• Aucun résultat trouvé

1737 STAR V.01-05/ min x 2 MANUAL DE MONTAJE NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY MANUAL MANUALE PER IL MONTAGGIO MONTAGEANLEITUNG MANUAL DE MONTAGEM

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "1737 STAR V.01-05/ min x 2 MANUAL DE MONTAJE NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY MANUAL MANUALE PER IL MONTAGGIO MONTAGEANLEITUNG MANUAL DE MONTAGEM"

Copied!
17
0
0

Texte intégral

(1)

Trasman Penedès S.L. / Pol. Ind. El Clot de Moja - C / Merlot, 15-23 - 08734 OLÈRDOLA ( Barcelona)

MANUAL DE MONTAJE

NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY MANUAL MANUALE PER IL MONTAGGIO

MONTAGEANLEITUNG MANUAL DE MONTAGEM

1737 STAR

120 min x 2

V.01 - 05/20

ANTES DE EMPEZAR CONSULTE LOS CONSEJOS

PARA EL MONTAJE.

AVANT DE COMMENCER CONSULTEZ LES

INSTRUCTIONS DE MONTAGE.

BEFORE STARTING REFER TO THE ASSEMBLY ADVICE.

PRIMA DI INIZIARE LEGGERE I CONIGLI PER IL MONTAGGIO.

VOR DEM BEGINN EMPFIEHLT ES SICH AUFMERKSAM DIE HINWEISE ZUR MONTAGE ZU

LESEN.

ANTES DE COMEÇAR CONSULTE OS CONSELHOS

PARA A MONTAGEM.

ZANIM PRZYSTAPIMY DO MONTAZU, PROSIMY

ZAPOZNAC SIE Z NASTEPUJACYMI WSKAZOWKAMI.

x18 x1

CL830

x16

TP3515

x8

TV3135

x12 x12

EX16 PE845

x4

TSM

x4 x1

LLA4

TA760 ECP2931

x2

ECC2931

x2

PALAD

x1 x2

GR35G

x30

P1030 TP3545

x2

x4

TP3535

x1

S10LED PCB19

x1

PAN22

x4

173503 173545A 173711 173545B 173535 173545C

173501 173540F 173540C 173710

x1

LLA3

x4

TA550 173504

173508 173507

173502 173540F 173540C 173530

173540D 173709

173506

173540E 173530

173540E

173540D 173505

173545A 173545C 173545B 173711 173535

(2)

!

E s pa ñ o l ( e s )

- I n f o r m a c i ó n i m p o r ta n t e s o b r e e l m o n ta j e d e l o s m u e b l e s e n pa r e d , l e e r d e t e n i d a m e n t e y g u a r d a r e s t a i n f o r m a c i ó n p a r a c o n s u l t a r l a e n e l f u t u r o .

A D V E R T E N C I A

Una vez montado según las instrucciones de montaje, el mueble está listo para fijarlo a la pared.

Pueden producirse lesiones graves o fatales si vuelca un mueble. Para evitar que vuelque este mueble, debe fijarse permanentemente a la pared. Trasman Penedès no se hace responsable de daños personales ocasionados por un montaje de pared incorrecto.

No están incluidos los tornillos para montaje en pared. Póngase en contacto con su ferretero local que le asesorará en la elección del sistema de tornillos correcto para el tipo de material de pared, dado que los diversos materiales de pared requieren diferentes tipos de herrajes de fijación.

F r a n ç a i s ( f r )

- I n f o r m a t i o n s i m p o r t a n t e s c o n c e r n a n t l e m o n t a g e m u r a l d e n o t r e m o b i l i e r , a l i r e a t t e n t i v e m e n t , c o n s e r v e r c e s i n f o r m a t i o n s p o u r u n u s a g e u l t é r i e u r .

