• Aucun résultat trouvé

NOUVELLE COLLECTION CHAUSSURE DE SÉCURITÉ & PROFESSIONNEL

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "NOUVELLE COLLECTION CHAUSSURE DE SÉCURITÉ & PROFESSIONNEL"

Copied!
24
0
0

Texte intégral

(1)

NOUVELLE COLLECTION

CHAUSSURE DE SÉCURITÉ &

PROFESSIONNEL

2022.04

(2)

BIENVENUE À DUNLOP SÉCURITÉ

Difac's range of DUNLOP safety and occupational footwear are specially adapted to meet the demands of professionals working across different environ- ments who need maximum protection, comfort, and design.

Our high-quality DUNLOP footwear is created by our team of designers, approved by the DUNLOP brand and manufactured in accordance with the European Community 2016/425 regulations relating to the stan- dards required in PPE (Personal Protective Equipment).

Our styles are adapted to meet the trends of a modern market and comply with either the EN ISO 20345: 2011 or EN ISO 20347: 2012 standards.

FR EN

La gamme de chaussures de sécurité et de travail DUNLOP de Difac est spécialement conçue pour répondre aux exigences des professionnels qui travaillent dans différents environnements et qui ont besoin d’un maximum de protection, de confort et de design.

Nos chaussures DUNLOP de haute qualité ont été créées par notre équipe de designers, agréées par la marque DUNLOP et fabriquées conformément au règlement communautaire européen 2016/425 concernant les normes requises en EPI (Equipements de Protection Individuelle).

Nos styles sont adaptés pour répondre aux tendances d’un marché moderne et conformes à la norme EN ISO 20345: 2011 ou EN ISO 20347: 2012.

(3)

Do more.

With Dunlop.

(4)

FLYING LUKA LINE FLYING SWORD LINE FLYING ARROW LINE

Légende / Legend

Spécifi cations techniques / Technical specifi cations

Embout composite / Composite toe cap Semelle résistante aux hydrocarbures / Resistant to hydrocarbons sole

Semelle antistatique / Antistatic sole Semelle intérieure textile anti-perforation / Anti-perforation textil insole

Résistant à l’eau / Water repellent Semelle antidérapante / Anti slip sole Respirant / Breathable

Sans métal / Free of metal

Semelle HRO résistante à 300º C / HRO 300º C resistant sole

E.V.A

Semelle extérieure E.V.A (éthylène, vinyle, acétate)

/ E.V.A outsole (ethylene, vinyl, acetate)

BI-D

Semelle en polyuréthane bi-densité / Bi-density polyurethane sole

Microfi bre (maille) / Microfi ber (Mesh) Chaussure en cuir / Leather shoes Ultra léger / Ultra light

Chaussures souples / Flexible footwear Absorption des chocs / Shock absorber Imperméable / Water-proof

E.V.A

E.V.A BI-D

(5)

FIRST ONE LINE FLYING ARROW AIB LINE

STREET RESPONSE LINE

E.V.A

BI-D E.V.A

FLYING WING LINE

E.V.A

FLYING WING AIB LINE

E.V.A

(6)

Semelle E.V.A (éthylène, vinyle et acétate) + caoutchouc, HRO (résistante jusqu’à 300°C). Nouveau design qui, grâce à l’amélioration de la composition interne de la semelle E.V.A et à la conception de la semelle extérieure en caoutchouc qui offre une meilleure fl exibilité et adhérence, offre la combinaison parfaite de sécurité et de confort. Antistatique, avec une grande absorption des chocs, résistant aux hydrocarbures et SRC.

Normatif EN ISO 20345:2011

Outsole E.V.A (ethylene, vinyl and acetate) + rubber, HRO (re- sistant up to 300° C). New design that, thanks to the impro- vement of the internal composition of the E.V.A sole and the design of the outer rubber sole that provides better fl exibility and grip, offers the perfect combination of safety and com- fort. Antistatic, with shock absorber, resistant to hydrocarbons and SRC.

Directive EN ISO 20345:2011 EN

FR

SOLE LINE

SRC

CHAUSSURES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL

MÓNACO

LINE

HRO

Semelle EVA (éthylène, vinyle et acétate) + caoutchouc, HRO (résistant jusqu’à 300º C), dont la conception s’inspire des pneus de course de haute compétition, offrant en plus d’un grand confort et de fl exibilité, la meilleure adhérence et anti- dérapant à la fois en lisse et terrain accidenté, antistatique, avec une grande absorption des chocs, résistant aux hydrocarbures et SRC.

