• Aucun résultat trouvé

La Cortébert Watch Co

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "La Cortébert Watch Co "

Copied!
4
0
0

Texte intégral

(1)

La Chaux-de-Fohds/Jeudi 14 Novembre 1940 Le numéro 25 et. Cmquante-cinquième Année. — N ° 46

O R G A N E de la C H A M B R E SUISSE DE L ' H O R L O G E R I E , des C H A M B R E S DE C O M M E R C E , des BUREAUX DE C O N T R Ô L E , des A S S O C I A T I O N S P A T R O N A L E S de l'INFORMATION HORLOGÈRE SUISSE et de la FIDUCIAIRE HORLOGÈRE SUISSE (Fidhor)

A B O N N E M E N T S : Suisse

Union postale . . Un an Fr. 14.05

» 2 6 . - Majoration pour abonnement pa

Compte d e chèques postaux Six mois

Fr. 7.05

» 1 3 , - r la poste

V b 426

Paraissant le Jeudi à La Chaux-de-Fonds

LES C O N S U L A T S SUISSES À L'ÉTRANGER REÇOIVENT LE J O U R N A L

Annonces: Publicitas, S.A. suisse de Publicité, 5, rue St-Honoré, Neuchâtel, Tél. 5.11.87 Succursales et Agences en Suisse et à l'Etranger

A N N O N C E S : suisses 15 centimes le millimètre,

étrangères 20 cts. le millimètre.

les annonces se paient d'avance.

La Cortébert Watch Co

fête son cent cinquantième anniversaire

D a n s la « Fédération Horlogère Suisse » du 26 septembre, nous avons brièvement a n n o n c é le jubilé d e la manufacture d'horlogerie d e C o r - tébert, nous réservant d'y revenir d ' u n e manière plus complète dès que possible.

C'est d o n c le samedi 28 septembre 1940 que cette manufacture commémora son remarquable jubilé. Cette cérémonie, empreinte d e solennité, fut en tous points réussie.

La réception officielle se déroula selon le p r o - gramme établi, après que l'un des descendants des fondateurs d e la maison, Monsieur le Pasteur Pierre Juillard eût apporté la note spirituelle qui convenait en pareille circonstance.

M . Charles Juillard, l'un des directeurs d e la maison, sut o r d o n n e r d e façon parfaite la céré- monie, assurant un juste équilibre entre la n o u r - riture spirituelle et celle d u corps.

D e nombreux discours furent prononcés, parmi lesquels n o u s mentionnerons ceux des représen- tants d u gouvernement bernois, M . le Conseiller d ' E t a t d e Steiger, — d e la C h a m b r e suisse d e l'horlogerie, M . le Conseiller national Rais, — d e la F . H . , M . Vaucher, Président, — d e la Banque cantonale d e Berne, M . Scherz, — d e l'Association cantonale bernoise des fabricants d'horlogerie, M . Alfred Pfister, Vice-président,

— puis d e M M . H e n r i Strahm, député, Maurice Savoye, administrateur des Longines, Georges Ruedin, James Perret, E d g a r Bichsel, directeur d e Zénith.

M, Emile Juillard remercia, e n termes bien sentis, parlant au nom d e la famille ainsi qu'au nom d e ses cinq associés, M M . Ernest, Albert, Charles, H e n r y e t Jean Juillard.

U n e saynette en vers d ' A n d r é Pierrehumbert, t o u c h a n t hommage aux cinq générations des Juillard, fut interprétée d e façon parfaite par les cinq charmantes fillettes d e la sixième génération.

Nous n e saurions mieux faire, pour terminer, que d e citer les principaux passages d e l'allo- cution p r o n o n c é e a u nom d e la Chambre suisse d e l'horlogerie p a r s o n président:

Cent cinquante a n s d'existence pour une entreprise!

Quel merveilleux exemple d e cet esprit d'application et de persévérance, de labeur patient, d'intelligence et de science, qui est l'apanage de l'élite de nos popu- lations horlogères jurassiennes.

Comment, en effet, une industrie comme la nôtre aurait-elle p u doubler tous les caps dangereux qu'elle rencontra, si elle n'avait été entre les mains d'élé- ments d'élite, et ceci à tous les degrés de la production!.

Comme le dit fort bien l'ouvrage commémoratif, l'histoire de la Cortébert Watch, c'est l'histoire, en résumé, de l'industrie horlogère suisse.

