MIKRO Zerspanungswerkzeuge
MICRO Cutting tools
MICRO Outils de coupe
Zecha zählt zu den Pionieren und Trendsettern im Bereich Mikrowerkzeuge. Die Ursprünge des Unternehmens liegen in der Uhrenindustrie - daher auch die kompromisslose Ausrichtung auf Miniaturwerkzeuge mit höchster Präzision.
Heute entwickeln Fachleute der internen Techno- logieabteilung neueste Geometrien und Werk- zeuge für ausgefallene Anwendungsbeispiele und die modernsten Materialien.
Unsere Produkte liefern wir an eine Vielzahl von Branchen, beispielsweise die Medizin- und Den-
Zecha is deemed one of the pioneers and trendsetters in the field of micro tools. The company can trace its origins back to the watch making industry - which probably ex- plains our uncompromising commitment to manufacturing miniature tools of the highest precision.
Today the engineers in our technology depart- ment focus on developing the latest geome- tries and tools for the widest possible range of applications and ultramodern materials.
Our products fulfil the needs of a multitude of
Zecha compte parmi les pionniers et créateurs de tendance dans le domaine des micro-outils. L’entre- prise a fait ses débuts dans l’industrie horlogère, ce qui explique la mise au point sans compromis des outils miniatures avec la plus haute précision.
Aujourd’hui, les spécialistes du département technologique interne développent les dernières géométries et outils pour les exemples d’appli- cations les plus originales et les matériaux les plus modernes.
Nous livrons nos produits à de nombreux secteurs comme, par exemple, la médecine et
50 Jahre Werkzeuge für die Mikrozerspanung
50 years of making micro-machining tools
Des outils pour le micro-usinage depuis 50 ans
taltechnik, die Schmuck- und Uhrenindustrie, die Elektronikbranche oder die Automotivindustrie.
Präzision und Qualität der Zecha-Werkzeuge sind durch hohe Maß-und Formhaltigkeit bestimmt.
Modernste Fertigungsmethoden, ausgewählte Hartmetalle führender Hersteller und spezielle Beschichtungslösungen garantieren, dass diese Eigenschaften bewahrt bleiben. Eine umfas- sende Dokumentation jedes Werkzeugs stellt die Reproduzierbarkeit auch nach Jahren sicher.
Wir bieten ein umfangreiches Lagerprogramm mit leistungsfähigen Werkzeugen, verstehen uns aber auch als Problemlöser für Sonderwerkzeuge.
Dabei setzen wir auf enge Zusammenarbeit mit unseren Kunden und legen großen Wert auf Dialog und Beratung während der gesamten Produkt- entwicklung.
50 Jahre Zecha spiegeln 50 Jahre Erfahrung in der Mikrozerspanung - Kompromisslose Qualität für höchste Ansprüche.
sectors, such as the medical and dental tech- nology industry, jewellery and watch-making sector, electronics and the automotive branch.
Precision and quality are behind the high dimen- sional stability and shape retention of Zecha tools. The latest manufacturing methods, selected tungsten carbides from leading manufactures and special coating solutions ensure that these properties are retained. Comprehensive docu- mentation of each individual tool assures repro- ducibility even after many years.
We stock a comprehensive selection of high per- formance tools, but are equally at home develo- ping customised tools for particular applications.
In the process, we like to work closely with our customers and believe dialogue and consultancy are an essential component of the entire product development process.
50 years of Zecha means 50 years of experience in micro-machining - uncompromising quality meeting the highest demands.
la technique dentaire, l’industrie horlogère et la joaillerie, le secteur électronique ou l’industrie automobile.
La précision et la qualité des outils Zecha sont très élevées en raison de la rigueur en termes de dimensions et de forme. Les méthodes de fabri- cation les plus modernes, des métaux durs de fabricants leader et les solutions de revêtement spéciales garantissent le respect de ces propriétés.
Une documentation rigoureuse de chaque outil assure la reproductibilité à long terme.
Nous fournissons un programme de stock volumineux avec des outils performants et nous nous considérons également comme une entreprise destinée à résoudre les problèmes concernant les outils spéciaux. Ce faisant, nous travaillons en étroite collaboration avec nos clients et accordons une grande importance au dialogue et au conseil pendant tout le processus de conception.
50 années de Zecha reflètent 50 années d'expérience dans le micro-usinage, la qualité dans compromis pour les plus grandes exigences.
Inhaltsverzeichnis Table of content Sommaire
Seite Page Page
Symbole Symbols
Symboles 06
Übersicht Werkzeuge Overview tools
Aperçu outils 08
Platz für Ihre Notizen Notes
De la place pour vos notices 65 Garantierte Qualität
Quality warranty
Qualité garantie 66
Produktwelt Product world
Univers des produits 68
Seite Page Page
Kugelfräser Ball nose end mills Fraises sphériques
Serie Series Série
511 34
590 35
Einschneidenfräser Single lip end mills Fraises à une lèvre
Serie Series Série
510 36
530 37
531 38
547 39
Seite Page Page
Schaftfräser End mills Fraises à queue
Serie Series Série
471 18
472 19
473 20
481 21
486 22
487 23
488 24
489K 25
489L 26
512 27
513 28
514 29
532 30
533 31
Seite Page Page
Sägen Slitting saws
scies fraises circulaires
Serie Series Série
520 55
521 57
522 59
523 61
524 62
Spezial-Werkzeuge Special tools Outils spéciaux
Serie Series Série
500 63
505 64
Seite Page Page
Gewindewirbler Whirl thread cutters Tourbillonneurs
Serie Series Série
459 42
460 43
461 44
462 45
462H 46
463 47
469 48
Seite Page Page
Stichel
Engraving tools Burins à graver
Serie Series Série
490 49
515 50
516 51
517 52
518 53
519 54
Symbole Symbols Symboles
Eine Schneide One flute Une dent Zwei Schneiden Two flutes Deux dents Drei Schneiden Three flutes Trois dents Vier Schneiden Four flutes Quatre dents Sechs Schneiden Six flutes Six dents Acht Schneiden Eight flutes Huit dents
Werkzeuge mit höchster Fertigungspräzision im μ-Bereich Tools with optimum accuracy within the μ-range Outils avec une précision maximale, proche du micron Werkzeuge mit Diamant-Beschichtung
Tools with diamond coating Outils avec revêtement diamant
Symbole für Werkzeugeigenschaften · Symbols for tool attributes · Symboles pour les propriétés des outils
Werkzeuge mit angepasster Beschichtung Tools with coating adapted to tool application Outils avec revêtement adapté à l'application d'outil Werkzeuge mit ALDURA-Beschichtung für Hartbearbeitung Tools with ALDURA coating for hard machining
Outils avec revêtement ALDURA pour usinage dûr Werkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern Tools with polished cutting edges and flutes
Outils avec dents et chambres de copeaux polies Werkzeuge mit leichtschneidender Geometrie Tools with easy-cutting geometry
Outils avec géométrie de coupe facile Werkzeuge mit hoher Schneidkantenstabilität Tools with highly stable flutes
Outils avec une grande stabilité des dents Drallwinkel
Helix angle Angle d’hélice Spitzenwinkel Point angle Angle de pointe
Industriezweige · Symbols for industries · Symboles pour industries
Automotive & Luftfahrt
Automotive & Aerospace Industry Industries automobile & aéronautique Dentaltechnik
Dental Technology Technologie dentaire Drehtechnik Turning Technology Décolletage Formenbau Mould Making Construction de moules Kunststoffbearbeitung Plastic technology
Transformation de matières plastiques
Implantologie Implantology Implantologie Maschinenbau Mechanical Engineering Industrie mécanique Medizintechnik Medical Technology Technologie médicale Uhren & Schmuckindustrie Watch & Jewelry Industrie Industrie horlogère et joaillerie
