• Aucun résultat trouvé

مقياس تعليمية الترجمة ودوره في البحث العلمي لدى طلبة قسم اللغة العربية جامعة تبسة أنموذجا

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "مقياس تعليمية الترجمة ودوره في البحث العلمي لدى طلبة قسم اللغة العربية جامعة تبسة أنموذجا"

Copied!
14
0
0

Texte intégral

(1)

89

يممعلا ثحبلا يف هرودو ةمجرتلا ةيميمعت سايقم اجذومنأ ةسبت ةعماج ةيبرعلا ةغملا مسق ةبمط ىدل

ترلا ب يناورم فامحرلا دبع

ةعماجلا ةسبت يسبتلا يبرعلا : (

رئازجلا )

ةيمكلا تاغملاو بادلآا :

:ةمدقم ةمجرتلا ةفاقث ةراضحو لصاوتو ىمع ام جنأ ػتز ه بوعػشلا يػف للبػس ـدػقت ةيناػسنلإا ةملػسو يػهف .

ةػلاعف لػثمت ةمػص

ةرػشابم فلػب تاراػضحلا يػف

ةادأو وت،اػجملا ػيمج رػلبعت

فػع ػمتجملا ةوػق يػف

باعيتػسا وؼراػعملا هػه

يػهو للبػس

،

ىنغ هنع يف للبس رشن ةفاقثلا دقل. تناك فم ـهأ لئاسو ؿاقتن،ا يفرعملاو يركفلا فلب

فمتخم بوعػش ػعلا لا ـ ىػمع رػم

Summary

Translation is an activity that has a prominent place in the scientific research. Therefore, researchers are seeking for multilingualism to ask more references. The study highlights the role of translation by analyzing the data obtained from the questionnaire addressed to the 3rd year students in the Department of Arabic Language and Literature, at the University of Tebessa, as well as the questionnaire distributed to some professors of the department.

Keywords: translation; scientific research; multilingualism; didactics of translation.

Résumé

La traduction est une activité qui occupe une place éminente dans la recherche scientifique. Les chercheurs visent donc le multilinguisme pour consulter plus de références.

L'étude met en évidence le rôle de la traduction en analysant les données obtenues du questionnaire adressé aux étudiants de 3eme année du Département de langue et de littérature arabes de l'Université de Tébessa, et à certains professeurs du département.

Mots-clés: traduction; recherche scientifique; le multilinguisme; didactique de la traduction

صخلملا اهمّمعت لجأ فم ةيبنجلأا ةغملاب اهتمباقم ـث سيئر ؼدهك ـلأا ةغملا يف ؼراعملا قلمعت ىلإ ةمجرتلا سيردت ؼدهل امبو .

ّفأ حبلا بمص يف قي طاشن ةمجرتلا يممعلا ث

ّفإف ثحابلا فوعّمطتل فل تاغملا دّدعت ىلإ

فم ردق ربكأ ىمع علاطلإل

جارملا ددحت . عوضوملاب ةطبترملا تاحمطصملا ـيهافم ةساردلا يممعلا ثحبلاب اهتقلاعو ةمجرتلا سيردت ةّيمهأ و

ح ّضوتـث

يف ةمجرتلا رود ءارثإ

صحت يتلا تايطعملا للمحت ؿلاخ فم ؾلهو ةيممعلا ثوحبلا ةثلاثلا ةنسلا ةبمط طاسوأ فلب اهلمع انم

ةسبت ةعماج يبرعلا بدلأاو ةغملا ـسق يف فايبتس،ا اهكو

يهلا ّزو ـسقلا ةهتاسأ ضعب ىمع ع .

:حاتفملا تاممكلا ةمجرت

؛ يممع ثحب

؛ ؛تاغملا ددعت ةمجرتلا ةيميمعت

.

(2)

90

.روصعلا ىػمع زػكترت لػب ورفػصلا فػم قػمطنت ، رػضاحلا اػنتقو يػف زػجنت يػتلا ةػيممعلا ثوػحبلا فأ هػب ـمػسملا فػمو

فأ ػػحلاي اهػػهل .ةػػفمتخم تاػػغل يػػف ةدوػػجوملا ةقباػػسلا تاػػساردلاو ثوػػحبلا فػػم ةرػػلبك دادػػعأ هػػتققح ػػساو يػػفرعم ـكارػػت ل تاػغل ةدػع باػستكا ىلإ فوعسي فلثحابلا فم ارلثك لإ

لاػط تاػسسؤملا ـػظعم فأ اػمك . ػجارملا فػم ردػق رػبكأ ىػمع ع

ؾػلهو ةػفرعملاو ـػمعلا ت،اػجم ىتػش يػف ةػمجرتلا ىػمع ؼارػشلإل ةػصصختم ارػطأ تأػشنأ ةػيثحبلا زػكارملاو ةيميداكلأا يممعلا ثحبلاو يلاعلا ـيمعتلا زئاكر ىدحإ لكشت ةمجرتلا فأب ـهناميلإ .

هه ـورت يتلا ةيلاكشلإاف هيمعو

لا ةيمهأب يميداكلأا ثحابلاو بلاطلا يعو ىدم ام يه اهتجلاعم ةسارد

؟ةمجرتملا جارملا يفكت لهو يممعلا ثحبلا يف ةمجرتلا لئاسرلاو ثوحبلا دادعإ يف ةيبنجلأا ةغملاب جارملا دامتعاو ةمجرتلاب ةبمطلا ـامتها ىدم ىمع ؼرعتلا لجأ فم

ةيعماجلا فلب ةينادلم ةساردب انمق

أ سو فايبتسا اهكو ةسبت ةعماج يبرعلا بدلأاو ةغملا ـسق يف ةثلاثلا ةنسلا ةبمط طا

فم ؿولأا ءزجلا يف وؿواحنس .ةمجرتلا ةيميمعتب ةقلاع اهل سيلاقم ـهل تدنسأ فمم ـسقلا ةهتاسأ ضعب ىمع عزو ةساردلا هه لاعو ةمجرتلا سيردت فللبت ـث عوضوملاب ةطبترملا تاحمطصملا ـيهافم دلدحت

ق اّمأ ويممعلا ثحبلاب اهت

انزربأ يقيبطتلا ءزجلا يف انمصحت يتلا تايطعملا للمحت ؿلاخ فم ؾلهو ةيممعلا ثوحبلا دادعإ يف ةمجرتلا رود

اهلمع .للمحتلاو ءاصحلإاو ةظحلاملا تايلآ ىلإ ةفاضلإاب يفصولا جهنملا ىمع فلدمتعم فايبتس،ا فم

ثػػحبمل ةػػقفارم ةػػيممع تػػسيل ةػػمجرتلا ا

يػػه لػػب يػػممعلا ثػػحبلا بمػػص يػػف ػػقي طاػػشن يػػه اػػمن او بػػسحف يػػممعل

تاحمطػػصملا فلػلبت فػػم ءدػب يه يداػب مدػػب ، عوػضوملا ىػػمع ؼرػعتن يػكلو .ةػػفمتخملاو ةيػساسلأا هبورػػض فػم برػض .يممعلا ثحبلا و ةمجرتلا ةيميمعت : اهدلدحتو اهميهافمو تاحمطصملا ديدحت :لاّوأ .1 ةمجرتلا ةيميمعت

أ.