AV E R T I S S E M E N T

Après avoir assemblé votre meuble en suivant le mode d'emploi,vous pouvez le monter au mur. R i s q u e d e b l e s s u r e g r a v e e n c a s d e c h u t e d u m e u b l e . P o u r é v i t e r q u e l e m e u b l e n e b a s c u l e , i l f a u t l e f i x e r a u m u r d e f a ç o n p e r m a n e n t e . T r a s m a n P e n e d e s d é c l i n e t o u t e r e s p o n s a b i l i t é e n c a s d e b l e s s u r e s o u d e d o m m a g e s m a t é r i e l s d u s à u n m o n t a g e m u r a l i n c o r r e c t .

Aucune vis n'est fournie pour le montage mural. Contactez votre quincaillier local pour sélectionner une visserie adaptée au materiau de construction de votre mur, car leur choix dépend du matériau du mur sur lequel est fixé le meuble.

English (en)

- Important information concerning wall mounting of furniture, read carefully and keep this information for further reference.

WARNING

After you have assembled this product according to the assembly instruct ions, it can be mounted on a wall. Serious or fatal crushing injuries can occur from furniture tip-over. To prevent this furniture from tipping over it must be permanently fixed to the wall. Trasman Penedes cannot be held liable for personal or material injury as a result of incorrect mounting.

Screws for wall mounting are not included. Please contact your local specialist to ensure the correct choice of screws in relation to the wall material since different wall materials require different types of fixing devices. Use fixing devices suitable for the walls in your home.

I ta l i a n o ( i t )

- I n f o r m a z i o n i i m p o r ta n t i p e r i l f i s s a g g i o a l l a pa r e t e d e l l ' a r m a d i e t t o p e r l e s c a r p e , l e g g i a t t e n t a m e n t e e c o n s e r v a q u e s t e i n f o r m a z i o n i p e r u l t e r i o r i c o n s u l t a z i o n i .

AV V E R T E N Z A

D u r a n t e i l m o n ta g g i o q u e s t o a r m a d i e t t o p e r l e s c a r p e a n d r à f i s s a t o a l l a pa r e t e . S e i l m o b i l e s i r i b a l ta p u ò c a u s a r e l e s i o n i d a c o m p r e s s i o n e s e r i e o f a t a l i . P e r p r e v e n i r e i l r i s c h i o c h e i l m o b i l e si ribalti permanentemente alla parete. Trasman Penedes non potrà essere ritenuto responsable dei danni a persone o cose dovuti ad un montaggio non corretto.

Le viti per il fissaggio a parete non sono in dotazione. Rivolgersi al locale negoziante specializzato per essere sicuri che le viti corrispondano al materiale della parete perché pareti di materiali diversi richiedono tipi diversi di acessori di fissaggio.

D e u t s c h ( d e )

- W i c h t i g e I n f o r m a t i o n b e t r. Wa n d b e f e s t i g u n g d e s S c h u h s c h r a n k s , s o r g f ä l t i g l e s e n , d i e s e I n f o r m a t i o n a u f b e w a h r e n

A C H T U N G

B e i m Z u s a m m e n b a u d i e s e s S c h r a n k s m ü s s e n S i e d a s M ö b e l s t ü c k a n d e r W a n d b e f e s t i g e n . We n n M ö b e l s t ü c k e u m k i p p e n , k ö n n e n e r n s t e o d e r l e b e n g e f ä h r l i c h e Ve r l e t z u n g e n d u r c h E i n k l e m m e n d i e F o l g e s e i n . U m z u v e r h i n d e r n , d a s s d a s M ö b e l s t ü c k u m k i p p t , m u s s e s f e s t a n d e r W a n d v e r a n k e r t w e r d e n . Tr a s m a n P e n e d e s h a f t e t n i c h t f ü r P e r s o n e n - o d e r S a c h s c h ä d e n , d i e a u f e i n e u n s a c h g e m ä s s e Wa n d m o n ta g e z u r ü c k g e f ü h r t w e r d e n k ö n n e n .

S c h r a u b e n f ü r d i e Wa n d m o n t a g e g e h ö r e n n i c h t z u m L i e f e r u m f a n g . F ü r d i e k o r r e k t e Wa h l e i n e s f ü r d a s j e w e i l i g e Wa n d m a t e r i a l g e e i g n e t e n S c h r a u b e n s y s t e m s w e n d e n S i e s i c h b i t t e a n d e n F a c h h a n d e l v o r O r t , d a d i e s e s v o n d e r j e w e i l i g e n Wa n d b e s c h a ff e n h e i t a b h ä n g i g s i s t .

