• Aucun résultat trouvé

MIKRO Zerspanungswerkzeuge MICRO Cutting tools MICRO Outils de coupe

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "MIKRO Zerspanungswerkzeuge MICRO Cutting tools MICRO Outils de coupe"

Copied!
72
0
0

Texte intégral

(1)

MIKRO Zerspanungswerkzeuge

MICRO Cutting tools

MICRO Outils de coupe

(2)
(3)

Zecha zählt zu den Pionieren und Trendsettern im Bereich Mikrowerkzeuge. Die Ursprünge des Unternehmens liegen in der Uhrenindustrie - daher auch die kompromisslose Ausrichtung auf Miniaturwerkzeuge mit höchster Präzision.

Heute entwickeln Fachleute der internen Techno- logieabteilung neueste Geometrien und Werk- zeuge für ausgefallene Anwendungsbeispiele und die modernsten Materialien.

Unsere Produkte liefern wir an eine Vielzahl von Branchen, beispielsweise die Medizin- und Den-

Zecha is deemed one of the pioneers and trendsetters in the field of micro tools. The company can trace its origins back to the watch making industry - which probably ex- plains our uncompromising commitment to manufacturing miniature tools of the highest precision.

Today the engineers in our technology depart- ment focus on developing the latest geome- tries and tools for the widest possible range of applications and ultramodern materials.

Our products fulfil the needs of a multitude of

Zecha compte parmi les pionniers et créateurs de tendance dans le domaine des micro-outils. L’entre- prise a fait ses débuts dans l’industrie horlogère, ce qui explique la mise au point sans compromis des outils miniatures avec la plus haute précision.

Aujourd’hui, les spécialistes du département technologique interne développent les dernières géométries et outils pour les exemples d’appli- cations les plus originales et les matériaux les plus modernes.

Nous livrons nos produits à de nombreux secteurs comme, par exemple, la médecine et

50 Jahre Werkzeuge für die Mikrozerspanung

50 years of making micro-machining tools

Des outils pour le micro-usinage depuis 50 ans

taltechnik, die Schmuck- und Uhrenindustrie, die Elektronikbranche oder die Automotivindustrie.

Präzision und Qualität der Zecha-Werkzeuge sind durch hohe Maß-und Formhaltigkeit bestimmt.

Modernste Fertigungsmethoden, ausgewählte Hartmetalle führender Hersteller und spezielle Beschichtungslösungen garantieren, dass diese Eigenschaften bewahrt bleiben. Eine umfas- sende Dokumentation jedes Werkzeugs stellt die Reproduzierbarkeit auch nach Jahren sicher.

Wir bieten ein umfangreiches Lagerprogramm mit leistungsfähigen Werkzeugen, verstehen uns aber auch als Problemlöser für Sonderwerkzeuge.

Dabei setzen wir auf enge Zusammenarbeit mit unseren Kunden und legen großen Wert auf Dialog und Beratung während der gesamten Produkt- entwicklung.

50 Jahre Zecha spiegeln 50 Jahre Erfahrung in der Mikrozerspanung - Kompromisslose Qualität für höchste Ansprüche.

sectors, such as the medical and dental tech- nology industry, jewellery and watch-making sector, electronics and the automotive branch.

Precision and quality are behind the high dimen- sional stability and shape retention of Zecha tools. The latest manufacturing methods, selected tungsten carbides from leading manufactures and special coating solutions ensure that these properties are retained. Comprehensive docu- mentation of each individual tool assures repro- ducibility even after many years.

We stock a comprehensive selection of high per- formance tools, but are equally at home develo- ping customised tools for particular applications.

In the process, we like to work closely with our customers and believe dialogue and consultancy are an essential component of the entire product development process.

50 years of Zecha means 50 years of experience in micro-machining - uncompromising quality meeting the highest demands.

la technique dentaire, l’industrie horlogère et la joaillerie, le secteur électronique ou l’industrie automobile.

La précision et la qualité des outils Zecha sont très élevées en raison de la rigueur en termes de dimensions et de forme. Les méthodes de fabri- cation les plus modernes, des métaux durs de fabricants leader et les solutions de revêtement spéciales garantissent le respect de ces propriétés.

Une documentation rigoureuse de chaque outil assure la reproductibilité à long terme.

Nous fournissons un programme de stock volumineux avec des outils performants et nous nous considérons également comme une entreprise destinée à résoudre les problèmes concernant les outils spéciaux. Ce faisant, nous travaillons en étroite collaboration avec nos clients et accordons une grande importance au dialogue et au conseil pendant tout le processus de conception.

50 années de Zecha reflètent 50 années d'expérience dans le micro-usinage, la qualité dans compromis pour les plus grandes exigences.

(4)

Inhaltsverzeichnis Table of content Sommaire

Seite Page Page

Symbole Symbols

Symboles 06

Übersicht Werkzeuge Overview tools

Aperçu outils 08

Platz für Ihre Notizen Notes

De la place pour vos notices 65 Garantierte Qualität

Quality warranty

Qualité garantie 66

Produktwelt Product world

Univers des produits 68

Seite Page Page

Kugelfräser Ball nose end mills Fraises sphériques

Serie Series Série

511 34

590 35

Einschneidenfräser Single lip end mills Fraises à une lèvre

Serie Series Série

510 36

530 37

531 38

547 39

Seite Page Page

Schaftfräser End mills Fraises à queue

Serie Series Série

471 18

472 19

473 20

481 21

486 22

487 23

488 24

489K 25

489L 26

512 27

513 28

514 29

532 30

533 31

(5)

Seite Page Page

Sägen Slitting saws

scies fraises circulaires

Serie Series Série

520 55

521 57

522 59

523 61

524 62

Spezial-Werkzeuge Special tools Outils spéciaux

Serie Series Série

500 63

505 64

Seite Page Page

Gewindewirbler Whirl thread cutters Tourbillonneurs

Serie Series Série

459 42

460 43

461 44

462 45

462H 46

463 47

469 48

Seite Page Page

Stichel

Engraving tools Burins à graver

Serie Series Série

490 49

515 50

516 51

517 52

518 53

519 54

(6)

Symbole Symbols Symboles

Eine Schneide One flute Une dent Zwei Schneiden Two flutes Deux dents Drei Schneiden Three flutes Trois dents Vier Schneiden Four flutes Quatre dents Sechs Schneiden Six flutes Six dents Acht Schneiden Eight flutes Huit dents

Werkzeuge mit höchster Fertigungspräzision im μ-Bereich Tools with optimum accuracy within the μ-range Outils avec une précision maximale, proche du micron Werkzeuge mit Diamant-Beschichtung

Tools with diamond coating Outils avec revêtement diamant

Symbole für Werkzeugeigenschaften · Symbols for tool attributes · Symboles pour les propriétés des outils

Werkzeuge mit angepasster Beschichtung Tools with coating adapted to tool application Outils avec revêtement adapté à l'application d'outil Werkzeuge mit ALDURA-Beschichtung für Hartbearbeitung Tools with ALDURA coating for hard machining

Outils avec revêtement ALDURA pour usinage dûr Werkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern Tools with polished cutting edges and flutes

Outils avec dents et chambres de copeaux polies Werkzeuge mit leichtschneidender Geometrie Tools with easy-cutting geometry

Outils avec géométrie de coupe facile Werkzeuge mit hoher Schneidkantenstabilität Tools with highly stable flutes

Outils avec une grande stabilité des dents Drallwinkel

Helix angle Angle d’hélice Spitzenwinkel Point angle Angle de pointe

(7)

Industriezweige · Symbols for industries · Symboles pour industries

Automotive & Luftfahrt

Automotive & Aerospace Industry Industries automobile & aéronautique Dentaltechnik

Dental Technology Technologie dentaire Drehtechnik Turning Technology Décolletage Formenbau Mould Making Construction de moules Kunststoffbearbeitung Plastic technology

Transformation de matières plastiques

Implantologie Implantology Implantologie Maschinenbau Mechanical Engineering Industrie mécanique Medizintechnik Medical Technology Technologie médicale Uhren & Schmuckindustrie Watch & Jewelry Industrie Industrie horlogère et joaillerie

Einsatzempfehlung · Symbols for usage recommendations · Symboles pour recommandations d’emploi

Geeignet für Werkstoffe bis zum angegebenen Härtewert Designed for materials up to the hardness stated Adapté pour des matériaux jusqu’à la dureté indiquée Zur Bearbeitung von Wolframkupfer

For the machining of tungsten copper Pour l’usinage du tungstène-cuivre Zur Bearbeitung von Kupfer For the machining of copper Pour l’usinage du cuivre Zur Bearbeitung von Aluminium For the machining of aluminium Pour l’usinage d'aluminium Zur Bearbeitung von Titan For the machining of titanium Pour l’usinage de titane

Zur Bearbeitung von rostfreiem Stahl For the machining of stainless steel Pour l’usinage d'acier inoxydable Zur Bearbeitung von Messing For the machining of brass Pour l’usinage de laiton Zur Bearbeitung von Gold For the machining of gold Pour l’usinage d'or

Für Naßbearbeitung gut geeignet Well suitable for wet processing

Bien approprié pour l’usinage avec lubrification Zur Bearbeitung von Kunststoff

For the machining of plastic Pour l’usinage du plastique Hochgeschwindigkeitsbearbeitung Designed for HSC machining Adapté à l’usinage UGV Für 3D Bearbeitung geeignet Suitable for 3D machining Approprié pour usinage 3D Zur Bearbeitung von NE-Metallen For the machining of non-ferrous metals Pour l’usinage de métaux non-ferreux Schruppbearbeitung

