• Aucun résultat trouvé

Estavayer-Ie-Lac Marly

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Estavayer-Ie-Lac Marly"

Copied!
47
0
0

Texte intégral

(1)

1 er Marly Estavayer-Ie-Lac W: 13 juillet 2001 N° 13/14 - Fr. 3.90?^

(2)

A. ommaire 13 juillet 2001 N° 13-14 .-■> to v IW1Ï! f 1-' W > i, In^.V-i-v- De saison 4-5 1er août

38 Des vacances, hélas pas pour tous 44-45 Flasches fribourgeois Croque musique 24-27 Flasches sur la FFM 37 La Landwehr à Monaco Société/économie 6-12 Marly 17 Reflet du Salon des Goûts et Terroirs 18-22 Estavayer-le-Lac

30-31 Le stress, ennemi du couple

Sports et arts

14-15 FC Fribourg et FC Bulle 28 Les arts à découvrir 17 FIRMA 1606

Fondé en 1945 Rte de la Glâne 31 - 1701 Fribourg Revue d'information et d'actualité. Organe officiel de l'Association Joseph Bovet et des Fribourgeois «hors les murs».

Rédaction et administration: Route de la Glâne 31

Case postale 331 - 1701 Fribourg Tél. 026 425 48 25

Fax 026 425 48 20 Rédaction et coordination: Nadia Maillard Fioravera Correspondantes: Nathalie Balmat Gérard Bourquenoud Albert Bovigny Albert Jaquet Marinette Jaquier Jacqueline de Saint-Bon Paul W. Tekadiozaya Service des abonnements: Sylvie Uldry

Tél. 026 425 48 00

Abonnements 2001 (TVA incluse): Annuel: Fr. 82.50 Semestriel: Fr. 42.50 Etranger: Fr. 95.- Par avion: Fr. 120.— Vente au numéro: Fr. 3.90 CCP 17-2851-7 Tirage: 5700 exemplaires Editeur: Fribourg Illustré SA Route de la Glâne 31 1701 Fribourg Publicité: Alexandra Langel Tél. 026/425 48 00 Natel 079/314 90 44 Patricia Roulin Tél. 026/425 48 00 Natel 079/290 57 31 Mise en pages et graphisme: Annick Marchon

Marlyse Audergon

Délai de réception des annonces: 15 jours avant la parution. La reproduction de textes ou d'illus¬ trations ne peut se faire qu'avec l'autorisation de la rédaction. Celle- ci n'assume aucune responsabilité concernant les manuscrits et photos non commandés.

(3)

Ijf enfant:

une denrée rare

au menu (Cu futur?

Concilier vie defamitte et vie professionnelle n'est pas chose facile. Dans bien des cas, un choix s'opère faute de soutien de part et autres des différents rouages de notre société. Choisir l'un, l'autre ou les deux devient alors un véritable casse-tête chinois et trop souvent, nous nous sentons «coupables» de porter un enfant dans un monde pro¬ fessionnel qui semble oublier la qualité de vie et la porte de nos origines.

Hommes ou femmes, nous avons tous été des enfants avec des rêves de devenir vétérinaire, policier, pilote, journaliste, etc... Puis nous sommes entrés dans ['ère de l'adolescen- ce avec des hésitations plein latête: quel est le métier qui me conviendrait Ce mieux, [aformation qui s'y rattache est- elle à ma portée, suis-je prêt à présent à faire ce choix? Et enfin nous sommes devenus des adultes qui, soit avons choi¬ si Ca 6onne voie, soit nous contentons du temps qui passe et du salaire qui rentre, ou encore pour rectifier Ce tir, entrepre¬ nons une formation nouvelle, complé¬ mentaire pour assouvir une légitime sa¬ tisfaction. Dans ce difficile parcours professionnel parsemé d'embûches, de déceptions et de victoires aussi, nous avons grandi au travers de moult expé¬ riences.

Côté vie privée, c'est le moment où nous avons sans doute rencontré f'âme sœur qui nous a passé la bague au doigt. Et puis la suite, vous la connais¬ sez, void, venu Ce temps de penser à fon¬

der une famille. Et Cà, aCors que Ces pièces du puzzle de notre vie semé Cent bien assemblées, un dédoublement s'opère et nous avons deux puzzles entre les mains qui, hélas bien souvent dans notre société, ont du mal à fusionner. Bien que je ne sous-estime ni Ce rô¬

le du père, ni Ces difficultés aux¬ quels il est confronté entre famille et tra¬ vail ou travail et famille, force est de constater que la mère suéit des pressions parfois affolantes mettant à forte contri¬ bution sa conscience de femme au foyer et femme active. Elle doit aujourd'hui cumuler différents rôCes sans avoir Ce droit à C'erreur, car on l'attend au tour¬ nant. Elie doit être meilleure et pousser les coudes pour s'affirmer dans un mi¬ lieu professionnel où en majorité C'ftom- me a eu l'habitude de régner.

Pourtant les enfants que nous por¬ tons aujourd'huiferont tourner et vivre C'économie de demain! Alors que cette même économie arrête de regarder notre ventre arrondi comme si nous

avions la peste! Quant au milieu poli¬ tique, il semble également oublier de soutenir une politique en faveur de la fa¬ mille! Aßerrant quand" on songe aux caisses de C'AVS qui s'amaigrissent face au dangereux vieillissement de la popu¬ lation. Et pour couronner le tout, Ce peuple barre la route et refuse égoïste¬ ntent toute révision de (a foi sur Ca ma¬ ternité. Nous avons pourtant si peu de moyen et de temps pour guider nos cfié- rubins dans leurs premiers contacts avec Ca vie (un congé maternité qui dure le temps d'un sourire et des aCfocations qui ne paient même pas les couches cu¬ lottes ! ). Et comme ridicule excuse, entre autres, nous entendons: «Si on veut des enfants, on s'en occupe et on arrête de travailler »facile si le mari gagne plus de huit à dix mille francs par mois et si en plus nous n'aspirons pas à mettre en pratique nos études! A en croire la vo¬ lonté quasi générale, l'enfant sera-t-if une denrée rare au menu du futur?

(4)

1er août A la découverte da

Promenade guidée dans le village avec visite de trois chapelles

* * *

Visite d'une cave à fromages avec apéritif dégustation

* * *

Aller et retour en Rapido Sky avec repas au restaurant d'altitude Prix: CHF 38.- par pers.

Offre valable tous les jours pour les groupes de 10 à 50 personnes

du 2 juillet au 9 septembre 2001

Réservations:

Charmey Tourisme Services SA Les Charrières l - 1637 Charmey Tél. 026 927 55 80 - Fax 026 927 55 88

Association Al Ile d'Ogoz

Découvrez le lac de la Gruyère Ouvert de mai à novembre

POUR LES GROUPES (min. 8 pers)

Excursions organisées sur rendez-vous, tous les jours, Mariage, baptême, sortie de société, apéritif d'entreprise

Natel 079 653 87 55 - Fax 026 411 43 25

POUR LE PUBLIC

Excursion tous les dimanches à 1400 et 1500 heures, sans inscription préalable, au départ du Port d'Ogoz, à Le BRY (voir carte)

Adulte: Fr 10.-, Enfant jusqu'à 12 ans: Frs 5.-

(5)

Ecoutez nos cloches!

PDflfecmHBS 1"r août

«J'aime bien votre Ier août, di¬

sait un touriste français. C'est comme notre 14 juillet. Il n'y a que la couleur des drapeaux qui change. Pour le reste, c'est du pareil au même: lampions, flonflons et feux d'artifice.» Je serais navré de contredire l'honorable étranger, mais il me faut tout de même éclairer sa lanterne...

Car notre 1er août n'a rien à

voir, mais alors rien, avec son 14 juillet. Les Français com¬ mémorent l'attaque de la Bas¬ tille, une émeute, une manif, comme on dit aujourd'hui, une scène de violence urbaine qui fait voler les pavés plus haut que les moineaux. Tandis que les Suisses célèbrent la conclusion d'un acte à cara¬ ctère juridique. Rien qui res¬ semble moins à un accès de fièvre citadine. Notre pacte a été concocté par des notables de villages, qui y ont apporté autant de précision que de so¬

lennité. Nanti des sceaux de trois communautés rurales, il établit une alliance mûrement réfléchie. On est loin de l'échauffourée populaire. Voilà pour l'histoire propre¬ ment dite. Mais il y a autre chose encore.

Notre visiteur d'outre-Jura, en mentionnant les fastes de notre fête nationale, commet deux oublis d'importance. D'abord, il ne dit rien de nos feux de joie, nos grandioses bûchers allumés partout dans le pays, particulièrement sur les mon¬ tagnes, et qui se saluent de loin en loin. Certes, on aime les feux d'artifice; ils sont su¬ perbes, magiques, enthousias¬ mants, on les admire, on les applaudit. C'est un spectacle auquel on ne renoncerait pas volontiers. Ils ont les séduc¬ tions des plumes d'autruche, des paillettes, du strass. C'est les Folies-Bergère, le Casino de Paris. Le feu de joie, lui,

n'est pas qu'apparence, il brûle avec de vraies j, flammes et dégage de la chaleur. Il nous vient de l'his¬ toire, de ces messages de vic¬ toire qu'on se lançait de hau¬ teurs en collines, déjà dans la Grèce antique, et que nos an¬ cêtres ont sans doute utilisés pour communiquer. Voilà pourquoi nous tenons à allu¬ mer nos feux de bois, d'abord, avant de les faire suivre par les fusées et les gerbes d'étoiles de la pyrotechnie.

Ensuite, le voisin français ou¬ blie nos cloches. Il y a des fêtes populaires qui retentis¬ sent de sifflets, de klaxons, de crécelles, de pétards, voire de coups de fusil. Notre soirée du 1er août débute par la sonnerie

des cloches. Comme le feu, c'est un message venu du fond des âges, c'est une voix pro¬ fonde qui parle à l'âme, qui émeut, qui chante la liesse avec une noblesse qui rien ne

saurait supplanter. ^ Les ca- V ri lions du T \. pays unis- I sent ^ans /) un même 1/ concert les villes et les cam¬ pagnes, la montagne et la plai¬ ne. Leur langue n'a qu'un seul accent, celui de la ferveur. Ces cloches ont sonné pour les fêtes et pour les guerres, pour les joies et pour les deuils. Elles parlent plus fort que les pétards et toutes les fanfares. Alors, cher ami de la Suisse, si vous tenez à assimiler le 14 juillet au 1er août, je vous le

pardonne. J'admets que vous mélangiez lampions, parades et oriflammes dans la même marmite d'allégresse patrio¬ tique. Mais de grâce, rendez hommage à nos cloches, nos fidèles, merveilleuses, irrem¬ plaçables cloches du 1er août!

