• Aucun résultat trouvé

FACE face 1. face; tranche 1. cara 2. surface face flange bride plate

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "FACE face 1. face; tranche 1. cara 2. surface face flange bride plate"

Copied!
42
0
0

Texte intégral

(1)

F

FACE

face 1. face; tranche 1. cara

2. surface

face flange bride plate

face plate 1. tôle bandeau

2. semelle

split fish face côté chair d'un poisson tranché parte carnosa de un pescado abierto

to face faire face

to face the sea faire tête à la lame

upper face of the keel fonçure de la quille cana superior de la quilla

FACILITIES

fishing harbour facilities

installations portuaires destinées à la pêche

FACING

facing revêtement

facing the wing face au vent cara al viento stone facing perré; revêtement en pierre d'un canal

FACSIMILE

facsimile télécopie

facsimile broadcast diffusion par fac-similé facsimile broadcasting émission phototélégraphique facsimile weather

chart

bélinogramme de la carte météorologique

FACTORY

factory deck pont-usine

factory vessel navire- usine

fish factory conserverie de poisson

FAG

fag end bout; morceau de cordage

to fag se décommettre [cordage]

to fag out décommettre; détordre descolchar

FAGGOT

faggot petite pile de poissons (en Acadie:

mouton)

pila pequeña de pescado

FAIL-SAFE

fail-safe à sécurité positive

FAILURE

failure strength résistance à la rupture

FAIR

fair beau; clair

fair wind bon vent viento favorable

to fair finir; donner du fini

(2)

FAIRBODY fairbody draught profondeur de carène

FAIRING

fairing balancement des formes

FAIRLEAD

fairlead 1. chaumard 1. galápago

2. poulie-guide 2. guíacabos

3. conduit de drisse 3. guía

outrigger with fairlead bout-dehors avec poulie de guidage

roller fairlead chaumard à réa galápago de rolete

FAIRLEADER

fairleader batten râteau

FAIRWATER

fairwater ) capot sombrerete

fairwater cone)

FAIRWAY

fairway chenal; passe canalizo; paso; vía de

acceso

fairway buoy bouée de navigation boya de navegación

FAKE

fake plet; rond de glène; pli aduja de cable

to fake down lover

FALCATE

falcate falciforme

FALL

fall 1. inclinaison; dénivellation

2. garant; palan 2. tiro de aparejo

fall block poulie à croc cuadernat del gancho

fall wind rafale racha de viento

boat fall garant de bossoir; garant d'embarcation tackle fall faux-bras élongé en créance guarne

to fall 1. accalmir; tomber 1.caer

2. présenter une inclinaison

to fall aboard a vessel aborder un navire en dérivant

to fall astern culer

to fall calm calmir; être encalminé to fall foul of aborder par accident

to fall in with rencontrer

to fall off 1. abattre; changer de cap; dériver 2. arriver; tourner du côté opposé au

vent

3. faire abattre; effectuer une abattée

4. tomber sous le vent

to fall off to leeward se laisser aller avec le vent arribar

to fall overboard tomber à la mer

to fall to leeward tomber sous le vent; être sous le vent sotaventarse

(3)

FALLING falling baisse

falling net filet lancé

falling off arrivée; abatée

falling of the barometer

baisse du baromètre

falling tide marée descendante; jusant marea descendente

FALSE

false 1. faux 1. falso

2. supplémentaire

false floor double fond; paroi double

false horizon horizon fictif; horizon artificiel horizonte artificial false keel fausse quille; contrequille contraquilla; falsa quilla;

zapata

false keelson fausse carlingue sobrequille superpuesta

false post faux étambot codaste falso

false rudder head fausse mèche de gouvernail

false stem taillemer

false stern post faux étambot codaste falso

FAN

fan 1. ventilateur 1. ventilador

2. cône 2. cono

fan beacon radioborne en éventail

fan delta delta en éventail

fan fin nageoire en éventail

alluvial fan cône de déjection cono aluvial forced draft fan ventilateur de chauffe; turbo-vent

ilateur

FANG

fang like teeth dents incurvées; dents en forme de crochets

FANTAIL

fantail 1. voûte

2. nageoires en éventail

FANWORT

fanwort brasénie [ plante d'aquarium: Cabomba caroliana]

FARDEL

fardel colis; paquet; balle fardo; paquete

FARE

eel fare montaison des civelles; montaison des pibales

FARM

farm pond étang de pisciculture fermière

fish farm ferme aquicole

oyster farm parc à huîtres; clayère

(4)

sea farm ferme marine

FARM ING

fish farming pisciculture; piscifacture; aquiculture

oyster farming ostréiculture

sea farming thalassoculture; mariculture

F.A.S.

= free alongside franco le long du navire; franco sous palan

libre al costad del buque

FASCINE

fascine fishery pêcherie en fascine; bordigue

FASHION

fashion piece pièce façonnée aleta

fashion timber estain pieza moldeada

FAST

fast (subst.) amarre amarra

fast (adj.) 1. fixé; solide

2. rapide; prompt 2. rápido; veloz

fast ice banquise côtière; glace fixe

fast to the shore amarré à terre

fast upon an obstruction

retenu par un obstacle

bow fast amarre de bout estacha de proa

head fast aussière de halage estacha

made fast to the bank amarré à la rive made fast to the pier amarré à la jetée made fast to the shore amarré à la rive shore fast amarre de quai; amarre de terre

to make fast a line amarrer amarrar de firme

to make fast to 1.amarrer; rabanter 1. amàrrar

2. se mettre en panne 2. trincar

FASTEN

to fasten 1. cheviller; gournabler 2. assujettir; amarrer; fixer; lier;

attacher

2. afianzar; amarrar;

sujetar

3. se mettre en panne 3. trincar

FASTENING

fastening chevillage; gournablage; clouage guarnimiento fastening of the deck chevillage du pont enclavijamiento de la

cubierta

FASTNESS

knot fastness stabilité des noeuds

FAT

fan can boîte surgarnie

fat fish poisson gras

fat herring hareng plein; hareng gras

fat splitting lipolyse

(5)

fat stage herring hareng plein; hareng gras

slightly fat fish poisson mi-gras

FATHOM

fathom brasse (UK = 1,83 m: F = 1,62 m) braza

fathom line 1. ligne de sonde

2. isobathe 2. isóbata

fathom of a net brasse de filet

to fathom sonder sondar; sondear

FATHOMETER

fathometer fathomètre; appareil de sondage par le son; indicateur de profondeur

sonda acústica

FATIGUE

fatigue analysis analyse du comportement à la fatigue fatigue behaviour comportement à la fatigue

fatigue breakage rupture par fatigue ruptura debida a la fatiga

fatigue crack fissure de fatigue

fatigue strength résistance à la fatigue

FATTENING

fattening engraissement; grossissage fattening bed) parc d'engraissement

fattening ground)

fattening pond claire; parc d'engraissement fattening stage stade de grossissement

