• Aucun résultat trouvé

VUE D ENSEMBLE. La face avant de l appareil. m Mise en veille. VEILLE m Mise en veille. ANNUL. Annulation de la commande/effacement

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "VUE D ENSEMBLE. La face avant de l appareil. m Mise en veille. VEILLE m Mise en veille. ANNUL. Annulation de la commande/effacement"

Copied!
12
0
0

Texte intégral

(1)

&

La t ´el ´ecommande

VEILLEm

Mise en veille

ANNUL. Annulation de la commande/Effacement 0-9 Touches num ´eriques 0 - 9

SV Programmation ’SHOWVIEW’

TIMERk

Programmation ’TIMER’ sur l’appareil MENU Appel du menu

OK Touche de confirmation D/C/A/B

Menu `a gauche/ `a droite/en haut/en bas Sp R ´eglage du volume

Pp

Num ´ero de programme: plus/moins ARRET SONy

Arr ˆet du son GLECT. Lecture

H Rebobinage/Recherche d’images en arri `ere

STOPh

Pause/Arr ˆet

I Bobinage/Recherche d’images en avant

INDEXE

Recherche d’index ENREG.n

Enregistrement ARRET IMAGER

Arr ˆet sur image TRANSP.-

TELETEXTE - transparent TELETEXTEe

TELETEXTE - en fonction/stop HORLOGE.

TELETEXTE - heure

Dans le TELETEXTE vous pouvez m ´emoriser la page actuelle `a l’aide de la touche OK .

S ´electionner les fonctions du TELETEXTE: Avec le TELETEXTE activ ´e appuyez sur la touche

MENU . S ´electionnez `a l’aide de la touche de D C

La face avant de l’appareil

m Mise en veille

Pp Num ´ero de programme: plus/moins Sp R ´eglage du volume

5 Enregistrement

H Rebobinage/Recherche d’images en arri `ere h Pause/Arr ˆet

G Lecture

I Bobinage/Recherche d’images en avant J Ejection de la cassette

w Prise casque

AUDIO Prise d’entr ´ee audio VIDEO Prise d’entr ´ee vid ´eo

VUE D’ENSEMBLE

(2)

&

Programmation ’SHOWVIEW’

Le code ’SHOWVIEW’ renferme toutes les informations dont l’appareil aura besoin pour la programmation.

1 Appuyez sur la touche SV de la t ´el ´ecommande.

2 Entrez le code ’SHOWVIEW’. Vous trouvez ce code `a neuf chiffres au maximum dans votre magazine TV `a c ˆot ´e de l’heure de d ´ebut de l’ ´emission concern ´ee.

Si vous avez entr ´e un faux num ´ero, annulez-le en appuyant sur la touche ANNUL. .

3 Si vous voulez effectuer des enregistrements r ´ep ´etitifs quotidiens ou hebdomadaires, faites votre choix dans la ligne ’QUOT./HEBD.’ .

Les enregistrements quotidiens ne peuvent ˆetre programm ´es que du lundi au vendredi.

4 Confirmez les entr ´ees. Les donn ´ees correspondantes apparaissent sur l’ ´ecran.

Remarque:Si vous utilisez la fonction ’SHOWVIEW’ pour la premi `ere fois, la ligne ’NUMERO PROG.’ apparaˆıt lors de l’entr ´ee du code ’SHOWVIEW’. Entrez ici le num ´ero de programme souhait ´e pour cette chaˆıne de t ´el ´evision.

5 Confirmez `a l’aide de la touche OK .

Les donn ´ees sont m ´emoris ´ees dans un bloc ’TIMER’.

V ´erifiez si vous avez bien introduit une cassette non prot ´eg ´ee.

6 Appuyez sur la touche VEILLEm .

Programmation manuelle, v ´erification ou effacement d’un bloc ’TIMER’

1 Appuyez sur la touche TIMERk .

2 S ´electionnez un bloc ’TIMER’ libre ou le bloc ’TIMER’ que vous voulez v ´erifier ou effacer.

3 Effacer:Appuyez sur la touche ANNUL. .

4 Introduire/V ´erifier:A l’aide de la touche de menu D ou C vous pouvez s ´electionner ’DATE’

5 A l’aide de la touche MENU vous terminez la programmation.

6 Appuyez sur la touche VEILLEm .

S ´election d’une chaˆıne de t ´el ´evision

A l’aide de la touche Pp ou avec les touches num ´eriques 0-9 de la t ´el ´ecommande, s ´elec- tionnez la chaˆıne de t ´el ´evision souhait ´ee (= le num ´ero de programme).

Le num ´ero de programme choisi (p. ex. ’P 01’ ) s’affiche dans le coin sup ´erieur droit de l’ ´ecran.

R ´eglage du volume sonore

Vous pouvez r ´egler le volume `a l’aide de la touche Sp .

Si vous souhaitez couper le son (p. ex. le temps d’un appel t ´el ´ephonique), appuyez sur la touche

ARRET SONy de la t ´el ´ecommande. Appuyez `a nouveau sur cette touche pour r ´etablir le son `a son volume pr ´ec ´edent.