85 ans ne s'étaient pas écoulés depuis le moment où Daniel Jeanrichard se fixait au Locle avec ses fils, qu'un astre qui n e devait pas s'éteindre, se levait dans la localité de Sonvilier... nous voulons parler de l'ate- lier, sans doute modeste à ses débuts, qui devait se développer et devenir l'imposante entreprise dont nous fêtons aujourd'hui le triple jubilé.

Par une coïncidence qu'il convient de relever ici, puisqu'elle est u n témoignage de plus de la constance de notre race d'horlogers, l'entreprise de la famille Juillard commémore son cent cinquantenaire, alors que l'Europe est en pleine période de convulsions poli-

tiques et sociales. Or, quelle était la situation a u mo-

1

ment où le premier des Juillard — je parle ici de celui qui fonda cette dynastie d'horlogers dont nous saluons ici la cinquième génération — fit ses débuts modestes à quelques kilomètres d'ici?

1790.

On était a u lendemain de cette révolution fran- çaise, qui devait laisser sa profonde empreinte sur l'Eu- rope entière, et cela précisément jusqu'à nos jours où d'autres mouvements révolutionnaires détruisent peu à peu le vieil édifice d'alors.

C'est donc toute une vaste époque de l'histoire que la Cortébert Watch Co. a enjambé, d'une seule traite, sans aucune défaillance. Et, après ce saut de 150 ans dans le Temps, elle se retrouve là, dans son bon vieux Cortébert, continuant d'assurer à la con- trée sa prospérité matérielle, sans même avoir l'air de se douter de l'exceptionnel mérite de ses dirigeants, qui de génération en génération assurèrent la contil- nuité de leur entreprise, surmontant les obstacles les plus difficiles et doublant les tournants les plus dan- gereux avec leur belle confiance dans la solidité de de leur maison et leur belle foi dans l'avenir de l'entreprise et de l'horlogerie suisse.

L'industrialisation de la Suisse se distingue par son ancienneté; c'est un lieu commun et une banalité que de dire et de répéter que la Suisse est devenue un Etat industriel parce que l'agriculture ne suffisait

£>lus à nourrir u n e population s'accroissant sans cesse.

Toutefois, ce lieu commun, cette banalité est un fait économique puissant, puisqu'il transforma complètement la structure interne d u pays; de l'avis d'un expert envoyé en 1836 par le gouvernement britannique, l'in- dustrie suisse est la plus solide, l a plus saine et la plus souple de tout le continent.

C'est certaiinement à des hommes comme les Juillard,

— le créateur de l'entreprise que nous fêtons et ses premiers continuateurs — que la Suisse est redevable de cette remarquable floraison industrielle, à une épo- que où l'Allemagne présentait encore les traits carac- téristiques d e l'Etat agricole, où l'Angleterre n'avait pas encore rompu avec les méthodes d u travail corpo- ratif et organisé la production industrielle sous une formé moderne.

Les promoteurs de l'industrialisation de la Suisse bé- néficièrent, naturellement aussi, des conditions spé- cialement favorables d u milieu helvétique et en ren- dant hommage à ses précurseurs, nous rendons hom- mage aussi, implicitement, a ceux qui surent créer, sous tous les régimes, des conditions favorables à la naissance, puis a u développement, — poussé jusqu'à la prospérité — des belles industries dont notre pays peut être fier, et e n particulier de l'horlogerie.

Rendons aussi hommage à cet esprit si particulier à la Suisse, à notre industrie, grâce auquel le travail en collaboration est possible entre patrons et ouvriers.

Les patrons, souvent, ont les ouvriers qu'ils méritent!

Les Juillard furent de bons patrons puisque, cent cinquante ans durant, ils travaillèrent à la prospérité de leur région dans une atmosphère de mutuelle com- préhension avec leur personnel nombreux d'employés et d'ouvriers.

Nous nous réjouissons avec vous de la remarquable continuité de votre belle entreprise, pendant 150 ans de travail et de persévérance.

Nous nous réjouissons de constater que la Cortébert Watch, bien que se chargeant d'années, ne vieillit pas, mais que, grâce à l'impulsion que lui donnent ses chefs actuels, elle est toujours aussi apte qu'elle le fut pré- cédemment, à affronter victorieusement la dure lutte pour l'existence. A. A.-D.