يمعتلا يم La didactique

ـتهت ةيميمعتلا ب

يكاػم بػتك امدػنع ةيللاقتػسا تػفرع دػقو وـيػمعتلا يػف ةػغملا اياػضق Mickey

ـيػمعت لػلمحت هػفلؤم

ؿوػح ارػلكفتو لامأػت فمػضتت ةػيمانلدو ةػيلامجإ ةيلاكػشإ ةيميمعتلا :اهميهافم فمو وتاغملا ـيمعت ـمع اهنأب اهفرعو ةغملا و ةيػساردلا ةداػػملا ةػعيبط ػػهأ

رارمتػػساب ةددػػجتملا تاػيطعملا فػػم اػػقلاطنا يػقيبطتلا لػػمعلا تايػػضرف دادػع او اهػػسيردت ؼاد

لػػػعفمل ةػػػيقيبطتو ةػػػيرظن ةػػػسارد اهػػػهب يػػػهف ةمػػػصلا تاه ـوػػػمعلا فػػػم اػػػهرلغو عاػػػمتج،ا ـػػػمعو ايجوغادػػػلبلاو سفنػػػلا ـػػػمعل يجوغادػػلبلا . 1

ػػه يقتػػسي ه

لات رػػسج لػػثمي ثػػلحب ةرػػلثك ـوػػمع فػػم يرػػظنلا هػػسيسأت ـػػمعلا ا لق

اػػه تلاكػػشم ؿوػػمح داػػجللإ

يػغبنل يقيبطت ـمع هنكلو طقف ثحبلا تاسسؤمو تاعماجلا لخاد روطتل يهلا يرظنلا ـمعلاب سيل وهف وتاغملا ـيمعت رابتع،ا فلعب ةسرامملا هخأي فأ

2. .سيردتلاب ـوسوملا يقيبطتلا لمعلاو ةيرظنلا تاروصتلاب ـتهت فهإ ةيميمعتلاف

:ةمجرتلا

ػه ةمجرتلا ي

مع باػطخلا اهػه يوػحيو وؼدػهلا ةػغملا ىػلإ ردػصملا ةػغملا فػم يرػيرحت وأ يوفػش باػطخ لػقن ةػيم

صنلا بتاك دصقو ةلاسرو وتامومعمو اراكفأو ىنعم وأ ةيوفػشلا ةمجرتلا وؿولأا :فلعون ىلإ ًامومع ةمجرتلا ـسقنتو .

ةيعبتتلا وأ ةيروفلا

،او ةػيعامتج،او ةيسايسلا تاقلاعلا ـدق ةميدق يهو3

تق اػص يػف اػهللإ ةػجاحلا دادزػتو رػشبلا فلػب ةيد

(3)

91

ةيلودلا ت،اصت،ا رصع اهه انرصع يناػثلا عوػنلا اػمأ .ًلايػمق عوػنلا اهػه يف ةيبدلأاو ةيممعلا ةمجرتلا ح فاك دقو و4

يراػػضحلا لػػقنلاو ةػػفقاثملاو ؿاػػصت،ا ةملػػسو اػهنوك ثػػلح فػػم ةػػموميد رػػثكأو ًاراػشتنا ػػسوأ يػػهو ةػػيباتكلا ةػػمجرتلا وػهف علا ـا ب ـملأا فل جهاػنمو ةيػساردلا بػتكلا فلأ ؾػلهو وـيػمعتلاو ةػيبرتلا ةػيممع يػف ًايػساسأ ًارصنع ةمجرتلا تحبصأ دقل .

ًةدػمتعم ةػيجيردت ةروػصب فوكتت ام ًابلاغ لب ـدعلا فم أشنت ،و غارف فم يتأت ، سرادملا اهدمتعت يتلا ـيمعتلاو ةيبرتلا م ةمجرتلا ىمع ًاحضاو ًادامتعا ؾله يف رم

عا ةمأ لكل ةيفاقثلاو ةيعامتج،ا ؼورظلا ةا .5

ةيميمعت :ةمجرتلا

ةػغملا فوػنقتل ، فلػممعتم روػهمجل تاػباطخلا لػيوحتو ىػنعملاو يوغملا لقنلا ةيممع ـيمعت ةمجرتلا ةيميمعتب دصقي

وف،.إ دنع طبترت ةيممع يهو وادلج اناقتا ىرخلأا E. Lavoult

:فلتفيظوب

يرلسفتلا ةفيظولا :ة

و .وحنلاو ةيمجعملاو ةيحمطصملا يف ـجرتملا فيوكت ـتي

.لػػقنلا ةػػفيظو سرادػػلا اػػهلف ـمعتػػيو :ةػػبقارملا ةػػفيظو ةػػمئاقلا ةػػمجرتلا ةءاػػفك هحػػشو ةػػيوغملا ةءاػػفكلا ـيوػػقت اػػهنع جتػػنلف 6

ةػػماعد يػػه ساػػسلأا اهػػه ىػػمع اػػهللإ ؿوػػقنملا ةػػغملاف .ـهفلاػػب ،إ رػػملأا اهػػه لػػصحي ،و حيحػػصلا لػػيوحتلا ىػػمع ع

لػػم

.لقنلا ةلوهسل ـجرتملا

7

ب قػػمعتل اػػميف اػّمأ ةػػمجرتلا ـيػمعت

يػػهف ػجمربم ة ةػػعيبط فػػكلو ةػػصصختم سرادػم يػػفو اػػهمك ةػيملاعلا تاػػعماجلا يػػف

فلػػػب ةداػػػع فيوػػػكتلا ةدػػػم حوارػػػتت ثػػػلح ؼادػػػهلأا اهددػػػحت فيوػػػكتلا ىػػػلإ4

وقػػػلبطتلاو ةػػػبرجتمل اػػػهمك ػػػضخت تاونػػػس 5

يرك ؿوقت وةسوردم تاناكمإ بمطتتو تس

فل ويرود Christine Durieux

8

«Une réflexion sur l’enseignement de la traduction ne saurait se limiter à relater une expérience, si réussite soit- elle pour préconiser la réplication….il y a plusieurs formes de l’enseignement de la traduction…de plus, tout enseignement présuppose des moyens humains et matériels qui ne sort pas les mieux repartis. »

لػػجأ فػػم ةػػيبنجلأا ةػػغملاب اػػهتمباقم ـػػث سيػػئر ؼدػػهك ـلأا ةػػغملا يػػف ؼراػػعملا قػػلمعت ىػػلإ ةػػمجرتلا سيردػػت ؼدػػهل

.اهمّمعت ػقي ىػمع اػننإف اػصن ـجرػتل فأ سرادػلا فػم بػمطن فػحنو اننلأ فل

ا رمثتػساو وةػمباقتملا تادرػفممل اػظفح قػقح هػن

يػػػف هػػػتقيرط ةػػعاجن ةػػػفرعم ىػػمع ةػػػمجرتلا هاتػػسلأ اػػػنلعم فوػػػكي فأ اػػضيأ هػػػل فػػكميو ويػػػقيبطتلا لػػباقتلاب وػػػحنلا دػػعاوق رارػػكتب حمػػسي اػػمم ويباػػجلا ةػػقيرطلا ىػػمع هاتػػسلأا ـػػكح فاػػك اػػممك ةيػػسايق ةدػػم يػػفو ةنػػسح جئاػػتن قػػقح اػػممكو وـيػػمعتلا تو ءارجلإا وط

ري .

ةػيمجرتلا تاردقلا ةيمنت سيل اضيأ ؼدهلا فأ تابثإ فكمي وةدامك ةمجرتلا سيردتل ةماعلا يدابملا فم انقمطنا اهإ هػػػه سرادػػػلا يػػػف قػػػمخن فاو وؼراػػػعملا ةػػػيقرتو وفلػػػتغل يػػػف ةءاػػػفكلا تاػػػيلآ باػػػستكا وػػػه اػػػم ردػػػقب وىػػػلولأا ةػػػجردلاب

.عدبيو جتنل ـث ـمعتل فلكو ركفي فلك :تاراهملا

«L’objectif n’est pas de traduire mais, à travers la traduction, d’acquérir et s’asseoir les compétences linguistiques, d’affiner les connaissances, d’apprendre à apprendre et à réfléchir »9

(4)

92

واػهكلاتما ةػلواحمو وةػيبرعلا ةػغملاب ةيممعلا ـيهافملا راشتنا فإ

و أت لػك هػعم عارػصلا ؿدػب رػخلآا ػم راوػحلا سيػس

ةدافتػػس،ا ؿاػػصيإ ىػػلإ ؼدػػهت اػػهمكو وةػػيبرعلاو ةيػػسنرفلا فلتغملاػػب ةػػيممعلا بػػتكمل ةمماػػش ةػػيتامومعم يراػػشم زػػجنأ ؾػػله ةمجرتلا ربع ةيمجرتلا تاساردلا يف اهنم

10

ةػػيجهنملا ؼادػػهلأا فإ ىػػلإ ىعػػست

ا ةيػػسفنلاو ةػػيفرعملا رهاػػظملا ضػػعب ريوػػطت ػػتل

ي حمػػست بػػلاطل فيوػػكتلا ؿلاػػخ

ـػسقلا يػػف ةػسردملا سيلاػقملاب ةػطبترم يػهو وةيمػػصلأا صوػصنلا ةءارػق فػم يعماػجلا ػف .