P o r t u g u ê s ( p t )

- I n f o r m a ç ã o i m p o r t a n t e r e l a t i v a a m o n t a g e m n a p a r e d e d o m ó v e l , l e r e s ta s i n s t r u ç õ e s c u i d a d o s a m e n t e , g u a r d a r c o m o r e f e r ê n c i a .

I M P O R TA N T E

Depois de ter montado o móvel de acordo com as instruções de montagem, pode fixá-lo à parede. As quedas de móveis podem originar esmagamento ou morte. Estes móveis devem ser fixados à parede para evitar possíveis quedas.

Trasman Penedes não se responsabiliza por ferimentos pessoais ou danos materiais au danos como resultado da montagem incorrecta.

Os parafusos necessários para fixar o móvel à parede não estão incluídos. Por favor, contacte o seu especialista local para garantir a escolha correcta de parafusos em relaçao ao material, os direfentes tipos de parede requerem diferentes tipos de ferragens.

(3)

LISTA DE PIEZAS Y PAQUETES

LISTE DES PIECES ET DES COLIS

LIJST VAN ONDERDELEN EN COLLI

ELLENCO DEI PEZZI E DEI COLLI

LISTA DE PEÇAS E PACOTES

WYKAZ CZESCI I PAKIETÓW

LIST OF PARTS AND PACKAGES

1/3

1737A

2/3

1737B

3/3

1735C

T1 T3

T2 X

173504 173501

173506

173709

173508

173710

173502 173540A

173540E 173540C

173540B 173540D

173545C 173540F 173507

173711

173503

173545A 173530

173535 173505

173545B

(4)

T2

HERRAJES FERRURES MÖBELBESCHLÄGE ACCESSORI PER MOBILI

FERRAGENS OKUCIA MEBLOWE

FURNITURE FITTINGS

x18

x4 x12

PE845

x12

EX16

x16

TP3515

LLA4

T1

CL830

TA760

x1 x1

COLA

T3

x8

TV3135

T2 x4

TA550 TSM

x4

X x2

ECC2931 ECP2931

x2 x30

P1030

PALAD

x1

PCB19

x1

PAN22

x4 x4

TP3545 TP3535

x2

LLA3

x1

(5)

FRANCAIS

INSTRUCTIONS DE MONTAGE:

1-LISEZ ATTENTIVEMENT LA NOTICE DE MONTAGE.

2-REPEREZ LES PIECES QUI COMPOSENT VOTRE MEUBLE.

3-REGROUPEZ ET VERIFIEZ LES FERRURES FOURNIES.

4-DOTEZ-VOUS DES OUTILS NECESSAIRES.

5-PREPAREZ UN ESPACE DE MONTAGE.

CONSEILS D'ENTRETIEN:

1-ENLEVEZ SOIGNEUSEMENT LA POUSSIERE.

2-HUMIDIFIEZ UN CHIFFON DOUX ET PROPRE AVEC DE L'EAU LEGEREMENT SAVONNEUSE.

DEUTSCH

HINWEISE ZUR MONTAGE:

1- LESEN SIE AUFMERKSAM DIE MONTAGEANLEITUNG DURCH.

2- LOKALISIEREN SIE DIE ZUM MÖBEL GEHÖRENDEN TEILE.

3- KONTROLLIEREN SIE DIE MITGELIEFERTEN WERKZEUGE.

4- RÜSTEN SIE SICH MIT DEN ZUSÄTZLICH BENÖTIGTEN WERKZEUGEN AUS.

5- BEREITEN SIE EINEN PLATZ FÜR DIE MONTAGE VOR.

HINWEISE ZUR PFLEGE:

1- ENTFERNEN SIE UMSICHTIG DEN ANGESAMMELTEN STAUB.

2- VERWENDEN SIE EIN WEICHES UND SAUBERES TUCH UND SCHWACHE SEIFENLAUGE.