Roughing operation Dégrossissage Vorschlichten Pre-finishing Pré-finition Schlichten Finishing Finition

(8)

Übersicht Schaftfräser Overview end mills

Aperçu fraises à queue

Beschichtung Coated Revêtement HM Carbide grade Métal dur

Serie Seite Bezeichnung Anwendung Werkzeugeigenschaften

Series Page Description Application Tool attributes

Série Page Déscription Utilisation Propriétés des outils

471

18 EZ44

481

21 EZ44

486

22 EZ44

487

23 EZ44

488

24 EZ44

489K

25 EZ44

489L

26 EZ44

512

27 EZ21

513

28 EZ21

514

29 EZ21

532

30 EZ21

533

31 EZ21

472

19 EZ44

473

20 EZ44

Torx

Torx

Torx

Torx Torx

(9)

Schneidenlänge Cutting length Longueur de coupe Zähne Teeth Dents Schaft-Ø mm Shank-Ø mm Queue Ø mm Fräser-Ø d1 End mills-Ø d1 Fraises Ø d1 Drallwinkel Helix angle Angle d'hélice Stahl < 1000 N/mm2 Steel < 1000 N/mm2 Acier < 1000 N/mm2 Stahl 1000-1400 N/mm2 Steel 1000-1400 N/mm2 Acier 1000-1400 N/mm2 Edelstahl Stainless Steel Acier inoxydable Ni-Chrom-Legierungen Ni-Cr alloy Alliage Ni-Cr Ne-Metalle non-ferrous metals métaux non ferreux Buntmetalle non-ferrous metals métaux non ferreux Messing Brass Laiton Titan Titanium Titane Edelmetalle precious metals métaux précieux Kunststoffe Plastics Plastiques

3,0 0,2-0,8 2 - 1 - 2 2 3 1 2 2

0,2-2,0

0,2-0,8

1 x d1 3,0 0,2-2,0 3 - 2 2 1 1 2 2 1 1

1 x d1 3,0 0,5-2,0 3 - 2 2 1 1 2 2 1 1

2 x d1 3,0 0,5-2,0 3 - 2 2 1 1 2 2 1 1

3 x d1 3,0 0,5-2,0 3 - 2 1 1 1 2 2 1 1

2 x d1 3,0-8,0 0,4-8,0 - - - - 1 1 1 2 1 -

3 x d1 3,0 0,4-2,0 - - - - 1 1 1 2 1 -

3,0 0,3-2,9 - - - - 1 1 1 - 2 2

3,0 0,5-2,9 - - - - 1 1 1 - 2 2

3,0 0,4-2,9 - - - - 1 1 1 - 2 2

3,0-12,0 1,0-12,0 2 - 1 - 1 1 2 - 2 1

3,0-12,0 1,0-12,0 2 - 1 - 1 1 2 - 2 1

3,0-12,0 1,0-12,0 2 - 1 - 1 1 2 - 2 1

3,0-6,0 0,03-6,0 3 - 2 2 1 1 1 2 1 1

3,0 0,2-0,8 2 - 1 - 2 2 3 1 2 2

3,0 2 - 1 - 2 2 3 1 2 2

(10)

Übersicht Kugelfräser

Overview ball nose end mills Aperçu fraises sphériques

Beschichtung Coated Revêtement HM Carbide grade Métal dur

Serie Seite Bezeichnung Anwendung Werkzeugeigenschaften

Series Page Description Application Tool attributes

Série Page Déscription Utilisation Propriétés des outils

511

34 EZ21

590

35 EZ44

Übersicht Einschneidenfräser Overview single lip end mills

Aperçu fraises carbure à une lèvre

Beschichtung Coated Revêtement HM Carbide grade Métal dur

Serie Seite Bezeichnung Anwendung Werkzeugeigenschaften

Series Page Description Application Tool attributes

Série Page Déscription Utilisation Propriétés des outils

510

36 EZ21

530

37

531

38

547

39 EZ21

548

40 EZ21

549

41 EZ10

(11)

Schneidenlänge Cutting length Longueur de coupe Zähne Teeth Dents Schaft-Ø mm Shank-Ø mm Queue Ø mm Fräser-Ø d1 End mills-Ø d1 Fraises Ø d1 Drallwinkel Helix angle Angle d'hélice Stahl < 1000 N/mm2 Steel < 1000 N/mm2 Acier < 1000 N/mm2 Stahl 1000-1400 N/mm2 Steel 1000-1400 N/mm2 Acier 1000-1400 N/mm2 Edelstahl Stainless Steel Acier inoxydable Ni-Chrom-Legierungen Ni-Cr alloy Alliage Ni-Cr Ne-Metalle non-ferrous metals métaux non ferreux Buntmetalle non-ferrous metals métaux non ferreux Messing Brass Laiton Titan Titanium Titane Edelmetalle precious metals métaux précieux Kunststoffe Plastics Plastiques

3,0 0,4-2,8 - - - - 1 1 1 - 2 2

3,0-6,0 0,05-6,0 3 2 2 1 1 1 2 1 1

Schneidenlänge Cutting length Longueur de coupe Zähne Teeth Dents Schaft-Ø mm Shank-Ø mm Queue Ø mm Fräser-Ø d1 End mills-Ø d1 Fraises Ø d1 Drallwinkel Helix angle Angle d'hélice Stahl < 1000 N/mm2 Steel < 1000 N/mm2 Acier < 1000 N/mm2 Stahl 1000-1400 N/mm2 Steel 1000-1400 N/mm2 Acier 1000-1400 N/mm2 Edelstahl Stainless Steel Acier inoxydable Ni-Chrom-Legierungen Ni-Cr alloy Alliage Ni-Cr Ne-Metalle non-ferrous metals métaux non ferreux Buntmetalle non-ferrous metals métaux non ferreux Messing Brass Laiton Titan Titanium Titane Edelmetalle precious metals métaux précieux Kunststoffe Plastics Plastiques

Klassifizierung:1 = optimal(optimale Anwendung mit max. Ausnutzung Preis-/Leistungsverhältnis) 2 = gut(wird empfohlen) 3 = bedingt(kann verwendet werden, eingeschränkte Werkzeug-Funktion/-Lebensdauer) Classification: 1 = optimal(optimum application with maximum value for money) 2 = good(is recommended) 3 = restricted(can be used, restricted tool function/service life)

Classification: 1 = optimal(emploi optimal avec rendement maximum par son rapport qualité/prix) 2 = bon(recommandé) 3 = utilisation limitée(peut être utilisé, fonction et durée de vie de l'outil limitées)

3,0-4,0 0,5-4,0 3 - - - 2 2 2 3 2 2

6,0 2,0-6,0 - - - - 1 1 1 - - 3

2,0-12,0 2,0-12,0 - - - - 1 1 1 - - 3

6,0-8,0 3,0-8,0 - - - 1

6,0-8,0 3,0-8,0 - - - 1

2,0-6,0 2,0-6,0 - - - - - - - 1

(12)

Übersicht Gewindewirbler

Overview whirl thread cutters Aperçu tourbillonneurs

Die Werte sind nur als Richtlinie zu verwenden The values are to be used as a guide only

Les valeurs doivent être utilisés uniquement comme un guide

Beschichtung Coated Revêtement HM Carbide grade Métal dur

Serie Seite Bezeichnung Anwendung Werkzeugeigenschaften

Series Page Description Application Tool attributes

Série Page Déscription Utilisation Propriétés des outils

461

44 EZ21

462

45 EZ44

463

47 EZ21

469

48 EZ21

459

42 EZ44

460

43 EZ44

462H

46 EZ44

(13)

Schneidenlänge Cutting length Longueur de coupe Zähne Teeth Dents Schaft-Ø mm Shank-Ø mm Queue Ø mm Fräser-Ø d1 End mills-Ø d1 Fraises Ø d1 Drallwinkel Helix angle Angle d'hélice Stahl < 1000 N/mm2 Steel < 1000 N/mm2 Acier < 1000 N/mm2 Stahl 1000-1400 N/mm2 Steel 1000-1400 N/mm2 Acier 1000-1400 N/mm2 Edelstahl Stainless Steel Acier inoxydable Ni-Chrom-Legierungen Ni-Cr alloy Alliage Ni-Cr Ne-Metalle non-ferrous metals métaux non ferreux Buntmetalle non-ferrous metals métaux non ferreux Messing Brass Laiton Titan Titanium Titane Edelmetalle precious metals métaux précieux Kunststoffe Plastics Plastiques

Klassifizierung:1 = optimal(optimale Anwendung mit max. Ausnutzung Preis-/Leistungsverhältnis) 2 = gut(wird empfohlen) 3 = bedingt(kann verwendet werden, eingeschränkte Werkzeug-Funktion/-Lebensdauer) Classification: 1 = optimal(optimum application with maximum value for money) 2 = good(is recommended) 3 = restricted(can be used, restricted tool function/service life)

Classification: 1 = optimal(emploi optimal avec rendement maximum par son rapport qualité/prix) 2 = bon(recommandé) 3 = utilisation limitée(peut être utilisé, fonction et durée de vie de l'outil limitées)

3,0-4,0 0,64-3,97 2 - 2 - - 2 2 2 3 2

3,0-10,0 0,53-7,75 2 - 1 - 2 1 2 1 2 3

3,0-6,0 1,35-3,15 2 - 1 2 3 2 3 1 - -

6,0 5,9 2 - 1 2 3 2 3 1 - -

3,0 0,21-1,1 2 - 1 2 1 2 2 1 2 3

3,0-5,0 0,55-4,9 2 - 2 - - 2 2 2 3 2

3,0-12,0 1,52-9,50 3 1 - 1 1 - - - - -

(14)

