• Aucun résultat trouvé

Compréhension à la lecture ( = C.L.) Expression écrite (= E.E.)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Compréhension à la lecture ( = C.L.) Expression écrite (= E.E.)"

Copied!
5
0
0

Texte intégral

(1)

Institut des Dames de Marie - rue Vergote, 40 - 1200 Bruxelles (version du 04/09/2014) 1

I I NT N TE EN NT TI IO ON NS S P PE ED DA AG GO OG GI IQ QU UE ES S D DE ES S C CO OU UR RS S D DE E L LA AN NG GU UE ES S M MO OD DE ER RN NE ES S E E N N 5 5

EE

E ET T 6 6

EE

S SE EC CO ON ND DA AI IR RE E

A A N NN NE EE E S SC CO OL LA AI IR RE E 20 2 0 14 1 4- -2 20 0 15 1 5 ( ( NE N EE E RL R LA AN ND DA AI IS S E EN N I IM M ME M ER RS SI IO ON N ) )

1. OBJECTIFS GÉNÉRAUX DANS L’APPRENTISSAGE DES LANGUES MODERNES

« L’apprentissage d’une langue moderne dans l’enseignement secondaire a pour but d’amener l’élève à prendre conscience de sa capacité à communiquer avec autrui, de la développer efficacement dans une autre langue et d’y prendre plaisir ».

2. COMPÉTENCES ET SAVOIRS À ACQUÉRIR ET À EXERCER

L’apprentissage de la communication se réalise en développant 4 compétences :

Compréhension à l’audition ( = C.A.) Compréhension à la lecture ( = C.L.) Expression orale (= E.O.) Expression écrite (= E.E.)

Objectifs par compétence :

a) C

OMPREHENSION A L

AUDITION

:

Etre capable de : • comprendre les consignes, les demandes du professeur pendant le cours, un message, une communication à propos de thèmes connus, un dialogue enregistré, une nouvelle (le vocabulaire étant connu) et réagir en conséquence.

• rendre en néerlandais les idées principales ou certains détails.

• répondre à des questions, à un « vrai/faux » (en identifiant clairement les éléments permettant de justifier la réponse) ou à un questionnaire à choix multiples.

• retranscrire un(e) (partie du) texte ou compléter un texte lacunaire.

La vérification de la compréhension se fera en néerlandais.

b) C

OMPREHENSION A LA LECTURE

:

Etre capable de : • comprendre des messages de types et de contenus variés (par ex. : textes issus de manuels, de revues scolaires, publicités, lettres, emails, livres, articles...) globalement puis dans les détails faire une synthèse, répondre à des questions, résoudre un « vrai/faux », un questionnaire à choix multiples.

Suivant la difficulté du texte, il sera fait - ou non- usage d’un dictionnaire ou d’un référentiel adapté.

La vérification de la compréhension se fera en néerlandais.

c) E

XPRESSION ECRITE

:

Etre capable de : • compléter des formulaires courants, complètement et sans ambiguïté.

• rédiger des écrits informels à des familiers (p.ex.: lettre, carte postale, email, fax) en réutilisant de façon personnelle et adaptée des idées, des informations, des arguments, des contenus culturels...

abordés au cours.

• rédiger des écrits plus formels (ex : demande à une administration, à une firme ou à un à l’office du tourisme, etc.)

• réaliser un plan, résumer un texte, une histoire.

(2)

Institut des Dames de Marie - rue Vergote, 40 - 1200 Bruxelles (version du 04/09/2014) 2

d) E

XPRESSION ORALE

:

Etre capable de : • s’exprimer dans des situations de la vie courante (en classe, au restaurant, office du tourisme, piscine, ...) : se présenter, poser des questions, répondre à des questions.

• communiquer des émotions, exprimer son avis, son accord ou désaccord, parler de ses projets, de ses difficultés à propos de sujets abordés au cours, etc

• restituer de manière compréhensible des informations reçues par le biais de l’écoute, de la lecture, ...

• présenter un exposé après un temps de préparation.

• imaginer et jouer un sketch en exploitant correctement le vocabulaire, les structures grammaticales et les types de situations abordées en classe.

• entretenir une conversation avec un néerlandophone invité au cours ou à contacter.

REMARQUE CONCERNANT LE VOCABULAIRE ET LA GRAMMAIRE

Le vocabulaire et la grammaire sont des outils au service des 4 compétences. Ils entrent en ligne de compte de manière importante pour l’évaluation de ces 4 compétences.

Il s’agit, dès lors, de les maîtriser. Des tests formatifs ou de révision sont prévus en 5e et 6e.

Une cote de mémorisation / connaissance / application est prévue au bulletin (= rubrique « Grammaire et vocabulaire »).

