• Aucun résultat trouvé

Peso bruto Poids brut 1/ x 462 x Kg. Peso neto Poids net 28,3 Kg 2/ x 391 x 74 15,5 Kg 15,1 Kg

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Peso bruto Poids brut 1/ x 462 x Kg. Peso neto Poids net 28,3 Kg 2/ x 391 x 74 15,5 Kg 15,1 Kg"

Copied!
18
0
0

Texte intégral

(1)

Caja Colis

Tamaño de la caja Dimensions colis

Peso neto Poids net 1/2 1682 x 462 x 79 29 Kg

1h:15 min

8435178385543

14868 - 14882 - 15095

ESTANTERIA NATURA 2P6H

À MONTER SOI-MÊME

"IMPORTANT- À CONSERVER POUR RÈFERENCE ULTÉRIEURE-LIRE ATTENTIVEMENT"

Peso bruto Poids brut

28,3 Kg

ETAGÈRE NATURA 2P6H BOOKSHELF 2DR6H

8435178385666

ESTANTERIA MINA 2P6H ETAGERE MINA 2P6H BOOKSHELF MINA 2DR6H

2/2 1139 x 391 x 74 15,5 Kg 15,1 Kg

ESTANTERIA TEXAS 2P6H ETAGERE TEXAS 2P6H BOOKSHELF TEXAS 2DR6H

8435178388643

(2)

CAJA/COLIS 1/2 1x PIECES - A 1x PIECES - C

QUINCALLERIE NOTICE DE MONTAGE 1x PIECES - D 1x PIECES - E 1x PIECES - G 1x PIECES - H 1x PIECES - K

CAJA/COLIS 2/2 1x PIECES - F 1x PIECES - I 4x PIECES - J max.

25Kg

max.

10Kg

max.

10Kg

max.

25Kg

A

C D

E F

G

H I J

J J

J

K

(3)

1450

921

343 343 337

435,5

887

379

120

(4)

LISTADO DE PIEZAS - COMPOSANTS - PARTS LIST

439 x 373 x 16 5VA1A601 1 Pc

A

1450 x 399 x 16 1LA9874I 1 Pc

D

439 x 373 x 16 1PU9374 1 Pc

C

1055 x 377 x 16 1LA9875 1 Pc

F

1450 x 399 x 16 1LA9874D 1 Pc

E

921 x 400 x 16 1EN9071 1 Pc

H

921 x 400 x 16 1EN9070 1 Pc

G

435 x 376 x 16 1SI9746 4 Pc

J

887 x 378 x 16 1SI9745 1 Pc

I

1470 x 899 x 3 MTB2171 1 Pc

K

(5)

HERRAJES - QUINCALLERIE - HARDWARE

2 3,5x15

16

MVA0090

x16 25 28

MBB0273

x4 x4

2

3,5x15 x16 MTR0420

8

MTR0715 x16 15

MTR0720 x16

41 x1

MCL0090 MBB0403

91 x6

MVA0971 39

MTR0630 x18 8x30

92 x1

MVA2387

40 x2

MPM0855

93 x4

MVA2252

16 8x30

95

MVA1736

x12

(6)

1

2

"UTILISATION D'UNE COUVERTURE RECOMMANDÉE AFIN DE NE PAS ABIMER LES PIÈCES LORS DU MONTAGE"

15 16

16

16 16

8

F

I 39 39 39

39

39

F

39

MVA0090 x8 16

MTR0630 x10 39

"UTILISATION D'UNE COUVERTURE RECOMMANDÉE

AFIN DE NE PAS ABIMER LES PIÈCES LORS DU MONTAGE"

15 8

F

I

15

8

15

8

MTR0715 x8 8

MTR0720 x8 15

(7)

3

4

"UTILISATION D'UNE COUVERTURE RECOMMANDÉE AFIN DE NE PAS ABIMER LES PIÈCES LORS DU MONTAGE"

MVA0090 x8 16

MTR0715 x8 8

MTR0720 x8 15

MTR0630 x8

"UTILISATION D'UNE COUVERTURE RECOMMANDÉE 39 AFIN DE NE PAS ABIMER LES PIÈCES LORS DU MONTAGE"

25 2 2

8 15

16

16 8

15

16 8

15

15

8 16

E

D

MBB0403 x4 25

MTR0420 x8 2

E

D

D 39 39

39 39 39

39 39

39

(8)

5

6

A

C

28

28 2

2

MBB0273 28

MTR0420 x8 2

8 15 16

D E

F I

I

x4

(9)

7

8

E

H

K E

D

K

G

D H

16 15

8

16 8

G

D

(10)

9

K

K

93

H

H

D

MVA0971 91

MVA2252 x4 93

x6

91

91

91 91

91

"ATTENTION LORS DU BASCULEMENT DU MEUBLE UTILISATION D'UNE COUVERTURE RECOMMANDÉE".