Einsatzempfehlung · Symbols for usage recommendations · Symboles pour recommandations d’emploi
Geeignet für Werkstoffe bis zum angegebenen Härtewert Designed for materials up to the hardness stated Adapté pour des matériaux jusqu’à la dureté indiquée Zur Bearbeitung von Wolframkupfer
For the machining of tungsten copper Pour l’usinage du tungstène-cuivre Zur Bearbeitung von Kupfer For the machining of copper Pour l’usinage du cuivre Zur Bearbeitung von Aluminium For the machining of aluminium Pour l’usinage d'aluminium Zur Bearbeitung von Titan For the machining of titanium Pour l’usinage de titane
Zur Bearbeitung von rostfreiem Stahl For the machining of stainless steel Pour l’usinage d'acier inoxydable Zur Bearbeitung von Messing For the machining of brass Pour l’usinage de laiton Zur Bearbeitung von Gold For the machining of gold Pour l’usinage d'or
Für Naßbearbeitung gut geeignet Well suitable for wet processing
Bien approprié pour l’usinage avec lubrification Zur Bearbeitung von Kunststoff
For the machining of plastic Pour l’usinage du plastique Hochgeschwindigkeitsbearbeitung Designed for HSC machining Adapté à l’usinage UGV Für 3D Bearbeitung geeignet Suitable for 3D machining Approprié pour usinage 3D Zur Bearbeitung von NE-Metallen For the machining of non-ferrous metals Pour l’usinage de métaux non-ferreux Schruppbearbeitung
Roughing operation Dégrossissage Vorschlichten Pre-finishing Pré-finition Schlichten Finishing Finition
Übersicht Schaftfräser Overview end mills
Aperçu fraises à queue
Beschichtung Coated Revêtement HM Carbide grade Métal dur
Serie Seite Bezeichnung Anwendung Werkzeugeigenschaften
Series Page Description Application Tool attributes
Série Page Déscription Utilisation Propriétés des outils
471
18 EZ44481
21 EZ44486
22 EZ44487
23 EZ44488
24 EZ44489K
25 EZ44489L
26 EZ44512
27 EZ21513
28 EZ21514
29 EZ21532
30 EZ21533
31 EZ21472
19 EZ44473
20 EZ44Torx
Torx
Torx
Torx Torx
Schneidenlänge Cutting length Longueur de coupe Zähne Teeth Dents Schaft-Ø mm Shank-Ø mm Queue Ø mm Fräser-Ø d1 End mills-Ø d1 Fraises Ø d1 Drallwinkel Helix angle Angle d'hélice Stahl < 1000 N/mm2 Steel < 1000 N/mm2 Acier < 1000 N/mm2 Stahl 1000-1400 N/mm2 Steel 1000-1400 N/mm2 Acier 1000-1400 N/mm2 Edelstahl Stainless Steel Acier inoxydable Ni-Chrom-Legierungen Ni-Cr alloy Alliage Ni-Cr Ne-Metalle non-ferrous metals métaux non ferreux Buntmetalle non-ferrous metals métaux non ferreux Messing Brass Laiton Titan Titanium Titane Edelmetalle precious metals métaux précieux Kunststoffe Plastics Plastiques
3,0 0,2-0,8 2 - 1 - 2 2 3 1 2 2
0,2-2,0
0,2-0,8
1 x d1 3,0 0,2-2,0 3 - 2 2 1 1 2 2 1 1
1 x d1 3,0 0,5-2,0 3 - 2 2 1 1 2 2 1 1
2 x d1 3,0 0,5-2,0 3 - 2 2 1 1 2 2 1 1
3 x d1 3,0 0,5-2,0 3 - 2 1 1 1 2 2 1 1
2 x d1 3,0-8,0 0,4-8,0 - - - - 1 1 1 2 1 -
3 x d1 3,0 0,4-2,0 - - - - 1 1 1 2 1 -
3,0 0,3-2,9 - - - - 1 1 1 - 2 2
3,0 0,5-2,9 - - - - 1 1 1 - 2 2
3,0 0,4-2,9 - - - - 1 1 1 - 2 2
3,0-12,0 1,0-12,0 2 - 1 - 1 1 2 - 2 1
3,0-12,0 1,0-12,0 2 - 1 - 1 1 2 - 2 1
3,0-12,0 1,0-12,0 2 - 1 - 1 1 2 - 2 1
3,0-6,0 0,03-6,0 3 - 2 2 1 1 1 2 1 1
3,0 0,2-0,8 2 - 1 - 2 2 3 1 2 2
3,0 2 - 1 - 2 2 3 1 2 2
Übersicht Kugelfräser
Overview ball nose end mills Aperçu fraises sphériques
Beschichtung Coated Revêtement HM Carbide grade Métal dur
Serie Seite Bezeichnung Anwendung Werkzeugeigenschaften
Series Page Description Application Tool attributes
Série Page Déscription Utilisation Propriétés des outils
511
34 EZ21590
35 EZ44Übersicht Einschneidenfräser Overview single lip end mills
Aperçu fraises carbure à une lèvre
Beschichtung Coated Revêtement HM Carbide grade Métal dur
Serie Seite Bezeichnung Anwendung Werkzeugeigenschaften
Series Page Description Application Tool attributes
Série Page Déscription Utilisation Propriétés des outils
510
36 EZ21530
37531
38547
39 EZ21548
40 EZ21549
41 EZ10Schneidenlänge Cutting length Longueur de coupe Zähne Teeth Dents Schaft-Ø mm Shank-Ø mm Queue Ø mm Fräser-Ø d1 End mills-Ø d1 Fraises Ø d1 Drallwinkel Helix angle Angle d'hélice Stahl < 1000 N/mm2 Steel < 1000 N/mm2 Acier < 1000 N/mm2 Stahl 1000-1400 N/mm2 Steel 1000-1400 N/mm2 Acier 1000-1400 N/mm2 Edelstahl Stainless Steel Acier inoxydable Ni-Chrom-Legierungen Ni-Cr alloy Alliage Ni-Cr Ne-Metalle non-ferrous metals métaux non ferreux Buntmetalle non-ferrous metals métaux non ferreux Messing Brass Laiton Titan Titanium Titane Edelmetalle precious metals métaux précieux Kunststoffe Plastics Plastiques
3,0 0,4-2,8 - - - - 1 1 1 - 2 2
3,0-6,0 0,05-6,0 3 2 2 1 1 1 2 1 1
Schneidenlänge Cutting length Longueur de coupe Zähne Teeth Dents Schaft-Ø mm Shank-Ø mm Queue Ø mm Fräser-Ø d1 End mills-Ø d1 Fraises Ø d1 Drallwinkel Helix angle Angle d'hélice Stahl < 1000 N/mm2 Steel < 1000 N/mm2 Acier < 1000 N/mm2 Stahl 1000-1400 N/mm2 Steel 1000-1400 N/mm2 Acier 1000-1400 N/mm2 Edelstahl Stainless Steel Acier inoxydable Ni-Chrom-Legierungen Ni-Cr alloy Alliage Ni-Cr Ne-Metalle non-ferrous metals métaux non ferreux Buntmetalle non-ferrous metals métaux non ferreux Messing Brass Laiton Titan Titanium Titane Edelmetalle precious metals métaux précieux Kunststoffe Plastics Plastiques
Klassifizierung:1 = optimal(optimale Anwendung mit max. Ausnutzung Preis-/Leistungsverhältnis) 2 = gut(wird empfohlen) 3 = bedingt(kann verwendet werden, eingeschränkte Werkzeug-Funktion/-Lebensdauer) Classification: 1 = optimal(optimum application with maximum value for money) 2 = good(is recommended) 3 = restricted(can be used, restricted tool function/service life)
Classification: 1 = optimal(emploi optimal avec rendement maximum par son rapport qualité/prix) 2 = bon(recommandé) 3 = utilisation limitée(peut être utilisé, fonction et durée de vie de l'outil limitées)
3,0-4,0 0,5-4,0 3 - - - 2 2 2 3 2 2
6,0 2,0-6,0 - - - - 1 1 1 - - 3
2,0-12,0 2,0-12,0 - - - - 1 1 1 - - 3
6,0-8,0 3,0-8,0 - - - 1
6,0-8,0 3,0-8,0 - - - 1
2,0-6,0 2,0-6,0 - - - - - - - 1
Übersicht Gewindewirbler
Overview whirl thread cutters Aperçu tourbillonneurs
Die Werte sind nur als Richtlinie zu verwenden The values are to be used as a guide only
Les valeurs doivent être utilisés uniquement comme un guide
Beschichtung Coated Revêtement HM Carbide grade Métal dur
Serie Seite Bezeichnung Anwendung Werkzeugeigenschaften
Series Page Description Application Tool attributes
Série Page Déscription Utilisation Propriétés des outils
461
44 EZ21462
45 EZ44463
47 EZ21469
48 EZ21459
42 EZ44460
43 EZ44462H
46 EZ44Schneidenlänge Cutting length Longueur de coupe Zähne Teeth Dents Schaft-Ø mm Shank-Ø mm Queue Ø mm Fräser-Ø d1 End mills-Ø d1 Fraises Ø d1 Drallwinkel Helix angle Angle d'hélice Stahl < 1000 N/mm2 Steel < 1000 N/mm2 Acier < 1000 N/mm2 Stahl 1000-1400 N/mm2 Steel 1000-1400 N/mm2 Acier 1000-1400 N/mm2 Edelstahl Stainless Steel Acier inoxydable Ni-Chrom-Legierungen Ni-Cr alloy Alliage Ni-Cr Ne-Metalle non-ferrous metals métaux non ferreux Buntmetalle non-ferrous metals métaux non ferreux Messing Brass Laiton Titan Titanium Titane Edelmetalle precious metals métaux précieux Kunststoffe Plastics Plastiques
Klassifizierung:1 = optimal(optimale Anwendung mit max. Ausnutzung Preis-/Leistungsverhältnis) 2 = gut(wird empfohlen) 3 = bedingt(kann verwendet werden, eingeschränkte Werkzeug-Funktion/-Lebensdauer) Classification: 1 = optimal(optimum application with maximum value for money) 2 = good(is recommended) 3 = restricted(can be used, restricted tool function/service life)