ةػػيئادلأا تاراػهملا يػف ـكحتلا

.يوغملا جاتنلإاو ـهفلا رفوتل فأ بجل لب واهكلاتما يفكي ، فلتغمل

« Maîtriser une langue comme instrument de communication, ce n’est, à l’évidence, pas seulement être capable de lire et d’écrire correctement des phrases. Il faut être capable de comprendre et de produire des combinaisons d’actes de langage correspondant aux intentions des participantsd’un évènement de communication et appropriés à la situation d’interaction »11

يف جاتنلإاو ـهفلا اهه ـتيو ةيممع ارلثك لهسي ؽايسلاف وفلتغل فلب يمصاوت ؽايس

.جاتنلإاو ءاقتن،ا

ةيجهنم ةمجرتلا يوغملا ددعتلاو

ؼّرػعت ةػيجهنم ةػمجرتلا اػهنأب ساػيقملا يهػلا ىػنعي ـيدػقتب ءيداػبم فػع ةػيجهنم ةػمجرتلا ةػيرظنو وةػبمطمل

اميػس،

جهاػمنلا يػتلا اػهحرتقا نملا فورػظ يػف لػقح تاػيمجرتلا فػم

لػجأ ةػيممع رلػسفت ةػمجرتلا

فػم وةػهج هػيجوتل و ةػبمطلا

ىػلإ

قئارطلا procédés و

تاػينقتلا techniques يػتلا

فػم اهنأػش فأ دعاػست يػف يداػفت ءاػطخأ وةػمجرتلا و

جاػتنإ تاػمجرت

تاه ةيعون ةدلج فم ةهج

12رخأ .

ؿواػنتل جاػهنملا يػساردلا يراػت

ةػمجرتلا و ػبراقملا تا ةيناػسملا ةػيرظنل وةػمجرتلا و

لاخدػم لػلمحتل وباػطخلا و

تايجلتارتسا وةمجرتلا

و جهانم دقن ةمجرتلا و . لثمتت ؼادهلأا ةرطسملا اههل سايقملا يف فاقتإ ةػبمطلا تايجلتارتػس،

و

تاينقت وةمجرتلا ةفاضلإاب

ىلإ ـهسيردت ةيفيك ةءارق و للمحت صوصنلا ةدعملا

ةمجرتمل م ةفرعم صئاصخ وعون لك

و

ـهست تايرظن ةمجرتلا فم اهتهج يف ـهدادمإ لئاسولاب و تاودلأا ـهدعاست يتلا اميف

دعب دػقنل ةػمجرتلا و جاتنتػسا ءارآ

واهلوح و ؾله ؿوصومل ىلإ ـهف لضفأ ةقيقحل ةيممع ةمجرتلا .

و دعب ضرع ىوتحم اهه سايقملا فكمي صلاختسا يتلآا

:

- ةػيجهنم ةػمجرتلا يػنعت قػئارطلا و تاػينقتلا و جهاػنملا و تايجلتارتػس،ا ةدػمتعملا

يػف ةػيممع وةػمجرتلا ػم

ـػمعلا اػهنأ

ةفمتخم ؼلاتخاب عاونأ

صوصنلا .

- ةيجهنم ةمجرتلا ةطبترم ىلإ دح رلبك ةيرظنب وةمجرتلا يأ فأ علاطلإا ىػمع ةػيرظن ةػمجرتلا ـهػسي يػف ـػمعت ةػيجهنم

ةينبم ىمع سسأ ةحيحص و فم ةػمث فلػسحت رتلا ةدوػج ةػمج

ةػيجهنملاف. ةػعجانلا

فهإ يػه ؾػمت يػتلا دلفتػست فػم ةػبرجتلا

ةيناسنلإا يف

وةمجرتلا وهو ام ربعي هنع ؿوقلا يتلآا :

« La méthodologie est donc également une forme de capitalisation de l’expérience »13

و اهػه اػم دػنفي يأرػلا لػئاقلا ـدػعب ىودػج ةػيرظن ةػمجرتلا يػف ػسرامم ة وةػمجرتلا و

يهػلا اػنبتل ػمج فػم فلمجرػتملا

وفلفرتحملا و

ـهنم ىمع للبس ؿاثملا سيرب تنسولثام يهلا

ىرل هنأ سيل ةيرظنل ةمجرتلا فم ةدئاف و ام ـهل وه قمعتلا

وصنلاب ارلشم ىلإ فأ هيدل اعلاطا ىمع ةيرظن رتلاو فلماينب يف وةمجرتلا و

فكل اهتفرعم و اهمدػع ةبػسنلاب هػيلإ ػسيل ت

يف ةياغ ةرورضلا .14

مجل فوصتخملا يف

ةيجهنم ثحبلا يف ؿاجم تاساردلا ةيمجرتلا

ىمع فأ ـهأ ةوػطخ ىػمع ثػحابلا ءدػبلا اػهب وػه

طبض تاحمطصملا و

دلدحت ةكبش ـيهافملا يػتلا قمطنلػس واػهنم هإ فأ راػيتخا تاحمطػصم و

اػفلأ فود ىرػخأ فػشكت

(5)

93

ةهجو رظن ثحابلا و هفقوم ةرهاػظ فم رتلا

وةػمج ثػلح ؽرػفي فامرتػساشت 15

يػف اهػه ددػصلا فلػب تاحمطػصملا ةراػتخملا

وةكورتملاو وأ

ام امسأ تاحمطصملاب لظلا

shadow concept .

وىرخأ ةهج فمو ةرطيػس ؾػله فػع جتػنو اػهانبتت يػتلا فادػمبلا فػم رػثكأ تاػغملا فػم رػلبك ددع دجول

ىػمع تاػغملا

ضعبػػػلا اهػػػضعب .

دػػػملفمومب ـدػػػق Bloomfield

عت ةرهاػػػظل اػػػفير bilinguisme

ـلأا ةػػػغملاك فلػػػتغل ـمكتػػػب هػػػطبر دػػػقلو و16

ػػػمع ءاػػػنب ةػػػيملاع ةرهاػػػظ جاودز،ا حبػػػصأ عوػػػنت ى

ةػػػينطولا تاػػػغملا ىػػػلإ ةػػػجاحلاو ـلاػػػعلا يػػػف تاػػػغملا .

يكاػػػم ددػػػحيو و

Makey ػلثك يػفف وةػيوغملا ةػيعبتلا اػهنم ورػئازجلا ىػمع اهسايق فكمي يتلاو ةرهاظلا هه ثدحت يتلا بابسلأا 17

فػم ر

تاػػػغملا فػػػم رػػػلبك ددػػػع ـيػػػمعت ىػػػلإ ىعػػػست ةػػػمدقتملا فادػػػمبلا فلأ ولػػػقلأا ىػػػمع فلػػػتغل اػػػهلف فوػػػفقثملا لمعتػػػسي فادػػػمبلا يػف رامعتػس،ا ةػلاحك ةػيوغملا دودػحلاب ةػطبترم ةيػسايسلا دودػحلا فوػكت دػقو وةػيبنجلأا جارملاػب ةفاقثلاو ـمعلا ؾلاتم،

مبمل ةيناسملا ةيللاقتس،ا فأ ،إ ورئازجلا ،امعتػسا دػجن ةػلاحلا هػه يػفو وةػينلدلا اػهتلعجرمب ةيبرعلا ةغملا ةوق اهتمدخ د

.ـلأا ةغملا ةوقب سيل فكلو ةيبنجلأا ةغمل اػهلف ـكحتػلا بعػصي تايعادػت فاػيحلأا بػلاغ يػف رػلثل لكػشم جودزػملا ـيػمعتلا فإ و18

