A Generic Multi-Lingual Open Source Platform for Limited-Domain Medical Speech Translation
Texte intégral
Documents relatifs
The basic structure of our current general Japanese grammar is as follows. There are four main groups of rules, covering NP, PP, VP and CLAUSE structure respectively. The NP and
We present an overview of MedSLT, a medium vocabulary medical speech translation system, focussing on the representational issues that arise when translating temporal and
We present a series of experiments designed to compare grammar-based and robust approaches to speech understanding, performed in the context of an Open Source medical speech
First, they need to add new training examples to the corpora used to derive the specialised grammars used for the source and target languages; second, they must add translation rules
We present a task-level evaluation of the French to English version of MedSLT, a medium-vocabulary unidirectional controlled language medical speech translation system designed
The greater part of the paper presents a series of experiments carried out using a medium-vocabulary medical speech translation application and a corpus of 801 recorded
(i) state-of-the-art statistical and rule-based MT systems for South-Slavic languages based on free/open-source software, web crawled and publicly available data
1 By pursuing a rule-based translation approach, the platform also offers new possibilities for empiri- cal investigation of sign language linguistics: the linguist can