Tout message doit avoir une forme correcte pour être compréhensible. Il appartient dès lors à chaque élève de veiller à :

• étudier et revoir régulièrement le vocabulaire avec l’article, les synonymes ou définitions, la prononciation et l’orthographe corrects ;

• retravailler régulièrement l’usage des temps, des auxiliaires de mode, les structures grammaticales (réviser TP et autres règles de grammaire de base jusqu’à une bonne maîtrise (au cours et à domicile).

3. APPRENTISSAGE (PEDAGOGIE)

• La langue néerlandaise sera utilisée lors des interactions entre le professeur et les élèves, également pour les explications grammaticales. Les élèves auront à cœur de saisir toutes les occasions possibles de communiquer également en néerlandais.

• La méthode employée tend à placer l’élève au centre de son apprentissage. Les activités proposées sont porteuses de sens.

• L’élève sera confronté à des « situations de communication » les plus réalistes possibles qui l’amèneront à développer des stratégies de communication qu’il pourra réutiliser et peaufiner.

• Tout au long de son parcours, l’élève sera amené à se questionner sur les démarches d’apprentissage afin de découvrir celles qui, pour lui, sont les plus efficaces.

• A domicile, l’élève utilisera régulièrement le matériel audio indiqué par le professeur en vue de revoir les sujets et les textes étudiés en classe ou de préparer des exercices. Suivre quotidiennement des programmes à la télévision ou à la radio (en langue originale) constitue un excellent exercice de compréhension.

• Dans le but de développer son autonomie et son esprit critique, l’élève pourra être amené à effectuer des recherches de documents dans la langue cible.

4. ÉVALUATION

• Les compétences seront évaluées de manière régulière tout au long de l’année.

• La matière (= les savoirs lexicaux, grammaticaux et les fonctions langagières) est cumulative.

• Des tests plus importants auront lieu autant que possible en cours de ou après chaque chapitre et/ou leçon.

• Le carnet d’apprentissage sera complété soigneusement et gardé dans une farde. Cela servira de farde d’interrogations. C’est un document officiel important qui doit être en ordre. Les parents de l’élève veilleront à assurer le suivi de ses travaux qu’ils signeront régulièrement.

• A la fin de chaque année scolaire, le carnet d’apprentissage et les notes de cours seront gardés par l’élève et tenus à la disposition de l’inspection jusqu’à la fin de l’année qui suivra la 6e. Les examens et autres travaux certificatifs seront conservés dans les archives de l’école en vue des éventuels contrôles par l’inspection.

(3)

Institut des Dames de Marie - rue Vergote, 40 - 1200 Bruxelles (version du 04/09/2014) 3

5. CRITÈRES DE RÉUSSITE ET DE CERTIFICATION

• Le seuil de réussite est de 50% pour chacune des 4 compétences.

• A chaque période, dans le bulletin, les cotes de compétences sont chiffrées sur un total de 20.

• La cote globale de période et la cote de maîtrise à Noël et en juin (pour l’année) seront exprimées en lettres (E-TB-B-AB-S-F / I-TI)

• Lorsque, pour une période, l’ensemble des 4 compétences n’aura pu être évalué de manière significative, la cote globale se basera uniquement sur les compétences qui auront pu être évaluées (= moyenne de tous les tests de la période).

• Au troisième degré, les examens de Noël et de juin seront chiffrés sur un total de 100 points, chaque compétence comptant pour 25 points.

5.1. COMPRÉHENSIONS À L’AUDITION ET À LA LECTURE

La C.A. et la C.L. sont évaluées de manière continue tout au long de l’année.

Pour s’entraîner à la C.A., il est impératif de s’exercer à comprendre les consignes données en classe dans la langue cible et d’écouter la radio ou de regarder la télévision dans la langue cible (cf. 3).

En juin, ces compétences sont jugées satisfaisantes lorsque l’élève a obtenu des résultats satisfaisants pour l’ensemble des évaluations qui entrent en compte pour la cote de certification.

5.2. EXPRESSIONS ORALE ET ÉCRITE

L’E.O. et l’E.E. sont évaluées de manière continue tout au long de l’année.

Les critères d’évaluation de ces compétences (définis par la FESEC) sont décrits dans les documents en annexe n°1 et n°2.

Ils peuvent être pondérés différemment en fonction des objectifs de chaque interrogation.

Les examens de fin d’année sont prépondérants pour la détermination de la cote finale d’E.O. et d’E.E.

6. REMEDIATION

• Refaire les exercices proposés par le professeur, participer et poser des questions en classe constitue déjà une première piste de remédiation.

• Corriger ses travaux régulièrement dans son carnet d’apprentissage est une autre possibilité de remédier à ses lacunes.

• D’autres pistes de remédiation seront éventuellement proposées aux élèves en difficulté (exercices supplémentaires, parrainages, etc.).