(11)
(12)
(13)

10

MVA2387 x1 92

G

G 92

WARNING: FIXER L'ATTACHE SOUS LE PLATEAU AU NIVEAU DE L' ENCOCHE DE LA PIÈCE "K".

(14)

11

MBB0273 x4 28

MBB0403 x4 25

MPM0855 x2 40

40

40

D

E J

J

J

J

A

C

28

25

max.

15Kg

max.

15Kg

40

C

(15)

                   

FRENCH: "Les meubles contenant des panneaux à base de bois (panneaux de  particules, panneaux de fibres, contreplaqué...) peuvent émettre des substances  polluantes dans l'air intérieur. Il est ainsi recommandé, après l'installation du meuble  dans son logement, d'aérer fréquemment la pièce concernée pendant au moins quatre  semaines afin de réduire son exposition aux polluants émis par le meuble." 

 

SPANISH: Los muebles que contienen paneles a base de madera (Aglomerado, cartón,  contrachapado ...) pueden emitir sustancias contaminantes en el aire. Por lo tanto, se  recomienda airear frecuentemente los muebles al menos durante cuatro semanas  después de su instalación para reducir su exposición a los contaminantes emitidos por  los muebles. 

 

ENGLISH: Furniture containing wood‐based panels (Particle board, fibreboard, 

plywood ...) could emit pollutants on the air. Therefore, it is advisable to ventilate the  furniture at least during four weeks after its assembly in order to reduce the exposure  to the pollutants released by the furniture. 

 

(16)

FRANCAIS - SUISSE CONSEILS DE MONTAGE :

1 > BIEN ETUDIER LA NOTICE DE MONTAGE.

2 > REPEREZ LES PIECES CONSTITUANT VOTRE MEUBLE.

3 > REGROUPEZ ET CONTROLEZ LA QUINCAILLERIE.

4 > MUNISSEZ-VOUS DE L'OUTILLAGE NECESSAIRE.

5 > AMENAGEZ-VOUS UNE ZONE DE MONTAGE.

6 > PROCEDEZ AU MONTAGE.

CONSEILS D'ENTRETIEN :

1 > DÉPOUSSIÉREZ SOIGNEUSEMENT.

2 > UTILISEZ UN CHIFFON SEC.

PAPIER DECOR

SURFACES STRATIFIÉES

SURFACES LAQUÉES

BOIS VERNIS

TEXTILE CUIR EAU SAVONNEUSE (SAVON NEUTRE)

EAU ADDITIO N N ÉE

ENTRETIEN SPÉCIFIQUE FABRICANT

DEUTSCH - SCHWEIZ MONTAGE ANLEITUNG:

1 > DIE MONTAGEANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCHLESEN.

2 > DIE EINZELTEILE DES MÖBELSTÜCKS ERMITTELN.

3 > DIE BESCHLÄGE ZUSAMMENLEGEN UND PRÜFEN.

4 > DAS NOTWENDIGE WERKZEUG ZURECHTLEGEN.

5 > EINEN MONTAGEBEREICH FREIMACHEN.

6 > DAS MÖBELSTÜCK ZUSAMMENBAUEN.

PFLEGEHINWEISE :

1 > SORGFÄLTIG ENTSTAUBEN.

2 > VERWENDEN SIE EIN TROCKENES TUCH.

DEKORPAPIER OBERFLÄCHE LAMINAT

OBERFLÄCHE LACK

LACKIERTEM HOLZ

TEXUL LEDER SEIFENLAUGE (NEUTRALSEIFE)

WASSER MIT HAUSHALTSRFINIGER

PRODUZENT SPEZIFISCHER UNTERHALI

ITALIANO - SVIZZERA CONSIGLI DI MONTAGGIO

1 > STUDIARE BENE LE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO.