FATTINESS

fattiness teneur en graisse

FAUCET

faucet robinet

faucet filters filtres à robinets

FAULT

fault faille; dislocation; paraclase falla; dislocación

fault block bloc faillé; massif faille gleba tectónica; bloque de falla

fault coast côte de failles costa fallada

fault dam barrage de faille dique de falla

fault earthquake séisme tectonique terremoto tectónico fault line ligue de faille línea de falla; trazo de

falla

fault line scarp escarpement de faille; ressaut de faille acantilado debido a falla;

escarpa debida a falla;

escarpa de fractura

fault plane plan de faille plano de falla

fault shoreline côte de failles costa de falla fault structure structure faillée es tructura, fallada fault zone zone de failles; zone de dislocation zona de fallas; zona de

dislocaciones active fault faille active; faille vivante falla activa

(6)

block fault faille tubulaire; faille en bloc gleba tectónica dip fault faille oblique; faille transversale falla oblicua; falla

transversal gravity fault) faille normale falla normal normal fault )

reverse fault chevauchement; faille inverse falla inversa; falla de corrimiento

slip fault rejet horizontal rechazo horizontal strike fault faille longitudinale falla longitudinal;

dislocación longitudinal strike slip fault) faille verticale de décrochement; faille

à rejet horizontal

falla de rechazo horizontal tear fault)

transcurrent fault)

upthrust fault faille inverse; rejet vers falla inversa le haut

FAULTING

faulting formation de failles fallamiento; fraoturación block faulting morcellement par failles; désintégration

en blocs

fracturación en bloques thrust faulting chevauchement ; faille inverse falla inversa; falla de

corrimiento

FAUNA

fauna faune fauna

FAUNAL

faunal area région faunique zona fáunica

faunal barrier barrière faunique barrera fáunica

FAYING

faying surface faces de placage superficie de encoramiento

FEATHER

feather écho artificiel (de radar)

feather stars crinoïdes

to feather plumer; trévirer (les avirons)

FECAL

fecal pellet déchet; matière fécale; grain fécal;

pelote fécale; coprolithe

bolita fecal; pelotilla fecal

FECUNDITY

fecundity fertilité fertilidad

FEE

market fee droits de halle

FEED

feed 1. aliment pour animaux

2. ration

3. plancton

feed boiler chaudière d'alimentation

(7)

feed donkey petit-cheval; petit moteur accessoire feed fish poisson pour l'alimentation animale;

poisson fourrager; poisson industriel

feed pipe tuyau d'alimentation

feed pump pompe d'alimentation; pompe de circulation

feed system système de nourrissage (en pisciculture)

feed water eaud'alimentation

FEEDER

feeder 1. canalisation; circuit

2. feeder

feeder channel chenal d'alimentation; chenal feeder canal de alimentación feeder current courant littoral; courant d'alimentation corriente de alimentación feeder dike filon d'injection nourricier filón intrusivo

alimentador feeder vehicles véhicules d'approvisionnement des

dépôts

deposit feeder arénicole

filter feeder animal à filtre alimenteur filtrador ground feeder poisson qui se nourrit sur le fond

FEEDING

feeding alimentation; nourrissage; prise de nourriture

feeding coefficient coefficient alimentaire

feeding ground aire d'alimentation zona de alimentación

feeding guide guide alimentaire

feeding habits habitudes alimentaires; manière de s'alimenter

hábitos al imenticios feeding mechanism système d'alimentation; dispositif

d'alimentation

mecanismo de alimentación

feeding mixture aliment composé

feeding place lieu d'alimentation

feeding ratio coefficient alimentaire

feeding value valeur nutritive

artificial feeding alimentation artificielle

FEEDWATER

feedwater eau d'alimentation

feedwater heating apparatus

appareil de chauffage d'eau d'alimentation

feedwater space réservoir d'eau d'alimentation

FEEDY

feedy fish poisson nourri

FEEL

to feel sentir la barre; obéir au gouvernail

FEELER

feeler 1. antenne

(8)

2. tentacule (de mollusque)

3. antennule (de crustacé)

FEELING

feeling sense le toucher; le tact

feeling vire sonde antenne

FELUCA

feluca felouque

FENCE

fence palis; mur; palissade; barrage; chasse conduisant au parc de pêche

counting fence barrière de comptage electrical fence barrage électrique

FEND

to fend off repousser; parer; défier; défendre;

déborder

FENDER

fender défense; amortisseur; pare-battage defensa

fender guard ceinture d'accostage

fender log demi-lune; radeau de défense

boat fender patin d'embarcation

bow fender défence de bossoir; défense d'étrave defensa de proa cork fender ballon de défense; défense en liège defensa de corcho

permanent fender ceinture

rope fender défense en cordage defensa de soga rubber block fender défense en caoutchouc

FERMENTED

fermented fish poisson fermenté pescado fermentado fermented fishery

products

produits de la pêche fermentés productos pesqueros fermentados

FERRIAGE

ferriage gabarage; aconage lanchaje

FERRULE

ferrule bague; virole

FERRY

ferry bac bote de pasaje

ferry boat navire transbordeur transbordador ferry lighter tug remorque d'allège de bac

ferry man conducteur de bac balsero; botero

to ferry passer; transborder pasar; transbordar to ferry on rafts passer une rivière en radeau balsear

to ferry over passer en bac pasar de una orilla a otra

FERTILIZATION

fertilization 1. fertilisation

2. fécondation

fertilization of water fumure

artificial fertilization fécondation artificielle

(9)

heavy fertilization fertilisation intensive

FERTILITY

fertility 1. fécondité 1. fecundidad

2. natalité 2. natalidad

FERTILIZER

fertilizer engrais abono

FETCH

fetch 1. fetch; longueur de la course du vent sur la mer

1. alcance del viento 2. zone de génération des vagues 2. zona de generación de

las olas fetch length parcours du vent; course du vent;

distance parcourue par le vent

alcance del viento minimum fetch parcours minimal alcance mínimo

to fetch 1. chercher; atteindre

2.amorcer une pompe

to fetch about tirer des bordées

to fetch to windward gagner au vent to fetch way aller au roulis; se déplacer par suite du

roulis

FIBER

fiber fibre

fiber rope filin textile

FIBERED

fibered cod morue mise en fibres bacalao desmigado

FIBERGLASS

fiberglass fibre de verre fibra de vidrio

fiberglass reinforced plastic

plastique renforcé de fibre de verre solid moulded

fiberglass

plastique renforcé moulé d'un seul tenant

solid moulded

fiberglass hall

coque venue d'un seul tenant

FID

fid 1.épissoir

2. clef de mât

3. burin

small fid épinglette; petit épissoir

FIDDLE

fiddle barre à roulis; plateau à roulis; table à roulis

fiddles violons; tringles de bois antiroulis

fiddle block poulie à violon motón de briol

FIDDLEY

fiddley puits d'aération de chaufferie; tambour de chaufferie

(10)

fiddley hatch panneau d'aération fiddley opening ouverture despuits d'aération de

chaufferie

FIELD

field champ

field change réparation faite à bord field day lavage général; nettoyage général

field gun pièce de campagne

field magnet inducteur

field of fire champ de tir

field regulator rhéostat de champ

field strength at the intensité de champ au récepteur

ice field champ de glace

magnetic field champ magnétique

FIFE

fife fifre

fife rail lisse d'accastillage

FIFTY-FIFTY

fifty-fifty yacht mixte

FILAMENT

filament 1. fibre continue

2. filet d'air 2. filete de aire

filaments filaments; fils du byssus; filaments tactiles

filament nylon filament de nylon

perlon filament fibre continue de perlon

FILE

file lime lima

file cutter tailleur de limes

round file queue-de-rat

saw file tiers-point

square file carrelet; carreau

to file limer limar

FILL

to fill 1. remplir 1. llenar

2. éventer; amener à la surface de l'eau 3. faire servir; quitter la panne to fill up to the beams barroter; remplir jusqu'aux barrots

to fill up with water faire le plein d'eau tomar agua

FILL-IN

fill-in weight poids emboîté

FILLET

fillet filet (de poisson)

