• Aucun résultat trouvé

Service bancaire en ligne de la SaarLB

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Service bancaire en ligne de la SaarLB"

Copied!
66
0
0

Texte intégral

(1)

Août 2012

Service bancaire en ligne de la SaarLB

www.saarlb.de

La filiale Internet de la SaarLB et son utilisation

(2)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 2 Sommaire

1. Généralités Page 4

2. Premier accès après validation Page 6 3. Fonctions du service bancaire en ligne

3.1. Page d‘accueil Page 17

3.2. Statut financier/poste central

- Relevé général Page 19

- Détails du compte Page 21

- Transactions Page 23

- Virement Page 26

- Ordre de virement permanent Page 33 - Actions sur le compte Page 37 3.3. Service bancaire/fonctions supplémentaires

- Relevé général Page 39

- Virement SEPA Page 41

- Transfert Page 47

- Prélèvement automatique/non-

paiement d‘un avis de prélèvement Page 51 3.4. Service

- Gestion des codes PIN/TAN Page 57

- Autres services Page 59

3.5. Boîte aux lettres Page 61

3.6. Ordres en suspens Page 64

(3)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 3 Sommaire

1. Généralités Page 4

2. Premier accès après validation Page 6 3. Fonctions du service bancaire en ligne

3.1. Page d‘accueil Page 17

3.2. Statut financier/poste central

- Relevé général Page 19

- Détails du compte Page 21

- Transactions Page 23

- Virement Page 26

- Ordre de virement permanent Page 33 - Actions sur le compte Page 37 3.3. Service bancaire/fonctions supplémentaires

- Relevé général Page 39

- Virement SEPA Page 41

- Transfert Page 47

- Prélèvement automatique/non-

paiement d‘un avis de prélèvement Page 51 3.4. Service

- Gestion des codes PIN/TAN Page 57

- Autres services Page 59

3.5. Boîte aux lettres Page 61

3.6. Ordres en suspens Page 64

(4)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 4

1. Généralités

Explication de termes importants et de normes dans le service bancaire en ligne.

Termes :

PIN Code d‘identification personnel. Ce code est votre mot de passe personnel pour le service bancaire en ligne.

Vous êtes le seul à connaître ce code.

Identifiant Votre code d‘inscription personnel.

TAN Numéro de transaction. Vous signez ainsi par voie électronique des ordres impliquant votre engagement juridique, par ex. des virements.

Cartes de la SaarLB pour l‘utilisation du service bancaire en ligne :

BankCard Cette carte vous permet de sortir de l‘argent aux distributeurs, de faire imprimer des extraits de compte sur l‘imprimante et de générer des numéros TAN. Cette carte est parfois appelée carte eurochèque ou carte chèque.

Carte TAN Cette carte n‘est pas liée à un compte donné et sert exclusivement à générer des numéros TAN pour des ordres spécifiques. Elle ne permet pas d‘effectuer de paiements et ne peut pas être utilisée sur les distributeurs.

Carte HBCI Cette carte est utilisée en liaison avec un logiciel de banque électronique. Avec cette carte, vous pouvez

apposer une signature électronique, de sorte que vous n‘avez pas besoin de générateur de TAN et ne devez pas générer de numéros TAN.

Limites dans le service bancaire en ligne :

La limite journalière standard dans le service bancaire en ligne est de 50 000 € pour les clients professionnels et de 10 000 € pour les clients privés. Les limites s‘appliquent par participant.

Classes de signature :

Aux fins de validation d‘opérations dans le service bancaire en ligne, nous vous proposons les classes de signature suivantes : Classe E : Le participant peut valider seul toute opération.

Classe A : Le participant ne peut valider une opération que conjointement avec une personne faisant partie de la classe de signature A ou B.

Classe B : Le participant ne peut valider une opération que conjointement avec une personne faisant partie de la classe de signature A.

(5)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 5 Sommaire

1. Généralités Page 4

2. Premier accès après validation Page 6 3. Fonctions du service bancaire en ligne

3.1. Page d‘accueil Page 17

3.2. Statut financier/poste central

- Relevé général Page 19

- Détails du compte Page 21

- Transactions Page 23

- Virement Page 26

- Ordre de virement permanent Page 33 - Actions sur le compte Page 37 3.3. Service bancaire/fonctions supplémentaires

- Relevé général Page 39

- Transfert Page 47

- Prélèvement automatique/non-

paiement d‘un avis de prélèvement Page 51 3.4. Service

- Gestion des codes PIN/TAN Page 57

- Autres services Page 59

3.5. Boîte aux lettres Page 61

3.6. Ordres en suspens Page 64

(6)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 6

2. Premier accès après validation / communication de vos données d‘accès

Dès que vous nous aurez renvoyé le contrat signé, nous vous enverrons par la poste un courrier contenant vos données d‘accès et une carte TAN si vous n‘avez pas encore de carte TAN ou de BankCard de la SaarLB pour que vous puissiez utiliser le service bancaire en ligne.

Monsieur Max Mustermann Musterstraße 1 11111 Musterhausen

1234567891234567

0123456789 01234

(1)

(2) (3)

(1) Identifiant : Votre code d‘inscription personnel. En cas de besoin, vous pourrez à une date ultérieure ajouter un nom d‘inscription personnel (au menu

„Service“/“Anmeldename“/“Anmeldenamen einrichten“).

(2) Numéro de la carte : Le numéro de la carte TAN que nous avons validé pour le système chip TAN.

(3) PIN: Code d‘identification personnel : votre mot de passe personnel pour le service bancaire en ligne. Vous êtes le seul à connaître ce mot de passe. Le code PIN est modifié lors de la première inscription (voir les pages suivantes).

(7)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 7

2. Premier accès après validation / inscription au service bancaire en ligne

Pour utiliser votre service bancaire en ligne, veuillez vous connecter au site internet www.SaarLB.deou www.SaarLB.fr.

sur www.SaarLB.de :

(1) Cliquez ensuite sur pour

accéder à votre compte en ligne. Le masque d‘inscription du service bancaire en ligne apparaît alors sur l‘écran.

sur www.SaarLB.fr :

(1) Cliquez ensuite sur pour accéder

à votre compte en ligne. Le masque d‘inscription du service bancaire en ligne apparaît alors sur l‘écran.

(1) www.SaarLB.de

www.SaarLB.fr (1)

(1)

(8)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 8

2. Premier accès après validation / inscription au service bancaire en ligne

Vous vous trouvez à présent dans le masque d‘inscription à votre service bancaire en ligne.