Übersicht Gravierstichel Overview engraving tools Aperçu burins à graver

Die Werte sind nur als Richtlinie zu verwenden The values are to be used as a guide only

Les valeurs doivent être utilisés uniquement comme un guide

Beschichtung Coated Revêtement HM Carbide grade Métal dur

Serie Seite Bezeichnung Anwendung Werkzeugeigenschaften

Series Page Description Application Tool attributes

Série Page Déscription Utilisation Propriétés des outils

490

49 EZ44

519

54 EZ44

515

50 EZ21

516

51 EZ21

517

52 EZ21

518

53 EZ21

40°

60°

90°

(15)

Schneidenlänge Cutting length Longueur de coupe Zähne Teeth Dents Schaft-Ø mm Shank-Ø mm Queue Ø mm Fräser-Ø d1 End mills-Ø d1 Fraises Ø d1 Drallwinkel Helix angle Angle d'hélice Stahl < 1000 N/mm2 Steel < 1000 N/mm2 Acier < 1000 N/mm2 Stahl 1000-1400 N/mm2 Steel 1000-1400 N/mm2 Acier 1000-1400 N/mm2 Edelstahl Stainless Steel Acier inoxydable Ni-Chrom-Legierungen Ni-Cr alloy Alliage Ni-Cr Ne-Metalle non-ferrous metals métaux non ferreux Buntmetalle non-ferrous metals métaux non ferreux Messing Brass Laiton Titan Titanium Titane Edelmetalle precious metals métaux précieux Kunststoffe Plastics Plastiques

Klassifizierung:1 = optimal(optimale Anwendung mit max. Ausnutzung Preis-/Leistungsverhältnis) 2 = gut(wird empfohlen) 3 = bedingt(kann verwendet werden, eingeschränkte Werkzeug-Funktion/-Lebensdauer) Classification: 1 = optimal(optimum application with maximum value for money) 2 = good(is recommended) 3 = restricted(can be used, restricted tool function/service life)

Classification: 1 = optimal(emploi optimal avec rendement maximum par son rapport qualité/prix) 2 = bon(recommandé) 3 = utilisation limitée(peut être utilisé, fonction et durée de vie de l'outil limitées)

3,0 0,05-0,1 2 - 2 3 1 1 1 2 1 1

3,0-6,0 0,15 2 - 2 3 1 1 1 2 1 1

3,0-8,0 3 - 2 3 1 1 1 2 1 2

3,0-8,0 3 - 2 3 1 1 1 2 1 2

3,0-8,0 3 - 2 3 1 1 1 2 1 2

3,0-8,0 3 - 2 3 1 1 1 2 1 2

(16)

Übersicht Kreissägeblätter / Fräsdorne Overview slitting saws / milling arbors

Aperçu fraises circulaires / Trasseaux porte-fraise

Beschichtung Coated Revêtement HM Carbide grade Métal dur

Serie Seite Bezeichnung Anwendung Werkzeugeigenschaften

Series Page Description Application Tool attributes

Série Page Déscription Utilisation Propriétés des outils

520

55

521

57

522

59

523

60

524

62

Kreissägeblatt Circular saw blades Lame de scie circulaire

Kreissägeblatt Circular saw blades Lame de scie circulaire

Kreissägeblatt Circular saw blades Lame de scie circulaire

Fräsdorn / Milling arbors / Porte-fraise

Übersicht Spezial-Werkzeuge Overview special tools

Aperçu outils spéciaux

Beschichtung Coated Revêtement HM Carbide grade Métal dur

Serie Seite Bezeichnung Anwendung Werkzeugeigenschaften

Series Page Description Application Tool attributes

Série Page Déscription Utilisation Propriétés des outils

500

63 H40S

Drehrichtung: Rechts For right hand rotation

Pour rotation à droite Drehrichtung: Rechts For right hand rotation

Pour rotation à droite Drehrichtung: Links For left hand rotation Pour rotation à gauche

feine Verzahnung with fine teeth carbure à denture fine

grobe Verzahnung with large teeth carbure à denture grossière

extra feine Verzahnung with extra fine teeth carbure à denture extra-fine

Fräsdorn / Milling arbors / Porte-fraise

Fräsdorn / Milling arbors / Porte-fraise

(17)

Schneidenlänge Cutting length Longueur de coupe Zähne Teeth Dents Schaft-Ø mm Shank-Ø mm Queue Ø mm Fräser-Ø d1 End mills-Ø d1 Fraises Ø d1 Drallwinkel Helix angle Angle d'hélice Stahl < 1000 N/mm2 Steel < 1000 N/mm2 Acier < 1000 N/mm2 Stahl 1000-1400 N/mm2 Steel 1000-1400 N/mm2 Acier 1000-1400 N/mm2 Edelstahl Stainless Steel Acier inoxydable Ni-Chrom-Legierungen Ni-Cr alloy Alliage Ni-Cr Ne-Metalle non-ferrous metals métaux non ferreux Buntmetalle non-ferrous metals métaux non ferreux Messing Brass Laiton Titan Titanium Titane Edelmetalle precious metals métaux précieux Kunststoffe Plastics Plastiques

2 - 3 - 2 2 2 3 2 2

2 - 3 - 1 2 1 2 2 2

2 - 3 - 3 2 1 3 2 3

Schneidenlänge Cutting length Longueur de coupe Zähne Teeth Dents Schaft-Ø mm Shank-Ø mm Queue Ø mm Fräser-Ø d1 End mills-Ø d1 Fraises Ø d1 Drallwinkel Helix angle Angle d'hélice Stahl < 1000 N/mm2 Steel < 1000 N/mm2 Acier < 1000 N/mm2 Stahl 1000-1400 N/mm2 Steel 1000-1400 N/mm2 Acier 1000-1400 N/mm2 Edelstahl Stainless Steel Acier inoxydable Ni-Chrom-Legierungen Ni-Cr alloy Alliage Ni-Cr Ne-Metalle non-ferrous metals métaux non ferreux Buntmetalle non-ferrous metals métaux non ferreux Messing Brass Laiton Titan Titanium Titane Edelmetalle precious metals métaux précieux Kunststoffe Plastics Plastiques

Klassifizierung:1 = optimal(optimale Anwendung mit max. Ausnutzung Preis-/Leistungsverhältnis) 2 = gut(wird empfohlen) 3 = bedingt(kann verwendet werden, eingeschränkte Werkzeug-Funktion/-Lebensdauer) Classification: 1 = optimal(optimum application with maximum value for money) 2 = good(is recommended) 3 = restricted(can be used, restricted tool function/service life)

Classification: 1 = optimal(emploi optimal avec rendement maximum par son rapport qualité/prix) 2 = bon(recommandé) 3 = utilisation limitée(peut être utilisé, fonction et durée de vie de l'outil limitées)

3,0

3,0 0,05-0,30 2 - 1 2 1 2 2 1 2 3

(18)

471

VHM-Mikro-Schaftfräser

RHöchste Fertigungspräzision RHM-Sorte: EZ 44

RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern

RPerfekt geeignet zum Fräsen der TORX-Kontur RFür Schrupp- und Schlichtfräsen

RStandard mit Beschichtung

Solid carbide micro end mill

RHighest manufacturing precision RCarbide grade: EZ 44

RTools with polished cutting edges and flutes RPerfectly suitable for milling of TORX contours RFor roughing and finishing

RStandard with coating

Micro-fraise à queue en carbure

RTrès haute précision de fabrication RSorte de métal dur: EZ 44

ROutils avec dents et espaces entre dents polis RParfaitement adapté pour le fraisage du contour TORX RPour fraisage de dégrossissage et de finition RStandard avec revêtement

Bestell-Nr.

order no

N° référence Torx d1 l1 l2 d l

471K020.006 T4 0,20 0,25 0,6 3,0 39

471K025.007 T5 0,25 0,30 0,7 3,0 39

471K030.006 T6 0,30 0,40 0,6 3,0 39

471K030.009 T6 0,30 0,40 0,9 3,0 39

471K035.008 T8 0,35 0,45 0,8 3,0 39

471K040.010 T8 0,40 0,50 1,0 3,0 39

471K040.016 T8 0,40 0,50 1,6 3,0 39

471K050.010 T10 + T15 0,50 0,65 1,0 3,0 39

471K050.021 T10 + T15 0,50 0,65 2,1 3,0 39

471K060.025 T15 0,60 0,80 2,5 3,0 39

471K070.029 T25 0,70 0,90 2,9 3,0 39

471K080.029 T25 0,80 1,05 2,9 3,0 39

(19)

472

VHM-Mikro-Schaftfräser

RHöchste Fertigungspräzision RHM-Sorte: EZ 44

RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern

RPerfekt geeignet zum Fräsen der TORX-Kontur RFür Schrupp- und Schlichtfräsen

RStandard mit Beschichtung

Solid carbide micro end mill

RHighest manufacturing precision RCarbide grade: EZ 44

RTools with polished cutting edges and flutes RPerfectly suitable for milling of TORX contours RFor roughing and finishing

RStandard with coating

Micro-fraise à queue en carbure

RTrès haute précision de fabrication RSorte de métal dur: EZ 44

ROutils avec dents et espaces entre dents polis RParfaitement adapté pour le fraisage du contour TORX RPour fraisage de dégrossissage et de finition RStandard avec revêtement

Bestell-Nr.