FILLETED

filleted découpé en filets

filleted fish poisson fileté; poisson en filets

(11)

filleted weight poids en filets

FILLETING

filleting filetage

FILLING

filling remplissage relleno

filling frames couples de remplissage filter feeder animal à filtre alimenteur; animal qui

s'alimente par filtration

filtrador; animal que se alimenta por filtración filter-feeding

invertebrates

invertébrés filtreurs

FILTERING

filtering ability of a net

bon écoulement de l'eau au travers du filet

filtering coefficient coefficient de filtration coeficiente de filtraje filtering factor facteur d'écoulement de l'eau (à travers

un filet)

FILTRATI0N

filtration filtration; filtrage filtraje

FIN

fin 1. nageoire (de poisson, pingouin, baleine)

2. aileron (de requin)

3. aileron; ailette (de machine)

fins 1. lobes du manteau

2. branchies (de l'huître)

fin fish espèces pisciaires peces con aletas

fin ray rayon de nageoire

fin stabiliser stabilisateur à ailerons

fin whale baléinoptère; rorqual

abdominal fin nageoire abdominale

adipose fin nageoire adipeuse

anal fin nageoire anale

back fin nageoire dorsale

belly fin nageoire abdominale

breast fin nageoire pectorale; aile de raie

caudal fin nageoire caudale

dorsal fin nageoire dorsale

flesh fin nageoire adipeuse

hinder fin nageoire pelvienne

horizontal fins nageoires paires

jugular fin nageoire jugulaire (de lotte, morue et merlan)

median fin nageoire médiane

paired fins nageoires paires

pectoral fin) nageoire pectorale;

pelvic fin) nageoire pelvienne; aile de raie

(12)

ship with activated fins

navire avec stabilisateur à safrans commandés

single fin nageoire impaire

tail fin nageoire caudale

unpaired fins nageoires impaires

ventral fin nageoire abdominale; nageoire ventrale

nageoires impaires

FINTAL

final diameter diamètre de giration

FINE

fine amende multa

fine aft) arrière pointu popa afilada; popa

delgada fine stern)

FINGER

finger pier appontement muelle; embarcadero

FINGERLING

fingerling fingerling; estival

fingerling pond étang de premier été; étang d'estivaux

FINLET

finlet pinnule (de scombridé)

FINMARK

Finmark cured cod morue traitée "Finmark"

FINNAN

finnan haddie) églefin fumé

finnan haddock)

FIRE

fire 1. feu; incendie 1. fuego; incendio

2. tir

fire alarm avertisseur d'incendie

fire alarm drill exercice de lutte contre le feu

fire bar barreau de grille

fire bar bearer) sommier de grille

fire bar support)

fire bill rô1e d'appel aux postes d'incendie lista de puestos para casos de incendio

fire boat bateau-pompe lancha contraincendio

fire box boîte à feu

fire bucket seau d'incendie

fire control conduite de tir

fire detecing and extinguishing appliance

dispositifs de détection et d'extinction d'incendie

fire detector détecteur d'incendie

fire direction conduite de tir

fire director télépointeur

(13)

fire engine pompe à incendie fire extinguisher extincteur d'incendie fire extinguishing

plant

installation d'extinction d'incendie

fire float bateau-pompe

fire foam mousse carbonique

fire grate grille de chauffe

fire hose manche à incendie

fire hose couplings raccords de manches à incendie

fire hose jet lance à incendie

fire hydrant bouche d'incendie

fire main collecteur d'incendie

fire main system réseau principal d'incendie

fire man 1. chauffeur

2. pompier 2. bombero

fire muster branle-bas d'incendie

fire nozzle lance à incendie

fire patrol ronde d'incendie

fire pit foyer hogar

fire point point d'inflammation

fire pricker ringard

fire proof ignifuge

fire proofing ignifugation

fire pump pompe à incendie

fire pumps shall be independently driven

les pompes à incendie ne doivent pas être attelées

fire raft brûlot

fire rake rouable; râcloir à mâchefer fire resisting

bulkhead)

cloison coupe-feu

fire resisting division)

fire retardant résistant à la propagation du feu fire retarding bulkhead cloison-écran retardant la propagation

du feu

fire room chaufferie

fire screen rideau d'eau;' rideau d'incendie

fire ship brûlot

fire smothering gas gaz inerte

fire space rue de chauffe

fire stations postes d'incendie

fire works artifices

fire zone tranche verticale d'incendie

banked fire feu couvert fuego dormido

broadside fire feu de bordée fuego de costado

covering fire tir de couverture

direct fire tir direct

(14)

for fire fighting purposes

en service incendie

harassing fire tir de harcèlement

illuminating fire tir éclairant

indirect fire tir indirect

ricochet fire tir à ricochet

salvo fire tir par salves

slow fire tir à cadence lente

support fire tir de soutien

to fire 1. allumer

2.tirer

to fire a boiler allumer une chaudière to fire a gun tirer un coup de canon to fire gum under

proper colours

assurer son pavillon; tirer un coup de canon en arborant son pavillon national

to fire dry sécher par fumage à chaud ahumar en caliente to fire signals lancer des signaux

to fire up activer les feux

to keep the fires alight conserver les feux allumés to put out the fires mettre bas les feux

FIRING

firing 1. chauffe

2. mise à feu; allumage

firing equipment équipement de chauffe

firing space rue de chauffe

oil firing chauffe au mazout

pulverised coal firing chauffe au charbon pulvérisé

to cease firing cesser le feu

FIRMNESS

knot firmness tenue des noeuds

FIRST

first call flamme des couleurs

first capture début de capture

first mate officier en second

first officer second capitaine; second length at first capture longueur de début de capture weight at first capture poids de début de capture

FIRTH

firth bras de mer; détroit

FISH

fish 1. poisson 1. pesoado

2. gaburon de mât; clamp; jumelle de racage; matagot

2. jimelga fish and potato flakes flocons instantanés de poisson et de

pommes de terre (au Canada)

fish attraction attraction du poisson

(15)

fish bag cul-de-chalut fish ball croquette; boulette; rissole; quenelle de

poisson

fish bank banc de poissons

fish box bao à poissons

fish channel passe à poissons

fish conditioning conditionnement des poissons fish cookery recettes oulinaires à base de poisson fish corral bordigue; barrage à poisson

fish culture pisciculture piscicultura

fish culture in rice fields

rizipisciculture

fish davit bossoir de traversière

fish days jours maigres; jours de consommation de poisson

fish discards pêche rejetée

fish elevator ascenseur à poissons

fish ensilage poisson ensilé

fish escapement couloir de remontée fiah factory vessel chalutier-usine

fish farm exploitation piscicole

fish finder détecteur de poisson

fish finding equipment matériel de détection du poisson

fish flakes miettes de poisson

fish flour farine (fine) de poisson

fish flumes couloirs de descente

fish food nourriture pour le poisson; aliments pour poissons

fish fry frai; fretin

fish gratings barrière de grilles et écrans

fish guard garde-pêche

fish harbour engineer ingénieur spécialiste des ports de pêche

fish hatch cale à poissons

fish hook 1. hameçon

2. croc de traversière

fish ladder échelle à poissons; passe à poissons

fish leather peau de poisson

fish lock 1. barrage à poissons

2. barrage de comptage des saumons (au Canada)