(1) Veuillez entrer ici votre identifiant. C‘est votre code d‘inscription personnel qui figure dans notre courrier avec les données d‘accès.

(2) Veuillez indiquer votre code PIN de démarrage.

Il s‘agit de votre code d‘identification personnel qui figure dans notre courrier avec les données d‘accès.

(3) „Sicherheitshinweise“ : vous trouverez une version française des consignes de sécurité sur le site www.SaarLB.fr (fichier pdf „Sécurité : remarques importantes“).

(4) Cliquez ensuite sur pour accéder à la fenêtre suivante.

(2)

(3) (4)

(1)

*Case obligatoire

(9)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 9

2. Premier accès après validation / synchronisation de la carte TAN ou de la BankCard et du générateur TAN

Avant de pouvoir vous servir du service bancaire en ligne, il est nécessaire que vous synchronisiez votre générateur TAN et votre carte TAN. Ceci permet de mettre en cohérence le nombre de numéros TAN générés sur votre puce et le nombre figurant sur notre service bancaire en ligne. Vous n‘effectuerez cette opération que lors de la première inscription.

(1) Introduisez votre carte TAN avec la puce vers le haut dans le générateur TAN et appuyez sur la touche „F“ sur le clavier de votre générateur TAN. Le message

„Übertragung aktiviert“ apparaît sur l‘écran.

(2) Maintenez le générateur TAN sur le graphique animé en respectant un angle aigu.

(3)Ajustez éventuellement la taille du graphique (en

utilisant les loupes +/- à gauche au-dessus du graphique) de sorte que les flèches du graphique concordent avec celles de l‘appareil. Vous verrez à la barre défilante sur l‘écran que la transmission est en cours.

(4)Une fois que la transmission est terminée, le message

„TAN?“ apparaît sur l‘écran du générateur TAN. Veuillez confirmer ce message en appuyant sur la touche „OK“.

(5)Veuillez reprendre les valeurs TAN et ATC (= compteur TAN, ApplicationTransaction Counter) figurant sur le générateur TAN dans les cases d‘entrée sur cette page.

(6)Cliquez ensuite sur .

(7)Vous avez également ici la possibilité de générer manuellement un numéro TAN.

(1) – (3)

(4)

(5)

(6) (7)

*Case obligatoire

(10)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 10

2. Premier accès après validation / Synchronisation de la carte TAN ou de la BankCard et du générateur TAN

Une autre option consiste à synchroniser manuellement votre générateur TAN :

(1) Veuillez introduire votre carte TAN avec la puce vers le haut dans le générateur TAN. Le

message „Funktion auswählen“ apparaît sur l‘écran.

(2) Maintenez la touche TAN appuyée jusqu‘à ce que le message "ATC Anzeige aktiviert"

apparaisse à l‘écran (env. 4 secondes).

(3) Attendez jusqu‘à ce que le message sur l‘écran passe à "Start-Code:_".

(4) Appuyez brièvement à nouveau sur la touche TAN.

(5) Veuillez reprendre dans les cases d‘entrée de cette page les valeurs indiquées sur le

générateur TAN.

(6) Cliquez pour finir sur . (1) – (4)

(5)

(6)

*Case obligatoire

(11)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 11

2. Premier accès après validation / modifier le code PIN de démarrage

1ère étape

Veuillez transformer votre code PIN de démarrage en un code PIN personnel lors de votre première connexion. Vous avez besoin du code PIN pour toute utilisation future de notre filiale Internet.

(1)

(1)Veuillez entrer ici votre code PIN personnel.

Choisissez un code composé de cinq caractères.

Vous êtes le seul à connaître ce code, évitez de le noter ou de l‘enregistrer quelque part. Les caractères autorisés pour l‘octroi d‘un code PIN sont les suivants :

- minuscules de a à z - majuscules de A à Z - chiffres de 0 à 9

- caractères spéciaux ä, ö, ü ou Ä, Ö, Ü et ß

Evitez :

- les caractères comme ^ ou `

- les combinaisons formées à partir des initiales de votre nom et de votre date de naissance

- votre numéro de téléphone ou certaines parties du numéro

- votre code postal

- les combinaisons de touches usuelles ou les combinaisons simples telles que 123ab, 55555

- les mêmes contenus ou des contenus semblables à ceux de votre nom d‘inscription ou de l‘identifiant ou des parties de cet identifiant

(2)Veuillez répéter votre entrée aux fins de confirmation.

(3)Cliquez ensuite sur . Vous parviendrez ainsi à la fenêtre suivante.

(2)

(3)

*Case obligatoire

(12)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 12

2. Premier accès après validation / modifier le code PIN de démarrage

2ème étape

Le nouveau code PIN est confirmé à l‘aide d‘un numéro TAN. Pour ce faire, vous devez générer un numéro TAN à l‘aide de votre générateur TAN :

(1) Introduisez votre carte TAN avec la puce vers le haut dans le générateur TAN et appuyez sur la touche „F“. Le message „Übertragung aktiviert“

apparaît sur l‘écran.

(2) Maintenez le générateur TAN sur le graphique animé en respectant un angle aigu.

(3) Ajustez éventuellement la taille du graphique (par le biais des cases + et – à gauche au-dessus du graphique), de sorte que les flèches du graphique concordent avec celles de l‘appareil. Vous

reconnaîtrez à la barre défilante sur l‘écran que la transmission est en cours.

(4)Lorsque la transmission est achevée, le

„Startcode“ apparaît sur l‘écran du générateur TAN. Veuillez vérifier si ce code est conforme au code de démarrage sur l‘écran et confirmez en appuyant sur la touche „ok“.

(5) Un numéro TAN apparaît à présent sur l‘écran du générateur TAN. Veuillez inscrire ce numéro ici.

(6)Vous pouvez consulter en ligne la version française des Conditions applicables au service bancaire en ligne sur le site www.SaarLB.fr \ A propos de nous \ Downloads.

(7) En cliquant sur , vous envoyez l‘ordre de modification du code PIN.

(8)Vous avez ici également la possibilité de générer manuellement un numéro TAN.

(1) – (3)

(4) (5)

(7)

* Case obligatoire

(8) (6)

Les Conditions applicables au service bancaire en ligne font foi Les Conditions applicables au service bancaire en ligne font foiLes Conditions applicables au service bancaire en ligne font foi Les Conditions applicables au service bancaire en ligne font foi....