Les allocations de renchérissement dans l'industrie et les métiers

D a n s u n communiqué paru sous ce titre d a n s divers journaux, il était dit:

L'industrie horlogère accorde des allocations de renchérissement de 5 cts par heure pour les céliba- taires, 8 cts pour les ouvriers mariés et 5 cts si le mari et la femme travaillent tous deux. Ces allocations sont calculées pour une semaine de 42 heures d e tra- vail. Elles représentent une augmentation de salaire moyenne de 5 à 6 °/o. Il faut remarquer à ce sujet qu'au cours de ces dernières années, les salaires horlo- gers ont subi u n e diminution notable, contrairement à ce qui s'est passé dans d'autres industries, en sorte quo cette augmentation de 5 o.'o n ' a pas la même valeur que dans les industries où les salaires n'ont jamais été réduits.

Nous ignorons quelle a pu être la source des renseignements ci-dessus, qui sont absolument erronés. Il est, e n effet, c o n t r a i r e a u x faits e t a u x d o n n é e s statistiques, que les baisses d e salaires aient été, d a n s l'industrie horlogère, plus accen- tuées que d a n s d'autres industries, et il est inexact également d e p r é t e n d r e que, p o u r l'hor- logerie, l'augmentation qui résulte des allocations d e renchérissement est moins sensible que d a n s les industries o ù les salaires n ' o n t jamais été réduits.

Il suffit d e comparer les chiffres des diverses industries d'après la statistique des salaires d ' o u - vriers victimes d'accidents, pour s'en convaincre.

Précisons, e n effet, que la baisse intervenue depuis 1932 d a n s l'horlogerie, et qui n ' a pas été plus forte que d a n s d'autres industries, a fait place dès 1936 à u n mouvement inverse; les sa- laires o n t passé, en effet, d e fr. 1.30 à fr. 1.34 e n 1937 e t fr. 1.38 e n 1938. L'allocation d e r e n - chérissement d e 5 cts l'heure accordée d a n s l'in- dustrie horlogère représente e n m o y e n n e 5,8 à 5,9 °/o des salaires. E t cette m o y e n n e a é t é sensi- blement dépassée d a n s certaines manufactures.

La France nouvelle

R é o r g a n i s a t i o n d e l ' i n d u s t r i e L e t t r e s d ' a g r é m e n t

L'arrêt brusque des fabrications d'armement, la des- truction de nombreuses usines, l'impossibilité d'impor- ter certains produits finis, ont amené le gouvernement français à envisager une réorganisation complète de l'industrie nationale, tant pour assurer la production de ce qui était nécessaire à la consommation nationale que l'outillage indispensable à d'autres branches de l'in- dustrie.

C'est dans cet esprit que le ministre français d e la Production industrielle organise le financement de la production de démarrage par la création de lettres d'a- grément. La lettre d'agrément est une invitation à en- treprendre la fabrication de produits d'utilisation cou- rante paraissant répondre à des besoins certains. Cette lettre, que le ministre d e la Production industriel lé et d u Travail envoie après avis, soit d u comité d'or- ganisation industrielle, soit d'une organisation profes- sionnelle, indique la nature, la qualité et la quantité des produits à fabriquer, le prix de vente, limite uu- dessous duquel toute transaction devra être approuvée par le ministre. Elle indique également les délais dans lesquels la fabrication devra être entreprise et effec- tuée.

(2)

320 F É D É R A T I O N H O R L O G È R E S U I S S E N° 46. — 14 Novembre 1Q40

M FABRIQUES D'ASSORTIMENTS RÉUNIES

LE LOCLE

LA SOCIÉTÉ DES FABRIQUES DE SPIRAUX RÉUNIES

LA CHAUX-DE-FONDS

LES FABRIQUES DE BALANCIERS RÉUNIES

B I E N N E

Fabrique de pierres unes

pour l'horlogerie et l'industrie Spécialités : Rondelles et contrcpivots

tous genres, diamètre précis, qualité courante et soignée Cabochons grenat-vermeil pour la bijouterie

A. Pollens Fils

V a U Ü O ï l (Suisse)

Tél. 89.39

Ad. télégr. P O L L E N S

Décolletages en tous genres Pivotages d'échappem

^Ê toutes grandeurs et qualités (précision - bienfacture) Spécialités :

Axes de balanciers, Tiges d'ancre, Pignons, etc.