Classification: 1 = optimal(emploi optimal avec rendement maximum par son rapport qualité/prix) 2 = bon(recommandé) 3 = utilisation limitée(peut être utilisé, fonction et durée de vie de l'outil limitées)
3,0-4,0 0,64-3,97 2 - 2 - - 2 2 2 3 2
3,0-10,0 0,53-7,75 2 - 1 - 2 1 2 1 2 3
3,0-6,0 1,35-3,15 2 - 1 2 3 2 3 1 - -
6,0 5,9 2 - 1 2 3 2 3 1 - -
3,0 0,21-1,1 2 - 1 2 1 2 2 1 2 3
3,0-5,0 0,55-4,9 2 - 2 - - 2 2 2 3 2
3,0-12,0 1,52-9,50 3 1 - 1 1 - - - - -
Übersicht Gravierstichel Overview engraving tools Aperçu burins à graver
Die Werte sind nur als Richtlinie zu verwenden The values are to be used as a guide only
Les valeurs doivent être utilisés uniquement comme un guide
Beschichtung Coated Revêtement HM Carbide grade Métal dur
Serie Seite Bezeichnung Anwendung Werkzeugeigenschaften
Series Page Description Application Tool attributes
Série Page Déscription Utilisation Propriétés des outils
490
49 EZ44519
54 EZ44515
50 EZ21516
51 EZ21517
52 EZ21518
53 EZ2140°
60°
90°
Schneidenlänge Cutting length Longueur de coupe Zähne Teeth Dents Schaft-Ø mm Shank-Ø mm Queue Ø mm Fräser-Ø d1 End mills-Ø d1 Fraises Ø d1 Drallwinkel Helix angle Angle d'hélice Stahl < 1000 N/mm2 Steel < 1000 N/mm2 Acier < 1000 N/mm2 Stahl 1000-1400 N/mm2 Steel 1000-1400 N/mm2 Acier 1000-1400 N/mm2 Edelstahl Stainless Steel Acier inoxydable Ni-Chrom-Legierungen Ni-Cr alloy Alliage Ni-Cr Ne-Metalle non-ferrous metals métaux non ferreux Buntmetalle non-ferrous metals métaux non ferreux Messing Brass Laiton Titan Titanium Titane Edelmetalle precious metals métaux précieux Kunststoffe Plastics Plastiques
Klassifizierung:1 = optimal(optimale Anwendung mit max. Ausnutzung Preis-/Leistungsverhältnis) 2 = gut(wird empfohlen) 3 = bedingt(kann verwendet werden, eingeschränkte Werkzeug-Funktion/-Lebensdauer) Classification: 1 = optimal(optimum application with maximum value for money) 2 = good(is recommended) 3 = restricted(can be used, restricted tool function/service life)
Classification: 1 = optimal(emploi optimal avec rendement maximum par son rapport qualité/prix) 2 = bon(recommandé) 3 = utilisation limitée(peut être utilisé, fonction et durée de vie de l'outil limitées)
3,0 0,05-0,1 2 - 2 3 1 1 1 2 1 1
3,0-6,0 0,15 2 - 2 3 1 1 1 2 1 1
3,0-8,0 3 - 2 3 1 1 1 2 1 2
3,0-8,0 3 - 2 3 1 1 1 2 1 2
3,0-8,0 3 - 2 3 1 1 1 2 1 2
3,0-8,0 3 - 2 3 1 1 1 2 1 2
Übersicht Kreissägeblätter / Fräsdorne Overview slitting saws / milling arbors
Aperçu fraises circulaires / Trasseaux porte-fraise
Beschichtung Coated Revêtement HM Carbide grade Métal dur
Serie Seite Bezeichnung Anwendung Werkzeugeigenschaften
Series Page Description Application Tool attributes
Série Page Déscription Utilisation Propriétés des outils
520
55521
57522
59523
60524
62Kreissägeblatt Circular saw blades Lame de scie circulaire
Kreissägeblatt Circular saw blades Lame de scie circulaire
Kreissägeblatt Circular saw blades Lame de scie circulaire
Fräsdorn / Milling arbors / Porte-fraise
Übersicht Spezial-Werkzeuge Overview special tools
Aperçu outils spéciaux
Beschichtung Coated Revêtement HM Carbide grade Métal dur
Serie Seite Bezeichnung Anwendung Werkzeugeigenschaften
Series Page Description Application Tool attributes
Série Page Déscription Utilisation Propriétés des outils
500
63 H40SDrehrichtung: Rechts For right hand rotation
Pour rotation à droite Drehrichtung: Rechts For right hand rotation
Pour rotation à droite Drehrichtung: Links For left hand rotation Pour rotation à gauche
feine Verzahnung with fine teeth carbure à denture fine
grobe Verzahnung with large teeth carbure à denture grossière
extra feine Verzahnung with extra fine teeth carbure à denture extra-fine
Fräsdorn / Milling arbors / Porte-fraise
Fräsdorn / Milling arbors / Porte-fraise
Schneidenlänge Cutting length Longueur de coupe Zähne Teeth Dents Schaft-Ø mm Shank-Ø mm Queue Ø mm Fräser-Ø d1 End mills-Ø d1 Fraises Ø d1 Drallwinkel Helix angle Angle d'hélice Stahl < 1000 N/mm2 Steel < 1000 N/mm2 Acier < 1000 N/mm2 Stahl 1000-1400 N/mm2 Steel 1000-1400 N/mm2 Acier 1000-1400 N/mm2 Edelstahl Stainless Steel Acier inoxydable Ni-Chrom-Legierungen Ni-Cr alloy Alliage Ni-Cr Ne-Metalle non-ferrous metals métaux non ferreux Buntmetalle non-ferrous metals métaux non ferreux Messing Brass Laiton Titan Titanium Titane Edelmetalle precious metals métaux précieux Kunststoffe Plastics Plastiques
2 - 3 - 2 2 2 3 2 2
2 - 3 - 1 2 1 2 2 2
2 - 3 - 3 2 1 3 2 3
Schneidenlänge Cutting length Longueur de coupe Zähne Teeth Dents Schaft-Ø mm Shank-Ø mm Queue Ø mm Fräser-Ø d1 End mills-Ø d1 Fraises Ø d1 Drallwinkel Helix angle Angle d'hélice Stahl < 1000 N/mm2 Steel < 1000 N/mm2 Acier < 1000 N/mm2 Stahl 1000-1400 N/mm2 Steel 1000-1400 N/mm2 Acier 1000-1400 N/mm2 Edelstahl Stainless Steel Acier inoxydable Ni-Chrom-Legierungen Ni-Cr alloy Alliage Ni-Cr Ne-Metalle non-ferrous metals métaux non ferreux Buntmetalle non-ferrous metals métaux non ferreux Messing Brass Laiton Titan Titanium Titane Edelmetalle precious metals métaux précieux Kunststoffe Plastics Plastiques
Klassifizierung:1 = optimal(optimale Anwendung mit max. Ausnutzung Preis-/Leistungsverhältnis) 2 = gut(wird empfohlen) 3 = bedingt(kann verwendet werden, eingeschränkte Werkzeug-Funktion/-Lebensdauer) Classification: 1 = optimal(optimum application with maximum value for money) 2 = good(is recommended) 3 = restricted(can be used, restricted tool function/service life)
Classification: 1 = optimal(emploi optimal avec rendement maximum par son rapport qualité/prix) 2 = bon(recommandé) 3 = utilisation limitée(peut être utilisé, fonction et durée de vie de l'outil limitées)
3,0
3,0 0,05-0,30 2 - 1 2 1 2 2 1 2 3
471
VHM-Mikro-Schaftfräser
RHöchste Fertigungspräzision RHM-Sorte: EZ 44RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern
RPerfekt geeignet zum Fräsen der TORX-Kontur RFür Schrupp- und Schlichtfräsen
RStandard mit Beschichtung
Solid carbide micro end mill
RHighest manufacturing precision RCarbide grade: EZ 44RTools with polished cutting edges and flutes RPerfectly suitable for milling of TORX contours RFor roughing and finishing
RStandard with coating
Micro-fraise à queue en carbure
RTrès haute précision de fabrication RSorte de métal dur: EZ 44ROutils avec dents et espaces entre dents polis RParfaitement adapté pour le fraisage du contour TORX RPour fraisage de dégrossissage et de finition RStandard avec revêtement
Bestell-Nr.
order no
N° référence Torx d1 l1 l2 d l
471K020.006 T4 0,20 0,25 0,6 3,0 39
471K025.007 T5 0,25 0,30 0,7 3,0 39
471K030.006 T6 0,30 0,40 0,6 3,0 39
471K030.009 T6 0,30 0,40 0,9 3,0 39
471K035.008 T8 0,35 0,45 0,8 3,0 39
471K040.010 T8 0,40 0,50 1,0 3,0 39
471K040.016 T8 0,40 0,50 1,6 3,0 39
471K050.010 T10 + T15 0,50 0,65 1,0 3,0 39
471K050.021 T10 + T15 0,50 0,65 2,1 3,0 39
471K060.025 T15 0,60 0,80 2,5 3,0 39
471K070.029 T25 0,70 0,90 2,9 3,0 39
471K080.029 T25 0,80 1,05 2,9 3,0 39
472
VHM-Mikro-Schaftfräser
RHöchste Fertigungspräzision RHM-Sorte: EZ 44RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern
RPerfekt geeignet zum Fräsen der TORX-Kontur RFür Schrupp- und Schlichtfräsen
RStandard mit Beschichtung
Solid carbide micro end mill
RHighest manufacturing precision RCarbide grade: EZ 44RTools with polished cutting edges and flutes RPerfectly suitable for milling of TORX contours RFor roughing and finishing
RStandard with coating
Micro-fraise à queue en carbure
RTrès haute précision de fabrication RSorte de métal dur: EZ 44ROutils avec dents et espaces entre dents polis RParfaitement adapté pour le fraisage du contour TORX RPour fraisage de dégrossissage et de finition RStandard avec revêtement
Bestell-Nr.