R ´eglages de l’image

Vous pouvez r ´egler ici la lumi `ere, le contraste, la d ´efinition et la couleur.

1 Appuyez sur la touche MENU .

2 S ´electionnez et confirmez la ligne ’IMAGE’ .

3 S ´electionnez et modifiez le r ´eglage de l’image.

Remarque:

* Lorsque vous reproduisez des cassettes du standard NTSC, vous pouvez ´egalement r ´egler la balance de couleurs.

(3)

Bonjour!Avec ce Combi TV/vid ´eo vous venez d’acqu ´erir l’un des appareils les plus performants et les plus faciles `a utiliser que l’on trouve actuellement sur le march ´e. Il vous permet de regarder la t ´el ´evision ainsi que d’enregistrer et de reproduire des cassettes dans le standard VHS.

Nous vous conseillons de lire ce mode d’emploi avant la premi `ere mise en service de l’appareil.

S ´ecurit ´e et remarques g ´en ´erales

Danger de haute tension `a l’int ´erieur de l’appareil! Ne l’ouvrez en aucun cas! Aucune pi `ece se trouvant `a l’int ´erieur ne peut ˆetre r ´epar ´ee par l’utilisateur. Lorsque l’appareil est branch ´e sur le secteur, certaines parties de l’appareil restent en permanence sous tension. Pour couper l’alimentation de l’appareil, il faut retirer la prise du secteur.

Faites attention au fait que cet appareil a ´et ´e con ¸cu pour une tension secteur de 220-240 V/50 Hz.

Veillez `a ce que l’air puisse circuler librement par les trous de ventilation de votre appareil.

Veillez `a ce qu’aucun objet ou liquide ne p ´en `etre `a l’int ´erieur de l’appareil. Si un liquide devait s’introduire dans l’appareil, retirez imm ´ediatement la prise et consultez le service apr `es-vente.

L’appareil ne doit pas ˆetre utilis ´e imm ´ediatement apr `es avoir ´et ´e transport ´e d’une pi `ece froide `a une pi `ece chaude ou inverse- ment, ni lorsque le degr ´e d’humidit ´e est tr `es ´elev ´e.

Attendez au moins trois heures avant d’installer l’appareil.

Ce mode d’emploi a ´et ´e imprim ´e sur du papier recyclable.

D ´eposez les piles usag ´ees dans les centres de d ´ep ˆot pr ´evus `a cet effet.

Profitez des possibilit ´es qu’offre votre pays en mati `ere de r ´ecup ´eration des emballages usag ´es pour prot ´eger l’environne- ment.

Cet appareil ´electronique contient beaucoup de mat ´eriaux susceptibles d’ ˆetre recycl ´es. Informez-vous sur les possibilit ´es de r ´eutilisation de votre ancien appareil.

SHOWVIEW est une marque d ´epos ´ee par Gemstar Development Corporation. Le syst `eme SHOWVIEW est fabriqu ´e sous licence de Gemstar Development Corporation.

Table des mati `eres Page

1. INSTALLATION . . . . 2

Raccordement d’appareils additionnels. . . 2

Arr ˆet rapide . . . 2

Instructions pour l’utilisateur sur l’OSD . . . 2

Faire des r ´eglages de base. . . 3

R ´eglage de l’heure et de la date. . . 3

2. LECTURE. . . . 5

Lecture en boucle. . . 5

3. ENREGISTREMENT. . . . 6

Programmation ’SHOWVIEW’. . . 7

4. PARTICULARITES . . . . 8

Afficheur sur ´ecran (OSD). . . 8

Fonction d’arr ˆet programmable (’Fonction de nuit’) . . . . 9

Fonction de d ´emarrage programmable. . . 9

Verrouillage enfants. . . 9

Avant de faire appel `a un technicien. . . 10

MODE D’EMPLOI PHILIPS 21PV288/39

(4)

Raccordement des c ˆables

1Connectez la fiche d’antenne `a la prise 2 .

2Branchez la fiche du c ˆable secteur `a la prise de courant.

3Mettez l’appareil en marche. L’interrupteur principal

8 se trouve sur le c ˆot ´e gauche de l’appareil.

Quelques indications utiles concernant l’utilisation

• Dor ´enavant, nous vous recommandons de mettre votre appareil en veille `a l’aide de la touche VEILLEm sur la face avant de l’appareil ou sur la t ´el ´ecommande.

• En veille, un petit voyant rouge est allum ´e sur la face avant de l’appareil.

• Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur la touche

STOPh ou 0-9 , ou introduisez une cassette.

Attention:Si vous utilisez l’interrupteur principal 8 si- tu ´e sur le c ˆot ´e, l’appareil sera miscompl `etementhors circuit. Dans ce cas, l’enregistrement diff ´er ´e n’est plus possible. Le petit voyant rouge sur la face avant de l’appareil n’est pas allum ´e. Les r ´eglages de la date et de l’horloge seront perdus au bout de quelques heures.