DICKSON & FILS

D O M B R E S S O N

(Cton Neuchâtel -J-J 7.14.16

BUREAU TECHNIQUE

HORLOGERIE MECANIQUE ELECTRICITE

É T U D E , T R A N S F O R M A T I O N ET C O N S T R U C T I O N DE C A L I B R E S EXÉCUTION DE MODÈLES ET D ' O U T I L L A G E S

T R A V A I L SOIGNÉ - C O N D I T I O N S A V A N T A G E U S E S - DISCRÉTION

CONSTRUCTIONS MÉCANIQUES DU LÉMAN S . A .

Tél. 5.45.09 2, Rue des Deux-Ponts

GENEVE

Haben Sie...

ein F a c h b l a t t , eine Z e i t - s c h r i f t , ein V e r b a n d s - o r g a n oder sonst eine pe- riodisch erscheinende Druck- arbeit zu vergeben?

Dann senden Sie Ihre An- frage an eine gut eingerichte- te Uuchdruckerei. Es werden nur seriöse Anfragen berück- sichtigt.

Offerten unter Chiffre X21890 U an Publicités Biel.

Décollefeur

Ouvrier qualifié cherche place pour entrée immédiate ou à convenir.

Offres à P i e r r e G o r t i , Ld. Robert 41, L a C h a u x - d e - F o n d s .

A VENDRE

19'" anc. savonnette, plaqué argent et niel; 18'" anc. a r - gent; IOV2" anc. et porte- échap. cyl.

Ecrire sous chiffre P3878P à Publicitas Porrentruy.

«*2»

m m s o n

F O R D E E

En 1881

Manufacture d'horlogerie c h e r c h e

EMPLOYÉ COMMERCIAL

connaissant le marché américain (USA), capable de parler et correspondre en anglais. Offres avec renseignements sur personne, âge, activité antérieure, prétentions, date d'entrée, références, certificats et photo. Devrait pouvoir entreprendre quelques voyages.

Adresser offres sous chiffre P 10952 N à P u b l i c i t a s S. A., Bicnne.

^PmûiHvusons avantageuses

Schacher

* G R E N C H E N ( S O L )

TÉLÉPHONE : S5159

O n o f f r e

120 IÏIOUUEIÏIENTS

ou montres 16'" 17 12 spiral breguet.

Article sérieux.

Faire offres sous chiffre P 3 5 1 »IV à P u b l i c i t a s N e u c h â t e l .

Installation de dorage

Importante fabrique de pi- gnons cherche à acheter une installation complète et mo- derne de dorages, spéciali- sée pour le dorage de roues d'horlogerie.

Prière d'adresser offres s.

chiffre P 2 0 1 6 N à P u - b l i c i t a s N e u c h â t e l .

On cherche

fabricant de calottes or imperméables 10

1

e

* 13 lig.

Faire offres sous chiffre V 21876 U à Publicitas La Chaux-de-Fonds.

PUBLICITAIRE

au courant des procédés mo- dernes de réclame, dessina- teur technique et graphique, rédacteur (diplôme préala- ble d e technicien horloger)

c h e r c h e s i t u a t i o n ou collaboration publicitaire, organisation, dessin techni- que, etc.

Offres s. chiffre Zc 21898 U à Publicitas Bienne.

COFFRE - FORT

d'occasion d e m a n d é . Offres sous chiffre P 3 4 9 6 N à Publicitas Neuchâtel.

PIERRES EINES

Vérifiages - Amincissages Lapidages

(Flachschleiferei)

A. GIRARD-ROTH

E r l a c h (lac de Mienne) Téléphone 46 Toutes les spécialités.

Nous sommes

acheteur d'étain vieux et neuf

Offres s. chiffre K 21844 U à Puclicitas Bienne.

Abonnez-vous à

La Federation Horiogere

Suisse

Journal hebdomadaire du plus haut intérêt

(3)

N° 46. — 14 Novembre 1940 F É D É R A T I O N H O R L O G È R E S U I S S E 323

Les comptes de la Confédération

Le message d u Conseil fédéral à l'appui du budget de la Confédération pour 1941 nous apprend qu'à fin 1941, le solde passif du compte d'Etat atteindra proba- blement 3420 millions de fr. Le compte d'Etat de 1939 présentait un solde passif de 1921 millions de fr.

Cette année, ce dernier s'accroîtra de 673 millions, dont 20 millions provenant du déficit du compte ordi- naire (sous déduction des amortissements) 665 millions des dépenses militaires extraordinaires (sous déduction des amortissements) et 12 millions de l'amortissement des dépenses concernant la création de possibilités de travail en 1939. En 1941, on enregistrera une nouvelle augmentation de 816 millions de fr. du solde passif.