(6)

iTiai I y

MAZOUT DE CHAUFFAGE deux nouveautés w'J sensationnelles qui

P'-- vont transformer votre confort quotidien Shell Thermo Eco-Ultra Shell Thermo Premium Meilleur* transmission thermique grâce A de* subtances actives sélec¬ tionnées pour leur» qualités excep¬ tionnelles.

Teneur en soufre et en azote moindre permettant une réduction des émissions polluantes. Plus de confort grâce à une odeur neutre.

Préservent les installations de chauffage telles que la chaudière et la cheminée.

Peuvent être stockés plus long¬ temps.

Fonction intégrée de la lubrification de la pompe à mazout.

Conviennent à tous les types de chauffages à maiowt. Spécialement connus pour les installations mo¬ dernes. ^ Recommandés par les fabricants

de brOleurs réputés.

Charmettes Tél. 0844 822 400

PITROl-CMARMtTTIS SA Rv« J.-0o<h»vd 4 Coi* postale

1703 FRIBOURO www.charmettes.ch l-moili info#<harmettes.«h EAGLE NCT 5 - élargit votre rayon d'action œpremio Pascal Fache Rte de Fribourg 42

Zone industrielle Winckler 1723 Marly

GOODfYEAR WE DISCOVER. YOU EXPLORE.

SELVA IrfhaÙ&c. <■!* SCIBOZ PHOTO CATI I OI I PRLvlV. \Krn)Hi.i:uiiMi<iu: "7* QrOA OPTIQUE MESSERLI lOUtANGERIEPÀTSSSRIE ■mAmmà as Inavilie i

UßS < oSffurc Dames

■/ho }0>À> ! rrn'f .£ if'li' f I Y ~ F o du AloïuM&eA Qa£eii& Plus de 20 commcrccs • 1 restaurant • 1 bar .1 café f J IJ

1 UNITED COLORS Of BENETTON. "VJitnUf -nii, VOTMtl-Rliflir de Ray MiLin "V- .* \ - :S INSTITUT DE 8EAUTÉ N&IIIUf Ut. öfcAUIfc

DEXTER

MIGROS

Restaurant le Centre

(7)

La caissière démissionnaire Nathalie Oberson entourée du nouveau et de l'ancien président (de gauche à droite). photo pwt

. Paul W. Tekadiozaya

L assemblée généra¬ le ordinaire de la Société de développement de Marly et environs (SD¬ ME) qui s'est tenue derniè¬ rement a été l'occasion de choisir un nouveau prési¬ dent en la personne de Marcel Vonlanthen.

Après huit années de présiden¬ ce, Jacques Kuenlin a passé le flambeau de la Société de dé- Marly Nouveau président pour la SDME Economie

veloppement de Marly et envi¬ rons à Marcel Vonlanthen. Une passation de pouvoir qui s'est déroulée dans de bonnes conditions surtout après un bi¬ lan jalonné de succès. Malgré quelques regrets personnels, l'ancien président peut se ré¬ jouir des réalisations faites pendant son mandat. En effet, il fut à l'origine de l'initiative de la cabane dont le besoin se fait aujourd'hui sentir pour les réunions des sociétés locales. Et bien qu'ayant quitté le co¬ mité après dix ans d'activité, il continuera de s'occuper en

collaboration de la commune du site Internet de Marly qu'il avait créé et qu'il rend tou¬ jours plus vivant.

S'agissant des activités 2001, il faut signaler les aménage¬ ments extérieurs prévus à la cabane. A savoir: les abris, les places de pétanque, les barbe¬ cues sans oublier la cuisine et le développement du site In¬ ternet. Il y a également l'ins¬ tallation des bancs, un projet qui est en discussion avec le Service de l'edilité. Un budget de 5 000 francs est prévu pour

la réalisation de tous ces tra¬ vaux. Au cours de la réunion, deux nouvelles sociétés ont été admises comme membres: L'Association des camps fa¬ milles et Team Yobo Pocket- Bike. Ce qui porte le nombre total des membres à 56. Quant à Marcel Vonlanthen, il s'est réjoui de sa nomination. «Merci de votre confiance et merci de m'avoir honoré ce soir. La SDME est à la disposi¬ tion de tous et j'espère que nous allons bien travailler en¬ semble», a déclaré le nouveau président. ■ Marly menuiserie agencements Gabriel Savary T ransformation Rénovation Réparation

Pose d'agencements de cuisines Poses de moustiquaires Tél. 026 436 14 03 / 436 27 69 Natel 079 634 80 33 Case postale 314 Rte de Corbaroche 7 Fax 026 436 34 30 1723 Marly 1 ON \S . >\ge o * M A % ■j : 5> * 026 436 50 26

Grand choix de spécialités fromagères pour vos repas de fêtes Ouvert tous les jours, le samedi jusqu'à 19 h ^ T et le dimanche de 17 h à 19 h

P. ALWIEJDA Wmëîl

CONSTRUCTION - RENOVATION PROMOTIONS TOUS GENRES _ RTE ST-ELOI 3-1723 MARLY 026 436 43 23 - 076 398 90 25 FAX 026 436 43 24 Travaux de maçonnerie Crépissage Crépi de finition Peinture Carrelage Sanitaire Aménagements extérieurs

(8)

Marly

Impreza Turbo 4WD «WRX»: la fascination. Laissez-vous sé¬ duire par des performances hors pair et une sécurité intégrale. Découvrez la puissance absolue. Savourez le plaisir de conduire à l'état pur. Avec la nouvelle version de la sportive de pointe Subaru. 218 ch. Châssis sport. Sièges et jantes sport. Turbo à échangeur thermique. Spoilers AV et AR. 4x4 perma¬ nent. ABS. 2 airbags à l'avant. 2 airbags latéraux (sur le modè¬ le 5 portes). Bienvenue pour une course d'essai.

Garage & Carrosserie de la Sarine EmNFreySA Rte de Fribourg 11 - 1723 Marly

www-emil-frey-ch 026 439 99 00 » RENAULT G AR AG EE SCHUWEYI MARLY - LA TOUR-DE-TRÊME www.schuwey.ch /y cumET MARLY ELECTRICITE Pierre-Alain Cuennet Maîtrise Fédérale

ELECTRICITE GENERALE CABLAGE INFORMATIQUE ET TELERESEAU INSTALLATION TELEPHONE DEPANNAGE 24/24H Rte de Chésalles 54 Tél. 026 / 436.35.55 1723 Marly 1 Fax 026 / 436.35.58 E-mail: pacelec@bluewin.ch MARLY & fils Gypse rie Peinture Papiers peints Isolation thermique Plaffenwil 14 1723 Marly Tél. 026 436 13 02 Fax 026 436 53 02

Diplômé fédéral

eoe*c,ûSlVlté Le mobilier du bien-être

Grange leibziG-Bi/and

~1.

Ouvert tous les jeudis soirs jusqu'à 20 h

TEAM

(9)

Marly: une très vieille

commune fribourgeoise

Regards sur.»

> Albert Jaquet Marly est une très ancienne commune si l'on veut s'atta¬ cher a l'examen de ses ori¬ gines. Elle fut assez active dès le Moyen-âge où elle compta bon nombre de petites indus¬ tries. Ainsi Marly eut des tan¬ neries, des forges, un ou deux martinets, des pressoirs et des moulins. Les aulnes blancs servirent à faire de la poudre a canon vers la fin du XVIe siècle. A la même époque, on peut constater l'établissement d'une fabrique de faux. En 1764 s'installa une blanchisse¬ rie. On nota également la pré¬ sence d'une fabrique de toile et d'une fabrique d'accumula¬ teurs. La plus importante des industries qui s'établit à Marly vers la fin du Moyen-âge fut une papeterie qui fut exploitée avec beaucoup de succès du¬ rant quatre siècles et demi. Dans l'histoire de Marly contemporaine, on peut noter deux étapes importantes. La première se situe en 1922 lors de la construction du pont de Pérolles. Une liaison directe était créée entre la ville de Fri- bourg et Marly. Cette nouvelle voie allait favoriser l'arrivée de l'usine Winkler. La seconde étape importante s'ouvre en 1965 par l'implantation de Ci- ba-Geigy. Depuis lors la com¬ mune n'a ces se de se dévelop¬ per a un rythme extrêmement rapide, ce rythme étant encore accélère par le fait que les ter¬ rains disponibles dans la capi¬ tale voisine se faisaient de plus en plus rares, pour ne pas dire introuvables.

Les deux communes de Mar- ly-le-Grand et Marly-le-Petit ne tardèrent pas à se rendre compte que leur sort était

étroitement lié de par ce déve¬ loppement soudain; leur deux conseils communaux, con¬ scients de l'intérêt qu'ils avaient de collaborer pour ré¬ soudre des problèmes toujours nouveaux et toujours plus ur¬ gents, s'étaient décidés à sié¬ ger régulièrement en séance commune. L'idée de fusion était la meilleure formule si l'on voulait assurer un déve¬ loppement harmonieux du ter¬ ritoire des deux communes et garantir aux habitants des deux communautés un avenir prospère. Une première séance commune d'information pu¬ blique eut lieu le 24 juin 1969 et le 20 octobre de la même année déjà, les assemblées communales de Marly-le- Grand et de Marly-le-Petit se prononçaient pour la fusion des deux communes. Le 15 mars 1970, la fusion prenait

Marly en 1982

Le noyau ancien de Marly-le-Grand dans les années 1930. A gauche de l'église, on distingue la cure, l'école des filles, l'école des garçons juste devant la Croix-Blanche.

(COLL. HENRI UEBELHART)

pleinement effet lors de l'as- sermentation des nouveaux conseillers communaux. La période des fusions n'en était pas pour autant close puisque Chésalles, commune rurale at¬ tenante au territoire de Marly,

décida en 1975 d'allier sa des¬ tinée à celle de son grand voi¬ sin. Le 1er janvier 1976, la fu¬ sion était chose effective.