(13)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 13

Option : 2ème étape concernant la procédure manuelle

Vous pouvez également générer manuellement les numéros TAN dont vous avez besoin pour valider votre nouveau code PIN :

(1) Introduisez votre carte TAN dans le générateur TAN, appuyez sur la touche TAN et attendez que le message „Start-Code:_“ soit visualisé.

(2)Introduisez le code de démarrage indiqué sur l‘écran de votre ordinateur en vous servant du clavier du générateur TAN et confirmez en appuyant sur la touche „ok“.

(3)Un numéro TAN apparaît à présent sur l‘écran du générateur TAN. Veuillez inscrire ce

numéro ici.

(4) Vous pouvez consulter en ligne la version française des Conditions applicables au

service bancaire sur le site www.SaarLB.fr \ A propos de nous \ Downloads.

(5)En cliquant sur , vous envoyez votre ordre de modification du code PIN.

(3)

(5) (2)

2.Premier accès après validation / modifier le code PIN de démarrage

* Case obligatoire

(1)

Les Conditions applicables au service bancaire en ligne font foi Les Conditions applicables au service bancaire en ligne font foi Les Conditions applicables au service bancaire en ligne font foi Les Conditions applicables au service bancaire en ligne font foi....

(4)

(14)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 14

(1) Si un message d‘erreur apparaît ici en rouge, ceci signifie que vous n‘avez pas réussi à modifier votre code PIN. Veuillez respecter les indications figurant à la page 15.

(2)En cliquant sur , vous aurez achevé avec succès votre premier accès et parvenez automatiquement à la page d‘accueil de notre filiale Internet. Vous pouvez à présent bénéficier de toutes les fonctions de votre service bancaire en ligne.

2. Premier accès après validation / modifier le code PIN de démarrage

3ème étape

Vous avez modifié avec succès votre code PIN de démarrage. Vous recevrez la confirmation ci-dessous :

L’ordre a été exécuté.

Votre code PIN a été modifié.

8 mai 2012 à 9h51min18sec Numéro TAN utilisé : 386 196

(1)

(2)

(15)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 15

Si vous ne recevez pas de confirmation, mais un message d‘erreur en rouge, veuillez procéder de la manière suivante : 2. Premier accès après validation / modifier le code PIN de démarrage

(16)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 16 Sommaire

1. Généralités Page 4

2. Premier accès après validation Page 6 3. Fonctions du service bancaire en ligne

3.1. Page d‘accueil Page 17

3.2. Statut financier/poste central

- Relevé général Page 19

- Détails du compte Page 21

- Transactions Page 23

- Virement Page 26

- Ordre de virement permanent Page 33 - Actions sur le compte Page 37 3.3. Service bancaire/fonctions supplémentaires

- Relevé général Page 39

- Virement SEPA Page 41

- Transfert Page 47

- Prélèvement automatique/non-

paiement d‘un avis de prélèvement Page 51 3.4. Service

- Gestion des codes PIN/TAN Pagee 57

- Autres services Page 59

3.5. Boîte aux lettres Page 61

3.6. Ordres en suspens Page 64

(17)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 17

(1) Le menu vous permet de sélectionner les principales fonctions dans notre filiale Internet.

„Finanzstatus“ : statut financier

„Umsätze“ : transactions

„Banking“ : service bancaire

„Postfach“ : boîte aux lettres

„Offene Aufträge“ : ordres en suspens

„Service“ : service

(2) Vous pouvez également accéder au poste central de votre service bancaire en ligne en passant par le „Finanzstatus“. Pour chaque compte, vous avez ici la possibilité d‘accéder aux principales fonctions en appuyant sur une case. Ce type de navigation est expliqué en détail dans les pages suivantes.

(3) Enfin, vous pouvez définir 6 fonctions au maximum en passant par afin d‘obtenir à l‘avenir un relevé succinct personnalisé des principales fonctions.

3. Fonctions du service bancaire en ligne / 3.1. Page d‘accueil

Une fois inscrit dans notre filiale Internet avec votre identifiant et votre code PIN personnel, vous parviendrez à la

„Startseite“ de votre service bancaire en ligne. Vous avez plusieurs possibilités de naviguer :

(1)

(3)

Vous

êtes ici (2)

Guten Tag Herr Mustermann

(18)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 18 Sommaire

1. Généralités Page 4

2. Premier accès après validation Page 6 3. Fonctions du service bancaire en ligne

3.1. Page d‘accueil Page 17

3.2. Statut financier/poste central

- Relevé général Page 19

- Détails du compte Page 21

- Transactions Page 23

- Virement Page 26

- Ordre de virement permanent Page 33 - Actions sur le compte Page 37 3.3. Service bancaire/fonctions supplémentaires

- Relevé général Page 39

- Virement SEPA Page 41

- Transfert Page 47

- Prèlèvement automatique/non-

paiement d‘un avis de prélèvement Page 51 3.4. Service

- Gestion des codes PIN/TAN Page 57

- Autres services Page 59

3.5. Boîte aux lettres Page 61

3.6. Ordres en suspens Page 64

(19)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 19

3. Fonctions du service bancaire en ligne / 3.2. Statut financier/poste central– relevé général

Le „Finanzstatus“ est le poste central de votre service bancaire. A partir de là, vous pouvez accéder directement aux principales fonctions de notre filiale Internet en appuyant sur les cases suivantes. Les différentes actions sont décrites plus précisément aux pages suivantes.

(1) „Kontostand“ :solde de tous les comptes validés.

(2) „Gesamtsaldo“ :somme des différents soldes de vos comptes.

(3) „Funktionen“ :Veuillez tenir compte du fait que le nombre de fonctions dépend du type de compte.

Case „Kontodetails“ / informations sur le compte

Case „Kontoumsätze“ / Transactions réalisées sur votre compte

Case „Überweisung“ / virement national (virement SEPA : voir chapitre 3.3.)

Case „Dauerauftrag“ / paiements répétitifs

Case „Kontoaktionen“ / possibilités d‘utilisation de votre compte

(4) Le solde indiqué peut comprendre des montants avec date de valeur

ultérieure.

(1) (3)

(2)

(4)

Vue impression Actualiser Vous

êtes ici.