Normatif EN ISO 20345:2011

Outsole E.V.A (ethylene, vinyl and acetate) + rubber, HRO (re- sistant up to 300º C), whose design is inspired by the racing tires of high competition, offering besides great comfort and fl exibility, the highest grip and non-slip on both smooth and rough surfaces, antistatic, with shock absorber, resistant to hydrocarbons and SRC.

Directive EN ISO 20345:2011 EN

FR

MONTMELÓ

SRC

LINE

HRO

Semelle PU bi-densité, légère et souple. Les rainures de sa conception favorisent l’écoulement des liquides, ayant ainsi une plus grande surface de contact et une adhéren- ce sur tout type de surface, ce qui offre une plus grande sécurité. Antistatique, avec absorption des chocs, résis- tant aux hydrocarbures et SRC.

Normatif EN ISO 20345:2011 FR

JEREZ

SRC

LINE

E.V.A (éthylène, vinyle et acétate) + semelle en caoutchouc, HRO (résistant jusqu’à 300º C), dont le design s’inspire des pneus de course de haute compétition, offrant une exce- llente adhérence et anti-dérapant sur tout type de surfa- ce. Antistatique, avec une grande absorption des chocs, résistant aux hydrocarbures et SRC.

Sa légèreté et sa souplesse offrent un grand confort 24h/24, 365 jours par an.

Normatif EN ISO 20347:2012 - O2/O3 FR

JARAMA

SRC

LINE

HRO

(7)

PU bi-density outsole, lightweight and fl exible. The grooves of its design favor the fl ow of liquids, thus there is a greater area of contact and grip on any type of surfaces that provides greater security. Antistatic, shock absorber, resistant to hydro- carbons and SRC.

Directive EN ISO 20345:2011 EN

Outsole E.V.A (ethylene, vinyl and acetate) + rubber, HRO (re- sistant up to 300º C), whose design inspired by the racing tires of high competition, provides a great grip and non-slip on any type of surface. Antistatic, with shock absorber, resistant to hydrocarbons and SRC.

Its lightness and fl exibility provide great comfort 24 hours a day, 365 days a year.

Directive EN ISO 20347:2012 - O2/O3 EN

La conception anatomique et légère de la semelle intérieure avec une structure en nid d’abeille, approuvée et testée par notre service d’ergonomie et de podologie, offre un haut niveau de confort et de fraîcheur grâce à son amorti et sa transpiration maximum.

The anatomical and lightweight design of the insole with honeycomb structure endorsed and tested by our ergo- nomics and podiatry department, provides a high level of comfort and freshness given its maximum cushioning and breathability.

EN FR

MAX COMFORT LINE

Semelle PU bi-densité, robuste et résistante, idéale pour les conditions de travail extrêmes. Antistatique, avec ab- sorption des chocs, résistant aux hydrocarbures et SRC.

Normatif EN ISO 20345:2011

PU-bi-density outsole, robust and stronger for extreme wor- king conditions. Antistatic, shock absorber, resistant to hydro- carbons and SRC.

Directive EN ISO 20345:2011 EN

FR

MONZA

SRC

LINE

SEMELLE INTÉRIEURE

C’est une membrane dont la structure microporeuse, appliquée sur la doublure intérieure des chaussures, protège les pieds de l’humidité.

Les micropores de la membrane la rendent perméable à la vapeur d’eau mais imperméable à l’eau liquide, permettant l’évacuation de la vapeur de sueur, mais empêchant les gouttelettes d’eau de pénétrer à l’intérieur de la chaussure.

Imperméable, respirant, léger, confortable, sécurité et hygiène, garantie de protection.

It is a membrane whose micro porous structure, applied to theinnerof the footwear, protects the feet from moisture.

The micro pores of the membrane make it permeable to water steam- but waterproof to liquid water, allowings team from the sweat to be re- leased, but preventing water droplets from penetrating inside the shoe.

Waterproof, breathable, light, comfortable, hygiene and s afety, pro- tection guarantee.

EN FR

D-UMBRETEX

MEMBRANE

(8)

RÈGLES DE SÉCURITÉ EUROPÉENNES / EUROPEAN SAFETY STANDARS

La gamme de chaussures Dunlop est fabriquée conformément aux dispositifs de protection individuelle (EPI) de catégorie II avec marquage CE conformément à la directive européenne EN ISO 20345:2011 y EN ISO 20347:2012.