Attention:Avant de d ´econnecter l’appareil `a l’aide de l’interrupteur principal 8 , retirez la cassette intro- duite avec la touche J .

• Laissez l’appareil raccord ´e en permanence au secteur et connect ´e par l’interrupteur principal afin de pouvoir effectuer des enregistrements diff ´er ´es et utiliser le t ´el ´evi- seur. La consommation d’ ´energie est tr `es faible.

• S ´ecurit ´e en cas de panne de courant: ´emetteur 1 an, horloge/’TIMER’ 30 heures.

Raccordement d’appareils additionnels

Vous pouvez aussi raccorder d’autres appareils `a la prise

EXTERNAL , comme par ex. un tuner satellite, un d ´ecodeur ou une cam ´era vid ´eo.

Arr ˆet rapide

L’appareil et la t ´el ´ecommande ont une fonction ’arr ˆet rapide’;

`a l’aide de la touche VEILLEm , vous pouvez interrompre toute fonction.

Si vous avez un probl `eme, vous pouvez donc arr ˆeter facile- ment et recommencer.

Vous pouvez faire des essais sans crainte. Quelle que soit la touche que vous actionnez, vous ne risquez pas d’endomma- ger l’appareil.

Instructions pour l’utilisateur sur l’OSD

L’OSD (= Afficheur sur ´ecran) permet de visualiser sur l’ ´ecran la fonction correspondante. En bas de l’ ´ecran vous voyez affich ´ees les fonctions plus importantes des touches.

Dans toutes les sections suivantes utilisez pour les termes de

’Appeler’, ’S ´electionner’, ’Entrer’/Modifier’, ’Confirmer’ et ’Sor- tir’ les touches suivantes:

Appeler:A l’aide de la touche MENU .

S ´electionner:A l’aide de la touche de menu A ou

B vous pouvez s ´electionner la ligne.

A l’aide de la touche de menu D ou C vous pou- vez faire les s ´elections dans la ligne.

Introduire/Modifier:A l’aide des touches 0-9 et de la touche de menu D ou C .

Confirmer:A l’aide de la touche OK .

Sortir:A l’aide de la touche MENU .

1. INSTALLATION

(5)

Faire des r ´eglages de base

1Mettez l’appareil en marche `a l’aide de la touche

STOPh . Appuyez simultan ´ement sur les touches de

menu D et C .

INSTALLATION v w

LANGUE FR

PAYS FR

RECHERCHE AUTO.

RECHERCHE MAN.

CLASSEMENT MEMORISATION PP

2S ´electionnez dans la ligne ’LANGUE’ la langue souhait ´ee pour l’affichage.

3S ´electionnez dans la ligne ’PAYS’ votre pays.

R ´eglage de l’heure et de la date

1Mettez l’appareil en marche avec la touche STOPh . 2Appuyez sur la touche MENU .

3S ´electionnez et confirmez la ligne ’OPTIONS’ . 4S ´electionnez et confirmez la ligne ’HORLOGE’ .

HORLOGE

HEURE 20:00

ANNEE 1997

MOIS 01

DATE 01

x y 0-9

5Entrez l’heure, l’ann ´ee, le mois et la date du jour.

Recherche automatique des chaˆınes

1Mettez l’appareil en marche `a l’aide de la touche

STOPh . Appuyez simultan ´ement sur les touches de

menu D et C .

2S ´electionnez et confirmez la ligne ’RECHERCHE AUTO.’ . La recherche automatique des chaˆınes commence.

RECHERCHE AUTO.

ARRETER AVECx y RECHERCHE ATTENDEZ SVP

CHAINES TROUVEES 1 aaabbbbbbbbbbbbbbbbb

3Attendez jusqu’ `a ce que toutes les chaˆınes aient ´et ´e trouv ´ees.

Toutes les chaˆınes de t ´el ´evision sont m ´emoris ´ees `a partir du num ´ero de programme 1 vers le haut.

Pour savoir comment rechercher manuellement une chaˆıne de t ´el ´evision, lisez dans le chapitre 4 ’PARTICULARIT ´ES’ la section ’Recherche manuelle des chaˆınes’.

Remarque:Le classement automatique avec ’ACI’ (Auto- matic Channel Installation - seulement pour les appareils ayant TELETEXTE):

Avec ’ACI’, quelques ´emetteurs de t ´el ´evision ou du c ˆable offrent la possibilit ´e de classer automatiquement les chaˆınes de t ´el ´evision.

Le classement offert et les choix n ´ecessaires seront ensuite expliqu ´es sur l’ ´ecran.

A l’aide du ’ACI’ cet appareil identifie et classe automa- tiquement les chaˆınes de t ´el ´evision.

Il les m ´emorise `a partir du num ´ero de programme 1 vers le haut.

Lorsque une chaˆıne ne peut pas ˆetre identifi ´ee par ’ACI’, vous pouvez la rechercher au moyen de la m ´ethode d ´ecrite dans la section ’Recherche manuelle des chaˆınes’.