2 > PRENDERE CONOSCENZA DEI PEZZI CHE COSTITUISCONO IL MOBILE.

3 > RAGGRUPPARE E CONTROLLARE LA FERRAMENTA.

4 > MUNIRSI DEGLI UTENSILI NECESSARI.

5 > PREPARARE UNA ZONA DI MONTAGGIO.

6 > PROCEDERE AL MONTAGGIO.

CONSIGLI PER LA MANUTENZIONE :

1 > SPOLVERATE ACCURATAMENLE.

2 > USARE UN PANNO ASCIUTTO.

CARTA SUPERF ICIE STRATIFICATE

SUPERFICIE LACCATE

LACCATE EGNO VERNICIATO

TESSILE CUOIO ACQUA CON SAPONE (SAPONE NEUTRO)

ACQUA CON DETERSIVO SAN MARC MANUTENZIONE SPECIFICA PRODUTORE

NE JAMAIS FORCER LES ASSEMBLAGES.

RESSERREZ LES VIS APRES QUELQUES TEMPS D'USAGE.

GARDER VOTRE NOTICE DE MONTAGE, SI UNE PIECE VENAIT A MANQUER, ELLE SERAIT LE PLUS CLAIR MOYEN DE COMMUNIQUER AVEC VOTRE MAG ASIN.

- NE JAMAIS UTLISER DE PRODUITS ABRASIFS:

POUDRE, LAINE D’ACIER, SOLVANTS.

- NE PAS MOUILLER

- BENUTZEN SIE KEINE SCHEUERMITTEL WIE PULVER, STAHLWOLLE, LÖSUNGSMITTEL.

- KEIN WASSER VERWENDEN.

NIEMALS DIE VERBINDUNGEN ZU STARK ANZIEHEN.

DIE SCHRAUBEN NACH EINIGER ZEIT DES GEBRAUCHS ERNEUT FESTZIEHEN. DIE MONTAGEANLEITUNG GUT AUFBEWAHREN: SOLLTE EIN TEIL FEHLEN, IST SIE DAS

BESTE VERSTÄNDIGUNGSMITTEL MIT IHREM GESCHÄFT.

NON FORZARE MAI GLI ASSEMBLAGGI RISTRINGERE LE VITI DOPO UN PERIODO D'USO CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI DI MONTAGGIO, SE UN PEZZO VENISSE A MANCARE SAREBBE IL MIGLIORE

MEZZO DI COMUNICAZIONE CON IL RIVENDITORE

- NON UTILIZZARE MAI PRODOTTI ABRASIVI: POLVERE, LANA DI ACCIALO, SOLVENTI.

- NON BAGNARE.

(17)

ESPAÑOL

CONSEJOS PARA EL MONTAJE:

1 > ESTUDIE ATENTAMENTE EL MANUAL DE MONTAJE.

2 > LOCALICE LAS PIEZAS QUE CONSTITUYEN SU MUEBLE.

3 > REUNA Y CONTROLE LOS TORNILLOS.

4 > EQUIPE-SE DE LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS.

5 > PREPARE UMA ZONA DE MONTAJE.

6 > REALICE EL MONTAJE.

CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO:

1 > DESPOLVOREAR CULDADOSAMENTE.

2 > UTILICE UN PAÑO SECO.

PAPEL DE DECORACION

SUPERFICIE ESTRATIFICADAS

SUPERFICIE MAQUEADAS

MADERA BARNIZADA

TEXULL CUERO AGUA Y JABON (JABON NEUTRO)

AGUA COM DETERGENTE

MANTENIMIENTO ESPECIFICO DEL FABRICANTE

PORTUGUÊS

CONSELHOS DE MONTAGEM:

1 > ESTUDE BEM AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.

2 > REUNA AS PEÇAS QUE CONSTITUEM O SEU MÓVEL.

3 > REAGRUPE AS FERRAGENS.

4 > EQUIPE-SE COM AS FERRAMENTAS NECESSÁRIAS . 5 > PREPARE UMA ÁREA PARA A MONTAGEM.

6 > INICIE A MONTAGEM.

CONSELHOS PARA A MANUTENÇÃO :

1 > ELIMINAR BEM O PÓ.

2 > USAR PANO SECO.