order no
N° référence Torx d1 l1 l2 d l
472K020.006 T4 0,20 0,25 0,6 3,0 39
472K025.007 T5 0,25 0,30 0,7 3,0 39
472K030.006 T6 0,30 0,40 0,6 3,0 39
472K030.009 T6 0,30 0,40 0,9 3,0 39
472K035.008 T8 0,35 0,45 0,8 3,0 39
472K040.010 T8 0,40 0,50 1,0 3,0 39
472K040.016 T8 0,40 0,50 1,6 3,0 39
472K050.010 T10 + T15 0,50 0,65 1,0 3,0 39
472K050.021 T10 + T15 0,50 0,65 2,1 3,0 39
472K060.025 T15 0,60 0,80 2,5 3,0 39
472K070.029 T25 0,70 0,90 2,9 3,0 39
472K080.029 T25 0,80 1,05 2,9 3,0 39
Bestell-Nr.
order no
N° référence Torx d1 l1 d l
472L020.006 T4 0,20 0,60 3,0 39
472L025.007 T5 0,25 0,70 3,0 39
472L030.006 T6 0,30 0,60 3,0 39
472L030.009 T6 0,30 0,90 3,0 39
472L035.008 T8 0,35 0,80 3,0 39
472L040.010 T8 0,40 1,00 3,0 39
472L040.016 T8 0,40 1,60 3,0 39
472L050.010 T10+T15 0,50 1,00 3,0 39
472L050.021 T10+T15 0,50 2,10 3,0 39
472L060.025 T15 0,60 2,50 3,0 39
472L070.029 T25 0,70 2,90 3,0 39
472L080.029 T25 0,80 2,90 3,0 39
Bestell-Nr.
order no
N° référence Torx d1 l1 l2 d l
473K020.006 T4 0,20 0,25 0,6 3,0 39
473K025.007 T5 0,25 0,30 0,7 3,0 39
473K030.006 T6 0,30 0,40 0,6 3,0 39
473K030.009 T6 0,30 0,40 0,9 3,0 39
473K035.008 T8 0,35 0,45 0,8 3,0 39
473K040.010 T8 0,40 0,50 1,0 3,0 39
473K040.016 T8 0,40 0,50 1,6 3,0 39
473K050.010 T10 + T15 0,50 0,65 1,0 3,0 39
473K050.021 T10 + T15 0,50 0,65 2,1 3,0 39
473K060.025 T15 0,60 0,80 2,5 3,0 39
473K070.029 T25 0,70 0,90 2,9 3,0 39
473K080.029 T25 0,80 1,05 2,9 3,0 39
473K100.040 T30 1,00 1,50 4,0 3,0 39
473K150.050 T40 1,50 2,00 5,0 3,0 39
473K200.070 T45+T50 2,00 3,00 7,0 3,0 39
473
VHM-Mikro-Schaftfräser
RHöchste Fertigungspräzision RHM-Sorte: EZ 44RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern
RPerfekt geeignet zum Fräsen der TORX-Kontur RFür Schrupp- und Schlichtfräsen
RStandard mit Beschichtung
Solid carbide micro end mill
RHighest manufacturing precision RCarbide grade: EZ 44RTools with polished cutting edges and flutes RPerfectly suitable for milling of TORX contours RFor roughing and finishing
RStandard with coating
Micro-fraise à queue en carbure
RTrès haute précision de fabrication RSorte de métal dur: EZ 44ROutils avec dents et espaces entre dents polis RParfaitement adapté pour le fraisage du contour TORX RPour fraisage de dégrossissage et de finition RStandard avec revêtement
Bestell-Nr.
order no
N° référence Torx d1 l1 d l
473L020.006 T4 0,20 0,60 3,0 39
473L025.007 T5 0,25 0,70 3,0 39
473L030.006 T6 0,30 0,60 3,0 39
473L030.009 T6 0,30 0,90 3,0 39
473L035.008 T8 0,35 0,80 3,0 39
473L040.010 T8 0,40 1,00 3,0 39
473L040.016 T8 0,40 1,60 3,0 39
473L050.010 T10 + T15 0,50 1,00 3,0 39
473L050.021 T10 + T15 0,50 2,10 3,0 39
473L060.025 T15 0,60 2,50 3,0 39
473L070.029 T25 0,70 2,90 3,0 39
473L080.029 T25 0,80 2,90 3,0 39
481
VHM-Mikro-Schaftfräser
RSpeziell entwickelt für die Uhrenindustrie RHöchste Fertigungspräzision
RHM-Sorte: EZ 44
RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern
RExtrem lange Standzeiten
REngste Toleranzen in Form und Rundlauf RKonzipiert für kurze Frästiefen
RVerstärkte Ausführung RStandard ohne Beschichtung RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung
Bestell-Beispiel: 481.020BCR
Solid carbide micro end mill
REspecially developed for the watch industry RHighest manufacturing precision RCarbide grade: EZ 44RTools with polished cutting edges and flutes RExtremely long life cycles
RExtremely tight tolerances in shape and concentricity RDesigned for short cutting depths
RReinforced implementation RStandard without coating RIf desired with BCR coating
Ordering example: 481.020BCR
Micro-fraise à queue en carbure
RSpécialement développé pour l'industrie horlogère RTrès haute précision de fabrication
RSorte de métal dur: EZ 44
ROutils avec dents et espace entre dents polis RDurabilités extrêmement longues
RTolérances serrées en terme de géométrie et de concentricité
RConçu pour courtes profondeurs de coupes RVersion renforcée
RStandard sans revêtement RSur demande avec revêtement BCR
Exemple de commande: 481.020BCR Bestell-Nr.
order no
N° référence d1 l1 d l Z
481.020 0,2 0,2 3,0 39 2
481.030 0,3 0,3 3,0 39 2
481.040 0,4 0,4 3,0 39 2
481.050 0,5 0,6 3,0 39 2
481.060 0,6 0,7 3,0 39 2
481.080 0,8 1,0 3,0 39 2
481.100 1,0 1,2 3,0 39 2
481.150 1,5 1,7 3,0 39 2
481.200 2,0 2,2 3,0 39 2
1 x d
1
486
VHM-Mikro-Schaftfräser
RSpeziell entwickelt für die Uhrenindustrie RHöchste Fertigungspräzision
RHM-Sorte: EZ 44
RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern
RExtrem lange Standzeiten
REngste Toleranzen in Form und Rundlauf RStandard ohne Beschichtung
RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung Bestell-Beispiel: 486.050BCR
Solid carbide micro end mill
REspecially developed for the watch industry RHighest manufacturing precision RCarbide grade: EZ 44RTools with polished cutting edges and flutes RExtremely long life cycles
RExtremely tight tolerances in shape and concentricity RStandard without coating
RIf desired with BCR coating Ordering example: 486.050BCR
Micro-fraise à queue en carbure
RSpécialement développé pour l'industrie horlogére RTrès haute précision de fabrication
RSorte de métal dur: EZ 44
ROutils avec dents et espace entre dents polis RDurabilités extrêmement longues
RTolérances serrées en terme de géométrie et de concentricité
RStandard sans revêtement RSur demande avec revêtement BCR
Exemple de commande: 486.050BCR
Bestell-Nr.
order no
N° référence d1 l1 d l Z
486.050 0,5 0,5 3,0 39 3
486.060 0,6 0,6 3,0 39 3
486.070 0,7 0,7 3,0 39 3
486.080 0,8 0,8 3,0 39 3
486.090 0,9 0,9 3,0 39 3
486.100 1,0 1,0 3,0 39 3
486.110 1,1 1,1 3,0 39 3
486.120 1,2 1,2 3,0 39 3
486.130 1,3 1,3 3,0 39 3
486.140 1,4 1,4 3,0 39 3
486.150 1,5 1,5 3,0 39 3
486.200 2,0 2,0 3,0 39 3
1 x d
1
487
VHM-Mikro-Schaftfräser
RSpeziell entwickelt für die Uhrenindustrie RHöchste Fertigungspräzision
RHM-Sorte: EZ 44
RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern
RExtrem lange Standzeiten
REngste Toleranzen in Form und Rundlauf RStandard ohne Beschichtung
RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung Bestell-Beispiel: 487.050BCR
Solid carbide micro end mill
REspecially developed for the watch industry RHighest manufacturing precision RCarbide grade: EZ 44RTools with polished cutting edges and flutes RExtremely long life cycles
RExtremely tight tolerances in shape and concentricity RStandard without coating
RIf desired with BCR coating Ordering example: 487.050BCR
Micro-fraise à queue en carbure
RSpécialement développé pour l'industrie horlogère RTrès haute précision de fabrication
RSorte de métal dur: EZ 44
ROutils avec dents et espace entre dents polis RDurabilités extrêmement longues
RTolérances serrées en terme de géométrie et de concentricité
RStandard sans revêtement RSur demande avec revêtement BCR
Exemple de commande: 487.050BCR Bestell-Nr.