* Lorsque vous mettez en marche la fonction ’Recherche automatique des chaˆınes’, les blocs ’TIMER’ ´eventuelle- ment pr ´eprogramm ´es sont effac ´es.

Vous pouvez m ´emoriser jusqu’ `a 69 chaˆınes de t ´el ´evision.

(6)

Classement des chaˆınes

1Mettez l’appareil en marche `a l’aide de la touche

STOPh . Appuyez simultan ´ement sur les touches de

menu D et C .

2S ´electionnez et confirmez la ligne ’CLASSEMENT’ .

CLASSEMENT v w C-21

DE P01

A P02

MEMORISATION

3S ´electionnez sur l’ ´ecran, dans la ligne ’DE’ , la chaˆıne de t ´el ´evision `a laquelle vous souhaitez attribuer un num ´ero, p. ex. ’P 01’ .

4S ´electionnez dans la ligne ’A’ le num ´ero de programme souhait ´e, p. ex. ’P 02’ .

5S ´electionnez et confirmez la ligne ’MEMORISATION’ . Les chaˆınes de t ´el ´evision choisies seront interchang ´ees.

6R ´ep ´etez les ´etapes3`a5jusqu’ `a avoir attribu ´e un num ´ero `a chaque chaˆıne de t ´el ´evision souhait ´ee.

Pour terminer cette op ´eration, appuyez deux fois sur la touche MENU .

(7)

1Introduisez une cassette dans le compartiment.

2Appuyez sur la touche de lecture GLECT. .

3Recherche d’images:Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche H (rebobinage) ou I (bobinage).

4Interrompre:Appuyez sur la touche STOPh . 5Bobinage:Arr ˆetez la bande et appuyez sur la touche

H (rebobinage) ou I (bobinage).

6Retrait de la cassette:Appuyez sur la touche J sur l’appareil.

Remarque:Plusieurs fonctions sont d ´esactiv ´ees automa- tiquement apr `es quelque temps (par ex. pause, arr ˆet sur image et recherche d’images). Cela ´evite une usure de votre cassette et une consommation inutile de courant.

* Cet appareil vous permet de reproduire des cassettes enregistr ´ees dans le standard NTSC par un autre magn ´etoscope.

* Si vous introduisez une cassette prot ´eg ´ee, l’appareil d ´emarre automatiquement en mode lecture.

* La qualit ´e de l’image est alt ´er ´ee pendant la recherche d’images. Le son est coup ´e.

* Retirez la cassette avant de transporter le Combi TV/vid ´eo.

Arr ˆet sur image

1Appuyez sur la touche ARRET IMAGER . Vous voyez une ’image immobilise ´e’.

Des bandes d’interf ´erence apparaissent alors sur les contours de l’image.

Chaque fois que vous r ´eappuyez sur la touche

ARRET IMAGER , la bande avance d’une image.

Lecture en boucle

1Appuyez sur la touche MENU .

2S ´electionnez et confirmez la ligne ’PARTICULARITES’ . 3S ´electionnez la ligne ’REPETITION’ . Activez la lecture en

boucle.

4Appuyez sur la touche MENU .

5Lancez la lecture en boucle avec la touche de lecture

GLECT. .

6Si vous voulez terminer la fonction, d ´esactivez la lecture

Position de la bande/ Recherche d’index

Position de la bande:A l’aide de la touche OK vous pou- vez, lors des op ´erations suivantes, bobinage, rebobinage, enregistrement, lecture, pause/arr ˆet, lire sur l’ ´ecran la posi- tion de la bande.

Recherche d’index:Chaque fois que vous lancez un enregis- trement, votre appareil enregistre un index sur la bande.

1Appuyez sur la touche INDEXE . Appuyez sur la touche I pour s ´electionner l’index suivant ou bien sur la touche H pour revenir `a l’index pr ´ec ´edent.

2D `es que l’appareil a trouv ´e l’index ou un secteur non enregistr ´e, il se met automatiquement en mode lecture.

Remarque:* Si, en cours de recherche, vous appuyez sur une des touches de d ´eroulement de bande (par ex.

la touche H ou I ), l’appareil interrompt auto- matiquement la recherche.

* La fonction ’recherche d’index’ est inop ´erante avec des bandes enregistr ´ees sur un autre magn ´etoscope qui n’inscrit pas d’index.

Suppression des perturbations d’image

1Appuyez pendant la lecture sur la touche MENU . 2S ´electionnez et confirmez la ligne ’PARTICULARITES’ . 3S ´electionnez la ligne ’PHASE’ .

4Appuyez sur la touche de menu D ou C jusqu’ `a ce que la qualit ´e de lecture soit optimis ´ee.

5Appuyez sur la touche MENU . Ce r ´eglage sera conser- v ´e jusqu’au retrait de la cassette.

6Fonction de nettoyage:Appuyez sur la touche MENU . 7S ´electionnez et confirmez la ligne ’PARTICULARITES’ . 8S ´electionnez la ligne ’NETTOYAGE’ .

9Appuyez sur la touche OK . Une image bleue apparaˆıt pendant quelques secondes.