■ Tire de l'ouvrage: « Marly son histoire»

(10)

Marly

RAIFFEISEN VOTRE BANQUE LOCALE Rte du Chevalier 3 - 1723 MARLY

Tél. 026 439 94 40 Nouveau-Marché 1 -1723 MARLY Beaumont 16 - 1700 FRIBOURG Bâtiment communal - 1732 ARCONCIEL Au Village - 1729 BONNEFONTAINE Obligations de caisse de 2 ans à 8 ans de 3% à 3,75% h MEMBRE DE L'UNION SUISSE DES FIDUCIAIRES MEMBRE DE L'UNION SUISSE DES

FIDUCIAIRES IMMOBILIÈRES ^Vlt MEMBRE DE LA CHAMBRE D'EXPERTS EN ESTIMATIONS IMMOBILIÈRE URGCI

RENE LAUPER

Régisseur et courtier en Immeubles dipl. féd. Agent fiduciaire avec brevet fédéral

Fiduciaire MA

•-.✓V

Société de monogement, Gérance d* révision et de conseil

_ Management-, Revisions-, und Beratungsgesellschoft

Route de Fribourg 15 (Centre La Jonction) CH-1723 Morty (Fribourg) Téi. 026 / 436 36 42 - Fax 026 / 436 36 50 E-moN: marecObhjewln.ch LOVEMACHINES PRO 1723 Marly - Tél. 026 436 46 43 Ventes - Réparations - Locations

ETV 1000 CAPONORD J LEIBZIG TRANSPORTS DÉMÉNAGEMENTS SUISSE - INTERNATIONAL LOCATION NACELLES MARLY TÉLÉPHONE 02643653 04 FAX 026 4362633 MAIL: www.leibzigtransp.ch •_ - ■» -g**-',--- - Schornaz Frères SA La maîtrise de l'eau! Ferblanterie Couverture Paratonnerre Inst. sanitaires Adduction d'eau •I^MOnrO www.schornoz.ch Route de Chésalles 64 ! 1723 Marly Tél. 026 436 13 45 Fax 026 436 26 59

(11)

Marly en quelques mots Regards sur...

Avec près de 7000 habitants, Marly est la 5e commune du canton, après Fribourg, Bulle, Villars-sur-Glâne, ainsi que Guin qui nous devance de quelques têtes. Située à 626 mètres d'altitude, Marly a une superficie de 723 hectares. Elle compte un grand nombre de commerces, de garages; un ar¬ tisanat très diversifié et dyna¬ mique et quelques entreprises industrielles (dont ILFORD, CARBOGEN, COSMITAL ou PORTESCAP, etc.). N'ou¬ blions pas les 10 exploitations agricoles dont la plupart ont une relève assurée, ainsi que des cafés-restaurants ac¬ cueillants et réputés. Ce tissu économique procure un nombre appréciable de places de travail.

L'un des problèmes essentiels de Marly réside dans le manque de voies de communi¬ cation en direction de l'auto¬ route, ce contrairement aux communes de Fribourg, Granges-Paccot, Givisiez et Villars-sur-Glâne qui ont tout sous la main, si l'on peut s'ex¬ primer ainsi.

Dans ce contexte, relevons l'engagement des Autorités communales pour la réalisa¬ tion à terme d'une liaison auto¬ routière vers Matran, à partir du bas de la Crausa, en direc¬ tion de l'Usine d'incinération de Châtillon. Cette route de contournement pour laquelle Marly se bat concerne aussi di¬ rectement toutes les com¬ munes voisines du Plateau du Mouret.

Si Marly n'a pas encore de communication directe avec l'autoroute, elle a quelques atouts non négligeables. Pen¬ sons aux deux centres scolaires bien équipés, au Cycle d'orien¬ tation qui réunit les communes du Cercle de Justice de paix du 5e Cercle de la Sarine, au ma¬

gnifique Centre sportif de la Gérine, doté de bonnes instal¬ lations; sans oublier la Patinoi¬ re Jean Tinguely, théâtre d'un Mémorial annuel qui porte son nom.

Nous pensons également à la piste finlandaise, au sentier bo¬ tanique, au sentier planétaire, sans oublier les courts du Ten¬ nis club et de Pro Tennis, et les kilomètres de sentiers qui tour¬ nent autour de Marly et sa Gé¬ rine et permettent d'admirer de véritables décors de Colorado. Côté culturel, notons La Géri- nia, harmonie d'excellence qui a recueilli de superbes lauriers lors de la récente Fête fédérale de musique, ainsi que les so¬ ciétés actives que sont le Chœur mixte et le Bluet. Ci¬ tons encore les groupes de théâtre ou le groupement des artistes amateurs de Marly et environs qui, chaque année, offre à la population une expo¬ sition de haute tenue.

Côté sportif, c'est une longue liste de sociétés qui va du tir et ses nombreuses sections, à la natation, en passant par le foot, le basket, l'athlétisme, le hoc¬ key, avec son école des jeunes, l'haltérophilie, le volley, la gym-dame et gym-homme; la pêche, le tennis de table, l'uni- hockey, ainsi que le base-bail et le judo-club qui se peut se targuer d'être l'un des plus performants et des plus forma¬ teurs du canton, voire de Suis¬ se.

A cette liste impressionnante, il faut ajouter les sociétés les plus diverses, allant de l'Ami¬ cale de cynologie ou l'apicul¬ ture jusqu'aux associations d'amitié avec des villages d'autres pays, tels Kurumba- garam, en Inde, Tusnad, en Roumanie ou Sao-Paulo, au Brésil.

On peut y ajouter le groupe des Ainés, le groupe Anti-Gaspi,

les scouts, la ludothèque, l'As¬ sociation du Carnaval de Mar¬ ly ainsi que l'Association Marly-Folies qui offre chaque année quelques journées et soirées certes un peu animées parfois, mais toujours fort sympathique.

La vie associative marlinoise représente un véritable terroir du bénévolat dont les collecti¬ vités publiques ont tant be¬ soin. On retrouve tous ces gens très actifs lorsque des cantines sont en construction dans la localité; on les retrou¬ ve en service derrière les bars, à la vaisselle ou aux fourneaux lorsque Marly est choisi pour organiser quelques grandes rencontres sportives ou cultu¬ relles.

Nous avons aussi un anima¬ teur de Jeunesse qui fait un énorme travail; une Société de développement qui s'occupe entre autres de tâches en rela¬ tion avec le tourisme, l'organi¬ sation de la Fête nationale, et les promotions civiques. Parmi les projets auxquels Marly doit porter grande atten¬ tion ces prochaines années fi¬ gurent notamment l'améliora¬ tion des transports publics, qui ont d'ailleurs déjà connu un bel essor, grâce à la CUTAF. Notons aussi l'assainissement de la sortie sur la route canto¬ nale près du quartier Winckler, où des artisans, voire des en¬ treprises de haute technologie peuvent encore trouver place, surtout si l'accès à la route cantonale est facilitée. Saluons à ce sujet l'arrivée récente du Centre de formation pour les gestionnaires en logistique. Ces prochaines années notre commune devra également porter attention et participer à tout ce qui se passe dans Fri¬ bourg et environs. Intégré par le Conseil d'Etat dans le péri¬ mètre de ce qu'on appelle

l'Agglomération, notre com¬ mune devra tout mettre en œuvre pour que cette nouvelle structure qui fut acceptée par le Grand Conseil soit un peu plus démocratique. La loi qui régit cette organisation inter¬ communale devra effective¬ ment être revue et corrigée pour que l'instrument soit vraiment «opérationnel» et pour que les communes qui sont intégrées soient vraiment motivées pour faire progresser l'idée intéressante qu'est l'Agglomération.

Marly a un Conseil communal de 9 membres choisis dans quatres partis politiques ou groupement qui sont aussi re¬ présentés dans le Conseil gé¬ néral de 50 membres. Le bud¬ get annuel approche les 28 millions de francs.

Voilà Marly, en quelques mots. Une commune où il fait bon vivre et séjourner. Une commune qui participe active¬ ment, mais pas à pas, aux col¬ laborations intercommunales qui se mettent en place sur la rive gauche de la Sarine, dans le Grand Fribourg .. .sans pour autant oublier qu'elle est soli¬ dement installée sur la rive droite de la Sarine, à deux pas du Plateau du Mouret, dans un environnement de communes qui ont des relations naturelles et traditionnelles avec elle de¬ puis des décennies. N'ou¬ blions pas les communes qui bordent le district de la Singi- ne, du côté de Giffers, de Tent- lingen, de Plasselb, ou de Saint-Silvestre, avec les¬ quelles des collaborations se sont aussi développées, entre autre pour ce qui concerne la STEP.

Francis Maillard Syndic

(12)

Illustré

Economie Marly

Le garage Zimmermann

plus beau qu'avant

• Paul W. Tekadiozaya

Après son incendie, le garage Zimmermann s'est offert une seconde jeunesse à la grande satis¬ faction du grand public in¬ vité dernièrement à des journées «portes ou¬

vertes».

Détruit par le feu en 1999, le Garage Zimmermann de Mar¬ ly renaît de ses cendres. On peut même dire qu'il s'est of¬ fert une vraie résurrection. Car les visiteurs ont pu découvrir un nouveau garage réparti sur deux niveaux avec une halle d'exposition plus spacieuse et

vitrée. «Nous avons modifié et transformé afin de pouvoir re¬ cevoir notre clientèle de ma¬ nière plus accueillante», a ex¬ pliqué Marcel Zimmermann, le directeur et fondateur de ce garage. Secondé par sa femme

Andréa et ses deux enfants Monique et Michel, il compte surtout donner à cette entrepri¬ se familiale un nouveau départ tout en maintenant sa renom¬ mée.

S'agissant du parc extérieur Ia> nouveau garage Zimmermann/Marly. PHOTOS PWT

d'exposition d'une superficie de 4000 m2, il dispose d'un abri couvert et peut contenir plus d'une centaine de voi¬ tures neuves et d'occasion. Malgré la situation décentrali¬ sée de ce garage (à la sortie du village), son fondateur n'y voit aucun inconvénient. «Il est d'un accès très facile pour nos clients, ce qui est un grand avantage. Mais aussi, nous compensons cela par la bonne marque que nous représentons et par notre très bon choix de voitures d'occasion», ajoute ce mécanicien de profession fort de plus de 40 ans d'expé¬ rience dans le domaine de la vente de la marque Opel. Un vrai atout!