(20)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 20 Sommaire

1. Généralités Page 4

2. Premier accès après validation Page 6 3. Fonctions du service bancaire en ligne

3.1. Page d‘accueil Page 17

3.2. Statut financier/poste central

- Relevé général Page 19

- Détails du compte Page 21

- Transactions Page 23

- Virement Page 26

- Ordre de virement permanent Page 33 - Actions sur le compte Page 37 3.3. Service bancaire/fonctions supplémentaires

- Relevé général Page 39

- Virement SEPA Page 41

- Transfert Page 47

- Prélèvement automatique/non-

paiement d‘un avis de prélèvement Page 51 3.4. Service

- Gestion des codes PIN/TAN Page 57

- Autres services Page 59

3.5. Boîte aux lettres Page 61

3.6. Ordres en suspens Page 64

(21)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 21

Case „Kontodetails“

3. Fonctions du service bancaire en ligne / 3.2. Statut financier/poste central – détails du compte

(5)

Max ´Mustermann

(1) (2) (3) (4)

(6) (7) (8)

(5)

1) En fonction du type de compte de prêt, le compte ne peut être mis à disposition qu‘au second semestre 2013.

(1) „Konto“ : Vous choisissez ici le compte sur lequel vous aimeriez avoir des informations.

(2) „Kontoinhaber“ :titulaire du compte (3) „Kontobezeichnung“ :libellé du compte

- „Privatgirokonto“ : compte courant privé - „Geschäftsgirokonto“ : compte courant

-„Geldmarktkonto“ : compte du marché monétaire -„Wertpapierdepot“ : compte-titres

-„Termingeldkonto“ : compte à terme -„Darlehenskonto“1): compte de prêt

- „Wertpapierverrechnungskonto“ : compte de règlement de titres

- „Tagesgeldkonto“ : compte d‘argent au jour le jour (4) „Kontoart“ : type de compte

- „Kontokorrent-/Girokonto“ : compte courant -„Wertpapierdepot “ : compte-titres

- „Termingeldkonto“ : compte à terme

- „Kredit-/Darlehenskonto“1): compte de crédit/de prêt

(5) „Stand“ : date et heure de la demande

(6) „Kontostand“ :solde actuel se composant des

transactions réalisées la veille et des écritures de ce jour jusqu‘au moment où est effectuée la demande. Veuillez tenir compte du fait que vous ne pouvez disposer des montants de chèque que dans les 4 jours ouvrables (Allemagne) suivant la date comptable.

(7) „Kreditlinie“ :la ligne de crédit convenue avec vous.

(8) „Verfügbarer Betrag“ : Le montant disponible se compose du solde et de la ligne de crédit.

21

Actualiser Vous

êtes ici.

(22)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 22 Sommaire

1. Généralités Page 4

2. Premier accès après validation Page 6 3. Fonctions du service bancaire en ligne

3.1. Page d‘accueil Page 17

3.2. Statut financier/poste central

- Relevé général Page 19

- Détails du compte Page 21

- Transactions Page 23

- Virement Page 26

- Ordre de virement permanent Page 33 - Actions sur le compte Page 37 3.3. Service bancaire/fonctions supplémentaires

- Relevé général Page 39

- Virement SEPA Page 41

- Transfert Page 47

- Prélèvement automatique/non-

paiement d‘un avis de prélèvement Page 51 3.4. Service

- Gestion des codes PIN/TAN Page 57

- Autres services Page 59

3.5. Boîte aux lettres Page 61

3.6. Ordres en suspens Page 64

(23)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 23

(1) „Zeitraum“ : Vous pouvez ici délimiter la période de la demande relative aux transactions :

- „in Tagen“: en jours

- „Datum von … bis …“: du … au ….

(2) : Vous pouvez

ici faire une recherche sur la base de critères donnés et filtrer les transactions en fonction de ces critères.

(3) „Umsatzdaten exportieren“: Vous pouvez télécharger vos transactions dans 2 formats différents pour les conserver durablement :

pour les traiter à l‘aide d‘un logiciel de tableur, par ex. Excel

pour les intégrer dans un logiciel de banque électronique ou dans un logiciel de comptabilité

Case „Umsätze“

Vous voyez en premier lieu les „Umsätze“ réalisés sur votre compte, c‘est-à-dire tous les versements et décaissements effectués sur votre compte.

Vous êtes ici.

3. Fonctions du service bancaire en ligne / 3.2. Statut financier/poste central – transactions

Suite

(1) (2)

(3)

* Case obligatoire

(24)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 24 (4) „Buchung“ :Date de la comptabilisation.

(5) „Wertstellung“ :Date à partir de laquelle l‘argent produit des intérêts sur votre compte.

(6) „Verwendungszweck“ :Informations que le donneur d‘ordre a indiquées comme motif du paiement, par ex. n°client, n°de la facture et autres

(7) „Betrag“ :Transaction comptabilisée, inscrite au crédit ou au débit de votre compte.

En cliquant sur ces flèches, vous pouvez classer les transactions en fonction du critère choisi.

Case „Lastschrift zurückgeben“ :Vous pouvez refuser le prélèvement automatique dans les 8 semaines au plus suivant la date d‘inscription au débit (pour la procédure, voir chapitre 3.3.)

3. Fonctions du service bancaire en ligne / 3.2. Statut financier/poste central- transactions

Suite

(4) (5) (6) (7)

* Case obligatoire Vous

êtes ici.

(25)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 25 Sommaire

1. Généralités Page 4

2. Premier accès après validation Page 6 3. Fonctions du service bancaire en ligne

3.1. Page d‘accueil Page 17

3.2. Statut financier/poste central

- Relevé général Page 19

- Détails du compte Page 21

- Transactions Page 23

- Virement Page 26

- Ordre de virement permanent Page 33 - Actions sur le compte Page 37 3.3. Service bancaire/fonctions supplémentaires

- Relevé général Page 39

- Virement SEPA Page 41

- Transfert Page 47

- Prélèvement automatique/non-

paiement d‘un avis dé prélèvement Page 51 3.4. Service

- Gestion des codes PIN/TAN Page 57

- Autres services Page 59

3.5. Boîte aux lettres Page 61

3.6. Ordres en suspens Page 64

(26)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 26

3. Fonctions du service bancaire en ligne / 3.2. Statut financier/poste central- virement

Case „Überweisung“

Vous pouvez effectuer les virements suivants en Allemagne :

Vous êtes ici.

(1) (2) (3)

(1) „Überweisung“ :Virement individuel.

(2) „Terminüberweisung“ :Vous pouvez ici virer de l‘argent à une échéance donnée dans le futur. Vous pouvez saisir de nouveaux

virements à terme, modifier ou supprimer un virement à terme existant. Les virements à terme n‘apparaissent sur le relevé des transactions qu‘à l‘échéance.

(3) „Sammler“ : Vous pouvez ici saisir plusieurs virements que vous confirmez avec un seul numéro TAN.