order no

N° référence Torx d1 l1 l2 d l

472K020.006 T4 0,20 0,25 0,6 3,0 39

472K025.007 T5 0,25 0,30 0,7 3,0 39

472K030.006 T6 0,30 0,40 0,6 3,0 39

472K030.009 T6 0,30 0,40 0,9 3,0 39

472K035.008 T8 0,35 0,45 0,8 3,0 39

472K040.010 T8 0,40 0,50 1,0 3,0 39

472K040.016 T8 0,40 0,50 1,6 3,0 39

472K050.010 T10 + T15 0,50 0,65 1,0 3,0 39

472K050.021 T10 + T15 0,50 0,65 2,1 3,0 39

472K060.025 T15 0,60 0,80 2,5 3,0 39

472K070.029 T25 0,70 0,90 2,9 3,0 39

472K080.029 T25 0,80 1,05 2,9 3,0 39

Bestell-Nr.

order no

N° référence Torx d1 l1 d l

472L020.006 T4 0,20 0,60 3,0 39

472L025.007 T5 0,25 0,70 3,0 39

472L030.006 T6 0,30 0,60 3,0 39

472L030.009 T6 0,30 0,90 3,0 39

472L035.008 T8 0,35 0,80 3,0 39

472L040.010 T8 0,40 1,00 3,0 39

472L040.016 T8 0,40 1,60 3,0 39

472L050.010 T10+T15 0,50 1,00 3,0 39

472L050.021 T10+T15 0,50 2,10 3,0 39

472L060.025 T15 0,60 2,50 3,0 39

472L070.029 T25 0,70 2,90 3,0 39

472L080.029 T25 0,80 2,90 3,0 39

(20)

Bestell-Nr.

order no

N° référence Torx d1 l1 l2 d l

473K020.006 T4 0,20 0,25 0,6 3,0 39

473K025.007 T5 0,25 0,30 0,7 3,0 39

473K030.006 T6 0,30 0,40 0,6 3,0 39

473K030.009 T6 0,30 0,40 0,9 3,0 39

473K035.008 T8 0,35 0,45 0,8 3,0 39

473K040.010 T8 0,40 0,50 1,0 3,0 39

473K040.016 T8 0,40 0,50 1,6 3,0 39

473K050.010 T10 + T15 0,50 0,65 1,0 3,0 39

473K050.021 T10 + T15 0,50 0,65 2,1 3,0 39

473K060.025 T15 0,60 0,80 2,5 3,0 39

473K070.029 T25 0,70 0,90 2,9 3,0 39

473K080.029 T25 0,80 1,05 2,9 3,0 39

473K100.040 T30 1,00 1,50 4,0 3,0 39

473K150.050 T40 1,50 2,00 5,0 3,0 39

473K200.070 T45+T50 2,00 3,00 7,0 3,0 39

473

VHM-Mikro-Schaftfräser

RHöchste Fertigungspräzision RHM-Sorte: EZ 44

RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern

RPerfekt geeignet zum Fräsen der TORX-Kontur RFür Schrupp- und Schlichtfräsen

RStandard mit Beschichtung

Solid carbide micro end mill

RHighest manufacturing precision RCarbide grade: EZ 44

RTools with polished cutting edges and flutes RPerfectly suitable for milling of TORX contours RFor roughing and finishing

RStandard with coating

Micro-fraise à queue en carbure

RTrès haute précision de fabrication RSorte de métal dur: EZ 44

ROutils avec dents et espaces entre dents polis RParfaitement adapté pour le fraisage du contour TORX RPour fraisage de dégrossissage et de finition RStandard avec revêtement

Bestell-Nr.

order no

N° référence Torx d1 l1 d l

473L020.006 T4 0,20 0,60 3,0 39

473L025.007 T5 0,25 0,70 3,0 39

473L030.006 T6 0,30 0,60 3,0 39

473L030.009 T6 0,30 0,90 3,0 39

473L035.008 T8 0,35 0,80 3,0 39

473L040.010 T8 0,40 1,00 3,0 39

473L040.016 T8 0,40 1,60 3,0 39

473L050.010 T10 + T15 0,50 1,00 3,0 39

473L050.021 T10 + T15 0,50 2,10 3,0 39

473L060.025 T15 0,60 2,50 3,0 39

473L070.029 T25 0,70 2,90 3,0 39

473L080.029 T25 0,80 2,90 3,0 39

(21)

481

VHM-Mikro-Schaftfräser

RSpeziell entwickelt für die Uhrenindustrie RHöchste Fertigungspräzision

RHM-Sorte: EZ 44

RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern

RExtrem lange Standzeiten

REngste Toleranzen in Form und Rundlauf RKonzipiert für kurze Frästiefen

RVerstärkte Ausführung RStandard ohne Beschichtung RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung

Bestell-Beispiel: 481.020BCR

Solid carbide micro end mill

REspecially developed for the watch industry RHighest manufacturing precision RCarbide grade: EZ 44

RTools with polished cutting edges and flutes RExtremely long life cycles

RExtremely tight tolerances in shape and concentricity RDesigned for short cutting depths

RReinforced implementation RStandard without coating RIf desired with BCR coating

Ordering example: 481.020BCR

Micro-fraise à queue en carbure

RSpécialement développé pour l'industrie horlogère RTrès haute précision de fabrication

RSorte de métal dur: EZ 44

ROutils avec dents et espace entre dents polis RDurabilités extrêmement longues

RTolérances serrées en terme de géométrie et de concentricité

RConçu pour courtes profondeurs de coupes RVersion renforcée

RStandard sans revêtement RSur demande avec revêtement BCR

Exemple de commande: 481.020BCR Bestell-Nr.

order no

N° référence d1 l1 d l Z

481.020 0,2 0,2 3,0 39 2

481.030 0,3 0,3 3,0 39 2

481.040 0,4 0,4 3,0 39 2

481.050 0,5 0,6 3,0 39 2

481.060 0,6 0,7 3,0 39 2

481.080 0,8 1,0 3,0 39 2

481.100 1,0 1,2 3,0 39 2

481.150 1,5 1,7 3,0 39 2

481.200 2,0 2,2 3,0 39 2

1 x d

1

(22)

486

VHM-Mikro-Schaftfräser

RSpeziell entwickelt für die Uhrenindustrie RHöchste Fertigungspräzision

RHM-Sorte: EZ 44

RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern

RExtrem lange Standzeiten

REngste Toleranzen in Form und Rundlauf RStandard ohne Beschichtung

RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung Bestell-Beispiel: 486.050BCR

Solid carbide micro end mill

REspecially developed for the watch industry RHighest manufacturing precision RCarbide grade: EZ 44

RTools with polished cutting edges and flutes RExtremely long life cycles

RExtremely tight tolerances in shape and concentricity RStandard without coating

RIf desired with BCR coating Ordering example: 486.050BCR

Micro-fraise à queue en carbure

RSpécialement développé pour l'industrie horlogére RTrès haute précision de fabrication

RSorte de métal dur: EZ 44

ROutils avec dents et espace entre dents polis RDurabilités extrêmement longues

RTolérances serrées en terme de géométrie et de concentricité

RStandard sans revêtement RSur demande avec revêtement BCR

Exemple de commande: 486.050BCR

Bestell-Nr.

order no

N° référence d1 l1 d l Z

486.050 0,5 0,5 3,0 39 3

486.060 0,6 0,6 3,0 39 3

486.070 0,7 0,7 3,0 39 3

486.080 0,8 0,8 3,0 39 3

486.090 0,9 0,9 3,0 39 3

486.100 1,0 1,0 3,0 39 3

486.110 1,1 1,1 3,0 39 3

486.120 1,2 1,2 3,0 39 3

486.130 1,3 1,3 3,0 39 3

486.140 1,4 1,4 3,0 39 3

486.150 1,5 1,5 3,0 39 3

486.200 2,0 2,0 3,0 39 3

1 x d

1

(23)

487

VHM-Mikro-Schaftfräser

RSpeziell entwickelt für die Uhrenindustrie RHöchste Fertigungspräzision

RHM-Sorte: EZ 44

RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern

RExtrem lange Standzeiten

REngste Toleranzen in Form und Rundlauf RStandard ohne Beschichtung

RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung Bestell-Beispiel: 487.050BCR

Solid carbide micro end mill

REspecially developed for the watch industry RHighest manufacturing precision RCarbide grade: EZ 44

RTools with polished cutting edges and flutes RExtremely long life cycles

RExtremely tight tolerances in shape and concentricity RStandard without coating

RIf desired with BCR coating Ordering example: 487.050BCR

Micro-fraise à queue en carbure

RSpécialement développé pour l'industrie horlogère RTrès haute précision de fabrication

RSorte de métal dur: EZ 44

ROutils avec dents et espace entre dents polis RDurabilités extrêmement longues

RTolérances serrées en terme de géométrie et de concentricité

RStandard sans revêtement RSur demande avec revêtement BCR

Exemple de commande: 487.050BCR Bestell-Nr.

order no

N° référence d1 l1 d l Z

487.050 0,5 1,0 3,0 39 3

487.060 0,6 1,2 3,0 39 3

487.070 0,7 1,4 3,0 39 3

487.080 0,8 1,6 3,0 39 3

487.090 0,9 1,8 3,0 39 3

487.100 1,0 2,0 3,0 39 3

487.110 1,1 2,2 3,0 39 3

487.120 1,2 2,4 3,0 39 3

487.130 1,3 2,6 3,0 39 3

487.140 1,4 2,8 3,0 39 3

487.150 1,5 3,0 3,0 39 3

487.200 2,0 4,0 3,0 39 3

2 x d

1

(24)