ـتػل ـػل اهإ ةبوعػصلا دادزػتو

لا ةػعومجملا صئاػصخ ةاػعارمو ؼلاتخ،ا سيردت يػف تواػفتلا اثدػحم فلػفمتخم فليوػغل فلماػظنل ضرػعتت يػتلا ةيػسارد

فوػػعارل ةهتاػسأ فيوػػكتو ةػصاخ قػػئارط دادػعإ اػػنلمع جودزػملا ـيػػمعتلا تاػيباجلا فػػم ةدافتػس،ا اػػندرأ اهإػف وتاررػػقملا ـػهف ف ودػػحاو فآ يػػف فلػػتغملا ـيػػمعتل ةػػيبدلأاو ةػػيممعلا داوػػملا ؿلاغتػػسا فػػكميو ويوػػغملا جاودز،او ددػػعتلا ؿلاغتػػسا فػػكمي لاثػػم

.تاحمطصملا ؾلهكو فلتغمب تافيرعتلا ةمجرت ةقطان ةدلدج ؿايجأ ـيمعت فود ؿوحتو ةيميمعتلا ةيممعلا رلس لقرعي ًاعمه قمخت ةمجرتلا تحبصأو فلتغمب 

فلتلموق . ءارجإ فم ـمعتملا نم ةلاحتساو وقئارطلاو راكفلأا ؾمت اهتققح يتلا ةطيسبلا جئاتنلا فأ دلب ةيوغل تانراقم

يف رظنلا ةداعإ ىلإ فليوغملاب فد وفلتغملا فلب يعيبط لخادت دوجوو وسكعلابو ةدلدجلا ةغملاو ةيموقلا هتغل فلب ةيممعلا فلتلحانلا فم ًاعورشمو ًايرورض ًارمأ ةيموقلا ةغملا ىلإ عوجرلا حبصأف وةيوغملا ـهجهانمو ةيميمعتلا ـهجمارب لا للمحتلا فإ هإ .ةيممعلاو تلبثت يف فلعي ةيبنجلأا ةغملا فم ىرخأو ةيموقلا ةغملا فم بناوج فلب فراقملا يوغم

ؾلهل .ًاضيأ ةيموقلا ةغملا فم لب ةدلدجلا ةغملا فم طقف سيل لضفأ فكمت ىلإ يضفيو ـمعتملا فهه يف تامومعملا و ةدلدجلا ةغملا ـادختسا ىمع بردتمل ةعساو فلدايم وؿاجملا اهه يف وةمجرتلا رفوت اهبلكارت فم فكمتلا

فم ًاقلاطنا.

ةراهملا هه ىمع ةيبنجلأا تاغملا يسرادو يسردُم بيردتل ةدلدج ةيجهنم ةيممع سسأ دوجو فم دب ، فاك وؾله ةيبنجلأا تاغملا ـمعت لقح يف يسفنلاو يعامتج،ا ةغملا ـمع اهللإ لصوت يتلا جئاتنلا فم ؾله يف فلدلفتسم اهميمعتو

19

.2 :يممعلا ثحبلا

هباتك يف ثلدحلا متجملا يف يممعلا ثحبلاب فومغتشملاو ـمعلا

20 يممعلا ثحبلا فوسنكيد فوج ؼرعي و

هنأب ةفرعملا عومجم ةدايز للبس يف قلقد ءاصقتسا ّمأ .

ىلإ فلضتف و رقنس ةحلاص ا ةفرعملا ةدايز

ةداعإ

يممعلا ثحبلا فأ ىرت يهف .تاممسملا يف رظنلا ن وقلقد ءاصقتسا

وةدلدج قئاقح للصحت ىلإ ؼدهل ولماشو هفا

اهب ـمسم جئاتن ةعجارم وأ و رابتخ،ا ضوم دلدج ضرف ضو ىمع دعاست

21

وأ ةلاصلأا فم لعجل رلخلأا فيرعتلا اهه ةدجلا

عومجمب يثحبلا طاشنلا طبريو ويممعلا ثحبلا يف ةيبسن ةمس 

ىلإ ؿوصولا فكمي ، ًايممعف .افمس ةمكارتملا ؼراعملا ؼاشتكا لك فأ لب ويوفعلا ـاهللإا وأ يحولا ةطساوب دلدجلا

(6)

94

تاغملا فمتخم يف دوجوملا يفرعملاو يممعلا ـكارتمل ةينأتمو ةيعاو ةيئاصقتسا ةءارق ةجلتن ،إ يتأي ، عارتخا وأ ـملأا فمتخم دنعو .

هػنأب يػممعلا ثػحبلا ـوػهفم سيرػلا ؿاػضن ددػحيو ا وأ ثػحب وأ ـتػت ةػسارد لػك 

وأ عوػضوم فػع يرػجل راػبتخ

ةيعوػضوم جئاػتن ىػلإ لصوتمل ةيممع سسأ ىمع ةمكشم ةػيجهنملا فػعو ثػحبلا دادػعإ ةػيفيك فػع هػثلدح راػطإ يػفو22

هػػنأب ثػػحبمل هػػفيرعت بوػػقعي لػػلمإ حرػطي : 

.هػػنم ةدافتػػس،او ساػػنلا فلػػب هػػتعاهلإ ةػػفرعملا فػػم ءزػج ؼاػػشتك، ةػػلواحم

ؿوقحلا ؼلاتخاب ثوحبلا فمتختو ... 23

ركهػل امدػنع ًاػصوصخو ةيبػسن ةػيمهأ بػستكي طسبملا ـاعلا فيرعتلا اهه فإ

يلاػتلا وػحنلا ىػمع اػهدرول يػتلا يعماػجلا يػممعلا ثػحبلا ت،اػجم فػم ًاػسيئر ً،اػجم اهفصوب ةمجرتلا ةػجلاعم وً،وأ: 

دقمب هػمدقي فأو ثػحابلا صاػصتخاب ةمص ىمع باتكلا فوكي فأ طرش باتك بيرعت وًايناث ؛ فلعم عوضوم ةعػساو ةػم

قػػػلقحت وًاػػثلاث ؛ةػػمزلالا ةػػينفلا سراػػػهفلاو وتاحمطػػصممل ًاػػمجعم قػػحمل فأو وبرػػػعملا باػػتكلا صئاػػصخ اػػهلف ضرػػعي تادمجملا وأ تافلؤملا ضعب ةسرهف وًاعبار ؛طوطخم

24

.3 :يممعلا ثحبلاب ةمجرتلا ةقلاع

ػفلأا دلعػص ىػمع دػملأا لػيوط فقاػثت هػنع جتنل ايفاقث لامع ةمجرتلا ربتعت داػعبأ فػع رػبعت يػهو وتاػعامجلاو دار

رػػحلا يفاػػقثلا ؿداػػبتلا ىػػمع ةػػينبملا تاػػقلاعلا فػػم راػػطإ يػػف تاػػفاقثلا لػػعافت رػػبع راػػشتن،او ـيػػمعتل ةػػمباق ةيراػػضح بوعػػشلا فػػمتخم فلػػب يعادػبلإاو يػػه اػػمن او وسػػملأا وأ ـوػػللا ةدػللو وأ انتراػػضح ىػػمع لايػػخد ارػػمأ تػسيل ةػػمجرتلاو و25

علا طاشنلا رهاوظ ىدحإ يػف ةػمجرتلا تمهػسأ ثػلح وىلولأا اهدوهع هنم ةيملاسلإا ةراضحلا اهتفرع يراضحلاو يمم

ةيناػػػسنلإا ـوػػمعلا فػػم رػػلثك ريوػػػطت يػػف تمهػػسأ اػػهنأ اػػػمك وةػػماع ةفػػصب يناػػسنلإا يػػػممعلا ثارػػتلا فػػم رػػلثك ةنايػػص تايػػػضايرلاك اػػػقيبطتو اػػػقيقحتو ارػػػشنو اػػػفيلأت ىػػػلولأا روػػػصعلا يػػػف فلممػػػسملا دػػػنع ةػػػيبيرجتلاو بػػػطلاو ةػػػعارزلاو ؾػػػمفلاو