fish meal farine (grossière) de poisson; poudre de

poisson

fish monger poissonnier

fish offal issues de poisson; déchets de pisciculture

fish paste pâte de poisson

(16)

fish pendant traversière

fish pond étang piscicole

fish processing industry

industrie de transformation des produits de la pêohe

fish products produits de poisson

fish protein concentrate

concentré de protéines de poisson

fish pump pompe à poissons

fish ranger agent du service de protection

fish roe rogue de poisson

fish room cale à poissons

fish sausage saucisse de poisson

fish school banc de poissons

fish screen écran; grille

fish seed oeufs de poisson

fish skin peau de poisson

fiah slime mucus de poisson

fish spread pâte à tartiner de poisson

fish stick bâtonnet de poisson

fish tackle candelette

fish technology technologie du poisson

fish trade mareyage

fish trap nasse; piège à poisson nasa

fish warden garde-pêche

fish way passe à poissons

artificial fish poisson artificiel fit fish poisson propre à la consommation;

poisson sain; poisson de bonne qualité hygiénique; poisson en bon état de conservation

food fish poisson alimentaire

to fish 1. pêcher; pratiquer la pêche; se livrer à la pêche

2. jumeler; reclamper

to fish up an anchor relever une ancre

FISHABLE

fishable size taille propre à la pêche tamaño capturable

FISHERMAN

fisherman pêcheur pescador

fisherman anchor ancre à jas ancla de cepo

fisherman chart carte à l'usage des pêcheurs fisherman knot noeud de pêcheur; noeud de filet; noeud

d'orin

ballestrinque y un cote;

nudo de orinque; verelta de rezón

inshore fisherman pêcheur côtier

master fisherman maître-pêcheur; maître de pêche

(17)

FISHERY fishery(subst.) pêcherie; lieu de pêche

fishery (adj.) halieutique

fishery chart carte halieutique

fishery commodities produits de la pêche fishery oceanography océanographie halieutique

fishery patrol craft garde-pêche

fishery policy politique halieutique fishery products produits de la pêche fishery school école des métiers du poisson food fishery pêche pour l'alimentation humaine

tuna fishery pêcherie de thon

FISHIBILITY

fishibility calculations pêchosité (= proportion des poissons pêchables contenus dans une localité déterminée)

FISHING

fishing pêche pesca

fishing boat bateau de pêche pesquero

fishing country pays pêcheur

fishing effort effort de pêche esfuerzo de pesca

fishing gear engin de pêche equipo de pesca; arte de pesca

fishing ground lieu de pêche; fond de pêche banco pesquero; fondo pesquero; calader; zona de pesca

fishing guard garde-pêche

fishing harbour port de pêche fraîche

fishing light lampe de pêche

fishing lines of a trawl bourrelets fishing master maître-pêcheur ; patron pêcheur; patron

de pêche

fishing monopoly monopole de la pêche fishing mortality

coefficient

coefficient instantané de mortalité par pêche

fishing net filet de pêche albareque

fishing net float flotteur de filet de pêche fishing net for salty

lakes

bastude; battude

fishing not in boats pêche à pied

fishing patrol garde-pêche

fishing pole) canne à pêche trole

fishing rod)

fishing rope câble pour la pêche

fishing school école des métiers de la pêche

fishing season campagne de pêche

(18)

fishing settlements campements de pêche fishing simulator simulateur de sondage aux ultrasons

fishing tackle attirail de pêche avíos de pesca; enseres de pesca

fishing water eau piscicole

active fishing pêche active

coast fishing petite pêche; pêche côtière effective overall

fishing intensity

intensité de pêche effective

fly fishing pêche à la mouche

light fishing pêche au feu pesca con luz

uncorrected fishing effort

effort de pêche non corrigé

FISHPOND

fishpond étang piscicole

fishpond culture pisciculture en étang

FISHY

fishy poissonneux

FIST

monkey fist pomme de lance-amarre

fit fish poisson propre à la consommation;

poisson sain; poisson de bonne qualité hygiénique; poisson en bon état de conservation

to fit 1.garnir

2. farder

3. ajuster 3. ajustar; embocar;

encajar; emparejar;

ensamblar to fit out équiper un navire; armer un navire;

gréer un navire

armar; esquifar

FITTED

fitted with muni de; doté de; outillé

FITTING

fitting 1. installation

2. accessoire

fitting out armement

fittings matériel d'armement

deck fitting installation de pont

FIX

fix point observé; position du navire sur la mer

noon fix point à midi

running fix point transporté

to fix upon a mast's head

capeler un mât

(19)

two-star fix point par deux étoiles

FIXED

fixed axle gate vanne wagon

fixed blade propeller hélice à pas fixe pala de paso fijo

fixed error erreur fixe

fixed gear engins fixes

fixed light feu fixe

fixed nets madrague

fixed oceanographic stations

stations océanographiques fixes fixed range markers on

a radar screen

cercle de distances fixes sur un écran radar

fixed scale of radio-

direction finder

couronne graduée d'un rad iogoniomètre

fixed sheave poulie fixe

fixed star étoile fixe

fixed type valve vanne à clapet attelé

fixed wheel gate vanne de fond

FIXING

fixing repérage (radar)

FLAG

flag pavillon bandera; pabellón

flag bag sac à pavillons

flag buoy bouée à pavillon

flag captain capitaine de pavillon

flag chest pavillonnerie

flag discrimination discrimination de pavillon flag lieutenant aide de camp; officier d'ordonnance

flag loft pavillonnerie

flag monopoly monopole de pavillon flag of convenience

pavillon de complaisance pabellón de

complaciencia; pabellón de conveniencia

flag officer officier général

flag of the flag State pavillon de nationalité flag privilege privilège de pavillon flag salute salut à l'aide du pavillon national

flag secretary chef de cabinet

flags fore and aft grand pavois

flag ship navire-major; bâtiment amiral

flag staff mât de pavillon asta de bandera

flag State Etat du pavillon Estado del pabellón

flag verification enquête du pavillon verificación de bandera flag vessel navire battant pavillon national buque de pabellón

nacional

flag yard digon

(20)

admiral flag marque de l'amiral insignia del almirante

buoyed flag bouée à flamme

code flag pavillon du code

consul flag pavillon de beaupré bandera del cónsul distress flag pavillon de détresse

half masted flag pavillon en berne; pavillon à mi-drisse bandera a media asta

hand flag panneau bandera de mano

house flag pavillon d'armateur

mail flag pavillon postal

masthead flags petit pavois

pilot flag pavillon de pilote bandera de práctico

powder flag guidon B

private flag pavillon particulier; pavillon de propriétaire

quarantine flag pavillon de quarantaine bandera de cuarantena

racing flag pavillon de course grimpolón

signal flag 1. pavillon de signalisation 1. bandera de señales

2. signal flottant

signalling flag signe flottant

to show the flag montrer le pavillon

amener le pavillon

under a neutral flag sous pavillon neutre

FLAGELLUM

flagellum 1. flagelle; fouet (d'amphipodes)

2. flagellum (de protozoaires)

3. fouet vibratile (de spongiaires)

FLAKE

flake 1. claie; étendoir; vigneau 1. tendal; tendedero 2. couche de chair; couche musculaire

