMFTEFM&31

Acheminement des fournitures destinées aux opérations anti-Ebola par pirogue, à la frontière de la Guinée et de la Sierra Leone. Juin 2014

(29)

(30)

3*426&4& 5%²'*4

7. RISQUES ET DÉFIS

-FTSJTRVFTFUIZQPUIÒTFTDJBQSÒTTPVTUFOEFOUMBNJTFFO”VWSFEV3-41

t M0.4NFUMBDDFOUTVSMFUSBWBJMUFDIOJRVFEBOTMFEPNBJOFEFMBTBOUÏ FU MB SJQPTUF BVY ÏQJEÏNJFT QSJODJQBMFNFOU MB TVSWFJMMBODF MB HFTUJPO EFTDBTFUMFMFBEFSTIJQEFTHSPVQFTPSHBOJRVFTFUOPOTVSMBMPHJTUJRVF 1SÏTFSWFSMFOUIPVTJBTNFFUMBQQVJBVYPCKFDUJGTEV3-41TFSBMPCKFDUJGMF QMVTEJóDJMFËBUUFJOESF

t -BQQSPDIF jUPVT SJTRVFTx OÏDFTTJUF VO DFSUBJO OJWFBV EF DPMMBCPSBUJPO FOUSFEFTQSPHSBNNFTEPOUMFTCVEHFUTFUMFQFSTPOOFMTPOUJOTVóTBOUT DFRVJQPVSSBJUÐUSFEJóDJMFËSÏBMJTFS-FQSPKFUQPVSSBJUDPNNFODFSQBS NFUUSFMBDDFOUTVSMBSJQPTUFBVYøBNCÏFTFUÏWPMVFSQSPHSFTTJWFNFOU WFSTVOFBQQSPDIFjUPVTSJTRVFTxFOBVHNFOUBOUQSPHSFTTJWFNFOUTFT DBQBDJUÏT

t -FTPCKFDUJGTEVQSPKFUTPOUBNCJUJFVYDPNQUFUFOVEFTQPTTJCJMJUÏTEF öOBODFNFOU -F 3-" QPVSSBJU TF USPVWFS PCMJHÏ EBDDPSEFS MB QSJPSJUÏ Ë DFSUBJOTPCKFDUJGTBVDBTPáMFöOBODFNFOUEPOUJMEJTQPTFFTUMJNJUÏ t 2VBTJNFOU UPVUFT MFT DBQBDJUÏT MPHJTUJRVFT BDUVFMMFT EF M0.4 TPOU

PSJFOUÏFT WFST MB WBDDJOBUJPO DPOUSF MB QPMJP FU MÏSBEJDBUJPO EF DFUUF NBMBEF-F3-41TFGPOEFTVSMBQPTTJCJMJUÏEFSFQSFOESFËTPODPNQUF BEBQUFSFUVUJMJTFSTJMMFGBVUDFDBESFQPVSMBSJQPTUFBVYÏQJEÏNJFT-FT QSPHSBNNFTRVJöOBODFOUMFTEÏQFOTFTEFQFSTPOOFMPOUMFVSTQSPQSFT QSJPSJUÏTFUDPOUJOVFSPOUËNFUUSFMBDDFOUTVSDFTQSJPSJUÏT

t -B NJTF FO QMBDF EVO QÙMF SÏHJPOBM EF QSÏQPTJUJPOOFNFOU OÏDFTTJUF MBDDPSEEVHPVWFSOFNFOUIÙUFQPVSMBDRVJTJUJPOEVTUBUVUEFQPSUGSBOD BWFDUPVUFTTFTJNQMJDBUJPOT*MGBVESBQSPCBCMFNFOUUSBOTJHFS

(31)

(32)

#6%(& 5& 5$)3 0/0(3 " ..&

8. BUDGET ET CHRONOGRAMME

%BOTVOQSFNJFSUFNQTMFöOBODFNFOUEVQSPKFUTFSBBTTVSÏQBSMF#VSFBVSÏHJPOBMEF M0.4QPVSM"GSJRVFUBOEJTRVFMFöOBODFNFOUEBNPSÎBHFTFSBGPVSOJQBSM64"*%

3-"TFSBDIBSHÏEFMBöOBMJTBUJPOEFTEÏUBJMTEVDISPOPHSBNNFFUEVCVEHFU*MÏMBCPSFSB EFTQSPQPTJUJPOTEFöOBODFNFOUQPVSDFSUBJOFTBDUJWJUÏTRVJOFTPOUQPVSMJOTUBOUQBT öOBODÏFTFUQSPQPTFSBVOFTUSBUÏHJFQPVSMFVSNJTFFO”VWSF