• Différents exercices d’entraînement ou de remédiation pourront aussi être disponibles sur le site internet de l’école : www.ddm-vergote.be.

7. MATERIEL SCOLAIRE NECESSAIRE A CHAQUE COURS

• Chaque élève apportera à chaque cours de quoi écrire, son cahier ou classeur en ordre, son manuel éventuel (+ éventuel livre d’exercices). Si un livre de grammaire ou de vocabulaire est prévu, il faut toujours l’avoir au cours. Les livres de lecture doivent être apportés aux jours prévus pour la lecture ou pour un test de lecture.

Nous avons pris connaissance du présent document.

S

S

IGIGNNAATTUURREE DDEE LL

’EELLEEVVEE

: :

S

S

IGIGNNAATTUURREE DDEESS PPAARREENNTTSS

: :

(4)

Institut des Dames de Marie - rue Vergote, 40 - 1200 Bruxelles (version du 04/09/2014) 4

A

AN NN NE EX XE E 1 1 : : CR C RI IT TÈ ÈR RE ES S D’ D ’É ÉV VA AL LU UA AT TI IO ON N PO P OU UR R L’ L ’E EX XP PR RE ES SS SI IO ON N OR O RA AL LE E

Contenu du message /5

• tâche parfaitement accomplie & sans aide; originalité ; prend des risques

5

• tâche bien accomplie & sans aide ; certaine originalité

4

• tâche accomplie sans aide ; originalité réduite

3

• tâche accomplie avec aide ponctuelle ; pas d’originalité 2,5

Code (vocabulaire / structures) /5

• pas d’erreurs ; grande variété lexicale & grammaticale ; vocabulaire très précis partout

5

• peu d’erreurs et jamais plusieurs du même type ; vocabulaire globalement varié et précis en général ;

structures variées qui semblent maîtrisées 4

• quelques erreurs qui ne compromettent pas la compréhension ; léger effort de variété grammaticale

& lexicale ; vocabulaire manquant parfois de précision 3

• erreurs plus nombreuses ; variété lexicale & grammaticale limitée ; vocabulaire manquant

globalement de précision 2,5

Prononciation /5

• prononciation parfaite des sons ; pas d’erreurs d’accent tonique ; intonation parfaitement adaptée au

contenu ; respect de la mélodie de la langue 5

• 1 ou 2 mots mal prononcés ; intonation globalement adaptée au contenu ; respect global de la

mélodie de la langue 4

• plusieurs erreurs de prononciation et/ou d’intonation ; ne compromettent pas la compréhension du

message. 3

• erreurs de prononciation plus nombreuses ; ne compromettent pas la compréhension du message.

Intonation trop proche de la langue française. 2,5

Rythme / débit de parole /5

• rythme de parole presque équivalent à celui de la langue maternelle

5

• rythme soutenu mais un peu plus lent ; une ou deux petites hésitations

4

• quelques hésitations

3

• hésitations plus nombreuses ; ne rompent pas la communication 2,5

Compétence non maîtrisée :

8/20 une partie du message non exprimée (non respect des consignes ou du contenu); moins de ¾ du produit demandé ; beaucoup d’erreurs (V/G/Pron.) ; manque de fluidité ; message difficile à comprendre (1/4 de ce qui est exprimé) ; interaction inadéquate avec l’interlocuteur

6/20 tâche non accomplie ; moins de ½ du produit demandé ; beaucoup d’erreurs (V/G/Pron.) ; manque de fluidité ; message difficile à comprendre (plus d’1/4 de ce qui est exprimé) 4/20 quelques éléments disparates

0/20 impossibilité ou refus de communiquer quoi que ce soit

(5)

Institut des Dames de Marie - rue Vergote, 40 - 1200 Bruxelles (version du 04/09/2014) 5

A

A NN N NE EX XE E 2 2 : : C CR RI IT TÈ ÈR RE ES S D’ D ’É ÉV VA AL LU UA A TI T IO ON N PO P OU UR R L L’ ’E EX XP PR RE ES SS SI IO ON N ÉC É CR RI IT TE E

A. La compétence d’expression écrite est maîtrisée si le message est compréhensible globalement à la première lecture et que la tâche demandée est respectée (consignes et contenu).

Dans ce cas, l’élève se voit attribuer une cote sur 20 (entre 10 et 20) répartie selon les critères suivants :

COTES CRITERES

C ONTENU ( RESPECT DES CONSIGNES ET ORIGINALITE ) /5

5 Tâche parfaitement accomplie (respect parfait des contraintes imposées).

Originalité & créativité du travail.. L’élève prend des risques pour personnaliser l’ensemble de sa production.

4 Tâche bien accomplie (respect presque parfait des contraintes). La majeure partie de la production est personnalisée mais 1 ou 2 passages sont plus proches du modèle travaillé ou proposé en classe.