FORCIEREN SIE NIEMALS DIE VERBINDUNGEN. ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN NACH EINER BESTIMMTEN NUTZUNGSZEIT NACH.

BEWAHREN SIE DIE MONTAGEANLEITUNG AUF. SOLLTE EIN TEIL FEHLEN IST SIE VON GROSSER WICHTIGKEIT BEI DER NACHBESTELLUNG IM LADEN.

VERWENDEN SIE NIEMALS SCHEUERNDE PRODUKTE WIE STAHLWOLLE, SCHMIRGELPAPIER, LÖSUNGSMITTEL UND DERGL.

WASSER UND HOHE FEUCHTIGKEIT SIND SCHÄDLICH FÜR DAS MÖBEL

!

ESP AÑOL

CONSEJOS PARA EL MONTAJE:

1-ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE.

2-LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE.

3-REUNA Y CONTROLE LOS HERRAJES SUMINISTRADOS.

4-EQUIPESE CON LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS.

5-PREPARE UNA ZONA DE MONTAJE.

CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO:

1-QUITAR EL POLVO CUIDADOSAMENTE.

2-HUMEDECER UN PAÑO SUAVE Y LIMPIO CON AGUA LIGERAMENTE ENJABONADA.

NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONES APRIETE LOS TORNILLOS DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION.

CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE.SI FALTARA UNA PIEZA SERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICARLO A LA TIENDA.

NO USE NUNCA PRODUCTOS ABRASIVOS TALES COMO:

LANA DE ACERO , LIJAS,DISOLVENTES,ETC.

NO MOJAR NI SOMETER A GRANDES HUMEDADES AL MUEBLE.

!

NE FORCEZ JAMAIS LES RACCORDS. RESSERREZ LES VIS APRES UN CERTAIN TEMPS D'UTILISATION.

CONSERVEZ LA NOTICE DE MONTAGE.EN CAS DE PIECE MANQUANTE , CE SERA LE MEILLEUR MOYEN D'EN INFORMER

LE MAGASIN.

N'UTILISEZ JAMAIS DES PRODUITS ABRASIFS COMME DE LA LAINE D'ACIER, DU PAPIER DE VERRE, DES SOLVANTS, ETC.

NE MOUILLEZ PAS LE MEUBLE ET EVITEZ TOUTE ESPOSITION A UNE HUMIDITE IMPORTANTE.

!

ENGLISH

ASSEMBLY ADVICE:

1- STUDY THE ASSEMBLY MANUAL CAREFULLY.

2- LOCATE THE PARTS THAT COMPRISE YOUR FURNITURE ITEM.

3- ORGANISE AND CHECK THE FITTINGS SUPPLIED.

4- HAVE THE NECESSARY TOOLS TO HAND.

5- PREPARE AN ASSEMBLY AREA.

MAINTENANCE ADVICE:

1- REMOVE DUST CAREFULLY.

2- MOISTEN A SOFT, CLEAN CLOTH WITH SLIGHTLY SOAPY WATER.

DO NOT FORCE ANY OF THE JOINTS. TIGHTEN THE SCREWS AFTER HAVING USED THE FURNITURE FOR SOME TIME.

KEEP YOUR ASSEMBLY MANUAL. IF ANY PART IS MISSING, IT WILL HELP YOU TO LET THE SHOP KNOW.

NEVER USE ABRASIVE PRODUCTS SUCH AS STEEL WOOL, SANDPAPER, ETC.

DO NOT WET THE FURNITURE OR KEEP IT IN A VERY DAMP PLACE.

!

POLSKU

WSKAZÓWKI ODNOSNIE MONTAZU:

1. PRZECZYTAC UWAZNIE NINIEJSZE ZALECENIA.

2. ZLOKALIZOWAC CZESCI SKLADOWE MEBLA.

3. ZEBRAC WSZYSTKIE ELEMENTY LACZACE.

4. ZAOPATRZYC SIE W NIEZBEDNE NARZEDZIA.

5. PRZYGOTOWAE ODPOWIEDNIE MIEJSCE NA MONTAZ.

WSKAZÓWKI ODNOSNIE KONSERWACJI:

1. ODKURZAC OSTROZNIE.

2. W TYM CELU ZWILZYC CZYSTA MIEKKA SZMATKE W SLABYM ROZTWORZE WODY Z MYDLEM.

NIE DOCISKAC NA SILE ELEMENTÓW LACZACYCH. DOKRECIC SRUBY PO UPLYWIE PEWNEGO CZASU.