123456789 Muster

* Case obligatoire

(27)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 27

3. Fonctions du service bancaire en ligne / 3.2. Statut financier/poste central - virement

Case „Überweisung“

1ère étape

Pour un virement en Allemagne, vous devez remplir les cases suivantes :

Vous êtes ici.

(1)

(1) „Auftraggeberkonto“ : Vous choisissez ici votre compte SaarLB dont doit être débité le virement.

(2) „Begünstigter“ :bénéficiaire du virement.

(3) „Konto des Begünstigten“ :numéro du compte du bénéficiaire.

(4) „BLZ“ :code banque du destinataire.

(5) „Betrag“ :montant que vous souhaitez virer.

(6) „Verwendungszweck“ :motif du virement, par ex. n°

client, n°de la facture et autres.

(7) Vous pouvez ajouter ici des lignes supplémentaires pour indiquer le motif du virement.

(8) „Ausführung“ :Vous pouvez définir une date à laquelle doit être effectué le virement. Si la case reste vide, le virement est effectué le jour même. Le montant est crédité au bénéficiaire 1 jour ouvrable suivant la date de débit.

(9) : Vous pouvez enregistrer un ordre comme modèle pour l‘utiliser une nouvelle fois.

(10) Une fois que vous aurez rempli les cases, veuillez cliquer sur .

(2)

(3) (4)

(5) (6)

(8) (9)

(7)

(10)

(enregistrer comme modèle)

* Case obligatoire

(28)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 28

Case „Überweisung“

2ème étape

Vous avez besoin d‘un numéro TAN pour valider votre virement. Vous générez ce numéro à l‘aide de votre générateur TAN :

Vous êtes ici.

(1) - (3)

(1) Introduisez votre carte TAN avec la puce vers le haut dans le générateur TAN et appuyez sur la touche „F“. Le message „Übertragung aktiviert“ est affiché à l‘écran.

(2) Maintenez le générateur TAN sur le graphique animé en respectant un angle aigu.

(3) Ajustez éventuellement la taille du graphique (par le biais des cases + et – à gauche au-dessus du graphique), de sorte que les flèches du graphique et de l‘appareil concordent. Vous verrez à la barre défilante sur l‘écran que la transmission est en cours.

(4) Une fois la transmission achevée, le numéro du compte du bénéficiaire et le montant apparaissent

successivement sur l‘écran du générateur TAN.

Confirmez à chaque fois l‘indication en appuyant sur

„ok“.

(5) Un numéro TAN apparaît à présent sur l‘écran du générateur TAN. Veuillez l‘inscrire ici.

(6) Vous pouvez consulter en ligne la version française des Conditions applicables aux opérations de virement sur le site www.SaarLB.fr \ A propos de nous \ Downloads.

(7) Vous envoyez votre virement en cliquant sur . (8) Vous avez également la possibilité de générer ici

manuellement un numéro TAN.

(4)

(5)

(7) (8)

3. Fonctions du service bancaire en ligne / 3.2. Statut financier/poste central - virement

(6) Les Conditions applicables au service bancaire en ligne font foiLes Conditions applicables au service bancaire en ligne font foi....Les Conditions applicables au service bancaire en ligne font foiLes Conditions applicables au service bancaire en ligne font foi

* Case obligatoire

(29)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 29

3. Fonctions du service bancaire en ligne / 3.2. Statut financier/poste central - virement

Case „Überweisung“

Option : 2ème étape de la méthode manuelle

Vous pouvez également générer manuellement un numéro TAN pour valider votre virement :

Vous êtes ici.

(1) (3) (4)

(1) Introduisez votre carte TAN dans le générateur TAN, appuyez sur la touche TAN et attendez que le message „Start-Code:_“ apparaisse à l‘écran.

(2) Indiquez le code de démarrage visualisé sur l‘écran de l‘ordinateur dans le générateur TAN en utilisant pour ce faire le clavier du générateur TAN et confirmez en appuyant sur la touche „ok“.

(3) Introduisez le numéro du compte du bénéficiaire dans le générateur TAN et confirmez avec „ok“.

(4) Indiquez le montant en € (en séparant les euros et les centimes par une virgule) dans le générateur TAN et confirmez en appuyant sur „ok“.

(5) Vous verrez apparaître un numéro TAN sur l‘écran du générateur TAN. Veuillez l‘inscrire ici.

(6) Vous pouvez consulter en ligne la version française des Conditions applicables aux

opérations de virement sur le site www.SaarLB.fr

\ A propos de nous \ Downloads.

(7) Vous envoyez votre virement en cliquant sur la touche .

(5) (6)

(2)

* Case obligatoire

(7)

Les Conditions applicables au service bancaire en ligne font foi Les Conditions applicables au service bancaire en ligne font foiLes Conditions applicables au service bancaire en ligne font foi Les Conditions applicables au service bancaire en ligne font foi....

(30)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 30

(1) Si un message d‘erreur apparaît ici en rouge, votre virement n‘a pas été exécuté. Veuillez respecter les indications à la page 31.

(2 ) Vous pouvez voir votre virement sous forme de formulaire d‘impression sous et l‘imprimer pour votre dossier.

L‘impression ne vous engage pas juridiquement.

(3) Vous pouvez faire d‘autres virements en cliquant sur .

3. Fonctions du service bancaire en ligne / 3.2. Statut financier/poste central - virement

Case „Überweisung“

3ème étape

Vous avez mandaté votre virement avec succès et recevez cette confirmation :

Vous êtes ici.

12345678 Muster 01234567

L’ordre a été réceptionné.

18 juin 2012 à 10h06min07sec.

Numéro TAN utilisé : 123456

(2) (3)

(1)

Compte du donneur d’ordre : 123456 – Mustermann, Max Bénéficiaire (nom ou société) : Testfrau

Compte du bénéficiaire : 0123456 Code banque : 59050000 auprès de (établissement de crédit) : LANDESBANK SAAR SAARBRÜCKEN Montant : 2,50 euros

Objet : test

Clé : virement standard Exécution

(31)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 31

3. Fonctions du service bancaire en ligne / 3.2. Statut financier/poste central - virement

Case „Überweisung“

Si vous recevez un message d‘erreur en rouge au lieu d‘une confirmation, veuillez procéder de la manière suivante :

(32)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 32 Sommaire

1. Généralités Page 4

2. Premier accès après validation Page 6 3. Fonctions du service bancaire en ligne

3.1. Page d‘accueil Page 17

3.2. Statut financier/poste central

- Relevé général Page 19

- Détails du compte Page 21

- Transactions Page 23

- Virement Page 26

- Ordre de virement permanent Page 33 - Action sur le compte Page 37 3.3. Sevice bancaire/fonctions supplémentaires

- Relevé général Page 39

- Virement SEPA Page 41

- Transfert Page 47

- Prélèvement automatique/non-

paiement d‘un avis de prélèvement Page 51 3.4. Service

- Gestion des codes PIN/TAN Page 57

- Autres services Page 59

3.5. Boîte aux lettres Page 61

3.6. Ordres en suspens Page 64

(33)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 33

3. Fonctions du service bancaire en ligne / 3.2. Statut financier/poste central – ordre de virement permanent

Case „Dauerauftrag“

La fonction „Dauerauftrag“ vous permet de définir des paiements répétitifs à effectuer régulièrement. Dans le cadre du

„Dauerauftrag“, vous bénéficiez des fonctions suivantes en appuyant sur les cases indiquées ci-dessous :

Vous êtes ici.