Ce solde passif de 3420 millions provient pour 1407 millions des soldes passifs et déficits des comptes d'Etat de 1936 à 1941 et le reste, soit 2013 millions, des

« dépenses à amortir », c'est-à-dire les frais d'émission d'emprunts et les dépenses mUitaires.

Statistique mensuelle sur le poinçonnement des ouvrages en métaux précieux et sur les essais de produits de la fonte

Monatliche Statistik über die Stempelung von Edelmetallwaren u. über die Proben von Schjnelzprodukten

Holte/ de m o n t r e s — Uhrgehäuse

Transports

Alsace-Lerraine — Communications postales

Les lettres et cartes postales, ainsi que les imprimés, échantillons et papiers d'affaires ordinaires et recom- mandés à destination de PAlsace-Lorraine sont de nouveau admis à l'expédition par l'Allemagne.

En revanche, le service des colis postaux est encore suspendu pour le moment.

Balkans et Proche-Orient

D'après les renseignements reçus au moment de mettre sous presse, les relations ferroviaires avec Iston- boul pour les voyageurs et la poste sont assurés par transbordement. En effet, la ligne Sofia-lstanboul étant fermée au trafic direct sur le tronçon assez court qui traverse le territoire hellénique, les voyageurs et la poste sont acheminés de Bulgarie en Turquie par auto- car. L'Orient-Express circule jusqu'à Sofia. Le transit des marchandises à destination d'Ismnboul paraît inter- rompu pour le moment, mais on admet qu'une solu- tion pourra être trouvée si la situation ne se modifie pas de nouveau dans la péninsule balkanique.

France — Communications

Le trafic des voyageurs est repris entre Perpignan et Cerbère, avec transbordement entre Eine et Argelès-sur- mer. En revanche, le trafic des marchandises est en- core interrompu.

La ligne Port-Bou—Barcelone n'est pas encore réta- blie.

D'autre part, le trafic des voyageurs et des mar- chandises a repris régulièrement sur les lignes Genève—

Annecy et Lyon—Valence.

Possibilité de transport de marchandises à destination d'outre-mer

En se référant à ses communications antérieures, l'Office de guerre pour les transports fait savoir ce qui suit:

11 est à prévoir que les pourparlers en cours avec les Gouvernements intéressés dureront encore quelque temps. Du résultat de ces pourparlers dépend la pos- sibilité pour nous de pouvoir continuer le trafic mari- time avec nos bateaux grecs affrétés, dès et vers les ports de la Méditerrannée. C'est pourquoi nous avons décidé de nous occuper incessamment à trouver d'au- tres bateaux neutres. L'état actuel des efforts accom- plis dans ce sens nous permet d'espérer que dans un temps assez rapproché nous serons à même d e mettre à nouveau au service de l'exportation suisse un bateau allant <Ie Gênes à New-York. Toutefois, pour l'ins- tant, nous ne pouvons encore faire des données pré- cises quant à la date et aux conditions auxquelles ce service pourra être entrepris. En attendant, nous dési- rons prendre toutes les dispositions préliminaires né- cessaires permettant la mise en exécution immédiate du projet le moment venu. Par conséquent, nous prions les maisons de transports internationaux et d'exportation et d'importation de se servir des for- mulaires qui leur sont adressés, afin de nous indiquer le plus tôt possible les marchandises qui pourraient être prêtes à l'embarquement vers fin novembre cou- rant. De toutes façons, il ne faudra pas qu'elles se servent des formulaires qui se trouveraient encore entre leurs mains et qui avaient été employés pour le ss.

« Mount Taurus ».

Les formulaires-avis doivent nous être remis en tri- ple, portant un numérotage strictement consécutif. Nous insistons en outre sur le fait que ces formulaires doi- vent nous parvenir complètement remplis. Au cas où le permis ifalien t h transit ferait défaut, on pourra ré-

O c l o b r e l î J I O

Bnrennx

Bâle ' . Berne

Bienne Buchs

La Chaux-de-Fonds . . . . Chiasso

Genève Grenchen Le Locle Neuchâtel Le Noirmont Porrentruy Ilomanshorn St-Imier . . : Schaffhouse Tramelan Zurich '

Total d'Octobre 1940 . . .