ةراػضحلا يػف ءاوػس تازاػجن،ا فػم رػلثك قػلقحت يػف لضفلا اهللإ جرل هنا ىلإ ةفاضلإاب وـومعلا فم اهرلغو بادلآاو .ةيبرغلا وأ ةيبرعلا

26

هػجحب يػممعلا ثػحبلا راػطإ فػم ةػمجرتلا ةػيممعلاو ةػيميداكلأا تاػسسؤملا ىػمع فلمئاػقلاو فلثحابلا فم ددع دعبتسي اػػهنأ تػػسارد يػػف وًلاثػػم .ةػػغل ىػػلإ ةػػغل فػػم لػػقن ةػػيممع درػػجم اػػهنأو ويػػممع ءاػػصقتسا ىػػمع يوػػطنت ، ه

وةػػمجرتلا ؿوػػح

دبع داؤف بتكي : بمطملا

“ تادرػفم وةػغل ىػلإ ةػغل فػم ـلاػكلا لػقن ـوللا ينعي هنإف وةمجرتلا حمطصمب قمعتل اميف امأ

ةمماك ًابتك وأ ًاصوصن وأ

27” ا يػف فلػصصختملا ـػظعمف ؾػله ػمو . زواػجتت ةػمجرتلا فأ ىػمع ـوػللا فوػعمجل ةػمجرتل

ةػػغل فػػم لػػقنلا ةػػيممع ًارػػلثك ىػػلإ

ةػػيثحبو ةػػيممع ًاداػػعبأ اػػهب فوقػػصميو ةػػغل ةػػيعادب او

ةيعوػػسوم ةػػفاقث ػػقاولا يػػف بػػمطتت

ةػػػميوط ةػػػسراممو ةرػػػبخ ؾلهػػػكو اػػػيممع ًاػػػجهنمو

28. ةػػػيحان فػػػمو ىرػػػخأ

ىػػػمع ةػػػمجرتمل ةرػػػصاعملا تاػػػيرظنلا ػػػمجت و فأ

يممع ةمجرتلا ةينهه ة

ةيجاتنإ يهػلا يفاػقثلا ؽايػسلاو يمػصلأا صنػمل ـاػتلا ـػهفلاو ةنعمتملا ةيميوأتلا ةءارقلا ىمع زكترت

أ زرػػف

29. يلاػػتلاب اػػنلمعو فأ

، رػػظنن ىػػلإ ةػػيممعب ؾلهػػك ـوػػقي هػػنلأ وصاػػخ قػػمتمك لػػب ويداػػع يراػػقك ـجرػػتملا جاػػتنإ

ةغايػػصو ؿاػػسر او

ػػيممع يػػهو .ةػػيناث ةػػغمب اػػهاقمت يػػتلا رػػصانعلا لػػك فأو دػػلدج صنػػل لػػسرمك ؼرػػصتل فأ رطػػضت ة

.ةيخيراتلاو ةيفاقثلاو ةيوغملا هتايصوصخ هل رخآ ًائراق وتقولا سفن يف ورضحتسي

30” .

(7)

95

رػكفملا طبرػل ةػمجرتمل يجاػتنلإا دعبلا اههل اسيركتو أ

ؿوػقي ثػلح وعادػبلإاو ةػمجرتلا فلػب ثاػب ولفاػتكو

“ ةػمجرتلا فإ

فم لصفنت ، ةمجرتلاف .عادبلإا ـأوت امك عادبلإا فع بناج

تتبثأ دػجول رػخآ بػناج فػمو ودنوابو رللدوب ؿامعأ ؾله

فلػػب ـػػئاد لػػعافت ةػػمث فلػػنث،ا

اهتقبػػس يػػبرغلا رعػػشلا يػػف ًاعادػػبإ تارػػتفلا ـظعأػػف .ـيدتػػسمو ؿداػػبتم ءارػػثإ ةػػقلاعو و وأ

يرعش دللاقت م تاجازتما اهتمز،

ة لا لكشو فايحلأا ضعب يف ةاكاحملا لكش تهختا ةفمتخم ةمجرت

انايحأ ىرخأ

31” .

دػبع دلعػػس هاتػػسلأا دػػصرل وهػػتلحان فػمو ةراػػضحلا يػػف ةػػمجرتلاب يػػممعلا ءاػػطعلاو عادػبلإا طاػػبترا ةرهاػػظ فاػػبونلا رػػلخلا

: بػتكي ثػلح ةيبرعلا

“ يػبرعلا يراػتلا يػف لػعل يملاػسلإا

اػم رػلخ ىػمع هػب ؿدتػسن ةػيمهأ

جرتلا ـدػقتلا يػف ةػيممعلا ةػم

بػس يػتلا ىرػخلأا ـػملأا ثارػت فم ةمجرتلاب ةفلاخلا تمتها يسابعلا رصعلا يفف .يممعلا اػهللإ اوجاػتحا فوػنف يػف ـهتق

ةمجرتلا رصع فم اومقتنا ـث .ـهنامز يف ىلإ

عادبلإا فللأتلاو فونفلا فمتخم يف

32

:ايناث ةسارد ةيميمحت ةيميوقت تانايبتسلال ةعزوملا

ىمع يع تان ةساردلا .

فصو.1 ةنيع ةساردلا :

فعض بابسأ ىمع ؼوقولا يقيبطتلا ءزجلا يف ؿواحنس ةءافكلا

ةيفرعملاو ةيوغملا ىمع

ثاحبأ ىوتسم ةبمطلا

و

ةمق هتربخ ـ ةمجرتلاب فم لجا صيخشت بابسلأا

ءارو ؾله ؿوصحمل ةيممع ةيثحب ةملسوك ةنابتس،ا ىمع دامتع،اب

فم اننكمت تايطعم ىمع ثلح جاتنتس،او للمحتلا

:فلتئف ىلإ اهب انهجوت

ةئف- ةبمط ةنس ةثلاث بدأ .يبرع

ةئف- ةهتاسلأا فلسردملا و

ةيبنجلأا تاغملاو ةمجرتلا ـمعتب ةقلاع اهل سيلاقم ـهل تدنسأ فلهلا فلفرشملا .ـسقلاب

ليمحت.2 ةنيع تانايبتسلاا ةعزوملا

ىمع ةبمطلا

يوتحت ةنابتس،ا ىمع

ةممج فم ةمئسلأا يتلا انلواح فم اهللاخ زلكرتلا ىمع ـهأ اياضقلا يتلا فكمي فأ فوكت اهل

ةقلاع عوضوملاب و.

دعب ـايقلا تايممعب صحفلا و انلأر وةنلاعملا غيرفت

ىوتحم ةنابتس،ا ىمع

وحنلا يهلا هنلبلس

ؿودجلا يتلآا : .I

لكيه ةنابتسلاا

ةمئسأ ىوتحملا ةباجلإا

ةبسنلا

%

سنجلا كه

20 ر 80 ىثنأ

له تلقمت تابيردت ةيفيك يف دادعإ

ثوحبلا يف

تاونسلا ةيضاملا 30 ـعن

70 ،

(8)

96

دنع ـايقلا ثحبب له فلعتست بتكب ةيبنجأ 5 ـعن

95 ،

اهإ تنك فلعتست بتكب ةيبنجأ فلكف تنك ـوقت

ةيممعب ةمجرتلا ةناعتساب

سوماق وأ تلنرتن،ا 80

ةناعتساب هاتسأ 20

له تهجاو تابوعص يف

ةمجرت بتكلا يتلا

فلعتست اهب 80 ـعن

.II 20 ،

له ؾانه بتك ةدعاسم ىمع ةمجرتلا ةرفوتم يف

ةبتكملا 5 ـعن

95 ،

يف ؾيأر له دامتع،ا ىمع ةمجرتلا يف دادعإ

ثوحبلا دلفي بلاطلا ةبسنب ةرلبك 100 ـعن

0 ،

ليمحت.3 و مييقت جئاتن لودجلا :

حضتل فم ؿلاخ ؿودجلا لاعأ فأ ؾانه ةممج فم صئاقنلا و تاظحلاملا يتلا

جئاتنلاف واهاندصر ةدئاعلا

فم

ؿلاخ تاباجإ ةبمطلا رلشت ىلإ دوجو طاقن فعض ةرلثك يناعي اهنم ةبمطلا يف ضعب تايوتسملا اهنم

:

فأ- ؾانه دلعلا فم ةبمطلا فم فوكتشي فعض

تابيردتلا يتلا

اهوقمت يف ةيفيك ادعإ د ثوحبلا يف تاونسلا ةيضاملا و

اوعجرا ؾله ىلإ :

- رلصقت فم ةبمطلا يف دح .ـهتاه

- ـدع ـهلقمت تابيردتمل ىمع

دادعإ ثوحبلا .