6O NPEÒMF EF QSPQPTJUJPO UFDIOJRVF QPVS TPVUFOJS M6OJUÏ EF MPHJTUJRVF EF SJQPTUF QPVSM"GSJRVFEFM&TUFTUKPJOUFFO"OOFYFBVQSÏTFOUEPDVNFOUQPVSFYBNFO%ÒT MBQQSPCBUJPOEFDFUUFBDUJWJUÏMBQQVJEFTCBJMMFVSTEFGPOETTFSBTPMMJDJUÏ

(33)

Plan stratégique du Bureau régional de l’OMS pour l’Afrique pour la logistique de la riposte, 2015-2018 But, objectifs, mise en œuvre et indicateurs

Objectif

spécifique Stratégie Principal

indicateur Activités Mise en œuvre Chrono-

gramme 1. Élaborer un

Protocole opérationnel standard pour la logistique en cas de flambées de maladie afin d’orienter et soutenir les États Membres

i) Élaborer des Procédures opérationnelles standard (POS) du Bureau régional de l’Afrique pour la logistique de la riposte aux flambées de maladie pendant les deux premières années du projet

a) POS pour la logistique en cas de flambées de maladie testées, approuvées et

communi- quées aux bureaux de pays

i) Élaborer les projets de POS. ii) Les communiquer à l’équipe de riposte du Bureau régional et l’Unité ARO logistique du Siège. iii) Examen des projets par le Groupe de travail logistique du Bureau régional.

iv) Finaliser et publier les POS.

Les communiquer avec les bureaux de pays

La mise en œuvre sera supervisée par l’EPR du Bureau régional pour l’Afrique avec l’appui de la RSU

Juin-sept.

2016

2. Renforcer les capacités de la Région en ressources humaines dans le domaine de la logistique par l’identifi-cation, la définition du profil et la mise en réseau des logisticiens susceptibles d’être déployés pour appuyer la riposte aux flambées de maladie

ii) Au cours des six premiers mois du projet, dresser le profil des ressources humaines disponibles dans le domaine de la logistique dans la Région et susceptibles d’être déployées pour appuyer la riposte aux flambées

a) Le RLA est recruté et il est à pied d’œuvre. b.

Un groupe de travail pour la logistique est mis en place au Bureau régional et a tenu sa première réunion

dont elle a partagé le compte rendu

i) Confirmer les TDR du RLA et s’accorder sur la période de financement. ii. Recruter un RLA. iii) Déployer le RLA et mettre en place le bureau.

iv) Mettre en place un Groupe de travail pour la logistique au Bureau régional v) Confirmer et contacter tous les membres du Groupe de travail vi) S’accorder sur le mode de fonctionnement et les TDR du Groupe de travail Logistique.

vii) Tenir la première réunion et s’accorder sur la périodicité des réunions (téléconférence ou vidéoconférence)

Activité conduite par le RLA avec l’appui du responsable de la logistique (LO)

Sept.-déc.

2016 après l’entrée en fonctions du RLA

iii) Durant les 18 premiers mois du projet, créer dans la Région un réseau de logisticiens de santé du Bureau régional de l’OMS pour l’Afriquen

Une base de données des logisticiens de santé de la Région est mise en place et utilisée dans l’appui à la riposte aux flambées de maladie

i) Identifier tous les responsables de la logistique dans les bureaux de pays œuvrant dans le secteur de la santé dans leurs pays et recueillir leurs CV. ii) Création d’une base de données en utilisant le VSHOC et dans le cadre de la RRT de tous les logisticiens de santé de la Région. iii) La base de données doit être disponible et utilisée dans le redéploiement du personnel pour soutenir la logistique de riposte aux épidémies. Créer un système de réseau basé sur le modèle du réseau GOARN des logisticiens de santé de la Région

Elle sera supervisée par le RLA avec l’appui du LO

Janv. - mars 2016

(34)

AFRO Regional Logistics Strategic Plan 2015-2018 Goal, objectives, implementation and indicators

Specific Objective Strategy Key Indicator Activities Implementation Time-line

2. Renforcer les capacités de la Région en ressources humaines dans le domaine de la logistique par l’identifi-cation, la définition du profil et la mise en réseau des logisticiens susceptibles d’être déployés pour appuyer la riposte aux flambées de maladie

iv) Pendant la première année du projet, élaborer des modules de formation en logistique susceptibles d’être utilisés pour le

renforcement des compétences des responsables de la logistique aux niveaux régional et sous-régional