ZACHOWAC INSTRUKCJE MONTAZOWE; W RAZIE BRAKU JAKIEJS CZESCI, ULATWIA ONE KONTAKT ZE SPRZEDAWCA.

NIE NALEZY NIGDY UZYWAC SRODKÓW SZORUACYCH, TAKICH JAK WELNA STALOWA, PAPIER SCIERNY, ROZPUSZCZALNIKI ITP.

NIE MOCZYC ANI NIE PODDAWAC MEBLA DZIALANIU DUZEJ WILGOTNOSCI.

!

POTUGUES

CONSELHO PARA A MONTAGEM :

1 - ESTUDE ATENTAMENTE O MANUAL DE MONTAGEM.

2 - LOCALIZE AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL.

3 - REUNA E CONTROLE AS FERRAGENS FORNECIDAS.

4 - EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS.

5 - PREPARE UMA ZONA DE MONTAGEM.

CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO : 1- RETIRAR A POEIRA COM CUIDADO.

2 - HUMEDECER UM PANO SUAVE E LIMPO COM ÁGUA LIGEIRAMENTE ENSABOADA.

NUNCA FORCE AS UNIÕES. APERTE OS PARAFUSOS DEPOIS DE DETERMINADO TEMPO DE UTILIZAÇÃO..

CONSERVE O SEU MANUAL DE MONTAGEM, SE FALTAR UMA PEÇA SERIA A MANEIRA MAIS FÁCIL DE A COMUNICAR À LOJA.

NUNCA USE PRODUTOS ABRASIVOS TAIS COMO : LÃ DE AÇO, LIXAS, DISSOLVENTS, ETC..

NÃO MOLAR NEM SUBMETER A GRANDES HUMIDADES, O MÓVEL.

!

IT ALIANO

CONSIGLI PER IL MONTAGGIO:

1- STUDIARE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI MONTAGGIO.

2- INDIVIDUARE LE PARTI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE.

3- RACCOGLIERE E CONTROLLARE GLI ATTREZZI IN DOTAZIONE.

4- PROCURARSI GLI ATTREZZI NECESSARI.

5- PREPARARE UNA ZONA PER IL MONTAGGIO.

CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE:

1- SPOLVERARE ACCURATAMENTE.

2- INUMIDIRE UN PANNO MORBIDO E PULITO CON ACQUA E POCO DETERGENTE.

NON FORZARE MAI LE GIUNTURE. STRINGERE NUOVAMENTE LE VITI DOPO UN CERTO PERIODO D’USO.

CONSERVARE IL MANUALE DI MONTAGGIO: SE MANCASSE UN PEZZO SAREBBE COSÍ PIÙ FACILE COMUNICARLO AL RIVENDITORE.

NON USARE MAI PRODOTTI ABRASIVI COME: SPUGNE ABRASIVE, CARTA VETRATA, SOLVENTI, ECC.

NON BAGNARE NE’ SOTTOPORRE IL MOBILE A FORTE UMIDITÀ.

!!

LES MEUBLES CONTENANT DES PANNEAUX À BASE DE BOIS (PANNEAUX DE PARTICULES, PANNEAUX DE FIBRES, CONTREPLAQUÉ...) PEUVENT ÉMETTRE DES SUBSTANCES POLLUANTES DANS L'AIR INTÉRIEUR. IL EST AINSI RECOMMANDÉ, APRÈS L'INSTALLATION DU MEUBLE DANS SON LOGEMENT, D'AÉRER FRÉQUEMMENT LA PIÈCE CONCERNÉE PENDANT AU MOINS QUATRE SEMAINES AFIN DE RÉDUIRE SON EXPOSITION AUX POULLANTS ÉMIS PAR LE MEUBLE.