Case „Neuer Dauerauftrag“: Vous pouvez ici définir de nouveaux ordres de virement permanents (voir pages suivantes).

Case „Anzeigen“ : Vous pouvez voir des informations plus détaillées.

Case „Ändern“ : Vous pouvez modifier ici votre ordre de virement permanent, par ex.

augmenter ou réduire le montant à payer, modifier le motif du virement, etc. La modification entre en vigueur au plus tôt le jour ouvrable suivant.

Case „Löschen“ : Vous pouvez supprimer ici les ordres de virement permanents dont vous n‘avez plus besoin.

* Case obligatoire

Quitter Retour Actualiser

(34)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 34

3. Fonctions du service bancaire en ligne / 3.2. Statut financier/poste central – ordre de virement permanent

Case „Dauerauftrag“

1ère – 2ème étape

La définition et la validation d‘un ordre de virement permanent se font de manière analogue à celle décrite pour le

„Überweisung“ (voir chapitre 3.2.). Vous pouvez en plus, dans la 1ère étape, donner les indications décrites sur cette page :

Vous êtes ici.

(1) „Textschlüssel“ :

„Dauerauftrag - Standard“ = paiement standard

„VL-Zahlung“ = paiement sous forme de versement sur un plan d‘épargne

(2) „Erstmalige Ausführung“ :date du premier virement.

L‘échéance la plus précoce est le jour ouvrable suivant.

(3) (Ultimo) :exécution le dernier jour comptable du mois.

(4) „Ausführungsrhythmus“: Vous pouvez ici prescrire l‘intervalle d‘exécution de l‘ordre de virement : à chaque échéance fixée...

...„monatlich“ = tous les mois ... „zweimonatlich“ = tous les 2 mois ... „vierteljährlich“ = tous les 3 mois ... „halbjährlich“ = tous les 6 mois ... „jährlich“ = tous les ans

(5) „Letzte Ausführung“ :Date du dernier virement (indication à donner uniquement si vous souhaitez limiter dans le temps l‘ordre de virement permanent)

(6) Après avoir rempli les cases, veuillez cliquer sur ..

(1) (2)

(3) (4)

(5)

(6)

(35)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 35

(1) Si un message d‘erreur apparaît en rouge, votre ordre de virement permanent n‘a pas été

exécuté. Veuillez respecter les indications figurant à la page 31.

(2)En cliquant sur , vous pouvez poursuivre vos opérations sur le service bancaire en ligne.

3. Fonctions du service bancaire en ligne / 3.2. Statut financier/poste central – ordre de virement permanent

Case „Dauerauftrag“

3ème étape

Vous avez mandaté avec succès votre ordre de virement permanent et recevez cette confirmation :

Vous êtes ici.

(1)

(2)

L’ordre a été réceptionné.

18 juin 2012 à 11h06min16sec.

Numéro TAN utilisé : 123456

(36)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 36 Sommaire

1. Généralités Page 4

2. Premier accès après validation Page 6 3. Fonctions du service bancaire en ligne

3.1. Page d‘accueil Page 17

3.2. Statut financier/poste central

- Relevé général Page 19

- Détails du compte Page 21

- Transactions Page 23

- Virement Page 26

- Ordre de virement permanent Page 33 - Actions sur le compte Page 37 3.3. Service bancaire/fonctions supplémentaires

- Relevé général Page 39

- Virement SEPA Page 41

- Transfert Page 47

- Prélèvement automatique/non-

paiement d‘un avis de prélèvement Page 51 3.4. Service

- Gestion des codes PIN/TAN Page 57

- Autres services Page 59

3.5. Boîte aux lettres Page 61

3.6. Ordres en suspens Page 64

(37)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 37

3. Fonctions du système bancaire en ligne / 3.2. Statut financier/poste central – actions sur le compte

Case „Kontoaktionen“

Cette case vous permet de consulter rapidement toutes les actions disponibles décrites dans le présent guide. Vous pouvez engager les actions suivantes (la présentation peut être personnalisée par le participant) :

(1) „Anzeigen“

- „Umsatzabfrage“ : demande relative aux transactions - „Giro-Detail-Übersicht“ : relevé des détails du compte

courant

- „Kontodetails“ : détails relatifs au compte - „Terminierte Überweisung“ : virement à terme

- „SEPA Terminierte Sammler“ : ordres collectifs SEPA à terme

- „Dauerauftrag“ : ordre de virement permanent - „Lastschriftrückgabe“ : non-paiement d‘un avis de

prélèvement (2) „Einzelaufträge“

- „Überweisung“ : virement

- „SEPA Überweisung“ : virement SEPA - „Übertrag“ : report

- „Lastschrift“ : prélèvement automatique

- „Handy aufladen“ : uniquement pour les exploitants allemands de réseaux de téléphonie mobile (cartes

rechargeables) (3) „Sammelaufträge“

- „Sammelüberweisung“ : virement collectif - „SEPA-Sammelüberweisung“ : virement collectif

SEPA

- „Sammellastschrift“ : prélèvement automatique collectif

- „DTA-Übertrag“ : report DTA

(1) (2) (3)

Retour Actualiser Vous

êtes ici.