Des modules de formation normalises sont disponibles

i) Créer un groupe de personnes ressources (Siège, Bureau régional pour l’Afrique et autres) pour soutenir l’élaboration de ces modules.

ii) Analyser les anciens modules de formation et s’accorder sur les modules de base à élaborer. iii) Établir un calendrier et évaluer les ressources nécessaires pour l’élaboration des modules.

iv) Élaborer les modules.

v) Procéder à un essai préliminaire des modules.

vi) Les examiner /réviser et les imprimer

La mise en œuvre sera conduite par le Groupe de travail avec des recomman- dations spécifiques à des individus. Le RLA assurera le secrétariat

Janv. 2016 – déc. 2018

v) Soutenir chaque EAIP et les pays prioritaires dans la formation des responsables de la logistique en vue d soutenir les activités de riposte aux épidémies

     

vi) . Aider au moins six pays ayant la plus haute fréquence des épidémies à créer un réseau bilatéral de logistique avec un pays voisin

(i) Six pays de la Région ont créé des réseaux bilatéraux de logistique avec des pays voisins. ii) Deux EIAP ont créé des réseaux sous régionaux de logistique

iii) Aider les points focaux à nouer des liens de voisinage.

ii) Organiser de brèves rencontres transfrontalières.

iii) Identifier les six pays prioritaires de la Région qui enregistrent les plus nombreux cas d’épidémies.

iv) Contacter quelques points focaux nationaux pour la logistique. v) Identifier les points focaux dans chaque EAIP afin que le point focal logistique puisse coordonner les réseaux bilatéraux. Le point focal peut être au niveau de l’EAIP ou d’un bureau de pays. vi) Fournir des orientations et un appui réguliers en vue de créer et développer le réseau

Cette activité sera menée par les Points focaux des EIAP avec le soutien du RLA

Sept. 2015 – déc. 2016

(35)

AFRO Regional Logistics Strategic Plan 2015-2018 Goal, objectives, implementation and indicators

Specific Objective Strategy Key Indicator Activities Implementation Time-line

3. Livrer et pré- positionner stratégique- ment les fournitures et équipements standardisés de riposte pour soutenir les capacités régionales de riposte rapide

vii) Mettre en place au moins trois pôles de stockage dans la Région pour le pré- positionnement des équipements et fournitures de préparation et de riposte aux flambées

Création de trois pôles régionaux avec des fournitures de riposte pré- positionnés à ces pôles

i) Analyser les structures en place et utilisées par l’UNHRD à Accra et déterminer si elles sont adaptées pour le pré-positionnement des équipements de riposte par le Bureau régional.

ii) Choisir et s‘accorder sur les sites des pôles.

iii) Dresser une liste standard du matériel nécessaire au pré- positionnement.

iv) Négocier les conditions d’octroi du statut de port franc avec les pays hôtes. v) S’approvisionner en matériel.

vi) Installer les systèmes de gestion et de suivi des stocks. vii) Rendre ces pôles opérationnels.

Cette activité sera conduit par les points focaux Logistique des bureaux de pays avec l’appui du RLA

Sept. 2016 – sept. 2017

viii) Pendant la première année, élaborer et mettre en œuvre un système de gestion de l’inventaire de tous dépôts de la Région

Tous les bureaux de pays dotés de fournitures de riposte aux flambées utilisent les systèmes de gestion de stock et de l’inventaire

i) Étudier et adopter un système de gestion de stock et de l’inventaire à utiliser au Bureau régional pour les fournitures de riposte aux flambées de maladie.

ii) Intégrer l’outil de gestion et de suivi de l’inventaire dans le SIM. iii) Former le personnel sélectionné du bureau de pays. iv) Installer et utiliser le SIM. v) Veiller à son utilisation régulière

Activité supervisée par le RLA et soutenue le responsable logistique du Bureau régional et les bureaux de pays

Mars 2016 – déc. 2017

ix) Pendant la première année du projet, évaluer et recommander à la direction du Bureau régional de l’OMS pour l’Afrique les pays à sélectionner pour le développement des capacités de riposte de premier niveau

Des critères sont élaborés et des pays sélectionnés et approuvés pour le développe- ment des capacités de riposte de premier niveau

i) De concert avec l’équipe de riposte du Bureau régional pour l’Afrique, élaborer des critères et sélectionner des pays pour le développement des capacités de riposte de premier niveau. ii) Élaborer un protocole et des TDR pour les capacités de riposte de premier niveau. iii) Soutenir l’élaboration de propositions pour la mise en place des capacités de riposte de premier niveau. iv) Entamer la mise en œuvre des capacités de riposte de premier niveau

Cette activité sera conduite par le RLA avec le soutien du Conseiller logistique du Bureau régional et des bureaux de pays

Sept. – déc.