3. flocon

4. échafaudage

flakes miettes

flake box caisse d'étendoir caja de tendedero

flake ice glace en paillettes

flake yard cour d'étendage tendedero

brush flake étendoir tendal; tendedero

fish and potato flakes flocons instantanés de poisson et de pommes de terre (au Canada)

fish flakes miettes de poisson

muscle flakes myomères; myotomes

tuna flakes miettes de thon

FLAKED

flaked cod morue effeuillée bacalao desmigado

flaked fish poisson en tranches

FLANGE

flange aile; collet; manchon; bride; collerette;

(21)

plateau

flange connection assemblage à bords relevés

flange neck collet de bride

blank flange bride d'obturation

blind flange joint plein; joint à éclipse; collerette borgne

brazed flange bride brasée

coupling flange collerette d'assemblage; plateau d'assemblage; tourteau d'accouplement

face flange bride plate

flat flange bride plane

hawse pipe flange collerette d'écubier

inner flange embase intérieure

loose flange bride mobile

pipe flange collet de tuyau; raccord de tuyautage propeller blade flange plateau d'arbre d'hélice

screwed flange bride firletée

socketed flange bride à emboîtement stuffing box flange collet de presse-étoupe thrust shaft flange plateau d'arbre de butée

FLANGED

flanged plate tôle à bord tombé

planged pulley poulie à bord

FLANK

flank speed vitesse de déploiement

FLANKING

flanking rudder gouvernail latéral

FLAP

flap 1. mantelet

2. paroi abdominale 2. pared abdominal

hawse flap mantelet d'écubier

port flap mantelet

terminal flap telson

to flap 1. battre [voile] 1. zapatear

2. fouetter [ mât]

FLAPPER

flapper valve soupape à clapet

trawlnet flapper voile de chalut; tambour de chalut;

tablier de chalut

trampa de la red de arrastre

FLAPPING

flapping secousse d'une voile; fouettement des voiles

socollada; parchazo

FLARE

flare 1. feu 1. fuz

2. fusée lumineuse; fusée éclairante;

régalade

2. cohete luminoso;

llamarada

(22)

3. dévers; renvoi [formes du navire]

flare back retour de flamme

flare-cut bow avant à dévers

flare pistol pistolet lance-fusées flare-up light feu provisoire intermittent

hand flare feu à main

to flare s'évaser

FLARING

flaring side of a ship muraille évasée

FLASH

flash 1. éclat 1. destello

2. éclair 2. relámpago; centella

flash light lampe-torche

flash message message à priorité "flash"

flash point point éclair

groupedflash light feu à groupes d'éclats single flash light feu à éclats isolés to flash and show a

light

d'émasquer et remasquer un feu

FLASHER

flasher flasheur

FLASHING

flashing signalisation par projecteur

flashing light feu à éclats luz de destellos flashing luminous

signal

signal lumineux clignotant

FLAT

flat 1. platin; platier; platière

2. bas-fond; haut-fond 2. plano

3. accon; acon; embarca-tion à fond plat

3. barcaza; lanchón

4. varangue de fond

5. sèche

6. plate-forme 6. plataforma

flat block placard; poulie plate

flat boat plate

flat bottom fond plat fondo plano

flat bottomed à fond plat planudo

flat bottomed barge toue

flat deck plat-pont

flat fish poisson plat

flat keel quille plate

flat of bottom petit fond de carène

flat seizing amarrage plat ligada plana

flat sennit tresse plate

flat tipped shank hampe à palette (d'hameçon)

(23)

cargo flat grande palette simple to flat in the sails présenter plus au vent la surface d'une

voile

acuartelar

FLAVOUR

flavour saveur; goût

flavour components composants sapides

flavour loss perte de goût

FLAW

flaw flaw; brèche de séparation grieta

flaw lead chenal de séparation (d'une banquise) canal grietado flaw polynia polynie de séparation polinia grietada

FLEA

water flea cyclope; cladocère

FLEET

fleet flotte; flottille flota; flotilla

fleet in reserve flotte en réserve fleet of nets jeu de filets; série de filets; bande de

filets; nappe de filets; tésure

andana fleet out of

commission

flotte en réserve

fishing fleet flottille de pêche

to fleet a shroud reprendre un hauban; raidir un hauban

to fleet a tackle reprendre un palan enmendar un aparejo

FLEETING

fleeting systems systèmes de pêche en flottille

FLEMISH

to flemish down lover en galette

FLENSE

to flense découper une baleine en tranches

FLENSING

flensing knife tranche-lard

FLEXURE

flexure flexure; flexion; pli monoclinal pliegue; flexión;

corvadura flexure coast côte de flexure costa de pliegue

FLEXURED

flexured continental margin

marge continentale flexurée margen continental flexionado

FLIES

to leap at flies) moucheronner (dans le cas des poissons)

to live on flies)

FLIGHT

flight vol

flight clearance autorisation de vol

flight desk pont d'envol

(24)

FLING

to fling out lancer une manoeuvre

FLIP

= floating instrument platform

plate-forme flottante pour instruments

FLIPPER

flipper 1. nageoire (de cétacé)

2. aile; nageoire (de manchot)

3. patte-nageoire (de phoque,

4. aileron (de requin)

5. boîte bombée (par pression inérieure); boîte floche

FLOAT

float. 1. flotteur 1. flotador

2. ponton de débarquement; radeau; ras 2. balsa; pontón

3. flottage

float ball flotteur sphérique

float gauge marégraphe à flotteur; jauge à flotteur;

limnimètre à flotteur

float gauging jaugeage aux flotteurs float line)

float rope)

ralingue de flotteurs; ralingue supérieure

relinga alta; relinga de corchos

float type sluice écluse à flotteur

anti-swell float flotteur antihoule flotador antioleaje

cork float flotteur en liège flotador de corcho

fish float radeau de pêche

fishing net float flotteur de filet de pêche German wing float flotteur d'aile allemand neutral buoyant

rotating float

flotteur tournant à flottabilité neutre

smoke float bouée fumigène

to float 1. mettre à flot; renflouer 1. desencallar

2. flotter; être à flot 2. flotar

to float again être remis à flot boyar to float off renflouer; déséchouer poner a flote

to float on the surface surnager

FLOATABILITY

floatability flottabilité; poussée verticale flotabilidad

FLOATABLE

floatable flottant; flottable

FLOATER

floater caisson de flottabilité

floater crane ponton-grue grúa flotante

floater dredge drague flottante

FLOATING

floating 1. lancement; mise à flot 1. botadura al agua

(25)