FR

Dunlop footwear range is manufactured according to the ca- tegory II personal protection device (EPI) with CE marking in compliance with the European Directive

EN ISO 20345:2011 and EN ISO 20347:2012.

EN

EN ISO

S1P 20345

Les chaussures de sécurité S1P sont indiquées pour tous les types d’activités réalisées dans des environnements secs, équipées d’un embout de protection, d’une semelle intérieure anti-perforation et d’une semelle résistante aux hydrocarbures, antidérapante et avec absorption des chocs pour réduire l’énergie transmise par les chocs à la talon et éviter les dommages à long terme que ledit impact peut causer à la santé du travailleur.

FR

S1P safety footwear is suitable for all types of activities deve- loped in dry environments, equipped with a protective toe cap, anti-perforation insole and a hydrocarbon resistant sole, non- slip and with shock absorber to reduce the energy transmitted by heel collisions and avoid the long-term damage that this impact can cause on the worker’s health.

EN

Les chaussures de sécurité S3 sont équipées d’un revêtement hydrofuge pour offrir une protection maximale contre l’eau et la pluie, elles sont donc spécialement conçues pour les travailleurs qui effectuent leur travail à l’extérieur. Elles sont également dotées d’un embout de protection, d’une semelle antidérapante, d’une semelle intérieure anti-perforation et d’un système d’absorption des chocs pour protéger le talon.

S3 safety footwear is equipped with a water repellent cover to offer maximum protection against water and rain, so it is specifically designed for workers who perform their work out- doors. They also have a protective toe cap, anti-slip sole, an- ti-perforation midsole and shock absorber system to protect the heel.

EN ISO

S3

20345

Les chaussures de sécurité au travail sont destinées aux travailleurs exposés à des risques mineurs, de sorte qu’elles n’ont pas d’embout et de semelle anti-perforation, étant équipées d’une couverture hydrofuge et d’un revêtement résistant aux hydrocarbures, antidérapant et absorbant les chocs. semelle pour protéger le talon.

Occupational safety footwear is intended for those workers who are exposed to minor risks, so they do not have a toe cap and anti-perforation midsole, being equipped with a water-re- pellent cover and a hydrocarbon-resistant sole, non-slip and with shock absorber to protect the heel.

EN ISO

O2 EN347

Les chaussures de sécurité au travail sont destinées aux travailleurs exposés à des risques mineurs, elles n’ont donc pas d’embout mais une semelle intérieure anti-perforation, étant équipées d’une couverture hydrofuge et d’un revêtement résistant aux hydrocarbures, antidérapant et antichoc. semelle absorbante impact pour protéger le talon.

Occupational safety footwear is intended for those workers who are exposed to minor risks, so they do not have a toe cap but they have anti-perforation midsole, being equipped with a water-repellent cover and a hydrocarbon-resistant sole, non- slip and with shock absorber to protect the heel.

EN ISO

O3 EN347

(9)

CHAUSSURES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL

Toutes les chaussures DUNLOP sont certifi ées avec le plus haut niveau de classe d’adhérence SRC All DUNLOP footwear is certifi ed with the highest level of adhesion class SRC.

ANTIDÉRAPANT / ANTI SLIP

SRA SRB SRC

Résistance au glissement testée sur un sol en céramique avec une

solution d’eau et de détergent.

Slip resistance tested on ceramic fl oor with water and detergent

solution.

Résistance au glissement testée sur des sols en acier avec de la glycérine.

Slip resistance tested on steel fl oor with glycerin.

Résistance au glissement testée dans les deux conditions décrites

précédemment.

Slip resistance tested in the same conditions described previously.

environnement

ambient CONDUCTEUR

CONDUCTIVE ANTISTATIQUE

ANTISTATIC ISOLANT

INSULATING

ESD (Electro Static Discharge) indique l’énergie statique qui passe d’un corps à l’autre.

Dans les lieux de travail dangereux, les décharges ESD peuvent être à l’origine d’accidents graves. Il s’agit d’une décharge électrique causée par le transfert d’électricité statique d’un objet à un autre. La charge électrique peut être formée par le frottement et la séparation entre deux matériaux différents, par exemple par la circulation sur des trottoirs synthétiques, par le frottement du corps contre des vêtements synthétiques, par le déplacement de contenants en plastique, par le déroulement de rubans PVC adhésifs:

Les chaussures de la ligne ESD garantissent une dissipation électrostatique élevée dans les environnements avec des machines à commande électronique, des assemblages de puces ou de transistors, des salles blanches, des usines chimiques, des environnements soumis à des risques d’explosion.