order no
N° référence d1 l1 d l Z
487.050 0,5 1,0 3,0 39 3
487.060 0,6 1,2 3,0 39 3
487.070 0,7 1,4 3,0 39 3
487.080 0,8 1,6 3,0 39 3
487.090 0,9 1,8 3,0 39 3
487.100 1,0 2,0 3,0 39 3
487.110 1,1 2,2 3,0 39 3
487.120 1,2 2,4 3,0 39 3
487.130 1,3 2,6 3,0 39 3
487.140 1,4 2,8 3,0 39 3
487.150 1,5 3,0 3,0 39 3
487.200 2,0 4,0 3,0 39 3
2 x d
1
488
VHM-Mikro-Schaftfräser
RSpeziell entwickelt für die Uhrenindustrie RHöchste Fertigungspräzision
RHM-Sorte: EZ 44
RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern
RExtrem lange Standzeiten
REngste Toleranzen in Form und Rundlauf RStandard ohne Beschichtung
RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung Bestell-Beispiel: 488.050BCR
Solid carbide micro end mill
REspecially developed for the watch industry RHighest manufacturing precision RCarbide grade: EZ 44RTools with polished cutting edges and flutes RExtremely long life cycles
RExtremely tight tolerances in shape and concentricity RStandard without coating
RIf desired with BCR coating Ordering example: 488.050BCR
Micro-fraise à queue en carbure
RSpécialement développé pour l'industrie horlogére RTrès haute précision de fabrication
RSorte de métal dur: EZ 44
ROutils avec dents et espace entre dents polis RDurabilités extrêmement longues
RTolérances serrées en terme de géométrie et de concentricité
RStandard sans revêtement RSur demande avec revêtement BCR
Exemple de commande: 488.050BCR
Bestell-Nr.
order no
N° référence d1 l1 d l Z
488.050 0,5 1,5 3,0 39 3
488.060 0,6 1,8 3,0 39 3
488.070 0,7 2,1 3,0 39 3
488.080 0,8 2,4 3,0 39 3
488.090 0,9 2,7 3,0 39 3
488.100 1,0 3,0 3,0 39 3
488.110 1,1 3,3 3,0 39 3
488.120 1,2 3,6 3,0 39 3
488.130 1,3 3,9 3,0 39 3
488.140 1,4 4,2 3,0 39 3
488.150 1,5 4,5 3,0 39 3
488.200 2,0 6,0 3,0 39 3
3 x d
1
489K
VHM-Mikro-Schaftfräser
RSpeziell entwickelt für die Uhrenindustrie RHöchste Fertigungspräzision
RHM-Sorte: EZ 44
RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern
RExtrem lange Standzeiten RStandard ohne Beschichtung RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung
Bestell-Beispiel: 489K0040.008BCR
Solid carbide micro end mill
REspecially developed for the watch industry RHighest manufacturing precision RCarbide grade: EZ 44RTools with polished cutting edges and flutes RExtremely long life cycles
RStandard without coating RIf desired with BCR coating
Ordering example: 489K0040.008BCR
Micro-fraise à queue en carbure
RSpécialement développé pour l'industrie horlogére RTrès haute précision de fabrication
RSorte de métal dur: EZ 44
ROutils avec dents et espace entre dents polis RDurabilités extrêmement longues
RStandard sans revêtement RSur demande avec revêtement BCR
Exemple de commande: 489K0040.008BCR Bestell-Nr.
order no
N° référence d1 l1 d l Z
489K0040.008 0,4 0,8 3,0 39 3
489K0050.010 0,5 1,0 3,0 39 3
489K0060.012 0,6 1,2 3,0 39 3
489K0070.014 0,7 1,4 3,0 39 3
489K0080.016 0,8 1,6 3,0 39 3
489K0090.018 0,9 1,8 3,0 39 3
489K0100.020 1,0 2,0 3,0 39 3
489K0120.024 1,2 2,4 3,0 39 3
489K0130.026 1,3 2,6 3,0 39 3
489K0140.028 1,4 2,8 3,0 39 3
489K0150.030 1,5 3,0 3,0 39 3
489K0160.032 1,6 3,2 3,0 39 3
489K0180.036 1,8 3,6 3,0 39 3
489K0190.038 1,9 3,8 3,0 39 3
489K0200.040 2,0 4,0 3,0 39 3
489K0220.044 2,2 4,4 3,0 39 3
489K0240.048 2,4 4,8 3,0 39 3
489K0250.050 2,5 5,0 3,0 39 3
489K0280.056 2,8 5,6 3,0 39 3
489K0300.060 3,0 6,0 3,0 39 3
489K0320.060 3,2 6,0 4,0 39 3
489K0350.060 3,5 6,0 4,0 39 3
489K0380.060 3,8 6,0 4,0 39 3
489K0400.060 4,0 6,0 4,0 39 3
489K0420.060 4,2 6,0 6,0 39 3
489K0450.060 4,5 6,0 6,0 39 3
489K0480.060 4,8 6,0 6,0 39 3
489K0500.060 5,0 6,0 6,0 39 3
489K0550.060 5,5 6,0 6,0 39 3
489K0600.060 6,0 6,0 6,0 39 3
489K0650.060 6,5 6,0 8,0 39 3
489K0800.060 8,0 6,0 8,0 39 3
489L
VHM-Mikro-Schaftfräser
RSpeziell entwickelt für die Uhrenindustrie RHöchste Fertigungspräzision
RHM-Sorte: EZ 44
RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern
RExtrem lange Standzeiten RStandard ohne Beschichtung RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung
Bestell-Beispiel: 489L0040.012BCR
Solid carbide micro end mill
REspecially developed for the watch industry RHighest manufacturing precision RCarbide grade: EZ 44RTools with polished cutting edges and flutes RExtremely long life cycles
RStandard without coating RIf desired with BCR coating
Ordering example: 489L0040.012BCR
Micro-fraise à queue en carbure
RSpécialement développé pour l'industrie horlogére RTrès haute précision de fabrication
RSorte de métal dur: EZ 44
ROutils avec dents et espace entre dents polis RDurabilités extrêmement longues
RStandard sans revêtement RSur demande avec revêtement BCR
Exemple de commande: 489L0040.012BCR
Bestell-Nr.
order no
N° référence d1 l1 d l Z
489L0040.012 0,4 1,2 3,0 39 3
489L0050.015 0,5 1,5 3,0 39 3
489L0060.018 0,6 1,8 3,0 39 3
489L0070.021 0,7 2,1 3,0 39 3
489L0080.024 0,8 2,4 3,0 39 3
489L0090.027 0,9 2,7 3,0 39 3
489L0100.030 1,0 3,0 3,0 39 3
489L0120.036 1,2 3,6 3,0 39 3
489L0130.039 1,3 3,9 3,0 39 3
489L0140.042 1,4 4,2 3,0 39 3
489L0150.045 1,5 4,5 3,0 39 3
489L0160.048 1,6 4,8 3,0 39 3
489L0180.054 1,8 5,4 3,0 39 3
489L0190.057 1,9 5,7 3,0 39 3
489L0200.060 2,0 6,0 3,0 39 3
512
VHM-Mikro-Schaftfräser
RMit Zentrumschnitt RHM-Sorte: EZ 21RLeichtschneidende Werkzeuggeometrie RFür die HSC-Bearbeitung
RStandard ohne Beschichtung RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung
Bestell-Beispiel: 512.030.0040BCR
Solid carbide micro end mill
RWith centre cutRCarbide grade: EZ 21 REasy cutting geometry RDesigned for HSC milling RStandard without coating RIf desired with BCR coating
Ordering example: 512.030.0040BCR
Micro-fraise à queue en carbure
RAvec coupe au centreRSorte de métal dur: EZ 21 RGéométrie de coupe facile RAdapté à l'usinage HSC RStandard sans revêtement RSur demande avec revêtement BCR
Exemple de commande: 512.030.0040BCR Bestell-Nr.
order no
N° référence d1 l1 d l
512.030.0030 0,3 1,0 3,0 39
512.030.0040 0,4 1,2 3,0 39
512.030.0050 0,5 1,5 3,0 39
512.030.0060 0,6 2,0 3,0 39
512.030.0070 0,7 2,0 3,0 39
512.030.0080 0,8 2,5 3,0 39
512.030.0090 0,9 2,5 3,0 39
512.030.0100 1,0 3,0 3,0 39
512.030.0110 1,1 3,0 3,0 39
512.030.0120 1,2 4,0 3,0 39
512.030.0130 1,3 4,0 3,0 39
512.030.0140 1,4 4,0 3,0 39
512.030.0150 1,5 4,5 3,0 39
512.030.0160 1,6 4,5 3,0 39
512.030.0170 1,7 5,0 3,0 39
512.030.0180 1,8 6,0 3,0 39
512.030.0190 1,9 6,0 3,0 39
512.030.0200 2,0 6,0 3,0 39
512.030.0210 2,1 6,0 3,0 39
512.030.0220 2,2 6,5 3,0 39
512.030.0230 2,3 7,0 3,0 39
512.030.0240 2,4 7,0 3,0 39
512.030.0250 2,5 7,5 3,0 39
512.030.0260 2,6 7,5 3,0 39
512.030.0270 2,7 8,0 3,0 39
512.030.0280 2,8 8,0 3,0 39
512.030.0290 2,9 8,0 3,0 39
513
VHM-Mikro-Schaftfräser Lange Ausführung
RMit Zentrumschnitt RHM-Sorte: EZ 21RLeichtschneidende Werkzeuggeometrie RFür die HSC-Bearbeitung
RStandard ohne Beschichtung RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung
Bestell-Beispiel: 513.030.0050BCR
Solid carbide micro end mill Long Design
RWith centre cut RCarbide grade: EZ 21 REasy cutting geometry RDesigned for HSC milling RStandard without coating RIf desired with BCR coating
Ordering example: 513.030.0050BCR
Micro-fraise à queue en carbure Version longue
RAvec coupe au centre RSorte de métal dur: EZ 21 RGéométrie de coupe facile RAdapté à l'usinage HSC RStandard sans revêtement RSur demande avec revêtement BCR
Exemple de commande: 513.030.0050BCR
Bestell-Nr.