Total d'Octobre 1939

Fabrication nationale Inländische Fabrikation Or

Gold

267 23171 3161 216 1721

1049

Silber

1970 240 6 231 18 2 648 1646

897

Platine Platin

Fabrication étrangère BI|onterle-Orlèvrerie Essai/

Ausländische Fabrikation Schmuck- und Proben Or Argent Platine Schmiedwaren 1)

Gold Silber Platin

19

302

— 39 78 14 331

— 3

3 93 23

— 174

10 2 28

J

1

— 29 585

— 7 656 37 266

— 25

1 9

— — 40

1160

11 353

23 765 5 064 24 28 215 937 406

38 853 1) Pour les ouvrages de bijouterie et d'orfèvrerie, le poin-

çonnement est facultatif.

Für Bijouterie- und Schmiedwaren ist die Stem- pelung fakultativ.

Bureau central du contrôle des métaux précieux.

Zentralamt für Edelmetallkontrolle.

pondre simplement à la 9e question par « oui » ou

« non ». Les formulaires-avis devront nous parvenir jus- qu'au 14 courant au plus tard.

Pour les marchandises qui ne sont pas sujettes à

« l'acquit de transit » et ne figurent pas sur la liste dite des « marchandises libres » et pour lesquelles il existe un contingentement d'exportation, il est indispensable que l'exportateur s'assure au préalable s'il obiendra le permis d'exportation suisse, avant d'aviser sa mar- chandise pour rembarquement. Cette précaution est nécessaire pour éviter que des marchandises avisées ne puissent, dans la suite, être exportées.

Nous laissons toute liberté de nous annoncer aussi les marchandises destinées à des pays ennemis de l'Italie, tant qu'elles ne sont pas sujettes à « l'acquit de transit ». Pour ce genre de marchandises, nous avons prévu une intervention spéciale.

Le tarif des frets sera communiqué aussitôt que nous serons à même de préciser la date définitive de la mis«; à disposition du bateau.

Turquie — Communications ferroviaires

Selon une dépêche de la Légation de Suisse à Ankara, la circulation ferroviaire entre la Turquie et la Bulgarie a été rétablie hier pour les marchandises également. Les wagons sont de nouveau acceptés pour le chargement à Istanbul.

Portugal — Interdictions de transit

Aux termes d'une communication télégraphique de Lisbonne, les colis postaux expédiés en transit par le Portugal ne sont pas soumis à la formalité du permis de transit.

Renseignements confidentiels

Des renseignements confidentiels de PO. S. E. C. peu- vent être obtenus en communication à la Chambre Suisse de l'Horlogerie contre paiement de fr. 0.50 pour frais, sur:

No. 78 Canada.

No. 79 Irlande. — Situation financière.

No. 80 Birmanie.

Registre du Commerce

C O T E S

Cours d'argent dès le 7 novembre 1940:

Argent fin 999/1000 fr. 98.—

Soudures » 76.20

Avis de l'Information Horlogère Suisse

Rue Leopold Robert 4 2 , La Chaux-de-Foads On est prié de se renseigner avant de traiter avec:

M. T. Stephanovitch, Belgrade.

— Nous recherchons:

Charly J. Schnydcr, ci-devant à Kriens (Lucerne).

Les personnes qui pourraient nous indiquer son adresse actuelle sont priées de nous en faire part.

— Nous mettons en garde contre:

Bizck, Leopold, Prague Weiss, Istviin, Budapest

Légations et Consulats

Modifications:

22/10/40. — G. & C. Ducommun S.A., fabrication de boîtes de montres, à La Chaux-de-Fonds. L'assem- blée générale extraordinaire des actionnaires du 17 octobre a décidé:

1. de réduire le capital-actions de fr. 300,000.— à fr. 50,000.— par l'annulation de 250 actions de fr. 1000.—;

2. de modifier sa raison sociale actuelle en Humbert

& Cie, Soc. an.;

3. de modifier son but en ce sens qu'elle limitera sa fabrication aux boîtes de montres acier et métal.

Un seul administrateur a été nommé en la personne de Henri-Auguste Humbert, de La Chaux-de-Fonds et du Locle, à La Chaux-de-Fonds, qui signe indi- viduellement. Les signatures de René Jaoot-Guillar- mod, administrateur, et Louis Gaille, directeur, sont radiées.

31/10/40. — La soc. an. Actua Watch Co., à Genève, a prononcé sa dissolution. La liquidation est termi- minée, cette raison est radiée.

L'actif et le passif sont repris par la maison Actua Watch Co. S. A., D. Richard, successeur, à Genève.