488

VHM-Mikro-Schaftfräser

RSpeziell entwickelt für die Uhrenindustrie RHöchste Fertigungspräzision

RHM-Sorte: EZ 44

RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern

RExtrem lange Standzeiten

REngste Toleranzen in Form und Rundlauf RStandard ohne Beschichtung

RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung Bestell-Beispiel: 488.050BCR

Solid carbide micro end mill

REspecially developed for the watch industry RHighest manufacturing precision RCarbide grade: EZ 44

RTools with polished cutting edges and flutes RExtremely long life cycles

RExtremely tight tolerances in shape and concentricity RStandard without coating

RIf desired with BCR coating Ordering example: 488.050BCR

Micro-fraise à queue en carbure

RSpécialement développé pour l'industrie horlogére RTrès haute précision de fabrication

RSorte de métal dur: EZ 44

ROutils avec dents et espace entre dents polis RDurabilités extrêmement longues

RTolérances serrées en terme de géométrie et de concentricité

RStandard sans revêtement RSur demande avec revêtement BCR

Exemple de commande: 488.050BCR

Bestell-Nr.

order no

N° référence d1 l1 d l Z

488.050 0,5 1,5 3,0 39 3

488.060 0,6 1,8 3,0 39 3

488.070 0,7 2,1 3,0 39 3

488.080 0,8 2,4 3,0 39 3

488.090 0,9 2,7 3,0 39 3

488.100 1,0 3,0 3,0 39 3

488.110 1,1 3,3 3,0 39 3

488.120 1,2 3,6 3,0 39 3

488.130 1,3 3,9 3,0 39 3

488.140 1,4 4,2 3,0 39 3

488.150 1,5 4,5 3,0 39 3

488.200 2,0 6,0 3,0 39 3

3 x d

1

(25)

489K

VHM-Mikro-Schaftfräser

RSpeziell entwickelt für die Uhrenindustrie RHöchste Fertigungspräzision

RHM-Sorte: EZ 44

RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern

RExtrem lange Standzeiten RStandard ohne Beschichtung RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung

Bestell-Beispiel: 489K0040.008BCR

Solid carbide micro end mill

REspecially developed for the watch industry RHighest manufacturing precision RCarbide grade: EZ 44

RTools with polished cutting edges and flutes RExtremely long life cycles

RStandard without coating RIf desired with BCR coating

Ordering example: 489K0040.008BCR

Micro-fraise à queue en carbure

RSpécialement développé pour l'industrie horlogére RTrès haute précision de fabrication

RSorte de métal dur: EZ 44

ROutils avec dents et espace entre dents polis RDurabilités extrêmement longues

RStandard sans revêtement RSur demande avec revêtement BCR

Exemple de commande: 489K0040.008BCR Bestell-Nr.

order no

N° référence d1 l1 d l Z

489K0040.008 0,4 0,8 3,0 39 3

489K0050.010 0,5 1,0 3,0 39 3

489K0060.012 0,6 1,2 3,0 39 3

489K0070.014 0,7 1,4 3,0 39 3

489K0080.016 0,8 1,6 3,0 39 3

489K0090.018 0,9 1,8 3,0 39 3

489K0100.020 1,0 2,0 3,0 39 3

489K0120.024 1,2 2,4 3,0 39 3

489K0130.026 1,3 2,6 3,0 39 3

489K0140.028 1,4 2,8 3,0 39 3

489K0150.030 1,5 3,0 3,0 39 3

489K0160.032 1,6 3,2 3,0 39 3

489K0180.036 1,8 3,6 3,0 39 3

489K0190.038 1,9 3,8 3,0 39 3

489K0200.040 2,0 4,0 3,0 39 3

489K0220.044 2,2 4,4 3,0 39 3

489K0240.048 2,4 4,8 3,0 39 3

489K0250.050 2,5 5,0 3,0 39 3

489K0280.056 2,8 5,6 3,0 39 3

489K0300.060 3,0 6,0 3,0 39 3

489K0320.060 3,2 6,0 4,0 39 3

489K0350.060 3,5 6,0 4,0 39 3

489K0380.060 3,8 6,0 4,0 39 3

489K0400.060 4,0 6,0 4,0 39 3

489K0420.060 4,2 6,0 6,0 39 3

489K0450.060 4,5 6,0 6,0 39 3

489K0480.060 4,8 6,0 6,0 39 3

489K0500.060 5,0 6,0 6,0 39 3

489K0550.060 5,5 6,0 6,0 39 3

489K0600.060 6,0 6,0 6,0 39 3

489K0650.060 6,5 6,0 8,0 39 3

489K0800.060 8,0 6,0 8,0 39 3

(26)

489L

VHM-Mikro-Schaftfräser

RSpeziell entwickelt für die Uhrenindustrie RHöchste Fertigungspräzision

RHM-Sorte: EZ 44

RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern

RExtrem lange Standzeiten RStandard ohne Beschichtung RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung

Bestell-Beispiel: 489L0040.012BCR

Solid carbide micro end mill

REspecially developed for the watch industry RHighest manufacturing precision RCarbide grade: EZ 44

RTools with polished cutting edges and flutes RExtremely long life cycles

RStandard without coating RIf desired with BCR coating

Ordering example: 489L0040.012BCR

Micro-fraise à queue en carbure

RSpécialement développé pour l'industrie horlogére RTrès haute précision de fabrication

RSorte de métal dur: EZ 44

ROutils avec dents et espace entre dents polis RDurabilités extrêmement longues

RStandard sans revêtement RSur demande avec revêtement BCR

Exemple de commande: 489L0040.012BCR

Bestell-Nr.

order no

N° référence d1 l1 d l Z

489L0040.012 0,4 1,2 3,0 39 3

489L0050.015 0,5 1,5 3,0 39 3

489L0060.018 0,6 1,8 3,0 39 3

489L0070.021 0,7 2,1 3,0 39 3

489L0080.024 0,8 2,4 3,0 39 3

489L0090.027 0,9 2,7 3,0 39 3

489L0100.030 1,0 3,0 3,0 39 3

489L0120.036 1,2 3,6 3,0 39 3

489L0130.039 1,3 3,9 3,0 39 3

489L0140.042 1,4 4,2 3,0 39 3

489L0150.045 1,5 4,5 3,0 39 3

489L0160.048 1,6 4,8 3,0 39 3

489L0180.054 1,8 5,4 3,0 39 3

489L0190.057 1,9 5,7 3,0 39 3

489L0200.060 2,0 6,0 3,0 39 3

(27)

512

VHM-Mikro-Schaftfräser

RMit Zentrumschnitt RHM-Sorte: EZ 21

RLeichtschneidende Werkzeuggeometrie RFür die HSC-Bearbeitung

RStandard ohne Beschichtung RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung

Bestell-Beispiel: 512.030.0040BCR

Solid carbide micro end mill

RWith centre cut

RCarbide grade: EZ 21 REasy cutting geometry RDesigned for HSC milling RStandard without coating RIf desired with BCR coating

Ordering example: 512.030.0040BCR

Micro-fraise à queue en carbure

RAvec coupe au centre

RSorte de métal dur: EZ 21 RGéométrie de coupe facile RAdapté à l'usinage HSC RStandard sans revêtement RSur demande avec revêtement BCR

Exemple de commande: 512.030.0040BCR Bestell-Nr.

order no

N° référence d1 l1 d l

512.030.0030 0,3 1,0 3,0 39

512.030.0040 0,4 1,2 3,0 39

512.030.0050 0,5 1,5 3,0 39

512.030.0060 0,6 2,0 3,0 39

512.030.0070 0,7 2,0 3,0 39

512.030.0080 0,8 2,5 3,0 39

512.030.0090 0,9 2,5 3,0 39

512.030.0100 1,0 3,0 3,0 39

512.030.0110 1,1 3,0 3,0 39

512.030.0120 1,2 4,0 3,0 39

512.030.0130 1,3 4,0 3,0 39

512.030.0140 1,4 4,0 3,0 39

512.030.0150 1,5 4,5 3,0 39

512.030.0160 1,6 4,5 3,0 39

512.030.0170 1,7 5,0 3,0 39

512.030.0180 1,8 6,0 3,0 39

512.030.0190 1,9 6,0 3,0 39

512.030.0200 2,0 6,0 3,0 39

512.030.0210 2,1 6,0 3,0 39

512.030.0220 2,2 6,5 3,0 39

512.030.0230 2,3 7,0 3,0 39

512.030.0240 2,4 7,0 3,0 39

512.030.0250 2,5 7,5 3,0 39

512.030.0260 2,6 7,5 3,0 39

512.030.0270 2,7 8,0 3,0 39

512.030.0280 2,8 8,0 3,0 39

512.030.0290 2,9 8,0 3,0 39

(28)

513

VHM-Mikro-Schaftfräser Lange Ausführung

RMit Zentrumschnitt RHM-Sorte: EZ 21

RLeichtschneidende Werkzeuggeometrie RFür die HSC-Bearbeitung

RStandard ohne Beschichtung RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung

Bestell-Beispiel: 513.030.0050BCR

Solid carbide micro end mill Long Design

RWith centre cut RCarbide grade: EZ 21 REasy cutting geometry RDesigned for HSC milling RStandard without coating RIf desired with BCR coating

Ordering example: 513.030.0050BCR

Micro-fraise à queue en carbure Version longue

RAvec coupe au centre RSorte de métal dur: EZ 21 RGéométrie de coupe facile RAdapté à l'usinage HSC RStandard sans revêtement RSur demande avec revêtement BCR

Exemple de commande: 513.030.0050BCR

Bestell-Nr.