Publireportage

Pus .lus flexible? Impossible.

Alors rendons-la plus puissante. La Zafira.

Génie de l'espace intérieur, la Zafira accueille des moteurs ECOTEC plus puissants: un nouveau bloc alu 2.2i 16V de 147 ch, un moteur 1.8i 16V plus

performant puisqu'il développe 125 ch et un nouveau turbodiesei 2.0 l de 100 ch. Q Opel Leasing Garantie de mobilité Opel www.opel.ch Bn avant tes idées. Z

8 * O Œ

(13)

Hou patêjan dè rèthèta

LAîfil&flâiBS Le patê d'intehe-no

Di bon patêjan on'in trùvè din totè lè kotsè. Mimamin dè hou ke chon djèmé j'ou nontnâ mantinyàre. Prù dè hà no j'an dza tchithâ par on ôtro patchi. Franthê Menoud de La Dzà ke chinyivè chè j'èkri: Franchoi a Féli, l'è

on dè hou inke.

Chi gran patêjan l'è mouâ a La Dzà in 1951 a l'âdzo dè 46 j'an. L'avê dza èkri ouna djijanna dè pithè dè tèàtre è dè komèdiyè et tota na rintze

dè konto ke chon j'ou pu- blèyi din l'armana Chala- mala. Lè pithè dè théâtre lè pye konyè i chon «Djan-Lu- vi» in katr'akte, ke l'è j'ou dzuyête 18 yûdz,o a Méjiérè è achebin din di j'ôtrè châlè è «Tsèrpin Je chorchié» in thin j'akte è dodzè j'akteu, d'apri on 'èkri dè Piéro Scio- béret. L'è onkora Ii ke l'avi fonda la chochiètâ di kothe- mè è di viyo j'âyon de La Dzà:«Lè Dzintilyè». L'è li

achebin ke tinyê lè j'ouârgè ou mothi de La Dzà. Kan l'avê kotyè vouêrbè, in- trè chon travô dè payijan è chi dè chindike don velâdzo, chè betâvè a èkrire in patê ou bin a pindre di poya. Inke apri, vo trovûdè on dè hou galé konto è Ici foto d'ouna poya. Albert Bovigny Tyinta Plyêtina Rèchponchâbyo dè ha pûdze: Albert Bovigny Rte de Schiffenen 15 1700 Fribourg

No j'an intêrâ, l'y a dè chin think'an, on bon viyo, tsa- pouè dè chon mihyi, ke l'avi ouna dè hou tapètè ke nyon puyi hyoure. Che volé vo kontâ totè hou ke l'a j'ou dè- bâlâ, l'armana Chalamala n'in chéri pyêna. Ache, falyi vêre le dèvêlené kan alâvè ou lathi a la fretyire, l'y avi todoulon na ryôla dè dzouno a l'intoua po le fére a dèvejâ è rèkathalâ dè chè chalyêtè, ma i vu pâ oubyâ dè vo dre k'irè on brâv'omo è ke l'a djèmé je-j'ou dèvejâ mô l'adrê. Ma, po di chalyêtè irè di têrublyè chalyêtè. On chè dèmandâvè yô k'alâvè lè kroji, portan on pou dre ke l'y chè chon ti je-j'ou betâ po le rèboutchi, Moncheu l'inkourâ, le réjan, le chindi¬ ke, le karbatyé è bin di j'ôtro. Nyon la montâvè rin. Irè adi li ke l'avi le dêri mo. L'avé rèponcha a ti è a to. On dzoua k'irè dèvan cha méjenèta, in trin dè tsapyâ dou bou, vètinke ke pâchè on kolporteu. Chtiche ch'amênè vê nothron tsapya- bou è n'a pâ tardâ a dèbâlâ che n'artyinbal; la fèna l'è adon chalyêtè è li a adzetâ

kotyè takinyichè po ch'in défère. Nothron tsapouè l'a kontinuâ chon travô chin ch'okupâ dè chin ke cha dàthe martyandâvè, ma du tin ke chtache alâvè rapêrt- chi la mounêya po relyâ chti l'èchtafyé k'irè ouna réchè- ta, chtiche ch'è teri pri dou tsapya-bou è l'a rèmarkâ ke n'avi rin dè pouârta-tsôthè. - Adon, on pâ dè pouârta- tsôthè po Moncheu, ke li la le kolporteu, in chè kriyin d'arouvâ ou fin momin. - È bin na, pâ por voué ke li rèbrekè nouthron tsapouè. Kemin vo vêdè, n'é rin mé tyè hou dutrè molètè a tsa¬

pyâ, apri l'ari bin liji dè tinyi mè tsôthè mimo.

Le kolporteu n'a rin de pye yin. L'a ramachâ cha tyéchè- ta è l'a vanâ. Ma n'in d'avi di j'ôtro pêr inke ke chè touâjan lè kouthè dè rire.

Franchoi a Féli Lexique: ache ryôla montâvè vètinke artyinbal takinyichè pouârta-tsôthè = ainsi = ronde, cercle = rivalisait = voila que = attirail = bagatelles = bretelles Franchoi à Féli.

PHOTO DE FRANÇOIS MENOUD

(14)

Le FC Fribourg

et le FC Bulle

toujours dans le même panier

Sébastien Clément

Les saisons se suivent et se ressemblent pour le football fribour- geois. Cela fait depuis sept ans que le canton n 'a plus d'équipe en Ligue Natio¬ nale. Cette année, ni Fri¬ bourg ni Bulle n'ont pu faire la différence. Ce der¬ nier a même frôlé la relé¬ gation.

Fortunes diverses pour les deux équipes de première Ligue du canton. Tout d'abord, Fribourg a débuté très fort le championnat en jouant les premiers rôles. Mais après la pause hivernale, les Pingouins ont lâché leur os. Conclusion: ils ont dégringolé au 7e rang.

Bulle a connu un tout autre sort. Les Gruyériens ont tota¬ lement manqué leur départ. La raison: l'équipe accumulait les blessés et les suspendus. Petit à petit, le club plongeait au fond du classement. Mais, les hommes de Francis Sampedro ont relevé la tête au bon mo¬ ment. Après huit rencontres sans victoire, ils ont gagné trois de leurs quatre derniers matchs. Au final. Bulle termi¬ ne 12e à quatre points du pre¬

mier relégable. Bilan mitigé

A l'heure du bilan du côté fri- bourgeois, un sentiment miti¬ gé plane sur Saint-Léonard. Pour le président Héribert Brülhart. «On a de quoi être un

peu déçu après le superbe pre¬ mier tour que l'équipe a effec¬ tué. Mais cette année, on avait un contingent trop juste. Il y avait très peu de concurrence et il nous manquait un véri¬ table patron.»

L'entraîneur Rocki Rojevic, lui, préfère parler de bilan po¬ sitif: «L'équipe s'est bien comportée, malgré les divers changements. Cela démontre bien que pour la saison pro¬ chaine, on possède une grande marge de progression. Cette année, il fallait être réaliste, on n'avait pas les moyens.»

«Un noyau pourri»

Tandis que du côté bullois, on a vraiment de quoi faire grise mine. Au début du champion¬ nat, le club gruyérien avait un contingent pour jouer les pre¬ miers rôles. Au lieu de cela, l'équipe a dû ramer pour ne pas couler.

«Notre départ raté a condition¬ né notre mauvaise saison», af¬ firme l'entraîneur bullois, Francis Sampedro. «On a souffert dans tous les sens du terme. On avait un effectif ré¬ duit à cause des nombreuses blessures et des suspensions.

Reto Spicher, un jeune gardien prometteur.

PHOTOS SÉBASTIEN CLÉMENT Après, l'équipe est devenue nerveuse et on a traîné ce bou¬ let tout au long du champion¬ nat.»

Du côté des dirigeants, on prô¬ ne un discours similaire. Mais Patrice Bertherin, un des deux présidents, n'hésite pas à ra¬ jouter: «Il y avait un noyau pourri. D'après ce qu'on a en¬ tendu, beaucoup de gens ont triché. Je trouve désolant de jouer en première ligue juste pour l'argent.»

A Bulle, on a retenu la leçon, puisque le comité a décidé de descendre le budget de 100000 francs. «Si un joueur voulait partir du club, je n'ai rien fait pour le retenir», affirme Patri¬ ce Bertherin. «La prochaine saison, je ne veux pas laisser pourrir le fruit comme cette année. Je désire avoir des gens qui n'ont qu'une chose en tête: jouer.»

Il est vrai que cette politique tient à cœur les dirigeants du FC Bulle. La preuve: dans n'importe quel autre club qui aurait été dans une telle situa¬ tion, l'entraîneur serait passé à la trappe. Ce n'est pas le cas de Francis Sampedro qui calque bien avec la franchise bulloise.

L'exemple parfait

Autre point important qui a touché Bulle cette saison: la difficulté d'introduire des jeunes. Selon Patrice Berthe¬ rin, «nos jeunes sont trop res¬ pectueux, ils ont peur de s'af¬ firmer. De plus les anciens ne

(15)

nirfiO.X.-JHljja Sport

veulent pas laisser leur place comme cela.» Le club a pour¬ tant une équipe de juniors A en Ligue interrégionale. Mais pour Francis Sampedro, ils ne sont pas prêts.

Sur la question des jeunes, le FC Fribourg est mieux loti. Même s'il a manqué certaine¬ ment un peu d'expérience, cet¬ te jeunesse est prometteuse. Selon le président Héribert Brülhart, «l'équipe des «moins de 18 ans» est l'exemple parfait. Ce groupe emmené par Eric Schaffer fait un gros travail. Il se mouille beaucoup et la réussite du club passe par là.»

Certes, la jeunesse est l'avenir du club. Mais chaque année, l'équipe fribourgeoise pour¬ suit sa cure de jouvence. Pour Héribert Brülhart, cette situa¬ tion n'est pas inquiétante: «On n'est pas sur le terrain pour ga¬ gner de l'argent. A chaque match, le cœur des joueurs doit vibrer pour le FC Fri¬ bourg. Et, on retrouve cet es¬ prit chez les jeunes de la ré¬ gion.»