(9)

97

ةمق- ـههجوت ىلإ ةعلاطملا و

ةءارق بتكلا ىمع دادتما ـهراوشم يعماجلا ةبسنب رملأا ةرلبك يهلا

لمعي راقتفا ـهدلصر

يوغملا و .يفرعملا

ـدع- دامتعا أ ةيبمغ ةبمطلا ىمع بتكلا ةيبنجلأا و ةمق جارملا ةغملاب

؛ةيبرعلا

فعض- دلصرلا يوغلا تاغمل ةيبنجلأا ىدل .ةبمطلا

ةردن- بتكلا و جارملا ةمجرتملا ىلإ

.ةيبرعلا

ؿولم- ةبمطلا ىلإ جارمل ةيبرعلا دئاع ةجردب ةرلبك ىلإ صقن دلصرلا يفرعملا ىرخلأا تاغملاب و

قلضل تقولا

لا حونمم يف ددعا .ثوحبلا

ةبمطلا- ىمع ةيارد اعون ام رودب وةمجرتلا ةطيرش ؿاجملا اهه ضوخل فودعتسمو دوجو

ةنكمملا تلايهستلا و

ةدعاسملا يف

اهه رملأا .

و يلاتلاب تناك هه ـهأ تاباجإ ةبمطلا و تناك فم فلب ـهتاحارتقا

- ـازلإ ةبمطلا يف لك ةصح علاط،اب ىمع

باتك .فلعم

- شت يج ةهتاسلأا ةبمطلا ىمع .ةمجرتلا

- رلفوت رداصملا و

جارملا ةمزلالا ءاوس ةغملاب ةيبرعلا وأ ةيبنجلأا .

- ـامتها بلاطلا لكشب يدج هثحبب .

.4 ليمحت ةنابتسلاا ةصاخلا

ةذتاسلأاب

تجردأ هه ةنابتس،ا ابيرقت

سفن ةيعون ةنلعمل ةمئسلأا اهإف وةقباسلا

فاك بلاطلا وه روحملا ؼدهتسملا فم

اهه

وعوضوملا هاتسلأاف

هل ةرورضلاب بلصن

رابتعابوهيف ؼرطلا

هجوملا وبلاطمل و فلبنس يف ؿودجلا يتلآا ام جتن فع

ةنابتس،ا : لكيه

ةنابتسلاا

ةمئسأ ىوتحملا ةباجلإا

ةبسنلا

%

فودجتأ ةبوعص يف ثوحبلا زاجنا دنع

ةبمطلا فمكت رثكأ :يف ةيجهنملا

50

جهنملا 01

رداصملا و

جارملا 41

فوسممتأ روضح تامصب بلاطلا ءانثأ 01 ـعن

(10)

98

زاجنا ثحب

؟هجرخت 81 ،

فم ؿلاخ ـكتعباتم ثوحبل :ةبمطلا ةبسن

ـهفيظوت دلصرمل يوغملا

و يفرعملا ـهب صاخلا 01

ةبسن ـهدامتعا ىمع

رداصملا

ةغملاب ةيبرعلا 85

ـهدامتعا ةبسن ىمع

رداصملا ةغملاب

ةيبنجلأا 5

ام ـكيأر يف رفوت رداصملا و

جارملا

يتلا دعاست بلاطلا يف ةبتكملا ةيعماجلا ةغملاب

ةيبرعلا ةرفوتم

71

ةملمق 05

ةملمق 5 ادج

ةغملاب ةيبنجلأا ةرفوتم

5

ةملمق 5

ةملمق 91 ادج

له ـتنا م ـادختسا ةبمطلا رداصمل ةيبنجأ 91 ـعن

01 ،

له فوديؤت بلاطلا و هنودعاست اهإ

ـدختسا باتك ا يبنجأ و ؿواح هتمجرت

درفمب وأ بمط ـكتدعاسم 011 ـعن

.III 1 ،

(11)

99

:يتأي ام ةساردلا ةنلع ةبوجأ ؿلاخ فم ودبل - ةػػػقلاع اػػػهل تاػػػمومعم فػػػع فوػػػثحبل طػػػقف واػػػهنلب فوزػػػلمي ،و يػػػممعلا ثػػػحبلا جهاػػػنم فوػػػمهجل ةػػػبمطلا ةػػػيبمغأ

وػػضومب .حورػػطملا ؿؤاػػستلا وأ ةيلاكػػشلإا فػػع ةػػباجلإل هػػعابتإ فػػكمي جهنػػم يأ فػػع فولءاػػستل ،و ـهثػػحب ع

.ثوحبلا دادعإ ءانثأ هقيبطتو ؾله ؾاردلإ ؼاك انيوكت ـهلقمت ـدع ؾله درمو - تابثإ ىمع هتردق ـدعو بلاطمل يصخشلا رثلأا بايغ ةهتاسلأا حلاي ةبمطلا جرخت ثوحب ـيلقت ؿلاخ فم

فػع دوجو وأ يػبنجأ ػجرم فػم هػسابتقاب ـاػق ؿوػق صيػخمت ىػتح وأ جاتنتػسا وأ قػلمعت ةفاػضإ لاثػم قػيرط

.ايبرع فاك فإ ىتح - ةػغملاب ػجارم اػهنأ ةهتاػسلأا ةػيبمغأ ىرػل وـهتاركهػم دادػعإ يػف ةػبمطلا اػهلمع دػمتعي يػتلا ػجارملا صػخل اميف

عتب ةيبرعلا ةغملا ـسق ةبمط ـامتها ـدعل ؾلهو وةيبرعلا يأ ـلأا ساػيقمك ةػجردم اػهنأ ـػغر ةيبنجلأا تاغملا ـم

تاطاػشنل لػح وأ ؿاػح ضورػع زاػجناب عوبسأ لك يف فوفمكي امك يسادس لك ةياهن يف ةبمطلا هيف فحتمي .اهرلغو ةغلابلاو ؼرصلاو وحنلاك ةررقملا ةيبنجلأا ةغملا عورف فم اعرف صخت كشب ةرفوتم اهنأ ةهتاسلأا ىرل ةيبرعلا ةغملاب جارملا اّمأ - وةػيمكلا ةػبتكم يػف ةػيبنجلأا جارملاب ةنراقم ؼاك ل

عوػضوم ـدػخل ػجرم فػع اػثحب ةػيبنجلأا تاػغملا ـػسق ىػلإ لػقنتلاب ةػيبرعلا ةػغملا ـػسق يف بلاطلا ـوقي ثلح بػػتك ءاػػنتقا ةرػػم لػك يػػف ـتػػل ـلأا ـهتػغل رػػلغب باػػتكلا حفػػصت فػع ةػػيبرعلا ةػػغملا ةػبمط ؼوزػػعل ارػػظنو وهػثحب اب اهبمغأ ـسقلا ةبتكمل .ةيبرعلا ةغمل

- علاػػط،ا فػػم ـهنػػكمت ةػػلاح يػػف ةػػيبنجلأا ةػػغملاب رداػػصملا ىػػلإ عوجرلاػػب ـهتػػبمط اػػبيرقت ةهتاػػسلأا لػػك يػػصول ـدػع فػم اػفوخ ةػمجرتملا بػتكلاب ءاػفتك،اب بػلاطلا حصنل طقف ـهضعب فكل ةيمصلأا اهتاغمب ؼراعملا ىمع غملا هه فم ـهنكمت ـدع ببسب تامومعملا باعيتسا ىمع ـهتردقم .تا