0Attendez jusqu’ `a ce que l’image bleue disparaisse et appuyez ensuite sur la touche MENU .

Remarque:

* Certaines cassettes de location peuvent pr ´esenter une mauvaise qualit ´e d’image et de son. Il ne s’agit pas d’un d ´efaut de fonctionnement de votre appareil.

2. LECTURE

(8)

1Ins ´erez une cassette.

2A l’aide de la touche Pp s ´electionnez la chaˆıne sur laquelle vous d ´esirez effectuer un enregistrement, par.

ex. ’P 01’ .

3Appuyez sur la touche ENREG.n .

4En appuyant sur la touche STOPh vous terminez l’en- registrement.

5Pour ´eteindre l’ ´ecran pendant l’enregistrement, appuyez une foissur la touche VEILLEm .

Pour activer `a nouveau l’ ´ecran, appuyez sur la touche

Pp .

Quelques remarques importantes concernant l’enregistrement

OTR:Si vous ne d ´esirez pas enregistrer la cassette en totalit ´e, appuyez de nouveau sur la touche ENREG.n . L’ ´ecran indique alors l’heure `a laquelle l’enregistrement sera termin ´e.

A l’aide de la touche de menu D ou C , vous pouvez modifier l’heure de fin d’enregistrement par tranche de 30 minutes.

Pour effacer l’heure de fin d’enregistrement, appuyez sur la touche ANNUL. . L’enregistrement continue tout nor- malement.

• Le num ´ero de programme ’E1’ est pr ´evu pour des enregistrements `a partir de sources ext ´erieures (par l’interm ´ediaire de la prise P ´eritel EXTERNAL ).

Anti-effacement:Pour ´eviter d’effacer par erreur un enregistrement, cassez `a l’aide d’un tournevis la lan- guette de protection situ ´ee sur le petit c ˆot ´e de la cassette ou faites-la glisser vers la gauche.

Si vous d ´esirez annuler cette protection, vous pouvez remplacer la languette par un morceau de ruban adh ´esif ou faites-la glisser vers la droite.

L’assemblage automatique des s ´equences:Avec l’assem- blage automatique, vous pouvez assembler diff ´erents enregistrements sans transitions g ˆenantes (’scintille- ment’).

Cherchez pendant la lecture la position de la bande d ´esir ´ee puis appuyez sur la touche STOPh . L’ ´ecran indique: ’PAUSE’ .

Lancez l’enregistrement comme d’habitude `a l’aide de la touche ENREG.n .

Programmation d’un enregistrement

Pour chaque enregistrement programm ´e, il est n ´ecessaire de fournir les donn ´ees suivantes au Combi TV/vid ´eo:

* la date de l’enregistrement

* le num ´ero de programme de l’ ´emission concern ´ee

* l’heure de d ´ebut et l’heure de fin d’enregistrement

* ’VPS’/’PDC’ activ ´e/d ´esactiv ´e

L’appareil m ´emorise toutes les donn ´ees mentionn ´ees ci- dessus dans ce qu’on appelle un bloc ’TIMER’. Vous pouvez programmer 6 blocs ’TIMER’ jusqu’ `a un mois `a l’avance.

’VPS’ (Video Programming System)/’PDC’

(Programme Delivery Control)

A l’aide du ’VPS’/’PDC’ la chaˆıne de t ´el ´evision commande la mise en marche et la dur ´ee de l’enregistrement programm ´e.

M ˆeme si l’ ´emission que vous avez programm ´ee commence plus t ˆot ou s’ach `eve plus tard que pr ´evu, l’appareil se met en marche et en veilleaux bons moments.

En g ´en ´eral, l’heure de d ´ebut d’une ´emission est´egale `a l’heure ’VPS’/’PDC’. Si l’heure ’VPS’/’PDC’ indiqu ´ee est diff ´e- rente, c’est- `a-dire par ex.’20.15 (VPS/PDC 20.14)’, lors de la programmation, vous devrez entrerl’heure ’VPS’/’PDC’, dans ce cas ’20.14’,`a la minute pr `es.

Si vous voulez entrer une heure qui diff `ere de l’heure

’VPS’/’PDC’, vous devez d ´esactiver le ’VPS’/’PDC’.

3. ENREGISTREMENT

(9)

Programmation ’SHOWVIEW’

Le code ’SHOWVIEW’ renferme toutes les informations dont l’appareil aura besoin pour la programmation.

1Appuyez sur la touche SV de la t ´el ´ecommande.

2Entrez le code ’SHOWVIEW’. Vous trouvez ce code `a neuf chiffres au maximum dans votre magazine TV `a c ˆot ´e de l’ ´emission concern ´ee.

Si vous avez entr ´e un faux num ´ero, annulez-le en appuyant sur la touche ANNUL. .

SHOWVIEW

CODE 53124----

QUOT./HEBD. 1 FOIS NUMERO PROG. 01

x y 0-9 OK

3Si vous voulez effectuer des enregistrements r ´ep ´etitifs quotidiens ou hebdomadaires, faites votre choix dans la ligne ’QUOT./HEBD.’ .