Objectif caché

Avec un contingent aussi jeu¬ ne, Fribourg a dû trouver des joueurs de taille compatibles avec la mentalité du club pour palier certains départs. C'est pourquoi, il a engagé quatre gros travailleurs: Didier Meuwly et Olivier Murith (Bulle), David Meyer (La Tour) et Frédéric Danzi (Payerne).

Au niveau des transferts, le FC Fribourg cherche encore un numéro 10 qui serait un joueur étranger. Mais cela dé¬ pend encore de l'aspect finan¬ cier.

Sur la question de l'objectif, il serait faux de ne pas parler de Ligue Nationale B. Pourtant du côté des Pingouins, on ne l'affirme pas. « C'est un but caché, car on ne veut pas mettre de pression inutile sur l'équipe», estime l'entraîneur fribourgeois Rocki Rojevic. «La LNB reste bien sûr un ob¬ jectif primordial pour le club, mais on le voit à long terme. Il doit être atteint sur les deux prochaines années.»

Deux joueurs, Marco Schutz et Stéphane Fragnière, qui démon¬ trent bien la mentalité du club fri¬ bourgeois.

Rocki Rojevic poursuit: «Ce n'est pas un drame, si on ne monte pas à nouveau la saison prochaine. On doit tout sim¬ plement être meilleur. Peu im¬ porte le niveau de jeu, on doit avoir des résultats positifs. » Pour le FC Fribourg, le plus important n'est pas d'arriver en Ligue Nationale B, mais d'y rester. En fait, le véritable objectif des Pingouins est de former un groupe solide. Entente financière

A Bulle, on vise également dans ce sens. Après une saison difficile, il s'agit maintenant de trouver une certaine stabili¬ té. Pour la saison qui s'annon¬ ce, les Gruyériens veulent montrer un nouveau visage. «On veut surtout se baser sur des gens qui sont motivés. De ce côté-là, on préfère avoir un contingent jeune avec une co¬ lonne vertébrale qui soit plus expérimentée», affirme Patrice Bertherin.

Sur le plan des transferts, les dirigeants bullois ont trouvé un bon numéro 10 qui leur manquait cette année. Il s'agit

de Csaba Vigh de Siviriez. Bulle s'est aussi offert les ser¬ vices de Sébastien Voellin du FC Bex comme défenseur et de Jérôme Karlen du FC Cen¬ tral comme gardien rempla¬ çant. Et du côté de l'attaque, le club a opté pour trois joueurs prometteurs: Tamas Brandhu- ber (La Tour), Pascal Gadiaga (Semsales) et Fred Beck (Fri¬ bourg).

A noter aussi qu'une conven¬ tion a été signée entre Fri¬ bourg, Bulle et les trois clubs de deuxième ligue interrégio¬ nale. Ce papier instaure une certaine entente, surtout finan¬ cière. C'est-à-dire que cela met fin à la concurrence des transferts.

Cette convention a pour but de favoriser une ascension en Ligue Nationale. Pour l'heu¬ re, c'est le FC Fribourg qui est le mieux placé. C'est donc à lui que ce système profite le plus.

Mais entente ou non, verra-t- on à nouveau un club fribour¬ geois en Ligue Nationale? Les deux clubs ont des atouts inté¬ ressants à faire valoir. De plus, cette politique de miser sur la jeunesse peut être payante. Dans tous les cas, ré¬ ponse le printemps prochain.

(16)

Mots croisés

© Multi-Ad Services Europe © Multi-Ad Services Europe

HORIZONTALEMENT

12

1. Personne qui est de semaine pour remplir quelque fonction.

2. Fruit à pépins - Défaits.

3. Couche - Amas de neige - Vieillesse.

4. Accord - Produit des douleurs vives et intermittentes. 5. Soigné - Hommes ignorants - Une personne. 6. Décapité - Enclos boisé.

Hardies - Rayon.

Drame japonais - Association de personnes réunies pour un but particulier.

Adoucir - Bouclier.

Lieu vers lequel on dirige un objet. Voisin du poivre - Nommé de nouveau - Ancienne mesure chinoise.

Bizarrerie - Hautain. 7. 8. 9. 10. 11. VERTICALEMENT 1. Conclusions - Saint.

2. Erigne - Lier étroitement. 3. Se termine à midi - Démonstratif.

4. Quatre trimestres - Soutiennent de jeunes plantes. 5. Qui a les qualités du feu - En les - Individu.

Issue - Astate - Hurler. Honoré - Venus au monde.

Décomposé - Altesse royale - Aluminium. Roulement de tambour -

Nom usuel de la grande lavande - Roche poreuse. Lancée - Monnaies roumaines.

Encore pour les poètes - On y apprend à lire. Carburant - Aplanir. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.

Solution dans notre prochain numéro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 • ; ï< BÉLIER 21.03 - 20.04 «a N'essayez pas de jouer les indiffé¬ rents! Vous êtes bien plus sentimental que vous ne voulez le laisser pa¬ raître... Faites patiemment la preuve de votre bonne foi, et ce mois ne vous décevra pas! Avec une bonne persé¬ vérance, vous atteindrez votre but. &mf Wft TAUREAU 21.04 - 21.05 # CANCER 22.06 - 22.07 Vous allez connaître une fin de mois agitée. Vous aurez l'impression d'être manipulé par les autres aussi bien dans votre vie professionnelle que dans votre vie affective, ne vous sentant pas la force de vous défendre. C'est le stress total!

■t 23.07 - 23.08 LION Vous allez vivre un mois avec des re¬ tombées inespérées. Voici un nou¬ veau chemin de votre destinée, vous prenez confiance en vous et vous agissez d'une autre façon. Le côté cœur est privilégié avec une période très dynamique avec une décision importante et pourquoi pas «dire un grand Oui devant Monsieur le maire».

à

* VIERGE 24.08 - 23.09 Les loisirs et les sorties seront à l'ordre du jour et votre conjoint y prendra une grande place, vous vous laisserez guider car il vous motivera et vous rechercherez sa compagnie pour finir ce mois. Côté travail, il y un changement en vue.

' Y BALANCE 24.09-23.10 Vous trouverez le besoin d'exprimer vos désirs de changement. La fin du mois l'ambiance est plutôt à la guerre et le plus souvent ce sera le conjoint qui en sera le sujet. Il serait bon que vous fassiez preuve de prudence dans vos propos et tâcher de trouver un peu de sérénité afin de bien terminer le mois.

Chez le Taureau, la raison finit — presque - toujours par l'emporter sur un moment de folie... Ce mois-ci, les «folies» sont nécessaires. C'est le sel de la vie! Il serait dommage de s'en priver totalement... Une fin de mois qui ne manquera pas de piquant!

GÉMEAUX 22.05 - 21.06 Ce sera un mois parfait pour les voyages et les rencontres. Durant les 15 derniers jours vous serez très effi¬ cace pour prendre des décisions. Réa¬ lisez de nouveaux projets. Vos amis vous seront de très bon conseil. Il faut cependant tout faire pour vous dé¬ tendre et ne pas trop tirer sur la fi¬ celle.

à

SCORPION 24.10 - 22.11

C'est une période favorable pour or¬ ganiser tous vos rendez-vous côté professionnel. Vous aurez l'opportu¬ nité grâce à une rencontre de réaliser des résultats. Côté famille, il y a un malentendu qui peut vous mettre mal à l'aise.

SAGITTAIRE 23.11-21.12

Vous bénéficierez d'une grande éner¬ gie et ce sera une quinzaine pleine d'activité avec plein de réussite dans ce que vous entreprendrez. Vous se¬ rez en pleine forme physique et vous irez avec passion jusqu'au bout de vos désirs.

CAPRICORNE 22.12 - 20.01

Il va falloir mettre l'accent sur un processus de transformation qui va se réaliser au cours des deux prochaines semaines. Vous allez choisir de bou¬ leverser votre mode de vie car vous traversez des moments de profondes remises en question doublés d'une prise de conscience importante avec des orientations nouvelles que vous voulez donner à votre vie.

VERSEAU 21.01 -18.02

Les finances ne sont pas au beau fixe, il faut surveiller vos finances car une dépense imprévue pourrait vous mettre dans l'embarras. Côté cœur, vous pourriez vous trouver dans une situation compliquée mais tout cela ne touchera pas votre moral pour commencer le mois suivant avec la forme.

POISSONS 19.02 - 20.03

Tout vous sourit, la chance est avec vous. C'est le moment de récolter tout ce que vous avez semé. Vos amours seront privilégiés et pour¬ raient être liés avec l'étranger. Vous serez très étonné d'obtenir en dou¬ ceur tout ce que vous désirez. Vous allez connaître un grand épanouisse¬ ment dans le domaine professionnel.

(17)

PirflfecuBBS Terroir

Travaux d'apprentis, vote du public:

1. «Le four en pâte à pain» (or) de Dominic Wildi, Sème année

2. «Noce de porcelaine» (bronze) de Nicolas Beaud, 3ème année

3. Un stand de démonstration très fréquenté

4. Deux futurs agriculteurs qui savent déjà ce qu'ils veulent faire dans la vie!

A l'Espace Gruyère à Bulle

2e Salon des

Goûts & Terroirs

• • • Jacqueline de Saint-Bon

Exposition - dégustation - pré- sention, le 2ème Salon des Goûts et Terroirs à Bulle a te¬ nu ses promesses. Le défilé in¬ interrompu d'un public qui se pressait au coude à coude le long des stands en témoigne. Les démonstrations surtout ont connu un succès tel qu'il a parfois engorgé le passage pour la suite du parcours. Chacun a appris à ne pas confondre ce Salon où les pro¬ ducteurs partageaient avec le public cet amour des produits nés de leur savoir-faire, avec une foire gastronomique où chacun fait assaut de publicité pour vendre ses marchandises. Non, Bulle était le rendez- vous de gourmets confirmés ou cherchant à le devenir, d'amoureux du bien manger.