order no
N° référence d1 l1 d l
513.030.0050 0,5 1,5 3,0 39
513.030.0060 0,6 2,0 3,0 39
513.030.0070 0,7 2,0 3,0 39
513.030.0080 0,8 2,5 3,0 39
513.030.0090 0,9 2,5 3,0 39
513.030.0100 1,0 3,0 3,0 39
513.030.0110 1,1 3,0 3,0 39
513.030.0120 1,2 4,0 3,0 39
513.030.0130 1,3 4,0 3,0 39
513.030.0140 1,4 4,0 3,0 39
513.030.0150 1,5 4,5 3,0 39
513.030.0160 1,6 4,5 3,0 39
513.030.0170 1,7 5,0 3,0 39
513.030.0180 1,8 6,0 3,0 39
513.030.0190 1,9 6,0 3,0 39
513.030.0200 2,0 6,0 3,0 39
513.030.0210 2,1 6,0 3,0 39
513.030.0220 2,2 6,5 3,0 39
513.030.0230 2,3 7,0 3,0 39
513.030.0240 2,4 7,0 3,0 39
513.030.0250 2,5 7,5 3,0 39
513.030.0260 2,6 7,5 3,0 39
513.030.0270 2,7 8,0 3,0 39
513.030.0280 2,8 8,0 3,0 39
513.030.0290 2,9 8,5 3,0 39
514
VHM-Mikro-Schaftfräser Kurze Ausführung
RMit Zentrumschnitt RHM-Sorte: EZ 21RLeichtschneidende Werkzeuggeometrie RFür die HSC-Bearbeitung
RStandard ohne Beschichtung RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung
Bestell-Beispiel: 514.030.0040BCR
Solid carbide micro end mill Short Design
RWith centre cut RCarbide grade: EZ 21 REasy cutting geometry RDesigned for HSC milling RStandard without coating RIf desired with BCR coating
Ordering example: 514.030.0040BCR
Micro-fraise à queue en carbure Version courte
RAvec coupe au centre RSorte de métal dur: EZ 21 RGéométrie de coupe facile RAdapté à l'usinage HSC RStandard sans revêtement RSur demande avec revêtement BCR
Exemple de commande: 514.030.0040BCR Bestell-Nr.
order no
N° référence d1 l1 d l
514.030.0040 0,4 0,5 3,0 39
514.030.0050 0,5 0,7 3,0 39
514.030.0060 0,6 0,8 3,0 39
514.030.0070 0,7 0,9 3,0 39
514.030.0080 0,8 1,0 3,0 39
514.030.0090 0,9 1,3 3,0 39
514.030.0100 1,0 1,3 3,0 39
514.030.0110 1,1 1,5 3,0 39
514.030.0120 1,2 1,6 3,0 39
514.030.0130 1,3 1,8 3,0 39
514.030.0140 1,4 1,8 3,0 39
514.030.0150 1,5 2,0 3,0 39
514.030.0160 1,6 2,0 3,0 39
514.030.0170 1,7 2,0 3,0 39
514.030.0180 1,8 2,4 3,0 39
514.030.0200 2,0 2,6 3,0 39
514.030.0220 2,2 3,0 3,0 39
514.030.0250 2,5 3,3 3,0 39
514.030.0280 2,8 3,5 3,0 39
514.030.0290 2,9 3,5 3,0 39
532
VHM-Schaftfräser für die HSC-Bearbeitung
RMit ZentrumschnittRHM-Sorte: EZ 21
RLeichtschneidende Werkzeuggeometrie
RKostenoptimiertes Standardwerkzeug ohne Freilänge RStandard ohne Beschichtung
RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung Bestell-Beispiel: 532.010BCR
Solid carbide end mill for HSC milling
RWith centre cutRCarbide grade: EZ 21 REasy cutting geometry
RCost-optimised standard tool without free length RStandard without coating
RIf desired with BCR coating Ordering example: 532.010BCR
Fraise à queue en carbure pour l'usinage HSC
RAvec coupe au centreRSorte de métal dur: EZ 21 RGéométrie de coupe facile
ROutil standard à coût optimum sans longueur libre RStandard sans revêtement
RSur demande avec revêtement BCR Exemple de commande: 532.010BCR
Bestell-Nr. Zähne
order no teeth
N° référence d1 l1 d l dents
532.010 1,0 4,0 3,0 38 2
532.015 1,5 4,5 3,0 38 2
532.020 2,0 6,3 3,0 38 2
532.025 2,5 9,5 3,0 38 2
532.030 3,0 12,0 3,0 38 2
532.035 3,5 12,0 4,0 50 2
532.040 4,0 14,0 4,0 50 2
532.045 4,5 16,0 6,0 50 2
532.050 5,0 16,0 6,0 50 2
532.060 6,0 19,0 6,0 50 2
532.070 7,0 19,0 8,0 63 2
532.080 8,0 20,0 8,0 63 2
532.090 9,0 22,0 10,0 75 2
532.100 10,0 22,0 10,0 75 2
532.110 11,0 25,0 12,0 75 2
532.120 12,0 25,0 12,0 75 2
533
VHM-Schaftfräser für die HSC-Bearbeitung
RMit ZentrumschnittRHM-Sorte: EZ 21
RLeichtschneidende Werkzeuggeometrie
RKostenoptimiertes Standardwerkzeug ohne Freilänge RStandard ohne Beschichtung
RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung Bestell-Beispiel: 533.010BCR
Solid carbide end mill for HSC milling
RWith centre cutRCarbide grade: EZ 21 REasy cutting geometry
RCost-optimised standard tool without free length RStandard without coating
RIf desired with BCR coating Ordering example: 533.010BCR
Fraise à queue en carbure pour l'usinage HSC
RAvec coupe au centre RSorte de métal dur: EZ 21 RGéométrie de coupe facile
ROutil standard à coût optimum sans longueur libre RStandard sans revêtement
RSur demande avec revêtement BCR Exemple de commande: 533.010BCR
Bestell-Nr. Zähne
order no teeth
N° référence d1 l1 d l dents
533.010 1,0 4,0 3,0 38 3
533.015 1,5 4,5 3,0 38 3
533.020 2,0 6,3 3,0 38 3
533.025 2,5 9,5 3,0 38 3
533.030 3,0 12,0 3,0 38 3
533.035 3,5 12,0 4,0 50 3
533.040 4,0 14,0 4,0 50 3
533.045 4,5 16,0 6,0 50 3
533.050 5,0 16,0 6,0 50 3
533.060 6,0 19,0 6,0 50 3
533.070 7,0 19,0 8,0 63 3
533.080 8,0 20,0 8,0 63 3
533.090 9,0 22,0 10,0 75 3
533.100 10,0 22,0 10,0 75 3
533.110 11,0 25,0 12,0 75 3
533.120 12,0 25,0 12,0 75 3
534
VHM-Schaftfräser für die HSC-Bearbeitung
RMit ZentrumschnittRHM-Sorte: EZ 21
RLeichtschneidende Werkzeuggeometrie
RKostenoptimiertes Standardwerkzeug ohne Freilänge RStandard ohne Beschichtung
RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung Bestell-Beispiel: 534.010BCR
Solid carbide end mill for HSC milling
RWith centre cutRCarbide grade: EZ 21 REasy cutting geometry
RCost-optimised standard tool without free length RStandard without coating
RIf desired with BCR coating Ordering example: 534.010BCR
Fraise à queue en carbure pour l'usinage HSC
RAvec coupe au centre RSorte de métal dur: EZ 21 RGéométrie de coupe facile
ROutil standard à coût optimum sans longueur libre RStandard sans revêtement
RSur demande avec revêtement BCR Exemple de commande: 534.010BCR
Bestell-Nr. Zähne
order no teeth
N° référence d1 l1 d l dents
534.010 1,0 4,0 3,0 38 4
534.015 1,5 4,5 3,0 38 4
534.020 2,0 6,3 3,0 38 4
534.025 2,5 9,5 3,0 38 4
534.030 3,0 12,0 3,0 38 4
534.035 3,5 12,0 4,0 50 4
534.040 4,0 14,0 4,0 50 4
534.045 4,5 16,0 6,0 50 4
534.050 5,0 16,0 6,0 50 4
534.060 6,0 19,0 6,0 50 4
534.070 7,0 19,0 8,0 63 4
534.080 8,0 20,0 8,0 63 4
534.090 9,0 22,0 10,0 75 4
534.100 10,0 22,0 10,0 75 4
534.110 11,0 25,0 12,0 75 4
534.120 12,0 25,0 12,0 75 4
Bestell-Nr.