2. trempage (de la chair des pétoncles) floating adaptation adaptation à la flottation

floating anchor ancre flottante ancla flotante

floating caisson bateau-porte buque puerta

floating cod end cul-de-chalut flottant

floating craft engin flottant

floating crane ponton-grue grúa flotante

floating dam bateau-porte buque puerta

floating dock dock flottant dique flotante

floating dry dock bassin à balancement; forme flottante dique seco flotante;

astillero seco flotante

floating eggs oeufs flottants

floating factory usine flottante

floating gate bateau-porte buque puerta

floating ice glace dérivante hielo flotante floating light phare flottant; bouée-balise faro flotante

floating line ligne de flottaison

floating mark marque flottante

floating marts faux-nymphéas

floating mine mine flottante

floating power flottabilité flotabilidad

floating stage ras; petit appontement flottant

floating tank citerne flottante

floating trap trappe flottante; piège flottant

floating trawl chalut flottant

FLOE

floe floe; banquise flottante; bloc de glace de mer isolé

témpano de hielo;

bandejón

floe berg floeberg tempanito marino

big floe grand floe

giant floe floe géant

medium floe floe moyen

small floe petit floe

standing floe floe droit bandejón levantado

vast floe floe immense

FLOOD

flood 1. flot 1. flujo

2. inondation; débordement 2. inundaciôn; crecida de agua

flood areas zones d'inondation

flood channel chenal du flot; canal de la marée canal de marea flood current courant de flot corriente de marea flood gate porte d'écluse; porte de bassin de

marée; écluse à sas

esclusa

flood gate of a sluice lançoir

flood tide marée montante; flot; flux marea cresciente; marea

(26)

alta; marea montante flood tide gate porte d'amont; porte de tête

flood warning avis d'inondation aviso de inundación

sea flood raz de marée

to flood 1. envahir; inonder

2. noyer

FLOODABLE

floodable length of a ship

longueur envahissable

FLOODING

flooding envahissement inundación

flodding angle angle d'envahissement ángulo de inundación flooding of the deck embarquement de paquets de mer inundación de la cubierta flooding permeability perméabilité d'envahissement

FLOOR

floor 1. sol 1. suelo

2. varangue 2. piso

3. payol; plancher d'une embarcation floor ceiling vaigres de fond; vaigrage de plafond

floor covering revêtement de sol

floor frame varangue varenga

floor in peak varangue de coqueron floor load charge sur le plancher; effort sur le

plancher

floor plate tô1e-varangue chapa de la varenga;

chapa del piso; plancha- varenga

floor spacing écartement des varangues floor strength résistance du plancher

floor timber varangue varenga

cant floor fourcat

deep floor haute varangue varenga alta

dock floor radier

false floor double fond; paroi double

half floor genou

intercoastal floor varangue intercostale varenga intercostal

lower floor basse varangue

main floor varangue maîtresse

ocean floor sol océanique

open floor cadre varangue

plate floor varangue pleine

rising floor varangue acculée

skeleton floor cadre varangue

solid transverse floor varangue pleine

watertight floor varangue étanche

FLORA

(27)

algal flora flore algologique

FLOTATION

centre of flotation centre de gravité de la flottaison

FLOTSAM

flotsam épaves flottantes objetos flotantes

FLOUNDER

flounder plate palonnier de martinet; trèfle de martinet

FLOW

flow 1. écoulement; courant 1. corriente; escurrimiento 2. marée montante; flux; flot 2. flujo

flow line ligne de flux línea de flujo

flow moisture point 1. teneur en humidité 2. point d'affaissement d'une cargaison

flow net réseau d'écoulement red de escurrimiento flow of the tide courant de marée corriente de la marea

flow rate 1. débit 1. caudal

2. vitesse d'écoulement 2. velocidad de la

corriente flow section of a

strainer

section de passage d'une crépine

to flow rapporter [marées]

to flow down déchaler; baisser; découvrir [marées]

FLOWING

flowing filée (d'une écoute)

flowing tide courant de flot corriente de la marea

FLOWMETER

flowmeter courantomètre; flot-mètre;

volucompteur

FLUE

flue boiler chaudière à tubes-foyer

furnace flue enveloppe de foyer

FLUFF

fluff cod morue déchiquetée bacalao desmigado

FLUID

fluid liquide fluido

exuded fluid exsudat

FLUIDIZER

fluidizer fluidiseur

FLUKE

fluke 1. douve [parasite]

2. nageoire de la queue (d'une baleine)

3. oreille (de patte d'ancre) 3. pestaña

4. bouffée de vent 4. ráfaga de aire

fluke seine senne pour poissons plats

anchor fluke oreille d'ancre pestaña

(28)

anchor-fluke choke flasque d'ancre

FLUME

flume guideau; couloir; goulet

flume stabilization system

stabilisation antiroulis par tuyaux amortisseurs

fish flume couloir de descente

FLURRY

flurry risée; grain de vent; rafale de neige

FLUSH

flush coaming hiloire à plat-pont

flush deck pont ras; pont découvert; franc tillac;

plat-pont de plain-pied; pont plat

cubierta rasa; puente corrido

flush deck design construction à pont plat flush deck hatch écoutille à pont plat flush deck vessel navire à pont plat flush fitting hatch

cover

panneau d'écoutille plat

flush hatch panneau à plat-pont

flush mounted encastré

flush plating bordé à franc-bord

flush scuttle bouchon à plat-pont

FLUSHING

flushing action action de déhourber acción de chorreadura flushing characteristics caractéristiques du mouvement des

eaux

flushing current courant jaillissant; courant débordant

flushing dredger drague suceuse

FLUTED

fluted bulkhead cloison ondulée

FLUVIAL

fluvial fluvial fluvial

fluvial port port fluvial puerto fluvial

FLUVIATILE

fluviatile fluviatile

fluviatile deposits dépôts fluviaux

FLUXGATE

fluxgate fluxmètre

fluxgate compass boussole d'induction

FLY

fly 1. mouche 1. mosca

2. battant (d'un pavillon, d'une voile)

fly block poulie à croc cuadernal del ganche

fly boat flibot

fly book boite à mouches

fly casting pêche à la mouche; lancer de la mouche

fly dragging dragage à la volée; pêche à la dérive pesca en marcha; pesca a

(29)

avec senne danoise la deriva con arte danés fly fishing pêche à la mouche

fly hook hameçon esché avec une mouche fly repellent insecticide répulsif

fly rod canne à mouche

fly surface fishing pêche à la mouche sèche artificial fly mouche artificielle

dragon fly odonatoptère

dry fly mouche sèche

dun fly olive

May fly mouche de mai

fly of a flag battant de pavillon

stone fly plécoptère

to fly about jouer [ vent]

to fly the colours battre pavillon to fly the flag of the

flag State

hisser le pavillon de nationalité; battre le pavillon d'un Etat

enarbolar el pabellón de un Estado; ostentar el pabellón de un Estado

to let fly filer en bande

up-winged fly éphémère

wet fly mouche noyée

FLYAWAY

cape flyaway terre de beurre; nuage donnant l'illusion de la terre

FLYING

flying volant; supplémentaire; provisoire

flying boat hydravion à coque

flying bridge 1. passavant

2. bac à câble; bac à traille

flying deck pont-promenade

flying jib clin-foc

flying jib boom baïonnette; bout-dehors de clin-foc

flying mesh maille folle malla libre

flying sails voiles en bannière

flying the flag of battant pavillon de

FOAM

foam écume; mousse espuma

foam mark tracé de l'écume rastro de espuma; huella de espuma

foam plastic mousse de plastique plástico poroso

fire foam mousse carbonique

to foam écumer

F.O.B.