Les enregistrements quotidiens ne peuvent ˆetre program- m ´es que du lundi au vendredi.

4Confirmez les entr ´ees. Les donn ´ees correspondantes apparaissent sur l’ ´ecran.

Remarque:Si vous utilisez la fonction ’SHOWVIEW’ pour la premi `ere fois, la ligne ’NUMERO PROG.’ apparaˆıt lors de l’entr ´ee du code ’SHOWVIEW’. Entrez ici le num ´ero de programme souhait ´e pour cette chaˆıne de t ´el ´evision.

DATE QH PR DEBUT FIN d 01 01 17:15 18:45

v w x y 0-9 OK

5Confirmez `a l’aide de la touche OK .

Les donn ´ees sont m ´emoris ´ees dans un bloc ’TIMER’.

V ´erifiez si vous avez bien introduit une cassette non prot ´e- g ´ee.

Programmation manuelle, v ´erification ou effacement d’un bloc ’TIMER’

1Appuyez sur la touche TIMERk .

2S ´electionnez un bloc ’TIMER’ libre ou le bloc ’TIMER’ que vous voulez v ´erifier ou effacer.

3Effacer:Appuyez sur la touche ANNUL. .

4Introduire/V ´erifier:A l’aide de la touche de menu

D ou C vous pouvez s ´electionner ’DATE’ (date),

’QH’ (quotidien/hebdomadaire), ’PR’ (num ´ero de pro- gramme), ’DEBUT’ (heure de d ´ebut) et ’FIN’ (heure de fin).

A l’aide de la touche de menu B ou A ou des touches num ´eriques 0-9 vous pouvez modifier les don- n ´ees.

5A l’aide de la touche MENU vous terminez la program- mation.

6Appuyez sur la touche VEILLEm .

Remarques importantes concernant l’enregistrement programm ´e

• Si le message ’ARRETEZ SVP’ ou ’METTEZ EN VEILLE SVP’ apparaˆıt sur l’ ´ecran, appuyez sur la touche

STOPh ou VEILLEm .

Quand le magn ´etoscope est utilis ´e `a d’autres fonctions (par ex. la lecture), l’enregistrement diff ´er ´e ne fonction- nera pas.

• Lorsqu’un ou plusieurs blocs ’TIMER’ sont occup ´es, la petite lampe indicatrice du ’TIMER’ s’allume sur la face avant de l’appareil.

• Lors d’un enregistrement diff ´er ´e, si la cassette arrive `a sa fin, l’appareil l’ ´ejecte automatiquement. Il se met en veille apr `es quelques minutes.

• Si vous avez oubli ´e d’introduire une cassette, l’indication

’PAS CASSETTE ENREG. IMPOSSIBLE’ apparaˆıt.

• Si pour d ´ebuter un enregistrement, vous avez introduit par m ´egarde une cassette prot ´eg ´ee, la cassette sera

´eject ´ee automatiquement.

• Si l’ ´ecran indique ’ERREUR CODE’ , le code num ´erique est faux ou la date n’a pas ´et ´e correctement introduite.

Recommencez la saisie ou terminez `a l’aide de la touche

VEILLEm .

Lors de la programmation ’quotidienne/hebdomadaire’ le premier enregistrement doit ˆetre effectu ´e dans la m ˆeme semaine.

• Si l’ ´ecran indique ’ERREUR QUOTID.’ , la date n’a pas ´et ´e correctement introduite. Les enregistrements quotidiens

(10)

Comment lire le TELETEXTE?

• En appuyant sur la touche TELETEXTEe vous pouvez mettre le d ´ecodeur TELETEXTE en marche ou en veille.

L’appareil montre alors le TELETEXTE de la chaˆıne de t ´el ´evision que vous avez s ´electionn ´ee.

• Si vous voulez m ´emoriser la page actuelle comme standard, appuyez sur la touche OK .

La prochaine fois que vous appelez le TELETEXTE, cette page apparaˆıtra automatiquement sur l’ ´ecran.

• Si vous voulez lire une autre page, entrez le num ´ero de la page souhait ´ee `a l’aide des touches num ´eriques 0-9 .

Particularit ´es du TELETEXTE

• Si vous voulez faire apparaˆıtre l’heure du TELETEXTE, appuyez sur la touche HORLOGE. .

• Si vous voulez faire apparaˆıtre la page N˚100 du TELE- TEXTE, appuyez sur la touche INFO, .

• Si vous voulez faire apparaˆıtre le TELETEXTE de mani `ere transparente, appuyez sur la touche TRANSP.- . Si vous voulez utiliser les particularit ´es du TELETEXTE, appuyez pendant que le TELETEXTE est activ ´e sur la touche

MENU .

• Si vous voulez agrandir les caract `eres, s ´electionnez le symbole ’e;’ et confirmez `a l’aide de la touche OK .

• Si vous voulez arr ˆeter le d ´ecodeur TELETEXTE temporai- rement, s ´electionnez le symbole ’eX’ et confirmez `a l’aide de la touche OK .