Le Piémont - hôte d'honneur - et la présentation des oeuvres exécutées par les apprentis boulangers - pâtissiers - confi¬ seurs a retenu l'attention du public. Les jeunes n'avaient pas ménagé leur peine car tous s'étaient attaqués à des sujets difficiles: Le chalet d'alpage en chocolat d'Olivier Wicht, ou le four en pâte à pain de Dominic Wildi, pour ne citer qu'eux. Simples ou compli¬ qués, tous témoignaient du sa¬ voir-faire que les patrons ont communiqué aux jeunes qu'ils ont formés.

L'affluence de cette année, plus de 30000 visiteurs et 20% d'augmentation par rap¬ port à 2000, prouve qu'une édition annuelle de ce Salon répond d'ores et déjà aux at¬ tentes du public. Rendez-vous donc pour le 29 mai 2002.

(18)

Estavayer-Ie-Lac

GARAGE BLAZQUEZ Sari

Réparation toutes marques Restauration de véhicules anciens

Rte de la Scie 3A 1470 Estavayer-le-Lac Tél. 026 663 44 64 Natel 079 433 30 68 ^PILLONEL SA Rue du Four 14 1470 ESTAVAYER-LE-LAC Tél. 026 663 33 88 - Natel 079 449 23 06 u 3 l w i u >» <0 > 3 m Charpente - Couverture Transformation - Rénovation

Revêtement façade Eternit Paratonnerre

ffiesfaumnt cftouoelle 9}fage

1470 Estavayer-le-lac Tél. 026 / 663 18 85 Fax 026 / 663 14 72 touring club CAFE DE LA GARE 1470 ESTAVAYER-LE-LAC TÉL. 026 663 10 45 SPÉCIALITÉS: Poisson frais du lac

Carte d'été

Buffet de salade de 11 h à 23 h Tous les mercredis tournoi de pétanque

dès 19 h 30

Fermé le samedi dès 14 h et le dimanche

A

Tél. 026/663 15 80 Fax 026/663 47 97

* P>m

CITROËN

Rte de Payerne 1470 Estavayer-le-Lac

CITROËN

a a

LE CENTENAIRE

Famille Roland Bourqui-Rey Rue du Four 98b

1470 Estavayer-le-Lac Tél. 026 663 20 20 ftmré & 0ta/*cô

Rôtisserie Laf^naitlière Rôtisserie C. Guex-Moret Estavayer-le-Lac Tél. 026 66310 33 Buffet de la Gare Estavayer-le-Lac Tous les dimanches midi: super buffet chaud et froid

Sur notre carte d'été: filets de perches, truites fraîches du vivier Sur ardoise: bœuf, canard, agneau Le pendu du Buffet

et les assiettes fitness Steak tartare

Vendredi 27 juillet dès 20 h: soirée animée par Jean Hemmer Paëlla au feu de bois

Hôtel de Ville Estavayer-le-Lac

Spécialités: Filet de bœuf à la Vodka Tartare de bœuf maison

Crevettes à l'ail au curry ou aux herbes Du 16 juillet au 18 août: mois thaï

Famille S. et J.-F. Dubi - Rue de l'Hôtel de Ville 16 - CH-1470 Estavayer-le-Lac Tél. 026 663 12 62 - Fax 026 663 24 59 - E-mail: hotel de ville@urbanet.ch

(19)

La cité de la rose

vit au parfum de ses fleurs

MDcV,Wi^

Estavayer-le-Lac

Chef-lieu du district de la Broyé, Estavayer-le-Lac est une charmante petite ville au cachet féodal si¬ tuée sur la rive droite du lac de Neuchâtel, dans une contrée fertile et bien cultivée. Appelée communément «Cité de la Rose», elle est très prisée par les touristes qui y découvrent un riche patrimoine, des monuments histo¬ riques, d'anciennes maisons, des rues pittoresques, un re¬ marquable château et son donjon qui a une hauteur de 45 m, le couvent des Dominicaines qui est semble-t-il le plus ancien habité de Suisse, un musée du vieil Estavayer, le port de batellerie et celui où les bateaux de la Compagnie de navigation des trois lacs font escale. Quelques édifices méritent cependant une mention spéciale: la collégiale gothique de Saint-Laurent qui date du XIVe siècle, la pla¬

ce de Moudon avec ses mosaïques qui offre un panorama exceptionnel sur le lac de Neuchâtel et la chaîne du Jura. C'est là qu'autrefois, aux belles soirées d'été et d'autom¬ ne, se chantaient et se dansaient les «coraules».

Une cascatelle qui attire le regard du touriste et vous invite à faire es¬ cale dans la cité de la rose.

Gérard Bourquenoud

Comme il y a cinq siècles Stavaiel est mentionné pour la première fois en 1158. La mise à jour, près de la chapelle St- Eloi, d'objets semblables à ceux des cimetières burgondes de Fétigny, est propre à renfor¬ cer la tradition qui attribue au

La plage communale et l'unique téléski nautique de Suisse

chef barbare Stavius la fonda¬ tion d'Estavayer en 512. Il n'existe malheureusement au¬ cun document qui puisse certi¬ fier la date de fondation de la ville, le premier étant Charles de Moudon, d'Isabelle de Châlon, datant de 1350. Les seigneurs d'Estavayer ont vé¬ cu jusqu'au début du XXe

siècle et la famille s'est éteinte en France. La conception de cette petite cité est aujourd'hui la même qu'au 16e siècle, mê¬

me s'il manque deux portes sur les six que comptait la vil¬ le à cette époque.

La dîme du curé

Dans l'histoire d'Estavayer, il est question d'une grande dîme qui, par principe, appartenait au curé de cette communauté catholique. Elle fut ré<unie par le pape Innocent IV à la mense de l'évêché de Lausanne. Lors de la conquête du Pays de Vaud, elle revint à l'Etat de Le home des Mouettes dominé par le clocher de la collégiale. PHOTOS G. BD

(20)

Estavayer-Ie-Lac

Café-Restaurant de la Gerbe d'Or (^j j\'h Rue du Camus-Estavayer-le-Lac-Tél. 026 663 11 81

w' r Claude Maillard

* Brasserie * Salle pour banquets (50 personnes) * Restaurant gastronomique

Fermé dimanche toute la journée et lundi dès 16 h ÏJ

COIFFURE

Dames-Messieurs

Maryse Dousse-Duc Ruelle des Arcades 1 1470 Estavayer-le-Lac Tél. 026 663 41 31

BOUCHERIE

GROLLEY © 026 475 36 73

Succursale: Satellite Denner-Rue Camus 2 1470 Estavayer-le-Lac

ouvert 7/7 dimanche matin 9 h à 11 h 026 663 44 16

Grand choix de rôtis pour la broche Plats de grillades décorés Pain, alcool, tabac, minérales, charbon

dans le Denner

GOÛTEZ LA DIFFÉRENCE Depuis 1994, Le souci de la Qualité!

Estavayer

le-Lac

^ Nos prestations InternetBanking vous offrent un accès1

encore plus aisé à votre compte BCF.

Effectuez rapidement et confortablement vos opérations bancaires par Internet, à domicile, 24 heures sur 24.

www.bcf.ch

Banque Cantonale de Fribourg

(21)

r-i0r> ±fâ!tsk ^'v

. v ,- r \ >V ^-^0SSLj^j - ':. f .-v** ■-.

PHOTOS G. BD

«^.^"Jr,.,*i. retail ■••J

L'ame de la Broye fribour geoise

médiévales de Suisse roman de, avec ses portes d enceinte etc.

Berne qui la céda ensuite à ce¬ lui de Fribourg. Le propriétaire de cette dîme était redevable en faveur des bourgeois d'un pantagruélique repas, appelé banquet royal. Ce festin était servi sur la place Chenaux, le jour de la fête de Saint-Lau-

rent, patron de la ville.

La place de Moudon un jour de fête. aléman pour la vaudoi: ne et A à l'enti regard parcoui musée pose é lantern

(22)

Estavayer-Ie-Lac

Garage de la Croix de Pierre SA S. Krattinger & Fils

1470 Estavayer-Ie-Lac Tél. 026 663 15 67

Agent Station essence

MIGROL

Nouveau Mazda Tribute Venez le mettre à l'épreuve!

2.0-16V (124 ch) 4x4, Fr. 29 940.- 3.0 V6-24V (197 ch) 4x4, Fr. 40 940.-

3C SI 3KVTCËS SA Ferrements et Elements Pour la Construction Métallique

:{cxc

• Ferrures pour fenêtres aluminium - acier - inox • Ferrures pour portes aluminium - acier - inox

• Grilles caillebotis - acier - inox - aluminium - composite • Rideaux métalliques - Fermetures de bâtiment

• Boîtes aux lettres - Vitrines d'affichages - Mobilier urbain • Escaliers métalliques droits - hélicoïdaux

Z.l. Champ de la Vigne 2 / CH-1470 ESTAVAYER-LE-LAC Tél. 0041 (0) 26 663 99 40 Fax 0041 (0) 26 663 99 49 Site: www.3cservices.ch E-mail: info@3cservices.ch

BANQUE RAIFFEISEN RÉGION ESTAVAYER-LE-LAC

Rue du Four 16, 1470 Estavayer-le-Lac Tél. 026 663 95 50 Fax 026 663 95 59

AGENCES À:

AUMONT, FÉTIGNY ET MURIST

RAIFFEISEN

0-[ôtd du Lac

1470 Estavayer-le-Lac - Tél. 026 663 52 20 - Fax 026 663 53 43

Au bord du LAC I)E NEUCHATEL

32 chambres confortables avec bainAVC, radio, téléphone direct, minibar, TV avec 9 programmes, balcon et vue sur le lac.

(Toutes les chambres sont atteignables par ascenseur)

MOULIN D'ESTAVAYER-LE-LAC 026 663 90 90

Farines naturelles de haute qualité culinaire, moulues d'une façon artisanale. Produits à base de blés certifiés de 1re qualité

du terroire.