2016

(36)

AFRO Regional Logistics Strategic Plan 2015-2018 Goal, objectives, implementation and indicators

Specific Objective Strategy Key Indicator Activities Implementation Time-line

3. To procure and strategically preposition standardized outbreak supplies and equipment to support a regional rapid- response capacity

x) Durant les trois premières années du projet, élaborer des spécifications pour les normes des équipements de riposte rapide du Bureau régional de l’OMS pour l’Afrique

Les

spécifications des

équipements de riposte aux flambées de maladie sont élaborées et approuvées pour le Bureau régional de l’OMS pour l’Afrique

i) De concert avec le Bureau régional, établir une liste standard des équipements de riposte aux épidémies.

ii) Définir des spécifications techniques pour chaque équipement de la liste.

iii) Proposer le financement initial pour l’acquisition de ces équipements.

iv) Former l’équipe de riposte aux flambées de maladie à l’utilisation des équipements

Cette activité sera conduite par le RLA

Janv. – déc.

2016

xi) Au cours des deux premières années du projet, élaborer des spécifications pour les kits de préparation au pré-déploiement de la logistique

La liste du contenu et des spécifications des kits standard de déploiement du Bureau régional est soumise et validée

i) De concert avec l’équipe de riposte du Bureau régional, établir la liste du contenu des kits de riposte aux épidémies du Bureau régional.

ii) Élaborer des spécifications techniques pour chaque élément de la liste.

iii) Proposer le financement initial pour l’acquisition du matériel et des fournitures.

iv) Former les équipes de riposte aux épidémies à l’utilisation des kits de riposte.

Cette activité sera conduite par le Conseiller logistique du Bureau régional

Juin 2016 - juin 2017

xii) Au cours des 18 premiers mois du projet, étudier et soumettre à la direction du Bureau régional pour l’Afrique une proposition pour la mise en place des services régionaux d’expédition et de courrier

Proposition soumise et validée par la direction du Bureau régional pour l’Afrique en ce qui concerne les procédures d’expédition des fournitures pour la riposte aux flambées de maladie.

i) Examiner les procédures en vigueur au Siège et au Bureau régional de l’OMS pour l’Afrique et dans d’autres organismes onusiens dans la Région en matière d’utilisation des services de courrier. ii) Élaborer une proposition comparative peu coûteuse. iii) Soumettre la proposition à la validation.

iv) Entamer la mise en œuvre.

Cette activité sera conduite par le RLA avec l’appui de l’équipe de riposte aux épidémies et des bureaux de pays

Sept. 2015 – déc. 2016

Références

Documents relatifs

d'approuver la création d'un Sous-comité pour l'éradication de la poliomyélite et la riposte aux flambées afin de soutenir les efforts intensifiés dans ce domaine au

Approuve les mesures prises par le Secretaire executif, en fixant le bureau sous-regional dans un pays de cette sous-region designe avec 1'accord des pays

Institutions : bureau régional d’Argovie/Soleure de l’EPER, en coopération avec Pro Se- nectute Argovie ; soutenu par l’Eglise réformée du canton d’Argovie. Responsable :

 Intervention régionale – Service Énergie Dans le cadre de l’AAP « 1000 rénovations de logements à basse énergie » :.. - Cibles : copropriétés dont le nombre de

• Président : le préfet de la région Occitanie ou son représentant le directeur régional de l’environnement, de l’aménagement et du logement.. Premier collège

● 10/04/2019 : courrier du préfet de région aux collectivités concernées et aux préfets de département (adhésion des collectivités au suivi régional, organisation

De plus, le Collège a fourni trois documents distincts accompagnant le plan stratégique : ce sont les plans d’aide à la réussite des trois collèges constituants.. Le

Avec son bureau régional et ses points de service locaux, Emploi-Québec Côte-Nord offrira, en matière de solidarité sociale, des services selon deux volets : l’attribution