Une chaussure ESD a une résistance électrique qui varie de 100 KiloOhm à 35 MegaOhm.

FR

NORMATIF ESD CEI EN61340 / STANDARS ESD CEI EN61340

ESD (Electro Static Discharge) indicates the static energy that passes from one body to another.

In hazardous workplaces, ESD discharges can be the cause of serious accidents. It is an electric shock caused by the transfer of a static electricity from one object to another. The electrical charge can be formed by friction and separation between two different materials, for example by the transit on synthetic pa- vements, by the rubbing of the body with synthetic garments, by the displacement of plastic containers, by the unwinding of PVC tapes adhesive:

The footwear of the ESD line guarantees high electrostatic dissipation in environments with electronic control machines, assembly of microchips or transistors, white cameras, chemi- cal plants, environments subject to explosion risks.

ESD shoe has an electrical resistance that varies from 100Ki- loOhm to 35 MegaOhm.

EN

(10)

Chaussure en cuir suédé et mesh S3. Embout composite déperlant, doublure tridimensionnelle, anti-perforation, semelle textile légère, souple et anti- magnétique. Sans métal. Semelle EVA (éthylène, vinyle et acétate) + caoutchouc, HRO (résistante jusqu’à 300º C), résistante aux hydrocarbures, antistatique, avec absorption des chocs au talon et SRC.

Unique: ligne Montmeló

Suede leather and mesh shoes S3. Hydro-repellent, composite toe cap, three-dimensional lining, textile anti-perforationmidsole, light, fl exible and antimag- netic. Free of metal. Outsole E.V.A (ethylene, vinyl and acetate) + rubber, HRO (resistant up to 300º C), resis- tant to hydrocarbons, antistatic, shock absorber and SRC.

Sole: Montmeló line

Taille: 36-48 EN ISO 20345:2011

EN FR

S3 SRC HRO

E.V.A

FLYING ARROW

LINE

(11)

BLANC / WHITE TOUTE PEAU / ALL LEATHER GRISE / GREY

BRUN / BROWN

BLEU / BLUE

CHARBON / CHARCOAL

NOIR / BLACK

BLEU MARINE / NAVY BLUE

VERT / GREEN

ROUGE / RED CHAUSSURES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL

Ref.DLARROS3-GZ Ref.DLARROS3-FZ Ref.DLARROS3-CZ

Ref.DLARROS3-AZ Ref.DLARROS3-NZ Ref.DLARROZ3-VZ

Ref.DLARROS3-BZ Ref.DLARROS3-MZ Ref.DLARROS3-RZ

(12)

Chaussure en cuir suédé S3. Embout composite déperlant, doublure tridimensionnelle, anti-perforation, semelle textile légère, souple et anti-magnétique. Sans métal. Semelle EVA (éthylène, vinyle et acétate) + caoutchouc, HRO (résistante jusqu’à 300º C), résistante aux hydrocarbures, antistatique, avec absorption des chocs au talon et SRC.

Unique: ligne Mónaco

Suede leather shoes S3. Hydro-repellent, composite toe cap, three-dimensional lining, textile anti-perfo- ration midsole, light, fl exible and antimagnetic. Free of metal. Outsole E.V.A (ethylene, vinyl and acetate) + rubber, HRO (resistant up to 300º C), resistant to hy- drocarbons, antistatic, shock absorber and SRC.

Sole: Mónaco line

Taille: 36-48 EN ISO 20345:2011

EN FR

S3 SRC HRO

E.V.A

FLYING LUKA

LINE

(13)

GRISE / GREY

NOIR / BLACK

CHARBON / CHARCOAL CHAUSSURES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL

(14)

Chaussure en cuir suédé et mesh S3. Embout composite déperlant, doublure tridimensionnelle, anti-perforation, semelle textile légère, souple et anti-magnétique. Sans métal. Semelle PU bi-densité, antidérapante, résistante aux hydrocarbures, antistatique, avec absorbeur de chocs au talon, ESD et SRC.

Unique: ligne Jerez

Suede leather and mesh shoes S3. Hydro-repellent, composite toecap, three-dimensional lining, textile anti-perforation midsole, light, fl exible and antimag- netic. Free of metal. PU Bi-density sole, anti-slip, resis- tant to hydrocarbons, antistatic, shock absorber, ESD and SRC.