En vente au détail dans nos magasins LANDI à Cugy et Estavayer-le-Lac

R. DOUGOUD & FILS SA • ELECTRICITÉ

•TÉLÉPHONE

• TABLEAUX Tél. 026 663 10 35 ESTAVAYER-LE-LAC

PVC - ALU - INOX - ACIER TS SA En Piolet 31 1470 Estavayer-le-Lac E-mail: ts.sa@span.ch Fabrication de fenêtres, portes et façades Tél. 026 663 93 20 Fax 026 663 93 25

(23)

Index ^alle* Pays go^/viand A = Assemblées et conférences B E = Expositions, Salons N = Banquets de sociétés = Repas de noces c s

= Congrès - Concert - Théâtre = Séminaires, Comités Lieu Enseigne Tél. / Fax E-mail / Internet Jour(s) de fermeture Salles Nbre

de places Code Spécialités

HP La Glâne IIISJK

SIVIRIEZ

Auberge du Lion-d'Or

T. 026/656 13 31

F. 026/656 16 62 Lundi 30 à 250 places ABC ENS Spécialités de saison Menu traditionnel et gastronomique ^ La Gruyère

Hôtel Café-restaurant Chalet des Colombettes

T. 026/919 60 63 F. 026/919 60 69

Lundi sauf

d'avril à octobre 20 à 180 places ABC ENS Spécialités du terroir Truites de Neirivue ÉCHARLENS Auberge de la Croix-Verte www.gruyere-nature.ch/croixverte T. 026/915 15 15 F. 026/915 17 70 E-mail:c_bussard@com.mcnet.ch Dimanche

soir et lundi 120 places

A B N S Cuisses de grenouilles Spécialités de saison SALES Hôtel de la Couronne T. 026/917 81 12

F. Lundi Toilettes handicapés Jusqu'à 250 places A B N S Petit menu gastronomique 1§P La Marine FARVAGNY Restaurant Lion-d'Or T. 026/411 11 30 F. 026/411 11 45 Dimanche et lundi 60 à 500 places ABC ENS Rigatoni flambé Toujours les ardoises FRIBOURG

Café-Rest. du Jura

T. 026/466 32 28

F. 026/466 32 48 Dimanche Grande terrasse 20-30, 60,160 ABC ENS

Spécialités de saison

Menu traditionnel et gastronomique ÇJ La ESTAVAYER-LE-LAC Buffet de la Gare T. 026/663 10 33 F. 026/663 50 45 Mardi 15 à 120 places Accès chaise roulante

ABC ENS

Spécialités de saison

Menu traditionnel et gastronomique

J.L. = 35 ans au service de l'électroménager! Spécialisé en appareils d'exposition à Arts Menagers prjx réduits / livraison installation

1747 Corserey - Tél. 026 470 26 46

(dépôt-vente ouvert de17hà19h / Samedi de10hà12h

LAUFER Solutions

des mots croisés du N° 11/12

Abonnement d'un an à FRIBOURG ILLUSTRÉ, au prix de Fr. 82.50, mon¬ tant que je paierai à la réception du bulletin de versement. Nom: Prénom: Rue et N°: N° postal: Localité: Date: Signature: V 0 L u M 1 D 0 L E C E ■ T R T 0 M E ■ O N E R E . ■ M 1 S R U E E S E s ■ U iJ S u « ■ ■ E P E R A 1 ■ E

(24)

M'/'hwm

Croque musique Flash sur une Fête

fédérale de musique

■ Albert Jaquet

/l y avait des visages, des sourires, des uni¬ formes, des broderies, des ßeurs, des drapeaux et beaucoup d'émotion. Avec en plus, une rencontre en profondeur entre ceux et celles qui jouent d'un ins¬ trument, et ceux et celles venus les applaudir. Ils repartaient avec du rêve devant les yeux, des mélo¬ dies dans les oreilles, et quelque chose de plus dans le cœur.

Tout s'est déroulé avec la plus grande précision, sans aucune fausse note. On avait déployé les drapeaux, on s'était exercé à les tenir fièrement, à les faire claquer dans le vent. Tout comme on s'était exercé à charger les armes anciennes pour faire parler la poudre. Qui s'est envolée vers le ciel pour chasser les nuages. C'est vrai que, au cours d'une Fête fédérale de musique, les dra¬ peaux constituent un élément primordial, et la plus impor¬ tante de ces bannières n'est autre que celle de l'Associa¬ tion fédérale de musique. Dans l'intervalle de cinq ans séparant deux manifestations,

elle est entre les mains de l'or¬ ganisateur de la dernière édi¬ tion. Le drapeau est arrivé à la gare de Fribourg escorté par une délégation d'Interlaken, ville organisatrice des festivi¬ tés 1996, pour être ensuite em¬ mené en cortège sur l'aire de la place de Notre-Dame. Là, se déroulait une cérémonie qui, conformément à l'esprit de ce lieu historique, revêtait un ca¬ ractère des plus patriotiques. Pour le concours de marche musicale, les formations se rangeaient sur l'une des prin¬ cipales artères de la ville, en ordre de départ. Chaque direc¬ teur contrôlait si les cravates étaient bien ajustées, les uni¬ formes convenablement bou¬ tonnés et les souliers parfaite¬ ment cirés. Puis, il s'assurait que les musiciens et musi¬

ciennes alignés au cordeau formaient un carré parfait et que les dames accompagna¬ trices en costume folklorique et le porte drapeau étaient bien à leur place. Chaque prestation commençait par le jeu du tam¬ bour, seize mesures durant,

(25)

Croque musique

puis, le chef donnait un coup de sifflet à roulette pour que les airs éclatent en mille notes, un peu comme surgit la fête. Tout cela peut sembler fort martial mais, il faut rechercher l'origine d'une telle rigueur dans l'histoire même de la mu¬ sique pour cuivres et instru¬ ments à vent.

Attardons-nous un instant dans les diverses salles où les sociétés se livraient à quelque

compétition avec zèle et de fa¬ çon très concentrée. Les fa¬ milles des musiciens étaient assises en face de la scène: pa¬ rents et amis venus du même village ou de la même ville vi¬ braient à l'unisson, et applau¬ dissaient vigoureusement lorsque le morceau joué avait obtenu une bonne note. Lors de la proclamation des résul¬ tats l'atmosphère était en prin¬ cipe joyeuse bien que légère¬ ment tendue, tandis que, ça et

là, les acclamations et cris fu¬ saient et que les couvre-chefs volaient dans les airs.

Le soir, les participants à la fête se retrouvaient dans les nombreux bistrots en plein air installés sur les trottoirs et places des anciens quartiers où tout est histoire, où tout té¬ moigne. Enveloppée de grandes ombres, la fête prenait une autre dimension. Même le tambour résonnait plus grave¬ ment dans les rues crépuscu¬ laires. On se laissait séduire par les orchestres en vogue, les jongleurs, les amuseurs, puis attendrir par les airs d'accor¬ déon. Dans quelques buvettes

de joyeux musiciens abandon¬ nant l'uniforme du jour rem¬ plaçaient la stricte chemise par un T-shirt où l'on pouvait lire «soweto» ou «San Francisco» et, en lieu et place de marches se plaisaient à exécuter, sur un rythme endiablé, de brûlantes sambas. Ainsi présente, ainsi vivante, la musique de cuivres s'inscrivaient parfaitement dans l'air ambiant.

Point culminant des festivités au Forum à Granges-Paccot, le discours qu'adressait le conseiller fédéral Joseph Deiss aux musiciens et musi¬ ciennes au cours du banquet officiel. Une allocution qui ré-

(26)

Croque musique

coltait un tonnerre d'applau¬ dissement au moment où l'orateur saluait la belle har¬ monie des musiciens suisses tout en proposant d'en faire autant dans le concert des na¬ tions.

Ainsi la 31e Fête fédérale de musique s'est achevée par mil¬ le lumières qui répondaient à mille voix et à mille gestes. L'accueil fribourgeois fut à la hauteur de sa tradition, et ces deux week-ends resteront longtemps gravés dans la mé¬ moire de ceux qui y ont parti¬

cipé par le soin apporté à l'or¬ ganisation et par l'ambiance qui a régné tout au long des journées fastes en événements. Un grand merci à ceux qui l'on mise sur pieds, et qui ont permis non seulement de mieux faire connaître une face importante de la réalité helve- tique, mais encore d'encou¬ rager le maintien et le renfor¬ cement de traditions qui risquent de se perdre avec une vie moderne de plus en plus envahissante et uniforme.

Légendes:

1. Réception en gare de Frihourg de la délégation d'Interlaken, ville organisatrice de la fête Fédérale de musique 1996. 2. Remise de la bannière fédérale par JosefZinner, président de

la Société fédérale de musique à Dominique de Buman, syndic de Frihourg et président du CO.

3. En avant... marche!

4. Les officiels à l'écoute de l'hymne national sur la place de Notre-Dame

5. Musiciens soucieux avant le concours en salle. 6. Que de fleurs....

7a et b. et de musiques! 8. Frihourg en fête.

9. Le Conseiller fédéral fribourgeois Joseph Deiss et son épouse au cours de l'acte final au château de la Poya.

Derrière lui. Peter Hess, président du Conseil national, et sur le perron Claude Macheret, nouveau banneret fédéral. 10. Les Grenadiers aussi étaient de la fête.

