Proceedings Chapter
Reference
A Japanese rule based system for the medical speech translator MedSLT
NAKAO, Yukie, et al.
NAKAO, Yukie, et al . A Japanese rule based system for the medical speech translator MedSLT.
In: Proceedings of the NLP2005 Conference .
Available at:
http://archive-ouverte.unige.ch/unige:3431
Disclaimer: layout of this document may differ from the published version.
1 / 1
Manny Rayner ICSI/NASA , Beth Ann Hockey(UCSC/NASA), Pierrette Bouillon, Nikos Chatzichrisafis (University of Geneva),
, ( )
MedSLT
MedSLT MedSLT 2004
Rayner and Bouillon, 2002 Rayner et al., 2003)
GLM
Regulus toolkit (Regulus, 2004)
GSL Grammar Specification Language Nuance
2. MedSLT
SICStus Prolog
Regulus Grammar
does the pain occur every day?
several times a day does the
pain occur several times a day? MedSLT
NP, PP, VP,
VP
PP NP
PP
Nuance Regulus
z 6
30
Does chocolate give you headaches? ”Do you get headaches when you eat chocolate?”
6
(WER)
(SER), (SemER)
7
MedSLT, 2005. http://sf.net/projects/medslt/, as of 8 January 2005.
M. Rayner and P. Bouillon. 2002. A phrasebook style medical speech translator. In Proceedings of the 40th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (demo track), Philadelphia, PA.
M. Rayner, B.A. Hockey, and J. Dowding. 2003.
“An open source environment for compiling typed unification grammars into speech recognisers.” In Proceedings of the 10th EACL (demo track), Budapest, Hungary.
Regulus, 2005, http://sf.net/projects/regulus/, as of 8 January 2005.
Nuance, 2005. http://www.nuance.com, as of 8 January 2005.