= free on board franco à bord puesto a bordo

FOG

fog brume; brouillard bruma; neblina; niebla

(30)

fog bank banc de brume banco de dniebla

fog bell cloche de brume campana de niebla

fog buoy bouée de brume

fog gun canon de brume

fog horm corne de brume; cornet de brume;

sirène de brume; trompe de brume

sirena de niebla

fog lookout veilleur de brume

fog nozzle diffuseur à brouillard

fog patches bancs de brouillard bancos de niebla

fog signal signal de brume señal de niebla

fog whistle sifflet de brume pito de niebla

advection fog brouillard d'advection niebla de advección evaporation fog brouillard d'évaporation niebla de evaporación freezing fog brouillard givrant niebla congelante ground fog brouillard au ras du sol niebla a ras de tierra pea soup fog brume à couper au couteau

radiation fog brouillard de rayonnement niebla de radiación

shallow fog brouillard mince niebla baja

steam fog fumée de mer niebla humeante

thick fog brume épaisse

FOGGY

foggy brumeux abromado; neblinoso;

nebuloso

FOLD

fold pli; plissement plegamiento

FOLDING

folding boat canot pliable; berthon bote plegadizo

folding bulwark pavois rabattable

FOLLOW

to follow faire route dans les eaux de

FOLLOWING

following sea mer de l'arrière

following wind vent arrière viento de cola

FOOD

food animal espèce proie

food chain chaîne alimentaire cadena alimenticia

food coefficient coefficient alimentaire

food cycle cycle d'alimentation ciclo alimenticio food fish poisson comestible; poisson alimentaire

food fisheries pêches pour l'alimentation humaine

food intake absorption de nourriture absorción de alimentos

food locker placard à provisions

food net chaîne alimentaire cadena alimenticia

food sac vésicule ombilicale; sac vitellin

food store cambuse

food webb chaîne alimentaire cadena alimenticia

(31)

sea food produits (alimentaires) de la mer

FOOD-RICH

food-rich deposits dépôts à haute teneur en aliments

FOOT

foot 1. pied (d'une huître, d'un mât) 1. pie foot band) 2. bordure (d'une voile) bordure d'une

voile

2. pujamen pujamen

foot lining)

foot rope 1. marchepied 1. marchapié; relinga de

pujamen

2. ralingue de fond; bourrelet 2. relinga de fondo;

relinga de plomos; burión;

relinga inferior foot rope knot pomme de tireveille; noeud de hauban;

noeud de tire-veille simple; pomme d'étrier

nudo de piña

fore foot brion

fore foot knee marsouin

to pull out the foot étarquer le point d'écoute tesar el pujamen

F.O.R.

= free on rail franco sur wagon

FORAGE

forage fish poissons-proie; poissons-fourrage

FORCED

forced forcé forzado

forced draft tirage forcé tiro forzado

foroed draft duct conduit de tirage forcé foroed draft fan ventilateur de chauffe; turbo-ventilateur forced draft with

closed stokehold

refoulement d'air en chaufferie fermée tiro forzado en oámara cerrada

forced wave houle forcée onda forzada

to be forced to sea dérader

FORE

fore à l'avant de proa; proel

fore and aft de l'avant à l'arriére de popa a proa

fore and aft bridge passavant

fore and aft bulkhead cloison médiane

fore and aft moorings embossage

fore and aft rigged à gréement longitudinal

fore and aft sail voile aurique vela aúrica; vela de cuchillo

fore and after galiote longitudinale

fore bay avant-port

fore coaming hiloire avant

fore course misaine

fore deck pont avant cubierta de proa

(32)

fore end extrémité avant

fore foot brion

fore foot knee marsouin

fore goer premier maillon d'une chaîne primera malla de cadena

fore hold cale avant

fore hook guirlande buzarda

fore mast 1. mât de misaine

2. trinquet 2. trinquete

fore peak coqueron avant rasel de proa; trimen de proa

fore piece of rudder mèche rapportée de gouvernail fore sail 1. voile de misaine; misaine

2. trinquette 2. trinquete

fore side of stern face avant de l'étrave

fore stay 1. étai avant 1. estay de proa

2. étai de misaine

fore staysail 1. tourment in

2. trinquette 2. trinquete

fore tackle palan de hune; palan de dimanche estrellera

fore top hune de misaine

fore topgallant crosstrees

barres de perroquet; croisette fore topgallant sail petit perroquet

fore topmast petit mât de hune

fore topraast staysail petit foc contrafoque fore topsail petit hunier de misaine velacho

fore topsail bowline boulinette

fore truck pomme de mât de misaine

fore warp fune avant

fore wind bon vent viento favorable

fore yard vergue de misaine

sailing under the fore sail

navigation à la misaine seule trinquetada

to secure fore and aft embosser

FOREBAY

forebay retenue d'eau

FORECASTING

forecasting facilities service de prévisions météorologiques instalaciones de

pronóstico meteorológico

FORECASTLE

forecastle gaillard d'avant castillo de proa

forecastle awning marsouin

forecastle deck pont de gaillard

forecastle frame membrure de gaillard

forecastle ladder échelle de gaillard escalera del castillo forecastle railing rambarde de gaillard

(33)

donkey forecastle) teugue; petit gaillard monkey forecastle)

sunk forecastle demi-gaillard d'avant

FOREMAN

foreman contremaître capataz; encargado:

sobrestante

FORESHORE

foreshore estran; avant-grève; laisse de haute mer; basse plage

anteplaya; zona marítima terrestre

FORGE

to forge 1. forger

2. franchir

to forge ahead lancer de l'avant; courir sur son erre to forge a vessel over a

bank

franchir un banc

FORK

fork 1. embranchement; bras; bifurcation 2. fourche (de gréement de chalut)

3. fourche; support de bôme

fork length longueur à la fourche [mesure des thons]

FORWARD

forward en avant; sur l'avant; devant de proa; proel forward air control contrôle aérien avancé

forward area zone de l'avant

forward bow spring amarre en belle de l'avant forward draught tirant d'eau avant forward of amidships en avant de la demi-longueur du navire forward of the beam sur l'avant du travers

forward perpendicular perpendiculaire avant perpendicular de proa forward spring garde montante de l'avant; garde

montante appelant de l'arrière

to forward expédier; transmettre enviar; expedir; remitir

FORWARDER

forwarder expéditeur; transitaire expedidor

FORWARDING

forwarding transport transporte

forwarding agent commissionnaire expédi-teur;

transitaire

agente comisionista;

transportista

F.O.T.

=free on train franco sur wagon

FOTHER

to fother a leak aveugler une voie d'eau

FOUL

foul (subst.) cordage engagé; cordage bloqué

foul (adj.) 1. sale 1. sucio

(34)

2. engagé [ chaîne, ancre]

3. mauvais [temps]

foul berth mauvais évitage; évitage insuffisant

foul bottom carène sale fondo sucio

foul coast côte malsaine

foul ground fond de mauvaise tenue foul hawse tout (dans les chaînes)

foul vessel navire sale

foul weather mauvais temps

foul wind vent debout viento de proa; viento

contrario

to foul 1. accrocher 1. enredarse

2. tomber sur

to foul the anchor surjaler encepar el ancla

to foul the anchor arm surpatter

FOULED

fouled anchor ancre engagée

fouled chain chaîne engagée

fouled pump pompe engorgée

anchor fouled by the arms

ancre surpattée

anchor fouled by the stock

ancre surjalée

the net is fouled le filet accroche; le filet n'est pas clair;

le filet est engagé

FOULIING

fouling 1. emmêlement

2. salissures; encrassement

3. abordage; collision 3.abordaje

fouling organism organisme salissant organismo ensuciador bottora fouling salissures de carène