3 Tâche accomplie (respect de la majorité des contraintes). Un ou deux passages dont plus personnels mais la majeure partie de la production reste proche du modèle initial.

2,5 Tâche accomplie (respect de la majorité des contraintes). L’ensemble de la production reste proche du modèle initial.

L’élève prend peu ou pas de risques.

V OCABULAIRE ( EXACTITUDE ET RICHESSE ) /5

5 Pas d’erreurs. Utilisation du vocabulaire très précise et variée, orthographe d’usage correcte.

4 Majeure partie du vocabulaire varié et bien utilisée (peu d’erreurs et jamais d’erreurs du même type). Vocabulaire globalement varié et utilisation du vocabulaire précis dans la majeure partie de la production.

3 Quelques erreurs qui ne compromettent pas la compréhension des différentes parties du message à la première lecture.

Léger effort de variété lexicale et vocabulaire manquant parfois de précision.

2,5 Erreurs un peu plus nombreuses qui ne compromettent pas la compréhension des différentes parties du message à la première lecture. Variété lexicale limitée et vocabulaire manquant globalement de précision.

G RAMMAIRE ( EXACTITUDE ET RICHESSE , ORTHOGRAPHE GRAMMATICALE ) /5

5 Pas d’erreurs, structures très variées (temps, constructions des phrases), orthographe grammaticale correcte.

4 Bonne maîtrise des structures (peu d’erreurs de syntaxe). Structures variées.

3 Quelques erreurs qui ne compromettent pas la compréhension des différentes parties du message à la première lecture.

Léger effort de variété dans les structures.

2,5 Erreurs plus nombreuses qui ne compromettent pas la compréhension des différentes parties du message à la première lecture. Variété des structures très limitée.

C OHERENCE ( SENS , STRUCTURE DU TEXTE , PRESENTATION ) /5

5

Règles de cohérence et de cohésion parfaitement respectées (structuration du texte – organisation des idées par paragraphes – utilisation des organisateurs logiques et connecteurs – transition entre les phrases et les paragraphes bien marquée – le

document recèle un fil conducteur – les répétitions de mots et d’idées sont évitées). Le type de présentation utilisé correspond bien au produit demandé.

4 Bon respect global des règles de cohérence et de présentation sauf pour un détail. Le document est perçu comme globalement cohérent dans toutes les parties.

3 Respect global des règles de cohérence et de présentation sauf pour deux détails. Le document est perçu comme globalement cohérent dans toutes les parties.

2,5 Règles non respectées pour plus de deux détails ou pour un point important mais le fil conducteur permet de comprendre chaque partie à la première lecture.

B. La compétence n’est pas maîtrisée si

une grande partie du message n’est pas compréhensible à la première lecture.

la tâche n’est pas respectée (= non respect des consignes). (type / longueur)

Dans ce cas, l’élève se voit attribuer une cote entre 0 et 8 sur 20 selon la répartition suivante:

C OTES C RITERES

8/20

Une partie du message n’a pas été exprimée (non respect des consignes) et/ou la longueur est inférieure au produit demandé (moins de ¾) et/ou le nombre d’erreurs grammaticales, lexicales ou le manque de cohérence ne permettent pas de comprendre un passage du document à la première lecture.

6/20

La tâche produite ne correspond pas à ce qui a été demandé et/ou la longueur du document est nettement inférieure au produit demandé (moins de la moitié) et/ou le nombre d’erreurs grammaticales, lexicales ou de cohérence rendent difficile la compréhension de plusieurs passages à la première lecture.

4/20 L’élève a produit quelques éléments disparates. (non respect des consignes) 0/20 Impossibilité ou refus de communiquer quoi que ce soit.

Références

Documents relatifs

parking attitrée, on laisse simplement son vélo après usage à une place visible pour qu'un prochain passant puisse aussi en profiter. Un groupe de jeunes chaux-de-fonniers

Etre autonomes dans le choix d’un ouvrage en rapport avec leur niveau de lecture et leurs gouts (cycle 3). En mettant l’accent sur la nécessité d’un apprentissage explicite

Découpe et colle les étiquettes-mots dans le bon ordre pour former des

Il doit s'agir d'un texte courant qui t'informe sur u n sujet ou une problématique.. Les tornades peuvent détruire des maisons , créer une

Sous forme de tableau, compare les enjeux économiques, politiques, religieux et sociaux de la colonisation sous Léopold II et sous l’État belge?. Sous Léopold

Coche les cases qui indiquent le nom des reines que la princesse a rencontrées.. Complète la

 Au début de l’apprentissage, les différences individuelles en décodage rendent le mieux compte des différences individuelles en compréhension de texte.  Plus tard

Pour contrer l'effet des connaissances erronées d'un lecteur sur sa compréhension d'un texte, il faut ajouter à sa lecture du texte des stratégies qui vont l'obliger à comparer