• Si vous voulez appeler une sous-page du TELETEXTE:

1S ´electionnez le symbole ’/00’ et confirmez `a l’aide de la touche OK .

2Entrez le num ´ero de la sous-page souhait ´ee `a l’aide des touches num ´eriques 0-9 .

• Si vous voulez appeler des informations dissimul ´ees, s ´electionnez le symbole ’e?’ et confirmez `a l’aide de la touche OK .

• Pour que les pages s’arr ˆetent de tourner, s ´electionnez le symbole ’STOP’ et confirmez `a l’aide de la touche OK .

Afficheur sur ´ecran (OSD)

Vous pouvez activer ou d ´esactiver l’afficheur sur ´ecran (OSD).

1Appuyez sur la touche MENU .

2S ´electionnez et confirmez la ligne ’OPTIONS’ .

OPTIONS v w

REGL. PP DEMARRAGE PROGR ARRET PROGR. 0 AFFICHAGE PLEINE VERROUILLAGE NON HORLOGE

3S ´electionnez la ligne ’AFFICHAGE’ .

4S ´electionnez une des possibilit ´es indiqu ´ees.

’COMPLET’: OSD apparaˆıt pendant quelques secondes pour chaque op ´eration s ´electionn ´ee puis disparaˆıt.

’NON’: OSD est mis hors fonction.

’PROG.’: Seulement le num ´ero de programme est affich ´e.

’COMPT.’: Seulement l’indication du compteur est affi- ch ´ee.

5Confirmez avec la touche MENU . Remarque:

* En appuyant sur la touche OK vous pouvez visuali- ser sur l’ ´ecran le mode d’op ´eration actuel de l’appareil.

R ´eglage personnel

Vous pouvez m ´emoriser votre r ´eglage personnel de l’image et du volume. Ce r ´eglage peut ˆetre appel ´e et l’appareil l’utilise automatiquement lors de sa mise en marche.

1S ´electionnez votre r ´eglage personnel souhait ´e (voir cha- pitre ’LES FONCTIONS DU TELEVISEUR’). Appuyez simul- tan ´ement sur les touches de menu D et C . 2S ´electionnez et confirmez la ligne ’MEMORISATION PP’ .

4. PARTICULARITES

(11)

4Appel des R ´eglages:Appuyez sur la touche MENU . 5S ´electionnez et confirmez la ligne ’OPTIONS’ . 6S ´electionnez et confirmez la ligne ’REGL. PP’ .

7Appuyez sur la touche MENU . Les r ´eglages seront uti- lis ´es par l’appareil.

Fonction d’arr ˆet programmable (’Fonction de nuit’)

Vous pouvez programmer votre appareil de mani `ere `a ce qu’il se mette en veille au bout d’une dur ´ee d ´etermin ´ee.

1Appuyez sur la touche MENU .

2S ´electionnez et confirmez la ligne ’OPTIONS’ . 3S ´electionnez la ligne ’ARRET PROGR.’ .

4A l’aide de la touche de menu D ou C vous pou- vez s ´electionner par tranche de 15 minutes le laps de temps apr `es lequel votre t ´el ´eviseur devra passer en veille.

Si vous r ´eglez l’heure sur ’0’ avec la touche ANNUL. , la fonction d’arr ˆet programmable sera d ´esactiv ´ee.

5Appuyez sur la touche MENU .

Fonction de d ´emarrage programmable

Vous pouvez programmer votre appareil de mani `ere `a ce qu’il se mette en marche `a une heure d ´etermin ´ee.

1Appuyez sur la touche MENU .

2S ´electionnez et confirmez la ligne ’OPTIONS’ .

3S ´electionnez et confirmez la ligne ’DEMARRAGE PROGR’ . 4Entrez l’heure `a laquelle votre t ´el ´eviseur devra se mettre

en marche.

5S ´electionnez la ligne ’HEURE MARCHE’ et activez ou d ´esactivez le d ´emarrage programmable.

Verrouillage enfants

1Appuyez sur la touche MENU .

2S ´electionnez et confirmez la ligne ’OPTIONS’ . 3S ´electionnez la ligne ’VERROUILLAGE’ . 4Activez ou d ´esactivez le verrouillage enfants.

5Appuyez sur la touche MENU .

Remarque:Si une touche est actionn ´ee pendant que le verrouillage enfants est activ ´e, ’VERROUILLAGE’ clignote pendant quelques secondes.

* Les enregistrements diff ´er ´es sont effectu ´es malgr ´e le verrouillage enfants et ne peuvent pas ˆetre interrompus.

Recherche manuelle des chaˆınes

Dans certains cas, la ’Recherche automatique des chaˆınes’

ne peut trouver toutes les chaˆınes de t ´el ´evision (par ex.: des chaˆınes codifi ´ees). Pour mettre en m ´emoire toutes les chaˆınes:

1Mettez l’appareil en marche `a l’aide de la touche

STOPh . Appuyez simultan ´ement sur les touches de

menu D et C .

2S ´electionnez et confirmez la ligne ’RECHERCHE MAN.’ .