FOUNDATION

foundation plate plaque de fondation

FOUNDER

to founder sombrer; couler afondar; irse a pique

to founder head down sancir

FOUNDERING

foundering naufrage naufragio

FOX

Spanish fox lignerolle

FRACTURE

fracture fracture fractura

fracture zone zone de fractures zona fracturada

FRACTURING

fracturing formation de fractures; fracturation fracturamiento

FRAME

(35)

frame 1. armature; bâti; cadre 1. armazón

2. couple; membre 2. costillaje

3. membrure 3. cuaderna

frame angle membrure d'attache; cornière de membrure

frame area aire des couples

frame bar comière de membrure

frame bolt goujon

frame liner cale de remplissage

frame lines couples de tracé

frame moment of inertia

moment d'inertie de la membrure

frame mould gabarit de membrure

frame plan plan des formes

frame spacing maille; intervalle entre deux couples;

écarte-ment des membrures

frame stations couples de tracé

frame timber allonge; membrure madera de ligazón after frame couple arrière; membres arrière cuaderna de popa banjo frame oadre d'hélice amovible bastidor para alzar la

hélice

bent frame membrure étuvée

bevelling of frame angle de dévoiement

boat frame membrure d'embarcation

box frame bâti tubulaire

bridge house frame membrure de passerelle

bunker frame membrure de soute

cant frame couple dévoyé

curved frame membrure cintrée

deep frame membrure renforcée

fillingframe couple de remplissage

floor frame varangue de fond varenga

forecastle frame membrure de gaillard

hold frame membrure de cale

longitudinal frame couple longitudinal

main frame maître couple cuaderna maestra

main body frame membrure de la maîtresse partie

midship frame maître couple cuaderna maestra

panting frame membrure renforcée, de l'avant

poop frame membrurede dunette

port frame cadre de sabord

propeller frame cage d'hélice bastidor de la hélice reverse frame membrure renversée; contre-membrure

reversed frame profilé de tête

round frame vessel bateau à bouchain arrondi

rudder frame cadre de gouvernail bastidor del timón

(36)

sawn frame membrure contournée

setting of the frames perpignage shallower frame membrure d'épaisseur moindre

shell frame membrure de bordé

ship in frame navire en membrures

square frame couple droit

square body frame membrure de la maîtresse partie steam-bent frame membrure ployée à la vapeur

stern frame étambot; cadre d'hélice codaste; escudo de popa;

marco de la hélice

sternmost frame estain

transom frame membrure d'arcasse

transverse frame couple; membrure cuaderna

tunnel frame membrure du tunnel

watertight frame couple étanche

web frame angle cornière de porque

welded frame bâti soudé

winch frame bâti de treuil

FRAMING

framing depth chute de membrure

framing ribbands lisses

deck framing barrotage de pont; charpente de pont abarrotado de la cubierta;

emparrillado

FRAP

to frap genoper; brider (un cordage) atortorar

FRAY

to fray frotter rozar

FRAZIL

frazil ice frasil (= mélange d'eau de mer et de glace)

cristales de hielo

FREE

free (subst.) largue; allure du largue

free (adj.) franc

free acid acide libre

free alongside franco sous palan; franco le long du navire

franco al costado del buque

free and clear débarrassé zafo

frre bilge bouge libre

free board franc-bord bordo libre; franco bordo

free board deck pont de franc-bord; plage avant free board depth creux de franc-bord free board disk disque de franc-bord

free board marks ligne de charge marcas de franco bordo

free booter flibustier filibustero

free booting flibuste piratería

free edge of the can libre du gousset

(37)

bracket

free fatty acid acide gras libre

free floating buoy bouée dérivante free flow ship navire à flot libre free flow tanker navire-citerne à flot libre

free gas gaz libre

free in and out franco chargement et déchargement

free liquor liquide libre

free on board franco à bord libre a bordo

free on rail ) franco sur wagon

free on train)

free pilotage pilotage libre pilotaje libre free piston engine moteur à pistons libres

free piston gas generator

générateur de gaz à pistons libres Free piston/gas turbine

propulsion

propulsion par pistons libres sur turbine à gaz

free port port franc puerto franco; puerto libre

free running allure de route; temps passé en route libre

free surface 1. surface libre 1. superficie libre

2. carène liquide

free surface correction correction de carene liquide free surface effect effet de carène liquide free swimming nageur; nageant; flottant; libre

free swimming larva embryon libre; embryon flottant larva nectónica free swimming life vie nageante libre

free swimming species espèces nageant librement especies nectónicas;

especies que nadan libremente

free swimming stage stade où les larves libres nagent dans 1'eau

free trim assiette libre

free wind vent largue viento de aleta

free zone zone franche zona franca

low free board ship navire bas de bord buque de costado bajo to free affranchir; franchir; épuiser 1'eau au

moyen des pompes

FREEDOM

freedom of fishing liberté de pêche libertad de pesca freedom of navigation liberté de navigation libertad de navegación

freedom of overflight liberté de survol libertad de sobrevuelo freedom of passage liberté de transit libertad de paso

freedom of the high seas

liberté de lahaute mer libertad de la alta mar freedom of the seas liberté des mers libertad de los mares

(38)

FREEING

freeing port sabord de décharge

gas freeing dégazage

FREEZE

freeze drying lyophilisation

freeze separation séparation par congélation

freeze up prise en glace; engel

FREEZER

freezer congélateur

freezer burn brûlure due au froid

FRESZING

freezing congélation helada

freezing capacity capacité de congélation freezing plant installation de congélation freezing point point de congélation; point de givre freezing trawler chalutier congélateur deep freezing surgélation; congélation à coeur

dry freezing lyophilisation

quick freezing surgélation; congélation rapide

FREIGHT

freight fret; cargaison cargal;flete; porte

freight broker courtier d'affrètementa maritimes freight collect fret payable à destination freight prepaid fret payé d'avance

freight rate taux de fret flete

freight station embarcadère cargadero

freight ton tonne d'affrètement tonelada de flete

advance freight avance sur le fret

to freight affréter

FREIGHTAGE

freightage 1. affrètement 1. fletamento

2. fret 2. flete

3. transport 3. transporte

FREIGHTER

freighter 1. affréteur 1. fletador

2. navire de charge; cargo 2. barco de carga; buque carguero

3. chargeur; propriétaire de la cargaison

FREIGHTING

frcighting 1. affrètement 1. fletamento

2. nolisement

FRENCH

French gear gréement français

French trawl chalut français

FREQUENCY

frequency fréquence frecuencia

Références

Documents relatifs

Les langues que l’on dit « internationales », l’anglais en premier, mais aussi le français, l’espagnol, notamment, quand elles ne sont pas parlées par des natifs, ne sont

The different fishery information systems and portals that provide access to fishery information resources are one example of such scenario, and they have been targeted by the

Sans mettre la lumière, il pense choisir à tâtons ses chaussettes dans le tiroir où se trouvent mélangées 10 chaussettes noires, 10 chaussettes blanches et 10 chaus- settes

marine ponds, caves, varied coral reef species; describe the Bermuda Fisheries inshore versus offshore; discuss control and restrictions placed on certain marine species such as

DIETLogEvent messages can be separated in two different types of messages: state and configuration messages (in: a new element arrives in the platform, out : an element leaves

For example, during the recent Fishing Industry Renewal Process, OF A began to build a relationship with Municipalities Newfoundland and Labrador (MNL) and NLREDA to gain

Fish reception (at the establishment where the fish are offloaded from the fishing or transfer vessel) is an important control point for histamine. This is where 1) fish

Est Little River) (Area 1) The downstream limit is determined by its confluence with the river named Petite rivière Cascapédia. The upper limit is determined by