Radiation:

17/10/40. — La raison ind. Charles Chevrolet, fabrica- tion d'horlogerie, avec siège à Bonfol, est radiée ensuite de cessation de commerce.

1/11/40. — Fritz Schacfcr S.A., fabrication et com- merce d'horlogerie, à Bienne. Ensuite de décès Fritz Schaefer ne fait plus partie du Conseil d'administra- tion et sa signature est radiée.

M. Angel Maria Céspcdes a remis au département politique fédéral les lettres l'accréditant en qualité de chargé d'affaires de Colombie en Suisse, ainsi que les lettres de rappel de M. L. E. Nieto Caballero, ministre.

Le Conseil fédéral a accordé l'exequatur à M. Luis Alvarez Marcano, nommé consul général de carrière de Venezuela à Genève, avec juridiction sur toute la Suisse, en remplacement de M. Luis Martin Garcia.

STENO-DACTYLOGRAPHE

de toute première force, allemand et français (anglais désiré mais pas exigé) a u courant des travaux de bureau, est demandée pour entrée de suite à Locarno.

Postulantes de la branche horlogère auront la pré- férence.

Offres avec photo, curriculum vitae et prétentions de salaire sous chiffre P3535N à Publicitas Neuchâtel.

IMPRIMERIE - LITHOGRAPHIE - RELIURE

N O T R E P U I S S A N T O U T I L L A G E ET N O S N O U V E L L E S I N S T A L L A T I O N S P L A C E N T N O T R E É T A B L I S S E M E N T

P A R M I LES P R E M I E R S E N S U I S S E R O M A N D E

ARTS GRAPHIQUES H A E F E L I & C O LA CHAUX-DE-FONDS

(4)

324 F É D É R A T I O N H O R L O G È R E S U I S S E

N ° 4 6 . — 14 N o v e m b r e 1 9 4 0

M É R O Z F R È R E S

L A CHAUX-DE-FONDS

Rue du Commerce, 5

• Fabrique de pierres en tous ge

• Livraisons rapides

pour!

F a b r i c a n t s de tous articles soit : O U T I L S - F O U R N I T U R E S ou autres articles concernant l'horlogerie sont priés de faire leurs offres et

d'annoncer toutes leurs nouveautés à

F. Witsch.

Suce, de U. KREUTTER

L a G h a n x - d e - F o n d s

I Suisse )

Maison d'exportation mondiale pour les Outils et Fournitures d'horlogerie pr le rhabillage

P I E R R E S C H A S S É E S - C H A T O N S - B O U C H O N S Empierrage de mouvements simples et compliqués

ALBERT STEINMANN

Téléphone 2.24.59 La C h a u x - d e - F o n d s , Léop. Robert 109 Outillé pour faire le préparage d'ébauches

• LIVRE VITE - B I E N - B O N M A R C H É ' Seul f a b r i c a n t d e s m a c h i n e s à c a l c u l e r „STIMA" e t „TREBLA"

Se charge de la fabrication de tous genres de compteurs et tous travaux de grande série.

%y Diamants industriels

{>•'••

/•* "

Y ,

en tous genres

BOART - CARBONE - (diamant noir) O U T I L S D I A M A N T

V/r.

BURINS ' S

p o u r r e c t i f i a g e d e s m e u l e s d u r e s FILIÈRES en D I A M A N T

BASZANGER

G E N È V E

, \ ' . Ï

^ .

6 RUE DU R H O N E RUE DU R H O N E 6

• . \ r f l

TÉLÉPHONE 4 . 4 3 . 5 4

A N T I R f i 11 11 I F S A LA CHAUX-DE-FONDS

H H l I i m U I L L L Um Hi D o u b s 1 5 2 _ Téléphone 2.14.92 N i c k e l a g e , a r g e n t a g e d e m o u v e m e n t s .

D o r a g e d e c h a t o n s .

P a s s a g e a u b a i n a n t i r o u i l l e d e t o u t e s p i è c e s d ' h o r l o g e r i e e n a c i e r .

D é p a r t e m e n t s p é c i a l p o u r l e n i c k e l a g e d e p i è c e s e n s é r i e . — D é c o l l e t a g e e t T . S. F .

TOUR REVOLVER POUR BOITES

F A B R I Q U E D E M A C H I N E S

R.GÜDELS.A.

B I E N N E (Suisse) Tél. 44.31 Tours Revolver, à 8 pistons, avec ou sans appareil à fileter. Exécution solide et précise Machines à refrotter les fonds et cuvettes Machines à tourner, semi-automatiques pour carrures et lunettes.