(38)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 38 Sommaire

1. Généralités Page 4

2. Premier accès après validation Page 6 3. Fonctions du service bancaire en ligne

3.1. Page d‘accueil Page 17

3.2. Statut financier/poste central

- Relevé général Page 19

- Détails du compte Page 21

- Transactions Page 23

- Virement Page 26

- Ordre de virement permanent Page 33 - Actions sur le compte Page 37 3.3. Service bancaire/fonctions supplémentaires

- Relevé général Page 39

- Virement SEPA Page 41

- Transfert Page 47

- Prélèvement automatique/non-

paiement d‘un avis de prélèvement Page 51 3.4. Service

- Gestion des codes PIN/TAN Page 57

- Autres services Page 59

3.5. Boîte aux lettres Page 61

3.6. Ordres en suspens Page 64

(39)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 39

3. Fonctions du service bancaire en ligne / 3.3. Service bancaire/fonctions supplémentaires – relevé général

Toutes les actions décrites au chapitre 3.2. Statut financier peuvent être également sélectionnées par le biais du menu à gauche de votre écran. Par ailleurs, le point „Banking“ vous propose d‘autres fonctions décrites aux pages suivantes :

(1) „SEPA-Überweisung“ : Vous pouvez procéder ici à des virements en euros dans des pays participant au système SEPA.

(2) „Umbuchung“ :Vous pouvez ici effectuer des transferts entre les différents comptes que vous possédez à la SaarLB.

(3) „Empfängerdaten“ :Vous pouvez ici enregistrer des modèles de formulaires de paiement (par ex. pour des virements) et les réutiliser.

(4) „Sammler-Vorlagen“ :Vous pouvez enregistrer un ordre collectif comme modèle pour le réutiliser.

(5) „Lastschrift“ : Si le titulaire du compte a passé avec nous un accord de prélèvement automatique, vous pouvez ici définir ou refuser des prélèvements automatiques.

(6) „DTA-Übertrag“ : Echange de données informatisées entre banque et entreprises : vous pouvez transmettre rapidement et simplement des fichiers DTA déjà établis.

(7) „Handy aufladen“ :Cette fonction n‘est disponible que pour les exploitants allemands de réseaux de téléphonie mobile.

(1) (2) (3) (4) (5) (6) Vous êtes ici.

(7)

(40)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 40 Sommaire

1. Généralités Page 4

2. Premier accès après validation Page 6 3. Fonctions du service bancaire en ligne

3.1. Page d‘accueil Page 17

3.2. Statut financier/poste central

- Relevé général Page 19

- Détails du compte Page 21

- Transactions Page 23

- Virement Page 26

- Ordre de virement permanent Page 33 - Actions sur le compte Page 37 3.3. Service bancaire/fonctions supplémentaires

- Relevé général Page 39

- Virement SEPA Page 41

- Transfert Page 47

- Prélèvement automatique/non-

paiement d‘un avis de prélèvement Page 51 3.4. Service

- Gestion des codes PIN/TAN Page 57

- Autres services Page 59

3.5. Boîte aux lettres Page 61

3.6. Ordres en suspens Page 64

(41)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 41

3. Fonctions du service bancaire en ligne / 3.3. Service bancaire/fonctions supplémentaires - virement SEPA

Virement SEPA

Pour effectuer un virement SEPA, veuillez sélectionner le point „Banking“/„SEPA-Überweisung“.

Vous pouvez effectuer les virements en euros suivants dans les pays participant au système SEPA :

Vous êtes ici.

(1) (2) (3)

(1) „SEPA Überweisung“ :virement individuel.

(2) „SEPA Sammler“ : Dans cette rubrique, vous pouvez saisir plusieurs virements SEPA et les confirmer avec un seul numéro TAN.

(3) „SEPA Terminierte Sammler“ :Vous pouvez ici regrouper en un ordre collectif à terme plusieurs ordres individuels SEPA à terme.

* Case obligatoire

(42)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 42

3. Fonctions du service bancaire en ligne / 3.3. Service bancaire/fonctions supplémentaires – virement SEPA

Virement SEPA 1ère étape

Pour un virement SEPA, vous devez remplir les cases suivantes :

Vous êtes ici.

(1)

(1) „IBAN des Auftraggebers“ : code IBAN

(International Bank AccountNumber / numéro de compte international) du donneur d‘ordre.

(2) „Begünstigter“ :bénéficiaire du virement.

(3) „IBAN des Begünstigten“: International Bank AccountNumber / numéro de compte

international) du bénéficiaire.

(4) „BIC (SWIFT-Code)“ : Business Identifier Code / code banque international / cosw SWIFT du bénéficiaire.

(5) „bei (Kreditinstitut)“ :nom de la banque du bénéficiaire – est ajouté automatiquement.

(6) „Betrag“ :montant en € que vous souhaitez virer.

(7) „Referenz“ :identification du donneur d‘ordre, par ex. n°client

(8) „Verwendungszweck“ :motif du virement, par ex. numéro de la facture.

(9) : Vous pouvez enregistrer un

ordre comme modèle pour le réutiliser.

(10)Après avoir rempli les cases, veuillez cliquer sur .

(2) (3)

(4)(5) (6) (7) (8)

(9) (10)

* Case obligatoire

(43)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 43

Virement SEPA 2ème étape

Pour valider votre virement SEPA, vous avez besoin d‘un numéro TAN que vous générez à partir de votre générateur TAN :

Vous êtes ici.

(1) - (3)

(1) Introduisez la carte TAN avec la puce vers le haut dans le générateur TAN et appuyez sur la touche „F“. Le message

„Übertragung aktiviert“ apparaît à l‘écran.

(2) Maintenez le générateur TAN sur le graphique animé en respectant un angle aigu.

(3) Ajustez éventuellement la taille du graphique (par le biais des cases + et – à gauche au-dessus du graphique), de sorte que les flèches sur le graphique et l‘appareil concordent.

Vous verrez à la barre défilante sur l‘écran que la transmission est en cours.

(4) Une fois la transmission achevée, le code IBAN du

bénéficiaire s‘affiche sur l‘écran du générateur TAN. Veuillez contrôler les caractères 3 et 4 ainsi que les 4 derniers

caractères et confirmer en appuyant sur la touche „ok“.

(5) Le montant s‘affiche sur le générateur TAN. Veuillez confirmer avec la touche „ok“.

(6) Vous voyez à présent apparaître un numéro TAN sur l‘écran du générateur TAN. Veuillez inscrire ce numéro ici.

(7) Vous pouvez consulter en ligne la version française des Conditions applicables aux virements sur le site

www.SaarLB.fr \ A propos de nous \ Downloads.

(8) Vous envoyez votre virement SEPA en cliquant sur . (9) Vous avez également ici la possibilité de générer

manuellement un numéro TAN.

(4)

(6)

(8) (9)

(5)

3. Fonctions du service bancaire en ligne / 3.3. Service bancaire/fonctions supplémentaires – virement SEPA

(7)

Les Conditions applicables au service bancaire en ligne font foi Les Conditions applicables au service bancaire en ligne font foi Les Conditions applicables au service bancaire en ligne font foi Les Conditions applicables au service bancaire en ligne font foi....