(6)

x2

TSM 173501

173502

1

2

!

GLUE

+

!

GLUE

+

x1

!

0 1 2 3 4 5

cm

CL830 PE845

x6

x6

0 1 2 3 4 5

cm

CL830 PE845

x2

x1 x2

TV3135

(7)

173503

x2

TSM

EX16 x2

0 1 2 cm

3

4

0 1 2 3 4 5

cm

CL830 PE845

x2

x1 x2

TV3135

!

GLUE

+

x1 !

!

GLUE

+

173502

173506

173503

(8)

173502

EX16 x4

0 1 2 cm

5

6

x1

! x1 !

EX16 x2

0 1 2

cm

x4

TV3135

173501 173503

173501

173505

173505

(9)

173508

x2

ECC2931

0 1 2 3 4 5

cm

CL830 PE845

x8

x4

!

GLUE

+

7

TP3515 x8

0 1 2 3

cm 4 5 6

x4

TA760

8

173504

(10)

173508 173507

173507

EX16 x4

0 1 2 cm

0 1 2 3 4 5

cm

TA550 x4

10 9

173504

(11)

173540C

173540D 173540E

x2

x2

!

GLUE

+

0 1 2

cm

x2

TP3545

3 4

12 11

173540F

173540F

173504

(12)

0 1 2 3 cm

TP3535 x2

173540A 173540B

x30

P1030 173530

x2

x2

!

GLUE

+

x1 x1

x2

!

GLUE

+

13

14

173709

173710

151mm

151mm

x2

PAN22

(13)

173545A 173545C

173545B

x2

GR35G

TP3515

0 1 2

cm

x8

x2

173535

x2

x2

!

GLUE

+

15

16

(14)

0 1 2 3 cm

TP3535 x2

173711

x2

!

GLUE

+

17

18

x2

ECP2931

173710

173709

no incluido not included

pas inclus não incluído

no incluido not included

pas inclus não incluído

x2

PAN22

(15)

x1

PALAD

19

20

?

50mm

1 2 3 4 5

6 7 8

9

10

1 2 3 4 5 6

7

8

9 10

95mm

50mm

95mm

x1

S10LED

(16)

21

22

1

1

1

2

2

1 2

2

3

3

3

(17)

23

24

x1

PCB19 1

2 3 4 5

6 7 8

9

10

1 2 3 4

1 2 3 4 5 6 7 8

9 10

1 2 3 4

5

5

Références

Documents relatifs

Navodila za montažo Kopalna kad iz materiala DuraSolid, niša Ръководство за монтаж Вана за баня от DuraSolid, вградена в ниша Montāžas instrukcija

W alavancas de retenção W 2 x anéis de vedação W 2 x parafusos M6x9 com faixa W 2 x parafusos M6x9 com entalhe W 2 x parafusos M6x12. W 2

No caso de abrigos com encaixes, tenha em atenção que to- das as pranchas possuem sempre um lado correcto para ficar virado para o exterior do abrigo (o lado oculto pode apresentar

MANUAL DE MONTAJE NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY MANUAL MANUALE PER IL MONTAGGIO.. MONTAGEANLEITUNG MANUAL DE MONTAGEM

MANUAL DE MONTAJE NOTICE DE MONTAGE ASSEMBLY MANUAL MANUALE PER IL MONTAGGIO.. MONTAGEANLEITUNG MANUAL DE MONTAGEM

Stockez votre colis dans un endroit sec et ventilé, à l’abri du soleil et des intempéries (emballage non hermétique).. Le colis et les pièces doivent être posés à plat sur le

Stockez votre colis dans un endroit sec et ventilé, à l’abri du soleil et des intempéries (emballage non hermétique).. Le colis et les pièces doivent être posés à plat sur le

NOTICE DE MONTAGE - ASSEMBLY INSTRUCTIONS - MONTAGEANLEITUNG - INSTRUCCIONES DE MONTAJE - MANUALE DI MONTAGGIO - MANUAL DE MONTAGEM - MONTAGE INSTRUCTIES - INSTRUKCJA MONTAZU