order no
N° référence d1 l1 d l
596.030.0003 0,03 0,06 3,0 39
596.030.0004 0,04 0,08 3,0 39
596.030.0005 0,05 0,10 3,0 39
596.030.0006 0,06 0,12 3,0 39
596.030.0007 0,07 0,14 3,0 39
596.030.0008 0,08 0,16 3,0 39
596.030.0009 0,09 0,18 3,0 39
596.030.0010 0,10 0,20 3,0 39
596.030.0015 0,15 0,30 3,0 39
596.030.0020 0,20 0,40 3,0 39
596.030.0025 0,25 0,50 3,0 39
596.030.0030 0,30 0,60 3,0 39
596.030.0035 0,35 0,70 3,0 39
596.030.0040 0,40 0,80 3,0 39
596.030.0045 0,45 0,90 3,0 39
596.030.0050 0,50 1,00 3,0 39
596.030.0060 0,60 1,20 3,0 39
596.030.0070 0,70 1,40 3,0 39
596.030.0080 0,80 1,60 3,0 39
596.030.0090 0,90 1,80 3,0 39
596.030.0100 1,00 2,50 3,0 50
596.030.0150 1,50 4,00 3,0 50
596.040.0100 1,00 2,50 4,0 50
596.040.0110 1,10 2,50 4,0 50
596.040.0120 1,20 3,00 4,0 50
596.040.0130 1,30 3,00 4,0 50
596.040.0140 1,40 3,00 4,0 50
596.040.0150 1,50 4,00 4,0 50
596.040.0160 1,60 4,00 4,0 50
596.040.0170 1,70 4,00 4,0 50
596.040.0180 1,80 5,00 4,0 50
596.040.0190 1,90 5,00 4,0 50
596.040.0200 2,00 6,00 4,0 50
596.040.0210 2,10 6,00 4,0 50
596.040.0220 2,20 6,00 4,0 50
596.040.0230 2,30 7,00 4,0 50
596.040.0240 2,40 7,00 4,0 50
596.040.0250 2,50 7,00 4,0 50
596.040.0260 2,60 7,00 4,0 50
596.040.0270 2,70 7,00 4,0 50
596.040.0280 2,80 8,00 4,0 50
596.040.0290 2,90 8,00 4,0 50
596.040.0300 3,00 12,00 4,0 50
596.040.0350 3,50 12,00 4,0 50
596.040.0400 4,00 14,00 4,0 50
596.050.0450 4,50 14,00 5,0 50
596.050.0500 5,00 16,00 5,0 50
596.060.0600 6,00 19,00 6,0 64
596
VHM-Mikro-Schaftfräser mit Zentrumsschnitt
RHöchste Fertigungspräzision RHM-Sorte: EZ 44RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern
RStandard ohne Beschichtung
RAuf Wunsch ab Ø 0,2 mm mit BCR-Beschichtung Bestell-Beispiel: 596.040.0200BCR
Solid carbide micro end mill with centre cut
RHighest manufacturing precision RCarbide grade: EZ 44
RTools with polished cutting edges and flutes RStandard without coating
ROn request with BCR coating from Ø 0,2 mm Ordering example: 596.040.0200BCR
Micro-fraise à queue en carbure avec coupe au centre
RTrès haute précision de fabrication RSorte de métal dur: EZ 44
ROutils avec dents et espaces entre dents polis RStandard sans revêtement
RSur demande avec revêtement á partir du Ø 0,2 mm Exemple de commande: 596.040.0200BCR
511
VHM-Mikro-Kugelfräser
RMit Zentrumschnitt RHM-Sorte: EZ 21RLeichtschneidende Werkzeuggeometrie RFür die HSC-Bearbeitung
RStandard ohne Beschichtung RAuf Wunsch mit BCR-Beschichtung
Bestell-Beispiel: 511.030.0040BCR
Solid carbide ball nose end mill
RWith centre cutRCarbide grade: EZ 21 REasy-cutting geometry RFor HSC milling RStandard without coating RIf desired with BCR coating
Ordering example: 511.030.0040BCR
Micro-fraise sphérique en carbure
RAvec coupe au centreRSorte de métal dur: EZ 21 RGéométrie de coupe facile RPour l'usinage HSC RStandard sans revêtement RSur demande avec revêtement BCR
Exemple de commande : 511.030.0040BCR
Bestell-Nr.
order no
N° référence d1 l1 d l
511.030.0040 0,4 1,0 3,0 39
511.030.0050 0,5 1,5 3,0 39
511.030.0060 0,6 1,5 3,0 39
511.030.0070 0,7 2,0 3,0 39
511.030.0080 0,8 2,0 3,0 39
511.030.0100 1,0 3,0 3,0 39
511.030.0120 1,2 4,0 3,0 39
511.030.0140 1,4 4,0 3,0 39
511.030.0150 1,5 4,0 3,0 39
511.030.0160 1,6 4,0 3,0 39
511.030.0180 1,8 5,5 3,0 39
511.030.0200 2,0 6,0 3,0 39
511.030.0220 2,2 6,0 3,0 39
511.030.0250 2,5 7,5 3,0 39
511.030.0280 2,8 8,4 3,0 39
590
VHM-Mikro-Kugelfräser mit Zentrumsschnitt
RHöchste Fertigungspräzision RHM-Sorte: EZ 44RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern
RStandard ohne Beschichtung
RAuf Wunsch ab Ø 0,2 mm mit BCR-Beschichtung Bestell-Beispiel: 590.040.0200BCR
Solid carbide ball nose end mill with centre cut
RHighest manufacturing precision RCarbide grade: EZ 44
RTools with polished cutting edges and flutes RStandard without coating
ROn request with BCR coating from Ø 0,2 mm Ordering example: 590.040.0200BCR
Micro-fraise sphérique en carbure avec coupe au centre
RTrès haute précision de fabrication RSorte de métal dur: EZ 44
ROutils avec dents et espace entre dents polis RStandard sans revêtement
RSur demande avec revêtement á partir du Ø 0,2 mm Exemple de commande: 590.040.0200BCR Bestell-Nr.
order no
N° référence d1 l1 d l
590.030.0005 0,05 0,1 3,0 39
590.030.0010 0,10 0,2 3,0 39
590.030.0015 0,15 0,3 3,0 39
590.030.0020 0,20 0,4 3,0 39
590.030.0025 0,25 0,5 3,0 39
590.030.0030 0,30 0,6 3,0 39
590.030.0035 0,35 0,7 3,0 39
590.030.0040 0,40 0,8 3,0 39
590.030.0045 0,45 0,9 3,0 39
590.030.0050 0,50 1,0 3,0 39
590.030.0060 0,60 1,2 3,0 39
590.030.0070 0,70 1,4 3,0 39
590.030.0080 0,80 1,6 3,0 39
590.030.0090 0,90 1,8 3,0 39
590.040.0100 1,00 2,5 4,0 50
590.040.0110 1,10 2,5 4,0 50
590.040.0120 1,20 3,0 4,0 50
590.040.0130 1,30 3,0 4,0 50
590.040.0140 1,40 3,0 4,0 50
590.040.0150 1,50 4,0 4,0 50
590.040.0160 1,60 4,0 4,0 50
590.040.0170 1,70 4,0 4,0 50
590.040.0180 1,80 5,0 4,0 50
590,040.0190 1,90 5,0 4,0 50
590.040.0200 2,00 6,0 4,0 50
590.040.0210 2,10 6,0 4,0 50
590.040.0220 2,20 6,0 4,0 50
590.040.0230 2,30 7,0 4,0 50
590.040.0240 2,40 7,0 4,0 50
590.040.0250 2,50 7,0 4,0 50
590.040.0260 2,60 7,0 4,0 50
590.040.0270 2,70 7,0 4,0 50
590.040.0280 2,80 8,0 4,0 50
590.040.0290 2,90 8,0 4,0 50
590.040.0300 3,00 12,0 4,0 50
590.040.0350 3,50 12,0 4,0 50
590.040.0400 4,00 14,0 4,0 50
590.050.0450 4,50 14,0 5,0 50
590.050.0500 5,00 16,0 5,0 50
590.060.0600 6,00 19,0 6,0 64
Bestell-Nr.
