• Aucun résultat trouvé

View of GRAMMAIRE FRANÇAISE POUR NOTRE TEMPS (Author: Ernest Richer)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "View of GRAMMAIRE FRANÇAISE POUR NOTRE TEMPS (Author: Ernest Richer)"

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

GASTON SAINT-PIERRE 93 Résumons donc, pour conclure, que sur le plan linguistique l'étude d'une langue seconde pose des problèmes différents chez l'adulte que chez l'enfant, que les habitudes linguistiques de la langue maternelle constituent un obstacle plus ou moins sérieux à l'acquisition de la langue seconde selon le nombre et la nature des oppositions de structure, que toute formule ou toute matière d'en-seignement fondée sur une analyse linguistique des deux langues en présence, soit la langue source et la langue cible, constitue un apport précieux à l'apprentissage des langues étrangères en ce qu'elle le rend plus rapide et plus efficace.

* * *

BOOK REVIEWS

Ernest Richer, s.j. Grammaire Française pour Notre Temps. Bru-ges: Desclée de Brouwer, 1965, 224 pp.

Father Ernest Richer (a member of la Société Linguistique de Paris), obtained his Docteur ès Lettres (Ling.) from the Uni-versity of Montreal where he now teaches structural linguistics. For several years he has been experimenting at various levels with approaches to teaching French with a view to simplifying and improving instruction in this language.

Father Richer's concern is to establish the differences between the spoken and the written language and to provide an accurate description of both. In 1964 he published Français Parlé, Français Ecrit in which he describes the spoken language in terms of sound and the written language in terms of graphie symbols. This was followed in 1965 by his Grammaire Française pour Notre Temps. The author describes the second volume thus:

. . . la raison pour laquelle nous publions aujourd'hui cette Gram-m,aire - après tant d'autres! - , c'est que notre système exploite un point de vue nouveau pris sur la langue, d'où a surgi un instrument de description qui pousse jusqu'à lalimite de l'application concrète les principes de la linguistique structurale. 'Et notre plus chère ambition, en proposant cete formule nouvelle, est d'amener les enseignants à comprendre les faits linguistiques tels qu'ils existent dans la réalité et à les expliquer sans préjugés.

Father Richer's approach to the description of language is based on his theory of Lieux linguistiques, for which he suggests the English equivalent "linguistic loci." He defines the term as, "La contribution fonctionnelle qu'une suite sonore, en s'actualisant, assume dans l'édification d'une totalité structurée." The three fundamental principles of the theory of lieu:r: linguistiques are: Premier principe - deux termes, même immédiatement voi-sins dans un contexte phonique ou graphique, n'ont rien de com-mun que leur apparition simultanée, aussi longtemps qu'une con-nexion n'a pas été établie entre eux;

(2)

94 Book Re'l1ÏewIr Deuxième principe - toute segmentation du donné linguistique qui fait apparaître une suite sonore pourvue d'un rôle syntaxique-défini révèle l'existence d'un lieu linguistique sous-jacent au rôle en question;

Troisième principe - il existe une certaine frontière au-delà. de laquelle toute opération d'analyse fait violence à la réalité lin-guistique.

With his vision unclouded by preconceived notions, Fathel" Richer proceeds to examine the raw material of language. He ar-rives at the recognition and classification of aIl the types of com-ponent units of speech, always with reference to the syntactical rôles which provide the structure of language itself.

While their views may not coincide in every detail with those expressed in this book, teachers of French as a first and second language wil gain valuable insights into the nature of language, and will surely admire the uncompromising logic and clarity of Father Richer's work.

*

*

Gordon W. E. McElroy

FaeuIty of Education

*

Albert Valdman, ed. Trends in Language Teaching, New York: McGraw-Hill, 1966, 298 pp., paper.

Mr. Valdman, Chairman of the Department of Linguistics at Indiana University, has brought together in this volume a series of important papers relative to foreign language teaching. The purpose of the book may be inferred from its Preface where he mentions the "widening gap between current research and incipient trends, on the one hand, and classroom practice, on the other." It is presumably to help bridge this gap that the fourteen chapters of Trends in Language Teaching have been assembled.

ln his Introduction, the editor begins by reviewing the de-velopments of the last two decades in foreign language teaching. He describes and criticizes the current or "New Key" method, widely used in the U.S., and examines the fundamental principles held by linguists "qua language teachers." A final section of the Introduction indicates, under the subhead "Toward a New Applied Linguistics," certain areas of concern which need special attention from teachers. One (lf these is "the recognition of a distinct listen-ing phase in language learnlisten-ing and the establishment of techniques designed to induce audio-identification." This phase of language instruction, according to Mr. Valdman, "can be carried on most economically in the language laboratory and controlled most ef-fectively by programmeEl materials."

Références

Documents relatifs

Dans cette école supérieure, nous faisons face à une situation de didactique plurilingue où la langue maternelle est le russe ; la première langue étrangère

Bally ira plus loin encore dans cette reconnaissance de la priorité de l’oral, tout en manifestant cependant un certain embarras lorsqu’il est question de définir la langue parlée,

Nous nous proposons, plutôt que de juger une discipline en tirant des conclusions qui relèvent clairement du choix d’un modèle particulier (le « récit ») pour

(4) enfin, Brunot et Clédat s’inscrivent dans une constellation plus large de grammairiens-linguistes – on peut y ajouter les noms de Sudre, Yvon, Bruneau, mais aussi celui

Le but de notre étude tel que mentionné ci-haut est donc, dans un premier temps, de nous pencher plus à fond sur les démarches des étudiants forts et faibles de français langue

Ainsi, l’usage de plus en plus fréquent qui consiste à ne plus faire l’accord du participe passé employé avec avoir, même si son support le précède, pro- voque une

Conception du dispositif hybride Nous situons notre dispositif dans une perspective actionnelle de l’enseignement/apprentissage des langues (Coe, 2001) selon laquelle

Il figure dans l'International Periodicals Diresctory d'Ulrich, il est résumé dans Sociol- ogy of Education AbstTacts et dans Canadian Social Science Abstracts et il