ACABAMENTO IMITAÇÀO

SUPERFÍCIES ESTRATIFICADAS

SUPERFICIES LACADAS

MADEIRA ENVERNIZADA

TEXTEIS PELES ÁGUA COM SABÃO (SABÃO NEUTRO)

ÁGUA COM DETERGENTE

INSTRUCÕES ESPECÍFICAS DO FABRICANTE

- NO USE NUNCA PRODUCTOS ABRASIVOS TALES COMO:

POLVO DE LIMPIAR, LANA DE ACERO, SOLVENTES.

- NO MOJAR.

- NUNCA UTILIZAR PRODUTOS ABRASIVOS: SAPONÁCEOS,

LÃ DE AÇO, SOLVENTES.

- NÃO MOLHAR .

NO FUERCE NUNCA EN LAS UNIONES. APRIETE LOS TORNILLOS DESPUES DE CIERTO TIEMPO DE UTILIZACION

CONSERVE SU MANUAL DE MONTAJE, SI FALTARA UNA PIEZA, SERIA LA MANERA MAS FACIL DE COMUNICAR CON LA TIENDA.

NUNCA FORÇAR OS ENCAIXES.

REAPERTAR OS PARAFUSOS APÓS UM TEMPO DE UTILIZAÇÃO.

GUARDAR AS INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.

CASO FALTE ALGUMA PEÇA, O MAIS ACONSELHÁVEL É CONTATAR O REVENDEDOR.

HRVATSKA

UPUTE ZA MONTAŽU:

UPUTE ZA ODRŽAVANJE :

PAPIR

OTPINA SAPUNA OTPINA DETERDŽENTA NAMJENSKA SREDSTVA

NEMOJTE UPOTREBLJAVATI SILU PRILIKOM SKLAPANJA NAKON NEKOG VREMENA PONOVNO PRITEGNITE VIJKE

DA KONTAKIRATE PRODAJNO MJESTO.

U SLUČAJU NEDOSTATKA NEKOG DIJELA NAJBOLJE ĆE BITI DA 1 > PAŽLJIVO PROČITAJTE UPTE ZA MONTAŽU.

2 > PRIPREMITE SVE DIJELOVE NAMJEŠTAJA.

3 > PRIKUPITE I PROVJERITE OKOVE ZA MONTAŽU.

4 > PRIPREMITE POTREBAN ALAT . 5 > PRIPREMITE PROSTOR ZA MONTAŽU.

6 > POČNITE MONTIRATI.

1 > PAŽLJIVO OBRISATI PRAŠINU.

2 > KORISTITE SUHU KRPU.

- ZABRANJENA JE UPOTREBA KEMIKALIJA ILI BILO KAKVIH POMOĆNIH SREDSTAVA ZA RIBANJE

JAKIH SREDSTAV ZA ČIŠĆENJE ILI ČELIČNE VUNE

-NE MOKRA.

LAMINAT LAK DRVO TEKSTIL/

KOŽA ČUVAJTE UPUTE ZA MONTAŽU

(18)

Références

Documents relatifs

GARDER VOTRE NOTICE DE MONTAGE, SI UNE PIECE VENAIT A MANQUER, ELLE SERAIT LE PLUS CLAIR MOYEN DE COMMUNIQUER AVEC VOTRE MAG ASIN. - NE JAMAIS UTLISER DE

CB MOUTON Mael JUDO CLUB ARTIX - AQU. CV SELIEM Kamil JC SORBIER

3ème CHOUET Didier Gradignan judo. 3ème AZAZGOUR Jim

[r]

AIT MOHAMED AMER Sofiane JUDO OISE PIC - 60 3. ROTH Ferdinand DOJO ST JUSTOIS

1) A l'aide du matériel que vous avez sur la table, mesurer le poids du solide. 2) En déduire sa masse. 3) Déterminer expérimentalement le centre de gravité de la plaque que vous

- Dans le cas d’une barre de charge pas de niveau, d’une mauvaise fermeture du store ou des coudes de bras décalés, un réglage du store doit être réalisé. - Ne pas utiliser

GARDER VOTRE NOTICE DE MONTAGE, SI UNE PIECE VENAIT A MANQUER, ELLE SERAIT LE PLUS CLAIR MOYEN DE COMMUNIQUER AVEC VOTRE MAG ASIN.. - NE JAMAIS UTLISER DE