order no
N° référence d1 l1 d l
510.0050 0,5 2,5 3,0 35
510.0060 0,6 2,5 3,0 35
510.0070 0,7 3,0 3,0 35
510.0080 0,8 3,0 3,0 35
510.0090 0,9 4,5 3,0 35
510.0100 1,0 4,5 3,0 35
510.0110 1,1 4,5 3,0 35
510.0120 1,2 4,5 3,0 35
510.0130 1,3 4,5 3,0 35
510.0140 1,4 4,5 3,0 35
510.0150 1,5 5,5 3,0 35
510.0160 1,6 5,5 3,0 35
510.0170 1,7 5,5 3,0 35
510.0180 1,8 5,5 3,0 35
510.0190 1,9 5,5 3,0 35
510.0200 2,0 6,0 3,0 35
510.0210 2,1 6,0 3,0 35
510.0220 2,2 6,0 3,0 35
510.0230 2,3 6,0 3,0 35
510.0240 2,4 6,0 3,0 35
510.0250 2,5 6,5 3,0 35
510.0260 2,6 6,5 3,0 35
510.0270 2,7 6,5 3,0 35
510.0280 2,8 6,5 3,0 35
510.0290 2,9 6,5 3,0 35
510.0300 3,0 6,5 3,0 35
510.0310 3,1 6,5 4,0 35
510.0320 3,2 6,5 4,0 35
510.0330 3,3 6,5 4,0 35
510.0340 3,4 6,5 4,0 35
510.0350 3,5 6,5 4,0 35
510.0360 3,6 6,5 4,0 35
510.0370 3,7 6,5 4,0 35
510.0380 3,8 6,5 4,0 35
510.0390 3,9 6,5 4,0 35
510.0400 4,0 7,5 4,0 50
510
VHM-Einschneidfräser mit Zentrumsschnitt
RGerade genutet RHM-Sorte: EZ 21RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern
RStandard ohne Beschichtung
RMit entsprechender Beschichtung auch geeignet für Stahlbearbeitung
Solid carbide single lip end mill with centre cut
RStraight fluted RCarbide grade: EZ 21
RTools with polished cutting edges and flutes RStandard without coating
RWith the corresponding coating also suitable for steel processing
Fraise carbure à une lèvre avec coupe au centre
RRainure rectiligne RSorte de métal dur: EZ 21ROutils avec dents et espaces entre dents polis RStandard sans revêtement
RAvec revêtement spécifique, également approprié pour l'usinage de l'acier
530
VHM-Einschneidfräser
RSchnittrichtung: Rechts RDrallrichtung: RechtsRWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern
RFür die Bearbeitung von dünnwandigen eloxiertem Aluminium (Frontplatten, Fensterprofilen) RStandard ohne Beschichtung
Solid carbide single lip end mill
RCutting: RHRHelix: RH
RTools with polished cutting edges and flutes RFor the milling of thin-walled anodised aluminium
(front plates, window frames) RStandard without coating
Fraise carbure à une lèvre
RSens de coupe: à droite RSens d'hélice: à droiteROutils avec dents et espaces entre dents polis RPour l'usinage de plaques minces d'aluminium
anodisé (platines frontales, profilés de fenêtre) RStandard sans revêtement
Bestell-Nr.
order no
N° référence d1 l1 d l
530.06.020 2,0 6,0 6,0 40
530.06.025 2,5 8,0 6,0 40
530.06.030 3,0 10,0 6,0 40
530.06.035 3,5 10,0 6,0 40
530.06.040 4,0 12,0 6,0 40
530.06.045 4,5 12,0 6,0 40
530.06.050 5,0 14,0 6,0 40
530.06.055 5,5 14,0 6,0 40
530.06.060 6,0 14,0 6,0 40
Bestell-Nr.
order no
N° référence d1 l1 d l
531.020.08 2,0 8,0 2,0 30
531.020.10 2,0 10,0 2,0 40
531.030.08 3,0 8,0 3,0 30
531.030.10 3,0 10,0 3,0 40
531.040.10 4,0 10,0 4,0 40
531.040.14 4,0 14,0 4,0 50
531.050.14 5,0 14,0 5,0 50
531.050.16 5,0 16,0 5,0 60
531.060.14 6,0 14,0 6,0 50
531.060.20 6,0 20,0 6,0 60
531.080.20 8,0 20,0 8,0 60
531.080.25 8,0 25,0 8,0 75
531.100.20 10,0 20,0 10,0 60
531.100.25 10,0 25,0 10,0 75
531.120.20 12,0 20,0 12,0 60
531.120.25 12,0 25,0 12,0 75
531
VHM-Einschneidfräser
RSchnittrichtung: Rechts RDrallrichtung: RechtsRWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern
RFür die Bearbeitung von dünnwandigen eloxiertem Aluminium (Frontplatten, Fensterprofilen) RStandard ohne Beschichtung
Solid carbide single lip end mill
RCutting: RHRHelix: RH
RTools with polished cutting edges and flutes RFor the milling of thin-walled anodised aluminium
(front plates, window frames) RStandard without coating
Fraise carbure à une lèvre
RSens de coupe: à droite RSens d'hélice: à droiteROutils avec dents et espaces entre dents polis RPour l'usinage de plaques minces d'aluminium
anodisé (platines frontales, profilés de fenêtre) RStandard sans revêtement
547
VHM-Einschneidfräser für Kunststoffbearbeitung
RSchnittrichtung: Rechts ziehend RDrallrichtung: RechtsRHM-Sorte: EZ 21
RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern
RExtrem lange Standzeiten RStandard ohne Beschichtung
Solid carbide single lip end mill for the machining of plastics
RCutting: RH, up-cut RHelix: RH
RCarbide grade: EZ 21
RTools with polished cutting edges and flutes RExtremely long life cycles
RStandard without coating
Fraise carbure à une lèvre pour l'usinage des plastiques
RSens de coupe: Droite, cisaillage oblique RSens d'hélice: à droite
RSorte de métal dur: EZ 21
ROutils avec dents et espaces entre dents polis RDurabilités extrêmement longues
RStandard sans revêtement Bestell-Nr.
order no
N° référence d1 l1 d l
547.030 3,0 12,0 6,0 50
547.040 4,0 20,0 6,0 50
547.050 5,0 20,0 6,0 50
547.060 6,0 35,0 8,0 80
547.080 8,0 35,0 8,0 80
Bestell-Nr.
order no
N° référence d1 l1 d l
548.030 3,0 12,0 6,0 50
548.040 4,0 20,0 6,0 50
548.050 5,0 20,0 6,0 50
548.060 6,0 35,0 8,0 80
548.080 8,0 35,0 8,0 80
548
VHM-Einschneidfräser für Kunststoffbearbeitung
RSchnittrichtung: Rechts schiebend RDrallrichtung: LinksRHM-Sorte: EZ 21
RWerkzeuge mit polierten Schneiden und Spankammern
RExtrem lange Standzeiten RStandard ohne Beschichtung
Solid carbide single lip end mill for the machining of plastics
RCutting: RH, down-cut RHelix: LH
RCarbide grade: EZ 21
RTools with polished cutting edges and flutes RExtremely long life cycles
RStandard without coating
Fraise carbure à une lèvre pour l'usinage des plastiques
RSens de coupe: à droite, par poussée RSens d'hélice: à gauche
RSorte de métal dur: EZ 21
ROutils avec dents et espaces entre dents polis RDurabilités extrêmement longues
RStandard sans revêtement
549
VHM-Einschneidfräser für Kunststoffbearbeitung
RSchnittrichtung: Rechts RDrallrichtung: Rechts RHM-Sorte: EZ 10RFeinstgeschliffene Schneiden
RFür höchste Standzeit und minimale Gratbildung
Solid carbide single lip end mill for the machining of plastics
RCutting: RH RHelix: RH
RCarbide grade: EZ 10 RFine-ground flutes
RFor maximum tool life and minimum burring
Fraise carbure à une lèvre pour l'usinage des plastiques
RSens de coupe : à droite RSens d'hélice: à droite RSorte de métal dur: EZ 10 RDents finement polies
RPour très grande durabilité et bavure minimale Bestell-Nr.
order no
N° référence d1 l1 d l
549.020 2,0 6,0 2,0 60
549.025 2,5 6,0 3,0 60
549.030 3,0 7,5 3,0 60
549.035 3,5 7,5 4,0 60
549.040 4,0 11,0 4,0 60
549.045 4,5 7,5 6,0 60
549.050 5,0 11,0 6,0 60
549.055 5,5 11,0 6,0 60
549.060 6,0 11,0 6,0 60
459
VHM Gewindewirbler NIHS
RHöchste Fertigungspräzision RHM-Sorte: EZ 44RSchnittrichtung: Rechts RFeinstgeschliffene Schneiden RProzesssicheres Fräsen RExtrem lange Standzeiten
REngste Toleranzen in Form und Rundlauf
Solid carbide whirl thread cutter NIHS
RHighest manufacturing precisionRCarbide grade: EZ 44 RCutting: RH RFine-ground flutes RProcess-safe milling RExtremely long life cycles
RExtremely tight tolerances in shape and concentricity
Tourbillonneur en carbure NIHS
RTrès haute précision de fabrication RSorte de métal dur: EZ 44 RSens de coupe: à droite RDents finement polies RProcessus de fraisage sûr RDurabilités extrêmement longuesRTolérances serrées en terme de géométrie et de concentricité
Bestell-Nr.
order no
N° référence NIHS stg. d1 d2 l1 d l Z
459.030 S 0,30 0,080 0,21 0,12 0,7 3,0 39 1
459.040 S 0,40 0,100 0,30 0,18 0,9 3,0 39 1
459.050 S 0,50 0,125 0,38 0,24 1,2 3,0 39 1
459.060 S 0,60 0,150 0,46 0,29 1,5 3,0 39 1
459.070 S 0,70 0,175 0,54 0,34 1,8 3,0 39 1
459.080 S 0,80 0,200 0,60 0,37 2,0 3,0 39 3
459.090 S 0,90 0,225 0,68 0,42 2,5 3,0 39 3
459.100 S 1,00 0,250 0,76 0,48 2,5 3,0 39 3
459.120 S 1,20 0,250 0,94 0,66 3,0 3,0 39 3
459.140 S 1,30 0,300 1,10 0,75 3,5 3,0 39 3