OUTILLAGE ET MÉCANIQUE DE PRÉCISION

J . L. Q U A R T I E R , B I E N N E

Ch. du Cornouiller 1 Tél. 5096 C o n s t r u c t i o n d e t o u t g e n r e d ' o u t i l l a g e s , A p p a r e i l s e t I n s t r u m e n t s S p é c i a l i t é s p o u r l ' h o r l o g e r i e • E t a m p e s s i m p l e s e t c o m p l i q u é e s • J a u g e s c y l . e t d e formes • E n t r e p r i s e d e t r a v a u x d e f r a i s a g e s ,

t a i l l a g e s e t d é c o u p a g e s e n s é r i e s

SCELLÉS SPÉCIAUX POUR MONTRES livrables en toutes grandeurs

de Q à 21 mm. de diamètre

PETITPIERRE & 6RISEL

NEUCH1TEL

Constructeur- Mécanicien

H E R M A N N M E Y E R

B I E N N E 7 Téléphone 29.35

Machines modernes pour la fabrication d'Aiguilles et Pierres fines de montres

Schindler <% Siechti

G. m. b. H.

Fabrication de Fraises

Spécialité : Fraises pour pignons et roues à profil constant et théoriquement juste.

BIENNE

Téléphone 37.57 Chemin du Coteau, 25

BANQUE CANTONALE DE BERNE

G A R A N T I E DE L'ETAT G A R A N T I E DE L'ETAT

Toutes opérations de

BANQUE - BOURSE - CHANGE ESCOMPTE - GÉRANCE

A C H A T E T V E N T E D E M É T A U X P R É C I E U X

T i t u l a i r e d e l a p a t e n t e c o m m e r c i a l e

Succursales et Agences de la région horlogère :

Bienne, S t - I m i e r , P o r r e n t r u y , M o n t i e r , D e l é m o n t , T r a m e l a n , Neuveville — Saignelégier — Noirmont — Mallei ay — Laufon — Tavannes.

CONTREPIVOTS ET EMBOUTISSAGES

EN T O U S G E N R E S

lilleJUc ïcèce*, St-li^Uc

1ÉLÉPHONE <.5'

ABONNEZ-VOUS à

la T-édétatiôtt Uodagàa SuUse

/ /

Suisse: 1 an Fr. 14.05 6 mois Fr. 7.05

Etranger: 1 an Fr. 26.- 6 mois Fr. 13.-

LES FABRIQUES PIERRE SEITZ

LES BRENETS

ISUISSE) l i v r e n t c o n s c i e n c i e u s e - m e n t t o u t e s p i e r r e s d ' h o r - l o g e r i e e t c o n t r e - p i v o t s . Longue expérience dans la fabrication de la pierre à chasser, diamètre précis, trous garantis concentriques.

Téléphone 3.30.44

^a

S P É C I A L I S T E D E L A P I E R R E , T R O U O L I V E Livraisons rapides et consciencieuses, au plus juste prix.

Références

Documents relatifs

Pierre L’eau et l’air, ici, sont (5) plus pollués qu’à la campagne.. Je préfère

La Suisse centre monétaire du monde Nous avons déjà eu l'occasion de revendiquer pour notre pays, dont la situation au centre de l'Europe et l'indépendance politique s'y

Même si elle n'indique pas l'installation du loup à Genève, cette observation témoigne de la valeur de la biodiversité genevoise: grâce à une gestion dynamique, ce précieux

Plus loin et dans un agenoemant d'une belle élé- gance sont exposées des montres en or pour hom- mes, décors combinés d'ors couleurs et émail, en particulier une pièce

par-devant moi, Notaire public soussigné et en la présence des témoins au bas nommés, sont personnellement comparus Laurent Dorsaz, propriétaire, cultivateur domicilié en

l'autre tiers, en monnaie, dès la fin d'Avril, sinon avec intérêt légal au 5 %, l'acquéreur ayant été le plus offrant, après trois et quatre publications émanées suivant t a x

Aux temps anciens, continua le jeune diable, tout ce pays nous fut donné, à nous autres diables.. Toutefois, je n'ai guère de goût pour travailler la terre et j'accepte de te laisser

Enfin, un traitement topique oculaire et une protection par des lunettes (si besoin solaires) suffi- samment couvrantes complèteront le dispositif. En cas de premier