order no

N° référence d1 l1 d l

513.030.0050 0,5 1,5 3,0 39

513.030.0060 0,6 2,0 3,0 39

513.030.0070 0,7 2,0 3,0 39

513.030.0080 0,8 2,5 3,0 39

513.030.0090 0,9 2,5 3,0 39

513.030.0100 1,0 3,0 3,0 39

513.030.0110 1,1 3,0 3,0 39

513.030.0120 1,2 4,0 3,0 39

513.030.0130 1,3 4,0 3,0 39

513.030.0140 1,4 4,0 3,0 39

513.030.0150 1,5 4,5 3,0 39

513.030.0160 1,6 4,5 3,0 39

513.030.0170 1,7 5,0 3,0 39

513.030.0180 1,8 6,0 3,0 39

513.030.0190 1,9 6,0 3,0 39

513.030.0200 2,0 6,0 3,0 39

513.030.0210 2,1 6,0 3,0 39

513.030.0220 2,2 6,5 3,0 39

513.030.0230 2,3 7,0 3,0 39

513.030.0240 2,4 7,0 3,0 39

513.030.0250 2,5 7,5 3,0 39

513.030.0260 2,6 7,5 3,0 39

513.030.0270 2,7 8,0 3,0 39

513.030.0280 2,8 8,0 3,0 39

513.030.0290 2,9 8,5 3,0 39

(29)

514

VHM-Mikro-Schaftfräser Kurze Ausführung

RMit Zentrumschnitt RHM-Sorte: EZ 21

RLeichtschneidende Werkzeuggeometrie RFür die HSC-Bearbeitung

RStandard ohne Beschichtung RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung

Bestell-Beispiel: 514.030.0040BCR

Solid carbide micro end mill Short Design

RWith centre cut RCarbide grade: EZ 21 REasy cutting geometry RDesigned for HSC milling RStandard without coating RIf desired with BCR coating

Ordering example: 514.030.0040BCR

Micro-fraise à queue en carbure Version courte

RAvec coupe au centre RSorte de métal dur: EZ 21 RGéométrie de coupe facile RAdapté à l'usinage HSC RStandard sans revêtement RSur demande avec revêtement BCR

Exemple de commande: 514.030.0040BCR Bestell-Nr.

order no

N° référence d1 l1 d l

514.030.0040 0,4 0,5 3,0 39

514.030.0050 0,5 0,7 3,0 39

514.030.0060 0,6 0,8 3,0 39

514.030.0070 0,7 0,9 3,0 39

514.030.0080 0,8 1,0 3,0 39

514.030.0090 0,9 1,3 3,0 39

514.030.0100 1,0 1,3 3,0 39

514.030.0110 1,1 1,5 3,0 39

514.030.0120 1,2 1,6 3,0 39

514.030.0130 1,3 1,8 3,0 39

514.030.0140 1,4 1,8 3,0 39

514.030.0150 1,5 2,0 3,0 39

514.030.0160 1,6 2,0 3,0 39

514.030.0170 1,7 2,0 3,0 39

514.030.0180 1,8 2,4 3,0 39

514.030.0200 2,0 2,6 3,0 39

514.030.0220 2,2 3,0 3,0 39

514.030.0250 2,5 3,3 3,0 39

514.030.0280 2,8 3,5 3,0 39

514.030.0290 2,9 3,5 3,0 39

(30)

532

VHM-Schaftfräser für die HSC-Bearbeitung

RMit Zentrumschnitt

RHM-Sorte: EZ 21

RLeichtschneidende Werkzeuggeometrie

RKostenoptimiertes Standardwerkzeug ohne Freilänge RStandard ohne Beschichtung

RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung Bestell-Beispiel: 532.010BCR

Solid carbide end mill for HSC milling

RWith centre cut

RCarbide grade: EZ 21 REasy cutting geometry

RCost-optimised standard tool without free length RStandard without coating

RIf desired with BCR coating Ordering example: 532.010BCR

Fraise à queue en carbure pour l'usinage HSC

RAvec coupe au centre

RSorte de métal dur: EZ 21 RGéométrie de coupe facile

ROutil standard à coût optimum sans longueur libre RStandard sans revêtement

RSur demande avec revêtement BCR Exemple de commande: 532.010BCR

Bestell-Nr. Zähne

order no teeth

N° référence d1 l1 d l dents

532.010 1,0 4,0 3,0 38 2

532.015 1,5 4,5 3,0 38 2

532.020 2,0 6,3 3,0 38 2

532.025 2,5 9,5 3,0 38 2

532.030 3,0 12,0 3,0 38 2

532.035 3,5 12,0 4,0 50 2

532.040 4,0 14,0 4,0 50 2

532.045 4,5 16,0 6,0 50 2

532.050 5,0 16,0 6,0 50 2

532.060 6,0 19,0 6,0 50 2

532.070 7,0 19,0 8,0 63 2

532.080 8,0 20,0 8,0 63 2

532.090 9,0 22,0 10,0 75 2

532.100 10,0 22,0 10,0 75 2

532.110 11,0 25,0 12,0 75 2

532.120 12,0 25,0 12,0 75 2

(31)

533

VHM-Schaftfräser für die HSC-Bearbeitung

RMit Zentrumschnitt

RHM-Sorte: EZ 21

RLeichtschneidende Werkzeuggeometrie

RKostenoptimiertes Standardwerkzeug ohne Freilänge RStandard ohne Beschichtung

RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung Bestell-Beispiel: 533.010BCR

Solid carbide end mill for HSC milling

RWith centre cut

RCarbide grade: EZ 21 REasy cutting geometry

RCost-optimised standard tool without free length RStandard without coating

RIf desired with BCR coating Ordering example: 533.010BCR

Fraise à queue en carbure pour l'usinage HSC

RAvec coupe au centre RSorte de métal dur: EZ 21 RGéométrie de coupe facile

ROutil standard à coût optimum sans longueur libre RStandard sans revêtement

RSur demande avec revêtement BCR Exemple de commande: 533.010BCR

Bestell-Nr. Zähne

order no teeth

N° référence d1 l1 d l dents

533.010 1,0 4,0 3,0 38 3

533.015 1,5 4,5 3,0 38 3

533.020 2,0 6,3 3,0 38 3

533.025 2,5 9,5 3,0 38 3

533.030 3,0 12,0 3,0 38 3

533.035 3,5 12,0 4,0 50 3

533.040 4,0 14,0 4,0 50 3

533.045 4,5 16,0 6,0 50 3

533.050 5,0 16,0 6,0 50 3

533.060 6,0 19,0 6,0 50 3

533.070 7,0 19,0 8,0 63 3

533.080 8,0 20,0 8,0 63 3

533.090 9,0 22,0 10,0 75 3

533.100 10,0 22,0 10,0 75 3

533.110 11,0 25,0 12,0 75 3

533.120 12,0 25,0 12,0 75 3

(32)

534

VHM-Schaftfräser für die HSC-Bearbeitung

RMit Zentrumschnitt

RHM-Sorte: EZ 21

RLeichtschneidende Werkzeuggeometrie

RKostenoptimiertes Standardwerkzeug ohne Freilänge RStandard ohne Beschichtung

RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung Bestell-Beispiel: 534.010BCR

Solid carbide end mill for HSC milling

RWith centre cut

RCarbide grade: EZ 21 REasy cutting geometry

RCost-optimised standard tool without free length RStandard without coating

RIf desired with BCR coating Ordering example: 534.010BCR

Fraise à queue en carbure pour l'usinage HSC

RAvec coupe au centre RSorte de métal dur: EZ 21 RGéométrie de coupe facile

ROutil standard à coût optimum sans longueur libre RStandard sans revêtement

RSur demande avec revêtement BCR Exemple de commande: 534.010BCR

Bestell-Nr. Zähne

order no teeth

N° référence d1 l1 d l dents

534.010 1,0 4,0 3,0 38 4

534.015 1,5 4,5 3,0 38 4

534.020 2,0 6,3 3,0 38 4

534.025 2,5 9,5 3,0 38 4

534.030 3,0 12,0 3,0 38 4

534.035 3,5 12,0 4,0 50 4

534.040 4,0 14,0 4,0 50 4

534.045 4,5 16,0 6,0 50 4

534.050 5,0 16,0 6,0 50 4

534.060 6,0 19,0 6,0 50 4

534.070 7,0 19,0 8,0 63 4

534.080 8,0 20,0 8,0 63 4

534.090 9,0 22,0 10,0 75 4

534.100 10,0 22,0 10,0 75 4

534.110 11,0 25,0 12,0 75 4

534.120 12,0 25,0 12,0 75 4

(33)

Bestell-Nr.