رداػصملا ىلإ ؿوصولا لجا فم ةيبنجلأا تاغملا ـمعتل امدق ىعسي يهلا بلاطلا دوهج فونّمثل ةهتاسلأا لك - فوػػبلاو حػػضاو ؽرفلاػػف .اػػصوصخ ةػيعماجلا لئاػػسرلاو ثوػػحبلا دادػػعإ يػف اػػهتايوتحم فػػم ةدافتػػس،او ةيمػصلأا جلأا تاػػػغمل فوػػػنقتملا فودػػػهتجملا ةػػػبمطلا اػػػهزجنل يػػػتلا ؿاػػػمعلأا فلػػػب ػػػساش ةػػػغملاب فوػػػفتكي فػػػم فلػػػبو ةػػػيبن

فاػػػجل ؼرػػػط فػػػم ؿاػػػمعلأا هػػػه ـيػػػلقت ـتػػػل امدػػػنع ػػػجارملاو رداػػػصملا ةػػػمئاق يػػػف رػػػهظي اػػػم ؾػػػلهو وةػػػيبرعلا .ةشقانملا

:ةمتاخ برض يه لب يممعلا ثحبلا بمص يف قي طاشن يه امن او بسحف يممعلا ثحبمل ةقفارم ةيممع تسيل ةمجرتلا ةفمتخملاو ةيساسلأا هبورض فم اههو

:ةيتلآا جئاتنلا ىلإ تصمخ يتلا ةينادلملا ةساردلا هه يف انسمل ام

- رلثك فم و ةبمطلا باػستكا ىػلإ فوعسي فلثحابلا ةػيبنجأ ةػغل

فأ اػمك . ػجارملا فػم ردػق رػبكأ ىػمع علاػطلإل

ىتػػش يػػف ةػػمجرتلا ىػػمع ؼارػػشلإل ةػػصصختم ارػػطأ تأػػشنأ ةػػيثحبلا زػػكارملاو ةػػيميداكلأا تاػػسسؤملا ـػػظعم علا ت،اجم يممعلا ثحبلاو يلاعلا ـيمعتلا زئاكر ىدحإ لكشت ةمجرتلا فأب ـهناميلإ ؾلهو ةفرعملاو ـم

.

(12)

100

- لػجأ فػم ةيبنجلأا ةغملاب اهتمباقم ـث سيئر ؼدهك ـلأا ةغملا يف ؼراعملا قلمعت ىلإ ةمجرتلا سيردت ؼدهل

.اػهمّمعت فلأ ػيبنجلأا ةػغملا ـػمعت ىػلإ ةػػجاحب يػبرعلا بدلأاو ةػغملا ةبعػش يػف بػلاطلا يوػػغملا دلػصر يرػثلل ة

ـهتممػػش فلهػػلا ةهتاػػسلأا لػػك هػػيمع جػػشي رػػملأا اهػػهو .ةػػيبنجلأا ػػجارملا فػػم رػػثكأ دلفتػػسي ىػػتح يػػفرعملاو .ةساردلا

- دلدعلا يكتشي فم

فم ةبمطلا فعض

تابيردتلا يتلا

اهنوقمتل يف ةيفيك دادعإ ثوحبلا اوعجرأو ؾله لإ ى

قت رلص ـهنم يف دح ف فيوكتلا ةدم قلضو ـهتاه رلطأتلا صقن اهكو ةيبنجلأا ةغملا وأ ةمجرتلا سايقم ي

.رارمتساب فوبلغتل فلهلا فلدقاعتملا ةهتاسلأا ىمع دامتع،اب - ؼدػػػهلا ةػػػمجرتلا سيردػػػت فػػػم تاػػػيلآ باػػػستكا وػػػه اػػػم ردػػػقب وىػػػلولأا ةػػػجردلاب ةػػػيمجرتلا تاردػػػقلا ةػػػيمنت سيػػػل

و وؼراعملا ةيقرتو وفلتغل يف ةءافكلا أ

هه سرادلا يف قمخن ف ـث ـمعتل فلكو ركفي فلك :تاراهملا

ثحبل

و .جتني

:تلااحلإاو شماوهلا

1 J.C Gagnon. La didactique d’une discipline, in didactique dessciences expérimentales, C.P.R.

Rabat, Maroc,1974,p 17.

وبرغملا وءاضيبلا رادلا وؾيتكادلدلا ىلإ ايجوغادلبلا فم وينانب دلشر2

ط و1991 ص و1 .74

ويطيلزلا يفطل 3

ةيهفشلا ةمجرتلا ددعلا ولصيفلا و

و 039 ربمتبس ربوتكأ/ و ص و0996 و 48 . 49

.اهسفن ةحفصلا وهسفن جرملا4

ويمولب دومحم 5

اهامل ـجرتن ددعلا ولصيفلا و و 039

ربمتبس ربوتكأ/ و ص و0996 09 .

6 E. Lavoult, Fonction de la traduction en didactique des langues, traductologie et communication, Didier érudition 1985 p 9

7 F. Germaine et B. Alain, didactique des langues, traductologie et communication, De Boeck et Larcier, Paris 1998 p 13.

8 Christine Durieux, l’enseignement de la traduction in Meta.,21, 2005, p2

9 Henri Michel, la traduction dans l’enseignement des langues, in meta, V. 46 /2, 2001, p 213.

ةدحولا تاسارد زكرم وةينادلم ةبراقم صتخملا ـجعملاو يبرعلا يممعلا باتكمل ةمماش تانايب ةدعاق ءانب ويرافغلا الله دبع10

ط وفانبل تورلب وةيبرعلا و1

ص و0222 .062

11 Eddy Roulet, langue maternelle et langues secondes vers une pédagogie intégrée, Hatier credif, 1980, p81

قوم 12

ةعماج Exeter ايناطيربب http://www.sall.ex.ac.uk/languages/content/view/787/

( -3 -9 )0105

13 http://www.wikipedia.com/methodologie.htm (12-06-2005).

سيرب14

وتنسولثام "

سيل ةيرظنل ةمجرتلا فم ةدئاف و ام ـهل وه قمعتلا صنلاب

"

و ةمجم وتايمجرت راد

وروهج ددعلا و4

ربوتكأ وطابرلا -

وربمفون ص و0226

.99

طيرش15

ولدلف ىمع قوم ماج ةع Rovirai Virgili http://isg.urv.es/filag/videos/ chesteman_files/Default.htm: (3-7-2015)

16 L .Bloom field. language, halt , new York, 1933,p 56.

17 voir : william françis Makey. Bilinguisme et contact des langues. Edition klimcksieck . paris 1976. p14/15.