11. Marius Barras directeur du Comité d'organisation satisfait du déroulement de la fête.

(27)

Résultats des Sociétés de musique

fribourgeoises participantes ParAibertwarier

Morceau de libre choix Morceau imposé Total Marche

Nbre pts Nbre pts Nbre pts Nbre pts

Marly 169 Marly 165 Marly 334 Marly 110

Giffers 164 Siviriez 163 Siviriez 322 Siviriez 110

Wünnewil 163 Farvagny 158 Farvagny 317 Giffers 108

Bulle 163 Schmitten 155 Wünnewil 316 Vuisternens-dt-Rt 106

Gunnels 162 Cottens 155 Bulle 309 Belfaux 106

Siviriez 159 Cousset 154 Arconciel 308 Wünnewil 104

Farvagny 159 Romont 154 Montbovon 307 Grolley 104

Cressier 159 Wünnewil 153 Cousset 304 St. Antoni 103

Montbovon 158 Arconciel 153 Giffers 303 Courtion 102

Orsonnens 157 St. Silvester 153 Gurmels 303 Cugy 102

Arconciel 155 Remaufens 151 Schmitten 202 Vaulruz 102

Courtion 154 Grolley 151 Cressier 302 Monbovon 101

Düdingen 154 Belfaux 151 Orsonnens 302 Gurmels 101

Plaffeien 153 Vuisternens-dt-Rt 150 Misery-Courtion 301 Farvagny 100

Plasselb 152 Montbovon 149 Remaufens 299 St. Silvester 99

Neyruz 152 St.Antoni 148 Cottens 298 Düdingen 99

Le Mouret 152 Courtion 147 Düdingen 298 Rue 99

Villaz-St-Pierre 151 Corpataux 147 Grolley 296 Cousset/Montagny 98

Cousset 150 Dompierre 147 St.Silvester 296 Schmitten 98

Briinisried 149 Bulle 146 Plaffeien "S 294 Briinisried 98

Remaufens 148 Orsonnens 145 Romont 293 Villaz-St-Pierre 98

Schmitten 147 Düdingen 144 Vuisterens-dt-Rt 293 Le Mouret 98

Estavayer-le-Lac 147 Cressier 143 Plasselb > 293 Arconciel 97

AJterswil 146 Prez-vers-N oréaz 143 St.Antoni 292 Corpataux 97

Grolley 145 Gurmels 141 Belfaux 286 Tafers 97

St.Antoni M 144 Plaffeien 141 Briinisried 286 Orsonnens 96

Onnens 144 Plasselb 141 Neyruz 285 Romont 96

Cottens 143 Rechlhalten 141 Prez-vers-Noréaz 283 Rechthalten 96

St.Silvester 143 Bösingen 140 Villaz-St-Pierre 283 Plaffeien 95

Vuisternens-dt-Rt 143 Giffers 139 Corpataux 282 Ependes 95

Rue 143 Rue 138 Rechthalten 281 Autigny 95

Ependes 141 Avry 138 Estavayer-le-Lac 281 Ecuvillens 95

Prez-vers-Noréaz 140 St.Anbin 138 Rue 281 Bulle 94

Rechtalten 140 Briinisried 137 Onnens 280 Remaufens 94

Tafers 142 Autigny 137 Bösingen 278 Châtel-St-Denis 94

Romont 139 Onnens 136 Dompierre 278 Heitenried 94

Bösingen 138 Châtel-St—Denis 136 Le Mouret 277 Estavayer-le-Gibloux 94

Avry 138 Cugy 135 Tafers 277 Onnens 93

Antigny 138 Tafers 135 Avry 276 Prez-vers-Noréaz 92

Cugy 138 Estavayer-le-Lac 134 Ependes 275 Dompierre 92

Châtel-St-Denis 136 Ependes 134 Autigny 275 Léchelles 92

St.Aubin 136 Rueyres 134 St.Aubin 274 Estavayer-le-Lac 91

Corpataux 135 Neyruz 133 Cugy 273 Bösingen 90

Belfaux 135 Villaz-St-Pierre 132 Châtel-St-Denis 272 Cottens 89

Vaulruz 135 Ecuvillens 132 Alterswil 272 Avry 89

Estavayer-le-Gibloux 140 Vaulruz 130 Rueyres 267 Plasselb 89

Rueyres 133 Léchelles 130 Vaulruz 265 Rueyres 89

Dompierre 131 Heitenried 130 Léchelles 259 Domdidier 88

Léchelles 129 Alterswil 126 Heitenried 253 Cressier 85

Domdidier 127 Le Mouret 125 Domdidier 250 Neyruz 84

Heitenried 123 Domdidier 123 Ecuvillens 249 St. Aubin 84

(28)

Les arts

Musée Gutenbers Fribourg Les billets de banque suisses

Le musée présente l'histoire des billets de banque suisses. Le développement de l'impression des billets de banque sera re¬ présenté depuis les premiers billets de banque de la Deposito- Kassa à Berne jusqu'aux billets

de banque actuels.

Une explication enrichissante sur la réalisation de la série des billets de banque actuels don¬ nera un aperçu intéressant sur la mise en forme graphique et technique de ces papiers de va¬ leur.

L'exposition est ouverte jus¬ qu'au 31 août 2001.

Renseignements: 026 347 38 28

Musée du Pays et du Val de Charmey présente «Tout en boîte»

La boîte, entre contenu et contenant, entre rêve et réalité. Mais que contient-elle cette boîte? Soixante-six artistes et artisans répondent à cette interrogation. Boite dans tous les états, de toutes les matières: bois, papier, terre, peinture, sculpture. Et de l'utile, glissement subtil vers l'abstraction...

10 ans, 60 expositions tem¬ poraires, 105 (XX) visiteurs. Le Musée du Pays et Val de Charmey pourrait être défini par cette volonté de décou¬ verte des matières: terre, pa¬ pier, bois tout d'abord; mais aussi paille, métal, bronze. Pour marquer cet événe¬ ment, une exposition collec¬ tive s'imposait réunissant des artistes et des artisans qui avaient déjà collaboré avec l'institution et d'autres qui annon¬ cent le futur.

L'exposition sera ouverte jusqu'au 9 septembre 2001. tél. 026 927 24 47

Aïda Godel présente au chalet d'alpage des Asses (Gruyère, proche des Colombettes)

Rêves et découvertes Inspirez-vous de la beauté de

cet endroit privilégié. Décou¬ vrez les plantes sauvages an¬ ciennes, leurs vertus et usages. Ecoutez les histoires et lé¬ gendes liées à la nature, et en¬ trez dans le royaume des rêves. Rencontrez un animal très an¬ cien: la vache.

Atelier ouvert en juillet, août, septembre. Renseignements et inscriptions tél. 079 436 26 75. i 1 rai w y a Musée d'histoire naturelle, présente POISSONS vivants et fossiles Les premiers Vertébrés étaient^

de petits poissons dépourvus de mâ¬

choires. Ils sont apparus il y a plus de 500 millions d'années. De¬ puis lors, les poissons ont évolué et constituent actuellement le groupe le plus grand et le plus varié des Vertébrés.

L'exposition dure jusqu'au 6 janvier 2002, tél. 026 300 90 40

Musée Suisse du Vitrail Romont/FR présente l'exposition Raconte-moi le vitraii Pour fêter ses 20 ans, le musée va présenter les moments-clé de son existence. Dans les salles d'expositions temporaires on évoquera les collections documentaires, la large thématique de l'art du vitrail et le lien entre le vitrail et les arts du verre. A l'atelier on présentera la technologie et la conservation du vi¬ trail. Le musée va aussi procéder à un «ra¬

fraîchissement» de la partie historique de son exposition permanente. Enfin, on mettra en valeur les autres points forts du «Pays du vitrail», ainsi que les projets d'agrandissement du musée.

> A.'c •: S

(29)

Une exposition au Kaléidoscope des EEF

FIRMA 1606,

«Fribourg au travers du temps»

iMGxäßBä Culture

• • • Jacqueline de Saint-Bon

Extraordinaire par la diversité et la qualité des moyens mis en œuvre et grâce aux EEF de Fribourg, une nouvelle présen¬ tation du plan Martini permet - dès aujourd'hui et jusqu'à fin août - de jeter un regard neuf sur la ville de Fribourg et de découvrir bien des détails ignorés jusqu'ici sur la vie quotidienne de ses habitants au XVIIème siècle. Pour ce travail de précision l'informa¬ tique, la CAO surtout, la robo¬ tique et la photographie ont été des moyens sans lesquels au¬ cune réalisation de cette en¬ vergure n'aurait été possible. Le plan Martini servit de point de départ, en 1995 à ce gigan¬ tesque travail de reconstitution en trois dimensions des don¬ nées du plan, augmenté des sources nouvelles d'informa¬ tion que sont les fouilles ac¬ tuelles dans toute la région de Fribourg. En réalité le travail se complète chaque jour et il

Les stalles de l'église des Cordeliers. en sera ainsi jusqu'en 2006, où l'on fêtera les 400 ans de ce plan. Et dire que Martin Marti¬ ni reçut pour seule consolation à l'exécution de son travail, la bourgeoisie de Fribourg! La maquette présentée au ka¬ léidoscope des Entreprises Electrique Fribourgeoises, couvre une surface de 55 m2.

Pour sa réalisation, le Service

des institutions et assurances sociales a fait appel à des per¬ sonnes intéressées, momenta¬ nément sans travail, qui ont été sensibilisées à l'importan¬ ce du patrimoine culturel fri- bourgeois.

Après l'expérience réussie de l'exposition des Inuit en au¬ tomne dernier, les EEF ont voulu prolonger l'impact de

PHOTOS JSB l'exposition par des ateliers publics d'écriture à la plume d'oie, de frappe de la monnaie etc. Un jeu de piste fait aussi mieux connaître des lieux de¬ vant lesquels nous passons tous les jours sans les remar¬ quer... L'exposition est extra¬ ordinaire, faisons-lui l'hon¬ neur de la visiter. Le plaisir est garanti. ■ Heures d'ouverture: lundi - jeudi: 09 h - 11 h et 14 h - 17 h vendredi: 09 h - Il h et 14 h - 16 h samedi - dimanche: 14 h - 17 h entrée libre

Vue générale de l'église des Cor¬ deliers.

Références

Documents relatifs

Marly est une localité et une commune suisse du canton de Fribourg, située dans le district de la Sarine. Les enfants pourront suivre leur cursus scolaire primaire et secondaire sur

Marly est une localité et une commune suisse du canton de Fribourg, située dans le district de la Sarine. Les enfants pourront suivre leur cursus scolaire primaire et secondaire sur

Toutefois, dans les cas où l'aménagement d'une route cantonale ou principale est obligatoire pour permettre l'implantation des nouvelles constructions (industrie,

 Réponses d'élèves et de maîtres au questionnaire posé sur la Première Guerre mondiale. • Marly (59) : réponse au questionnaire concernant

Tout cas de maladie ou d’accident d’un enfant inscrit doit être annoncé à la crèche aussi tôt que possible, mais au plus tard jusqu’à 8h30 de chaque jour ouvrable pour le

Le Restaurant Du Port et ses salles sont des parties intégrantes de l’Hôtel du Port, Maison familiale depuis 1936, propriété de la Famille Thérèse et Henri Fasel. Le

De plus, l’hydraulique domestique (telle l’adduction d’eau réalisée à Liège par « l’ingénieur » Jean Roland) et l’hydraulique somptuaire (les jets d’eau et fontaines

 La Carte EcoReload vous permet d’ouvrir les containers enterrés, ainsi que les compacteurs des villages fusionnés et vous donne accès à la déchetterie RG