Sole: Jerez line Taille: 36-47

EN ISO 20345:2011

EN FR

S3 SRC ESD

BI-D

FLYING SWORD

LINE

(15)

BLEU / BLUE

ROUGE / RED

JAUNE / YELLOW CHAUSSURES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL

(16)

BLEU / BLUE

STREET RESPONSE

LINE

Chaussure en cuir suédé S3. Embout composite déperlant, doublure tridimensionnelle, anti-perforation, semelle textile légère, souple et anti-magnétique.

Sans métal. Semelle en EVA (éthylène, vinyle et acétate) + caoutchouc, HRO (résistante jusqu’à 300º C), antidérapante, résistante aux hydrocarbures, antistatique avec absorption des chocs au talon et SRC.

Unique: ligne Montmeló

Suede leather shoes S3. Hydro-repellent, composite toe cap, three-dimensional lining, textile anti-perfo- ration midsole, light, fl exible and antimagnetic. Free of metal. Outsole E.V.A (ethylene, vinyl and acetate) + rubber, HRO (resistant up to 300º C), resistant to hy- drocarbons, antistatic, shock absorber and SRC.

Sole: Montmeló line

Taille: 36-48 EN ISO 20345:2011

EN FR

S3 SRC HRO

E.V.A

(17)

Chaussures en cuir Action S3, fabriquées avec des matériaux de haut niveau avec des protections supplémentaires en caoutchouc sur la pointe et le talon, ainsi qu’une cheville en mesh pour un plus grand confort.

Embout composite déperlant, doublure tridimensionnelle, anti-perforation, semelle textile légère, souple et anti-magnétique. Sans métal. Semelle PU bi-densité, antidérapante, résistante aux hydrocarbures, antistatique, avec absorbeur de chocs au talon et SRC.

Unique: ligne Jerez

Action leather shoes S3, made with high-grade ma- terials with additional protections of rubber in the toe and heel areas, as well as mesh ankle for grea- ter comfort. Hydro-repellent, composite toe cap, three-dimensional lining, textile anti-perforation mid- sole, light, fl exible and antimagnetic. Free of metal. PU Bi-density sole, anti-slip, resistant to hydrocarbons, antistatic, shock absorber and SRC.

Sole: Jerez line

Taille: 36-47 EN ISO 20345:2011

EN FR

S3 SRC

BI-D

FIRST ONE

LINE

(18)

FIRST ONE ADV-EVO LOW FIRST ONE ADV LOW

FIRST ONE ADV HIGH

FIRST ONE ADV HIGH PLUS

FIRST ONE ADV-EVO HIGH

FIRST ONE ADV TITAN Taille: 39-47

LogoREFLECTIVELogoREFLECTIVELogoREFLECTIVE

Membrane

FIRST ONE - BASIC LINE

Chaussure S1P en daim et croûte de cuir mesh, avec perforations sur les côtés pour une plus grande respirabilité.

Suede leather and mesh shoes S1P, with perforations on the sides for greater breathability.

EN FR

FIRST ONE ADV BASIQUE / FIRST ONE ADV BASIC

FIRST ONE ADV-EVO BASIQUE / FIRST ONE ADV-EVO BASIC

CHAUSSURES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL

Unique / sole: Monza

Ref.DLEVLOS3-NZ

WR

LogoREFLECTIVE

(19)

Chaussure en cuir ou daim et mesh, déperlante, doublure tridimensionnelle. Sans métal. Semelle EVA (éthylène, vinyle et acétate) + caoutchouc, antidérapante, résistante aux hydrocarbures, antistatique et HRO (résistante à la chaleur à 300º) avec absorption des chocs au talon et SRC.

Sans embout antichoc.

Sans semelle anti-perforation.

Unique: ligne Jarama

Leather or suede leather and mesh shoes, water-re- pellent, three-dimensional lining. Free of metal. Sole E.V.A rubber, non-slip, resistant to hydrocarbons, an- tistatic and HRO (heat resistant 300ºC),shock absor- ber and SRC.

Without composite toecap.

Without anti-perforation midsole.