(13)

101

18 Hamers. J Blanc M, bilingualité et bilinguisme, margada, bruxelle, 1983, p 047.

ل19

رظن : ويصمحلا ساحنلا للبن وبمح وبمح ةعماج ثوحب ةمجم وةيبنجلأا تاغملا ـيمعتو ةمجرتلا

ةيميوج00 . 0995

تيوكلا ووكسنوللاب ةمجرتلا ةبعش ةمجرت وثلدحلا متجملا يف يممعلا ثحبلاب فومغتشملاو ـمعلا وفوسنكيد .ب فوج20

ص و0987 44

ل21

رظن : دبع داؤف بمطملا و لا ثحبلاو ةمجرتلا ودقنلا يف تاملاع ةمجم ويممع

ج يدانلا و09 يبدلأا ويفاقثلا و 0998 دج ة و

ص .83 وسيرلا ؿاضن 22

ةمجرتلاو بيرعتمل يبرعلا زكرملا وبيرعتلا ةمجم وةيمنتلا يف يممعلا ثحبلا رود ؿوح رظن ةهجو

وقشمد ورشنلاو فللأتلاو وتوأ

ص و0990 .93

ةيجهنم وأ ًاثحب بتكت فلك وبوقعي 23

سمبارط وثحبلا و

وسرب سورج وفانبل ص و0986

.07

ص وثلدحلا متجملا يف يممعلا ثحبلاب فومغتشملاو ـمعلا وفوسنكيد .ب فوج24

. 43

ص ويملاسلإا داصتق،ا يف يممعلا ثحبلا ريوطت يف ةمجرتلا رود وةنساسحل فسح 25

: قوملا رظنل و02

www.kantakji.com و ةمجرتلا ويوادلدلا 26

ط وبرغملا وءاضيبلا رادلا ويبرعلا يفاقثلا زكرملا وةيباسحلا ةغملاو ةينايبلا ةغملا فلب بيرعتلا و1

ص و0220 و001 .002

ل27

بمطملادبع داؤف رظن و

يممعلا ثحبلاو ةمجرتلا ص و

.85

ل28

رظن : ءزجلا ودقنلا يف تاملاع ةمجم يف وليوأتلاو ةمجرتلا :وسعاب دمحا يدانلا و09

يبدلأا يفاقثلا و ص وةدج0998

.064

29 Georges Mounin : Les Problèmes Théoriques de la Traduction, Gallimard, Paris, 1976, p 225.

ل30

رظن هسفن جرملا:

ص و 066 .

: ةمجرتلاوثاب ولفاتكوا31

بدلأا ىوزن ةمجم يف ويصارحلا اللهدبع ةمجرت وؼورحلاو و

ددعلا و00 وربوتكأ ص و0997

69 .

ل32

رظن : دقم فود وتيوكلا ةعماج بط وفدع ةعماج ويمرضحلا يراتلا رداصم ؿوح تنجراس يبرآ باتكل هتمجرت ةم

يرات . عجارملاو رداصملا ةمئاق :ةيبرعلاب

ودقنلا يف تاملاع ةمجم وليوأتلاو ةمجرتلا :وسعاب دمحا  ج

يدانلا و09 يبدلأا

ةدج ويفاقثلا و

0998 .

ثاب ولفاتكوا  :

: ةمجرتلا بدلأا

ورحلاو رت وؼ . ىوزن ةمجم ويصارحلا اللهدبع و

ع و00 وربوتكأ 0997 .

سيرب  تنسولثام :

سيل ةيرظنل ةمجرتلا فم ةدئاف و ام ـهل وه قمعتلا وصنلاب ةمجم وتايمجرت راد

وروهج ع

ربوتكأ وطابرلا و4 -

وربمفون .0226

فوسنكيد .ب فوج  :

رت وثلدحلا متجملا يف يممعلا ثحبلاب فومغتشملاو ـمعلا .

بعش ووكسنوللاب ةمجرتلا ة

تيوكلا . 0987 ط وبرغملا وءاضيبلا رادلا وؾيتكادلدلا ىلإ ايجوغادلبلا فم :ينانب دلشر  و1

.1991

زكرم وةينادلم ةبراقم صتخملا ـجعملاو يبرعلا يممعلا باتكمل ةمماش تانايب ةدعاق ءانب :يرافغلا الله دبع  ط وفانبل وتورلب وةيبرعلا ةدحولا تاسارد و1

.0222

(14)

102

دبع داؤف 

بمطملا : ودقنلا يف تاملاع ةمجم ويممعلا ثحبلاو ةمجرتلا ج

يدانلا و09 يبدلأا ةدج ويفاقثلا و

.0998 وءاضيبلا رادلا ويبرعلا يفاقثلا زكرملا وةيباسحلا ةغملاو ةينايبلا ةغملا فلب بيرعتلاو ةمجرتلا :يوادلدلا 

ط وبرغملا و1

.0220

يطيلزلا يفطل  :

لا ةمجرتلا ةيهفش

ولصيفلا و ع

و 039 ربمتبس ربوتكأ/ و . 0996

يمولب دومحم  :

اهامل ـجرتن ولصيفلا و ع

و 039 ربمتبس ربوتكأ/ و .0996

يصمحلا ساحنلا للبن  :

وبمح وبمح ةعماج ثوحب ةمجم وةيبنجلأا تاغملا ـيمعتو ةمجرتلا ةيميوج 00

.0995 سيرلا ؿاضن  :

ا ثحبلا رود ؿوح رظن ةهجو يبرعلا زكرملا وبيرعتلا ةمجم وةيمنتلا يف يممعل

وقشمد ورشنلاو فللأتلاو ةمجرتلاو بيرعتمل وتوأ

0990 .

بوقعي  سمبارط وثحبلا ةيجهنم وأ ًاثحب بتكت فلك: و

وسرب سورج وفانبل .0986

عجارملاو رداصملا ةمئاق :ةيبنجلأاب

Christine Durieux : l’enseignement de la traduction in Meta., 21, 2005.

Eddy Roulet : langue maternelle et langues secondes vers une pédagogie intégrée, Hatier credif, 1980.

E. Lavoult : Fonction de la traduction en didactique des langues, traductologie et communication, Didier érudition 1985.

F. Germaine et B. Alain : didactique des langues, traductologie et communication, De Boeck et Larcier, Paris 1998.

32 Georges Mounin : Les Problèmes Théoriques de la Traduction, Gallimard, Paris, 1976.

Hamers. J Blanc M : bilingualité et bilinguisme, margada, bruxelle, 1983.

Henri Michel : la traduction dans l’enseignement des langues, in meta, V. 46 /2, 2001.

J.C Gagnon : La didactique d’une discipline, in didactique des sciences expérimentales, C.P.R. Rabat, Maroc, 1974.

L .Bloom field: language, halt, New York, 1933.

william françis Makey : Bilinguisme et contact des langues. Edition klimcksieck. paris 1976.

:عقاوملا ةمئاق قوم 

ةعماج : Exeter و ايناطيرب 87/

http://www.sall.ex.ac.uk/languages/content/view/7

( -3 -9 )0105

طيرش  ولدلف ىمع قوم :ةعماج Rovirai Virgili

http://isg.urv.es/filag/videos/ chesteman_files/Default.htm: (3-7-2015)

ص ويملاسلإا داصتق،ا يف يممعلا ثحبلا ريوطت يف ةمجرتلا رود وةنساسحل فسح  : قوملا رظنل و02

www.kantakji.com

Références

Documents relatifs

Apporter des éléments spécifiques d’évaluation dans la construction d’un curriculum pourrait être un choix pertinent si ces éléments permettent d’offrir une palette

On a critical note, one might argue that a list or portal format may not be ideal for all user types (researchers in search of participants, participants in search of Web-

Ces enjeux de préservation des zones humides et d’amé- lioration des connaissances sur les services écosysté- miques qu’elles rendent en impliquant au mieux les acteurs locaux

ءاﺪھﻹا ﺎﻨﻠﺋﺎﺳر ﺎﻨﺠﺑد ﻚﺑﺎﺣر ﻰﻟإ ﺐﻬﻟ ﺎﻨﻗاﻮﺷأ ﻦﻣ قﺮﺤﺗ دﺎﻜﺗ ﺎﻨﻓﺮﺣأ كﺎﻨﻳﺪﻫأ فﺮﺤﻟا ئرﺎﻗ ﺎﻳ ﺎﺒﻜﺴﻨﻣ ﻊﻣَﺪﻟا ﺎﻨﺜﻌﺑ ﺪﻗ ﺎﻬﻠﺒﻗو ﺎﻨﺘﺒﺤﻣ ىﺮﺗ ﻞﻬﻓ ﻚﻴﻟإ ﺎﻗﻮﺷ ﺪﻬﻟاو ﺐﻠﻘﻟا

Our tools should guide the user through all crucial phases of component software development: from application design specification to verification of the designed architecture

This was our main motivation for writing this paper, and we provide a complete characterization of the bases for which this sequence is automatic, including those with many

With NumPy, the user may choose to perform operations “in-place”—in other words, in such a way that no new memory is allocated and all results are stored in the current array..

After we first circulated our results in [14] and [7], we learned that for each n we consider, our configuration result had already been obtained [21, 25, 12, 9, 11, 8]