order no

N° référence d1 l1 d l

596.030.0003 0,03 0,06 3,0 39

596.030.0004 0,04 0,08 3,0 39

596.030.0005 0,05 0,10 3,0 39

596.030.0006 0,06 0,12 3,0 39

596.030.0007 0,07 0,14 3,0 39

596.030.0008 0,08 0,16 3,0 39

596.030.0009 0,09 0,18 3,0 39

596.030.0010 0,10 0,20 3,0 39

596.030.0015 0,15 0,30 3,0 39

596.030.0020 0,20 0,40 3,0 39

596.030.0025 0,25 0,50 3,0 39

596.030.0030 0,30 0,60 3,0 39

596.030.0035 0,35 0,70 3,0 39

596.030.0040 0,40 0,80 3,0 39

596.030.0045 0,45 0,90 3,0 39

596.030.0050 0,50 1,00 3,0 39

596.030.0060 0,60 1,20 3,0 39

596.030.0070 0,70 1,40 3,0 39

596.030.0080 0,80 1,60 3,0 39

596.030.0090 0,90 1,80 3,0 39

596.030.0100 1,00 2,50 3,0 50

596.030.0150 1,50 4,00 3,0 50

596.040.0100 1,00 2,50 4,0 50

596.040.0110 1,10 2,50 4,0 50

596.040.0120 1,20 3,00 4,0 50

596.040.0130 1,30 3,00 4,0 50

596.040.0140 1,40 3,00 4,0 50

596.040.0150 1,50 4,00 4,0 50

596.040.0160 1,60 4,00 4,0 50

596.040.0170 1,70 4,00 4,0 50

596.040.0180 1,80 5,00 4,0 50

596.040.0190 1,90 5,00 4,0 50

596.040.0200 2,00 6,00 4,0 50

596.040.0210 2,10 6,00 4,0 50

596.040.0220 2,20 6,00 4,0 50

596.040.0230 2,30 7,00 4,0 50

596.040.0240 2,40 7,00 4,0 50

596.040.0250 2,50 7,00 4,0 50

596.040.0260 2,60 7,00 4,0 50

596.040.0270 2,70 7,00 4,0 50

596.040.0280 2,80 8,00 4,0 50

596.040.0290 2,90 8,00 4,0 50

596.040.0300 3,00 12,00 4,0 50

596.040.0350 3,50 12,00 4,0 50

596.040.0400 4,00 14,00 4,0 50

596.050.0450 4,50 14,00 5,0 50

596.050.0500 5,00 16,00 5,0 50

596.060.0600 6,00 19,00 6,0 64

596

VHM-Mikro-Schaftfräser mit Zentrumsschnitt

RHöchste Fertigungspräzision RHM-Sorte: EZ 44

RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern

RStandard ohne Beschichtung

RAuf Wunsch ab Ø 0,2 mm mit BCR-Beschichtung Bestell-Beispiel: 596.040.0200BCR

Solid carbide micro end mill with centre cut

RHighest manufacturing precision RCarbide grade: EZ 44

RTools with polished cutting edges and flutes RStandard without coating

ROn request with BCR coating from Ø 0,2 mm Ordering example: 596.040.0200BCR

Micro-fraise à queue en carbure avec coupe au centre

RTrès haute précision de fabrication RSorte de métal dur: EZ 44

ROutils avec dents et espaces entre dents polis RStandard sans revêtement

RSur demande avec revêtement á partir du Ø 0,2 mm Exemple de commande: 596.040.0200BCR

(34)

511

VHM-Mikro-Kugelfräser

RMit Zentrumschnitt RHM-Sorte: EZ 21

RLeichtschneidende Werkzeuggeometrie RFür die HSC-Bearbeitung

RStandard ohne Beschichtung RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung

Bestell-Beispiel: 511.030.0040BCR

Solid carbide ball nose end mill

RWith centre cut

RCarbide grade: EZ 21 REasy-cutting geometry RFor HSC milling RStandard without coating RIf desired with BCR coating

Ordering example: 511.030.0040BCR

Micro-fraise sphérique en carbure

RAvec coupe au centre

RSorte de métal dur: EZ 21 RGéométrie de coupe facile RPour l'usinage HSC RStandard sans revêtement RSur demande avec revêtement BCR

Exemple de commande : 511.030.0040BCR

Bestell-Nr.

order no

N° référence d1 l1 d l

511.030.0040 0,4 1,0 3,0 39

511.030.0050 0,5 1,5 3,0 39

511.030.0060 0,6 1,5 3,0 39

511.030.0070 0,7 2,0 3,0 39

511.030.0080 0,8 2,0 3,0 39

511.030.0100 1,0 3,0 3,0 39

511.030.0120 1,2 4,0 3,0 39

511.030.0140 1,4 4,0 3,0 39

511.030.0150 1,5 4,0 3,0 39

511.030.0160 1,6 4,0 3,0 39

511.030.0180 1,8 5,5 3,0 39

511.030.0200 2,0 6,0 3,0 39

511.030.0220 2,2 6,0 3,0 39

511.030.0250 2,5 7,5 3,0 39

511.030.0280 2,8 8,4 3,0 39

(35)

590

VHM-Mikro-Kugelfräser mit Zentrumsschnitt

RHöchste Fertigungspräzision RHM-Sorte: EZ 44

RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern

RStandard ohne Beschichtung

RAuf Wunsch ab Ø 0,2 mm mit BCR-Beschichtung Bestell-Beispiel: 590.040.0200BCR

Solid carbide ball nose end mill with centre cut

RHighest manufacturing precision RCarbide grade: EZ 44

RTools with polished cutting edges and flutes RStandard without coating

ROn request with BCR coating from Ø 0,2 mm Ordering example: 590.040.0200BCR

Micro-fraise sphérique en carbure avec coupe au centre

RTrès haute précision de fabrication RSorte de métal dur: EZ 44

ROutils avec dents et espace entre dents polis RStandard sans revêtement

RSur demande avec revêtement á partir du Ø 0,2 mm Exemple de commande: 590.040.0200BCR Bestell-Nr.

order no

N° référence d1 l1 d l

590.030.0005 0,05 0,1 3,0 39

590.030.0010 0,10 0,2 3,0 39

590.030.0015 0,15 0,3 3,0 39

590.030.0020 0,20 0,4 3,0 39

590.030.0025 0,25 0,5 3,0 39

590.030.0030 0,30 0,6 3,0 39

590.030.0035 0,35 0,7 3,0 39

590.030.0040 0,40 0,8 3,0 39

590.030.0045 0,45 0,9 3,0 39

590.030.0050 0,50 1,0 3,0 39

590.030.0060 0,60 1,2 3,0 39

590.030.0070 0,70 1,4 3,0 39

590.030.0080 0,80 1,6 3,0 39

590.030.0090 0,90 1,8 3,0 39

590.040.0100 1,00 2,5 4,0 50

590.040.0110 1,10 2,5 4,0 50

590.040.0120 1,20 3,0 4,0 50

590.040.0130 1,30 3,0 4,0 50

590.040.0140 1,40 3,0 4,0 50

590.040.0150 1,50 4,0 4,0 50

590.040.0160 1,60 4,0 4,0 50

590.040.0170 1,70 4,0 4,0 50

590.040.0180 1,80 5,0 4,0 50

590,040.0190 1,90 5,0 4,0 50

590.040.0200 2,00 6,0 4,0 50

590.040.0210 2,10 6,0 4,0 50

590.040.0220 2,20 6,0 4,0 50

590.040.0230 2,30 7,0 4,0 50

590.040.0240 2,40 7,0 4,0 50

590.040.0250 2,50 7,0 4,0 50

590.040.0260 2,60 7,0 4,0 50

590.040.0270 2,70 7,0 4,0 50

590.040.0280 2,80 8,0 4,0 50

590.040.0290 2,90 8,0 4,0 50

590.040.0300 3,00 12,0 4,0 50

590.040.0350 3,50 12,0 4,0 50

590.040.0400 4,00 14,0 4,0 50

590.050.0450 4,50 14,0 5,0 50

590.050.0500 5,00 16,0 5,0 50

590.060.0600 6,00 19,0 6,0 64

(36)

Bestell-Nr.

order no

N° référence d1 l1 d l

510.0050 0,5 2,5 3,0 35

510.0060 0,6 2,5 3,0 35

510.0070 0,7 3,0 3,0 35

510.0080 0,8 3,0 3,0 35

510.0090 0,9 4,5 3,0 35

510.0100 1,0 4,5 3,0 35

510.0110 1,1 4,5 3,0 35

510.0120 1,2 4,5 3,0 35

510.0130 1,3 4,5 3,0 35

510.0140 1,4 4,5 3,0 35

510.0150 1,5 5,5 3,0 35

510.0160 1,6 5,5 3,0 35

510.0170 1,7 5,5 3,0 35

510.0180 1,8 5,5 3,0 35

510.0190 1,9 5,5 3,0 35

510.0200 2,0 6,0 3,0 35

510.0210 2,1 6,0 3,0 35

510.0220 2,2 6,0 3,0 35

510.0230 2,3 6,0 3,0 35

510.0240 2,4 6,0 3,0 35

510.0250 2,5 6,5 3,0 35

510.0260 2,6 6,5 3,0 35

510.0270 2,7 6,5 3,0 35

510.0280 2,8 6,5 3,0 35

510.0290 2,9 6,5 3,0 35

510.0300 3,0 6,5 3,0 35

510.0310 3,1 6,5 4,0 35

510.0320 3,2 6,5 4,0 35

510.0330 3,3 6,5 4,0 35

510.0340 3,4 6,5 4,0 35

510.0350 3,5 6,5 4,0 35

510.0360 3,6 6,5 4,0 35

510.0370 3,7 6,5 4,0 35

510.0380 3,8 6,5 4,0 35

510.0390 3,9 6,5 4,0 35

510.0400 4,0 7,5 4,0 50

510

VHM-Einschneidfräser mit Zentrumsschnitt

RGerade genutet RHM-Sorte: EZ 21

RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern

RStandard ohne Beschichtung

RMit entsprechender Beschichtung auch geeignet für Stahlbearbeitung

Solid carbide single lip end mill with centre cut

RStraight fluted RCarbide grade: EZ 21

RTools with polished cutting edges and flutes RStandard without coating

RWith the corresponding coating also suitable for steel processing

Fraise carbure à une lèvre avec coupe au centre

RRainure rectiligne RSorte de métal dur: EZ 21

ROutils avec dents et espaces entre dents polis RStandard sans revêtement

RAvec revêtement spécifique, également approprié pour l'usinage de l'acier

(37)