* Case obligatoire

(44)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 44

Virement SEPA

Option : 2ème étape de la méthode manuelle

Vous pouvez également générer manuellement le numéro TAN pour valider votre virement SEPA :

Vous êtes ici.

(1) (3)(4)

(1) Introduisez votre carte TAN dans le générateur TAN, appuyez sur la touche TAN et attendez que le message „Start-Code:_“ s‘affiche à l‘écran.

(2) Intégrez le code de démarrage qui s‘affiche à l‘écran de l‘ordinateur dans le générateur TAN en utilisant le clavier du générateur TAN et

confirmez en appuyant sur la touche „ok“.

(3) Indiquez les caractères 3 et 4 ainsi que les 4 derniers caractères du code IBAN du bénéficiaire dans le générateur TAN et confirmez avec la touche „ok“.

(4) Indiquez le montant en € (en séparant les euros et les centimes par une virgule) dans le générateur TAN et confirmez en appuyant sur la touche „ok“.

(5) Un numéro TAN s‘affiche à l‘écran du générateur TAN. Veuillez inscrire ce numéro ici.

(6) Vous pouvez consulter en ligne la version française des Conditions applicables aux

opérations de virement sur le site www.SaarLB.fr

\ A propos de nous \ Downloads.

(7) Vous envoyez votre virement SEPA en cliquant sur .

(5)

(7) (2)

3. Fonctions du service bancaire en ligne / 3.3. Service bancaire/fonctions supplémentaires – virement SEPA

(6)Les Conditions applicables au service bancaire en ligne font foiLes Conditions applicables au service bancaire en ligne font foiLes Conditions applicables au service bancaire en ligne font foiLes Conditions applicables au service bancaire en ligne font foi....

* Case obligatoire

(45)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 45

Virement SEPA 3ème étape

Vous avez mandaté avec succès votre virement SEPA et recevez la confirmation ci-dessous :

Vous êtes ici.

L’ordre a été réceptionné.

18 juin 2012 à 11h06min42sec.

Numéro TAN utilisé : 132345

3. Fonctions du service bancaire en ligne / 3.3. Service bancaire/fonctions supplémentaires – virement SEPA

(1) Si un message d‘erreur apparaît en rouge, votre virement SEPA n‘a pas été exécuté.

Veuillez respecter les indications figurant à la page 31.

(2) Vous pouvez effectuer d‘autres virements SEPA en cliquant sur la case .

(2) (1)

(46)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 46 Sommaire

1. Généralités Page 4

2. Premier accès après validation Page 6 3. Fonctions du service bancaire en ligne

3.1. Page d‘accueil Page 17

3.2. Statut financier/poste central

- Relevé général Page 19

- Détails du compte Page 21

- Transactions Page 23

- Virement Page 26

- Ordre de virement permanent Page 33 - Actions sur le compte Page 37 3.3. Service bancaire/fonctions supplémentaires

- Relevé général Page 39

- Virement SEPA Page 41

- Transfert Page 47

- Prélèvement automatique/non-

paiement d‘un avis de prélèvement Page 51 3.4. Service

- Gestion des codes PIN/TAN Page 57

- Autres services Page 59

3.5. Boîte aux lettres Page 61

3.6. Ordres en suspens Page 64

(47)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 47

3. Fonctions du service bancaire en ligne / 3.3. Service bancaire/fonctions supplémentaires - transfert

Vous êtes ici.

Selectionnez le compte à partir duquel vous souhaitez procéder au transfert.

Transfert

Le transfert vous permet de faire passer des montants entre différents comptes SaarLB d‘une unité de crédit. Pour procéder à un transfert, veuillez sélectionner le point „Banking“/“Umbuchung“ du menu.

(48)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 48

3. Fonctions du service bancaire en ligne / 3.3. Service bancaire/fonctions supplémentaires - transfert

Vous êtes ici.

Transfert 1ère – 2ème étape

Pour un transfert, vous devez remplir les cases suivantes. La validation se fait comme pour le „Überweisung“ (voir chapitre 3.2.).

(1) „Auftraggeberkonto“ :Le compte sélectionné est affiché ici.

(2) „Begünstigter“ :Vous choisissez ici le compte SaarLB sur lequel vous souhaitez transférer le montant.

(3) „Betrag“ :Montant en € que vous souhaitez transférer.

(4) „Verwendungszweck“: motif du transfert.

(5) Une fois que toutes les cases sont remplies, veuillez cliquer sur .

(1) (2)

(3) (4)

* Case obligatoire (5)

(49)

Août 2012 Guide service bancaire en ligne SaarLB 49

3. Fonctions du service bancaire en ligne / 3.3. Service bancaire/fonctions supplémentaires - transfert

Vous êtes ici.

Transfert 3ème étape

Vous avez mandaté avec succès votre tranfert et recevez la confirmation ci-dessous :

L’ordre a été réceptionné.

18 juin 2012 à 11h06min10sec.

Numéro TAN utilisé : 123465

(1) Si un message d‘erreur apparaît en rouge, votre transfert n‘a pas été exécuté. Veuillez tenir compte des indications données en page 31.

(2) Vous pouvez procéder à d‘autres transferts en cliquant sur .

(2) (1)

Références

Documents relatifs

Considérant, cependant, que les éléments recueillis concernant le marché lancé par le SIRIF et aux termes desquels seule la société Chèque-déjeuner, fournisseur jusqu’alors

Disclaimer: layout of this document may differ from the published version. 1

Ainsi, si le contrôle annuel de la CQC fait apparaître une progression de la qualité de service sur la période 80 , il est difficile d’apprécier ce que cette progression doit

Cathy PONS LELARDEUX et Michel GALAUP Institut National Universitaire Champollion2. FORUM À LA CROISÉE DES

Il y a tout un ensemble de déterminants qui sont souvent premiers par rapport à celui de l’expertise et des éléments que peut apporter la prospective des métiers et des

La multitude des trous de ponte laissait pourtant entrevoir des effectifs bien plus consé- quents… C'est que cette espèce, comme un très grand nombre d'autres sauterelles, a

3D VPN met tout en œuvre pour remédier rapidement à vos problèmes de cafards, aussi bien chez les particuliers que pour les professionnels. Dès que vous apercevez

Il a également affirmé que dans le cadre du programme de soutien réservé à la filière oléicole, une attention particulière a été accordée aux jeunes agriculteurs qui