Sole: Jarama line

Taille: 36-48 EN ISO 20347:2012

EN FR

O2 SRC HRO

OCCUPATIONAL 24H

E.V.A

FLYING WING

LINE

(20)

NOIR / BLACK TOUTE PEAU / ALL LEATHER

BLANC / WHITE TOUTE PEAU / ALL LEATHER

GRISE / GREY

CHARBON / CHARCOAL

BLEU MARINE / NAVY BLUE

VERT / GREEN

BLEU / BLUE

ROUGE / RED CHAUSSURES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL

comfort days

Ref.DLWINGO2-NZ Ref.DLWINGO2-FZ

Ref.DLWINGO2-CZ Ref.DLWINGO2-MZ Ref.DLWINGO2-UZ

Ref.DLWINGO2-GZ Ref.DLWINGO2-VZ Ref.DLWINGO2-RZ

(21)

Chaussure en cuir S3. Embout composite imperméable, doublure tridimensionnelle, semelle textile anti- perforation, légère, souple et anti-magnétique. Sans métal. Semelle EVA (éthylène, vinyle et acétate) + caoutchouc, HRO (résistante jusqu’à 300º C), résistante aux hydrocarbures, antistatique, avec absorption des chocs au talon et SRC.

Unique: ligne Montmeló

Leather shoes S3. water-proof, composite toe cap, three-dimensional lining, textile anti-perforation mid- sole, light, fl exible and antimagnetic. Free of metal.

Outsole E.V.A (ethylene, vinyl and acetate) + rubber, HRO (resistant up to 300º C), resistant to hydrocar- bons, antistatic, shock absorber and SRC.

Sole: Montmeló line

Taille: 36-48 EN ISO 20345:2011

EN FR

S3 SRC HRO

NOIR / BLACK

WR

Membrane microporeuse appliquée sur la doublure intérieure de la chaussure pour une protection maximale contre l’eau, étant imperméable et respirante.

Micro pores membrane applied to the inner lining of the footwear for maximum protection against water, being water-

proof while breathable.

EN FR

E.V.A

FLYING ARROW AIB

LINE

(22)

NOIR / BLACK Chaussure en cuir et mesh, imperméable, doublure

tridimensionnelle, semelle intérieure textile anti- perforation. Sans métal. Semelle EVA (éthylène, vinyle et acétate) + caoutchouc, antidérapante, résistante aux hydrocarbures, antistatique et HRO (résistante à la chaleur à 300º) avec absorption des chocs au talon et SRC.

Sans embout antichoc.

Unique: ligne Jarama

Leather and mesh shoes, water-proof, three-dimen- sional lining, textile anti-perforation midsole. Free of metal. Sole E.V.A rubber, non-slip, resistant up to hydrocarbons, antistatic and HRO (heat resistant 300ºC),shock absorber and SRC.

Without composite toecap.

Sole: Jarama line

Taille: 36-48 EN ISO 20347:2012

EN FR

O3 SRC HRO WR

Membrane microporeuse appliquée sur la doublure intérieure de la chaussure pour une protection maximale contre l’eau, étant imperméable et respirante.

Micro pores membrane applied to the inner lining of the footwear for maximum protection against water, being water-

proof while breathable.

EN FR

E.V.A

FLYING WING AIB

LINE

(23)

Be more.

With Dunlop.

(24)

DIFAS S.A.S.

2 rue des Hérons 67960 ENTZHEIM

03 88 78 96 78 www. difac . com epi @ difac . com

2022.04

DUNLOP and the Flying D device are trademark s of Sumitomo Rubber

Références

Documents relatifs

Lorsque les produits secs (légumes secs, pâtes, riz, etc.) sont servis en vrac ou dans de grands sacs et sont transférés dans des récipients en plastique de l’établissement, il

Avec un embout en fibre de verre et une semelle TXZERO résistante à la perforation et fabriquée en matériau textile Ultimate, elle offre une légèreté, une protection et

Connaître et agir pour la sécurité de tous Académie de la Guyane - 2009 Réunion du CHS dans les 24 heures Retrait estimé Retrait justifié.. avec présence de plein droit

On va le voir, la plupart de ces règles peuvent parfaitement s’adapter au voya- geur individuel. Mais en l’absence d’obligation contractuelle de les respecter, leur application

o Une copie recto verso de votre carte nationale d’identité ou passeport en cours de validité si vous êtes Français ou ressortissant d’un autre État membre de l’Union

Tige Sportline perforé avec protection des pointes en carbone, Doublure Akiv-X®, Concept Climastream®, Semelle intérieure échangeable, Système d‘amortissement 3D®, Semelle

L’événement « manger une salade verte et une pizza aux quatre fromages » a une probabilité de 1/6. L’événement «manger une salade verte, une pizza végétarienne et une

une nécessité absolue. A cette époque, j'étais DRs de la région Alsace-FFA. Je me souviens d'un CA auquel j'assistai et où j'avais remis un volumineux dossier avec des