530

VHM-Einschneidfräser

RSchnittrichtung: Rechts RDrallrichtung: Rechts

RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern

RFür die Bearbeitung von dünnwandigen eloxiertem Aluminium (Frontplatten, Fensterprofilen) RStandard ohne Beschichtung

Solid carbide single lip end mill

RCutting: RH

RHelix: RH

RTools with polished cutting edges and flutes RFor the milling of thin-walled anodised aluminium

(front plates, window frames) RStandard without coating

Fraise carbure à une lèvre

RSens de coupe: à droite RSens d'hélice: à droite

ROutils avec dents et espaces entre dents polis RPour l'usinage de plaques minces d'aluminium

anodisé (platines frontales, profilés de fenêtre) RStandard sans revêtement

Bestell-Nr.

order no

N° référence d1 l1 d l

530.06.020 2,0 6,0 6,0 40

530.06.025 2,5 8,0 6,0 40

530.06.030 3,0 10,0 6,0 40

530.06.035 3,5 10,0 6,0 40

530.06.040 4,0 12,0 6,0 40

530.06.045 4,5 12,0 6,0 40

530.06.050 5,0 14,0 6,0 40

530.06.055 5,5 14,0 6,0 40

530.06.060 6,0 14,0 6,0 40

(38)

Bestell-Nr.

order no

N° référence d1 l1 d l

531.020.08 2,0 8,0 2,0 30

531.020.10 2,0 10,0 2,0 40

531.030.08 3,0 8,0 3,0 30

531.030.10 3,0 10,0 3,0 40

531.040.10 4,0 10,0 4,0 40

531.040.14 4,0 14,0 4,0 50

531.050.14 5,0 14,0 5,0 50

531.050.16 5,0 16,0 5,0 60

531.060.14 6,0 14,0 6,0 50

531.060.20 6,0 20,0 6,0 60

531.080.20 8,0 20,0 8,0 60

531.080.25 8,0 25,0 8,0 75

531.100.20 10,0 20,0 10,0 60

531.100.25 10,0 25,0 10,0 75

531.120.20 12,0 20,0 12,0 60

531.120.25 12,0 25,0 12,0 75

531

VHM-Einschneidfräser

RSchnittrichtung: Rechts RDrallrichtung: Rechts

RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern

RFür die Bearbeitung von dünnwandigen eloxiertem Aluminium (Frontplatten, Fensterprofilen) RStandard ohne Beschichtung

Solid carbide single lip end mill

RCutting: RH

RHelix: RH

RTools with polished cutting edges and flutes RFor the milling of thin-walled anodised aluminium

(front plates, window frames) RStandard without coating

Fraise carbure à une lèvre

RSens de coupe: à droite RSens d'hélice: à droite

ROutils avec dents et espaces entre dents polis RPour l'usinage de plaques minces d'aluminium

anodisé (platines frontales, profilés de fenêtre) RStandard sans revêtement

(39)

547

VHM-Einschneidfräser für Kunststoffbearbeitung

RSchnittrichtung: Rechts ziehend RDrallrichtung: Rechts

RHM-Sorte: EZ 21

RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern

RExtrem lange Standzeiten RStandard ohne Beschichtung

Solid carbide single lip end mill for the machining of plastics

RCutting: RH, up-cut RHelix: RH

RCarbide grade: EZ 21

RTools with polished cutting edges and flutes RExtremely long life cycles

RStandard without coating

Fraise carbure à une lèvre pour l'usinage des plastiques

RSens de coupe: Droite, cisaillage oblique RSens d'hélice: à droite

RSorte de métal dur: EZ 21

ROutils avec dents et espaces entre dents polis RDurabilités extrêmement longues

RStandard sans revêtement Bestell-Nr.

order no

N° référence d1 l1 d l

547.030 3,0 12,0 6,0 50

547.040 4,0 20,0 6,0 50

547.050 5,0 20,0 6,0 50

547.060 6,0 35,0 8,0 80

547.080 8,0 35,0 8,0 80

(40)

Bestell-Nr.

order no

N° référence d1 l1 d l

548.030 3,0 12,0 6,0 50

548.040 4,0 20,0 6,0 50

548.050 5,0 20,0 6,0 50

548.060 6,0 35,0 8,0 80

548.080 8,0 35,0 8,0 80

548

VHM-Einschneidfräser für Kunststoffbearbeitung

RSchnittrichtung: Rechts schiebend RDrallrichtung: Links

RHM-Sorte: EZ 21

RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern

RExtrem lange Standzeiten RStandard ohne Beschichtung

Solid carbide single lip end mill for the machining of plastics

RCutting: RH, down-cut RHelix: LH

RCarbide grade: EZ 21

RTools with polished cutting edges and flutes RExtremely long life cycles

RStandard without coating

Fraise carbure à une lèvre pour l'usinage des plastiques

RSens de coupe: à droite, par poussée RSens d'hélice: à gauche

RSorte de métal dur: EZ 21

ROutils avec dents et espaces entre dents polis RDurabilités extrêmement longues

RStandard sans revêtement

(41)

549

VHM-Einschneidfräser für Kunststoffbearbeitung

RSchnittrichtung: Rechts RDrallrichtung: Rechts RHM-Sorte: EZ 10

RFeinstgeschliffene Schneiden

RFür höchste Standzeit und minimale Gratbildung

Solid carbide single lip end mill for the machining of plastics

RCutting: RH RHelix: RH

RCarbide grade: EZ 10 RFine-ground flutes

RFor maximum tool life and minimum burring

Fraise carbure à une lèvre pour l'usinage des plastiques

RSens de coupe : à droite RSens d'hélice: à droite RSorte de métal dur: EZ 10 RDents finement polies

RPour très grande durabilité et bavure minimale Bestell-Nr.

order no

N° référence d1 l1 d l

549.020 2,0 6,0 2,0 60

549.025 2,5 6,0 3,0 60

549.030 3,0 7,5 3,0 60

549.035 3,5 7,5 4,0 60

549.040 4,0 11,0 4,0 60

549.045 4,5 7,5 6,0 60

549.050 5,0 11,0 6,0 60

549.055 5,5 11,0 6,0 60

549.060 6,0 11,0 6,0 60

(42)

459

VHM Gewindewirbler NIHS

RHöchste Fertigungspräzision RHM-Sorte: EZ 44

RSchnittrichtung: Rechts RFeinstgeschliffene Schneiden RProzesssicheres Fräsen RExtrem lange Standzeiten

REngste Toleranzen in Form und Rundlauf

Solid carbide whirl thread cutter NIHS

RHighest manufacturing precision

RCarbide grade: EZ 44 RCutting: RH RFine-ground flutes RProcess-safe milling RExtremely long life cycles

RExtremely tight tolerances in shape and concentricity

Tourbillonneur en carbure NIHS

RTrès haute précision de fabrication RSorte de métal dur: EZ 44 RSens de coupe: à droite RDents finement polies RProcessus de fraisage sûr RDurabilités extrêmement longues

RTolérances serrées en terme de géométrie et de concentricité

Bestell-Nr.

order no

N° référence NIHS stg. d1 d2 l1 d l Z

459.030 S 0,30 0,080 0,21 0,12 0,7 3,0 39 1

459.040 S 0,40 0,100 0,30 0,18 0,9 3,0 39 1

459.050 S 0,50 0,125 0,38 0,24 1,2 3,0 39 1

459.060 S 0,60 0,150 0,46 0,29 1,5 3,0 39 1

459.070 S 0,70 0,175 0,54 0,34 1,8 3,0 39 1

459.080 S 0,80 0,200 0,60 0,37 2,0 3,0 39 3

459.090 S 0,90 0,225 0,68 0,42 2,5 3,0 39 3

459.100 S 1,00 0,250 0,76 0,48 2,5 3,0 39 3

459.120 S 1,20 0,250 0,94 0,66 3,0 3,0 39 3

459.140 S 1,30 0,300 1,10 0,75 3,5 3,0 39 3

Références

Documents relatifs

Motivation : J’ai connu France Lymphome Espoir en 2018 lorsque mon fils de 23 ans a été touché par un lymphome de Hodgkin – il est actuellement en rémission depuis 3 années. Je

Pour y remédier, il faut ajouter des voiles béton pour assurer le contreventement, placés symétriquement par rapport au centre de gravité du niveau.. 9/ D’autres pièges

Toate produsele Legrand trebuie s] fie deschise _i reparate exclusiv de c]tre personal instruit _i atestat de Legrand.. Orice deschidere sau

Pression d'utilisation minimum après que le vérin soit monté sur l'équipement [MPa] = pression d'utilisation minimum du vérin [MPa] + {masse de la charge (kg) x coeffi cient

Un double clic signifie cliquer 2 fois très rapidement (et sans bouger la souris !) avec le bouton gauche de la souris.. Les icônes peuvent prendre n'importe quelle

2x Tubo Ø50 mm, acciaio, verniciato con polvere epossipoliestere / 2x Tube Ø50 mm, steel, epoxy-polyester powder coating / 2x Rohr Ø50 mm, Stahl, epoxy-polyester pulverbeschichtet /

Faites la même chose avec les deux autres types de corde (non fournies) et répétez les mesures de la série 1 avec chacune d’entre elles – assurez-vous d’utiliser la même

La brosse de plus de 24 mm de longueur et de 5 mm de diamètre est la plus empoilée et la plus efficace du marché, avec une protection d’extrémité par bout replié