RECHERCHE MAN. v w

SYSTEME EUR

RECHERCHE C-21 REGLAGE FIN

NUMERO PROG. 1 DECODEUR

MEMORISATION

3S ´electionnez dans la ligne ’SYSTEME’ le syst `eme de r ´eception souhait ´e.

4S ´electionnez la ligne ’RECHERCHE’ .

(12)

Remarque:

* Si vous voulez programmer un d ´ecodeur, activez ou d ´esactivez la fonction d ´ecodeur dans la ligne ’DECO- DEUR’ `a l’aide de la touche de menu D ou C .

* Si vous voulez modifier le r ´eglage automatique des chaˆınes, s ´electionnez la ligne ’REGLAGE FIN’ . A l’aide de la touche de menu D ou C vous pouvez varier le r ´eglage des chaˆınes.Attention:Ce r ´eglage ne se justifie quedans certains cas,lorsque par ex. des franges sombres apparaissent sur l’image (cas du c ˆable quelquefois).

6A l’aide de la touche Pp , s ´electionnez dans la ligne

’NUMERO PROG.’ le num ´ero de programme souhait ´e, p.

ex. ’P 01’ .

7S ´electionnez et confirmez la ligne ’MEMORISATION’ . 8Pour chercher d’autres chaˆınes de t ´el ´evision, reprenez `a

partir de l’ ´etape5.

Pour terminer l’op ´eration, appuyez deux fois sur la touche

MENU .

Avant de faire appel `a un technicien

Si le maniement de votre Combi TV/vid ´eo devait, contre toute attente, vous poser des probl `emes, cela pourrait avoir une des causes mentionn ´ees ci-dessous. Vous pouvez tout aussi bien vous adresser auservice apr `es-ventecomp ´etent de votre pays.

Le num ´ero de t ´el ´ephone se trouve dans l’information de garantie fournie.

L’appareil ne r ´eagit pas `a l’action des touches:

• Pas d’alimentation en courant.

• Panne technique - D ´econnectez par l’interrupteur princi- pal, attendez 30 secondes - reconnectez l’appareil.

• L’interrupteur principal sur le c ˆot ´e de l’appareil est en position hors circuit.

• Verrouillage enfants activ ´e.

La cassette est coinc ´ee:

• Ne pas employer la force. D ´econnecter bri `evement par l’interrupteur principal.

La t ´el ´ecommande ne fonctionne pas:

• T ´el ´ecommande pas dirig ´ee vers l’appareil.

• Pas d’enregistrement sur la cassette.

Pas de r ´eception t ´el ´evis ´ee:

• L’antenne n’est pas raccord ´ee.

• Aucune chaˆıne de t ´el ´evision n’est m ´emoris ´ee.

Mauvaise lecture de l’appareil:

• Cassette tr `es us ´ee ou de mauvaise qualit ´e.

• Utiliser la fonction ’PHASE’.

Pas d’enregistrement possible:

• Chaˆıne de t ´el ´evision non m ´emoris ´ee ou mal s ´electionn ´ee.

• Une cassette prot ´eg ´ee a ´et ´e introduite.

L’enregistrement diff ´er ´e ne fonctionne pas:

• Le ’TIMER’ a ´et ´e mal programm ´e.

• L’heure/la date ne sont pas justes.

• Une cassette prot ´eg ´ee a ´et ´e introduite.

• ’VPS’/’PDC’ ´etait activ ´e, mais l’heure ’VPS’/’PDC’ n’ ´etait pas correcte. V ´erifiez l’antenne.

Cet appareil est conforme aux directives 73/23/CEE + 89/336/CEE + 93/68/CEE.

TYPE 21PV288/39

VN xx SER.NR. . . .

(WwnnNNNwwnwNNnwnWwnNnnWwNwNnwN) 21PV288/39

Références

Documents relatifs

Appréhender le processus de veille par les différents acteurs qu’elle fait intervenir constitue une autre grille de lecture intéressante pour comprendre le rôle que peuvent tenir les

En d’autres termes, pour tout nombre premier p, il existe ` a isomorphisme pr` es un et un seul groupe d’ordre p, qui est le groupe cyclique (donc ab´ elien) C

Dans un anneau principal, tout id´ eal premier non-nul est maximal (et donc, pour les id´ eaux non-nuls, les notions de premier et de maximal

Nous avons pu montrer, dans cette situation, que les risques de TMS n’étaient pas indépendants du rapport subjectif qu’entretiennent les conducteurs avec leur

L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des

En quelle ann´ ee le nombre de plaintes pour blessures non mortelles est-il le plus faible.. En quelle ann´ ee le nombre de plaintes pour blessures non mortelles est-il relativement

Que ce soit pour les acteurs institutionnels ou les chercheurs et enseignant-chercheurs tunisiens ayant déjà soumis un projet européen de coopération et/ou de recherche,

(a) D´emontrer que la droite (MN) passe un point fixe I dont on donnera les coordonn´ees3. (b) Construire le lieu de N lorsque M d´ecrit C et trouver une ´equation de