• Aucun résultat trouvé

LS 02

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "LS 02"

Copied!
4
0
0

Texte intégral

(1)

1

LS 02

Responsable UV: Danièle Jouffroy

TEXTO: (Cambio 16, 10 de agosto de 2012)

(2)

2

Léxico útil:

Euskadi: País Vasco (en lengua vasca) / de vanguardia: d’avant-garde / deleitar: disfrutar / la barra: le comptoir / el lema: el eslogan / saborear: savourer / alcista: de alzar: aumentar, subir / la apuesta: le pari / el alojamiento: la casa, el piso, el hotel / la bodega: la cave / ameno: simpático.

(3)

3

EXAMEN FINAL AUTOMNE 2012

Aucun document, ni téléphone portable, ni appareil d’aucune sorte n’est autorisé

Comprensión del documento (4 pt)

Contestar indicando con una cruz si, según el texto, la afirmación es verdadera o falsa

1 – En Euskadi preparan excelentes tapas.

Verdadero  Falso 

2 – La cultura vasca, muy distinta de las demás, permite fomentar el turismo.

Verdadero  Falso 

3 – El turismo en Euskadi no es muy diferente de las regiones mediterráneas.

Verdadero  Falso 

4 – La evolución arquitectónica de Bilbao se ha convertido en el elemento esencial del turismo vasco.

Verdadero  Falso 

Expresión escrita (8 pt)

Contestar redactando en la hoja UTBM

1 – Escribir una carta de unas 8 líneas (completa, con dirección, encabezamiento y final) (4 pt):

. Usted está organizando un seminario en San Sebastián, la gran ciudad balnearia de Euskadi. Debe escribir a un restaurante famoso para pedir precios, reservar mesas, así como salas de reuniones.

Debe también precisar las fechas, pedir el material necesario para la reunión que va a seguir la comida, y tratar de negociar un precio interesante.

2 – Resumen y comentario del texto (aproximadamente 15 líneas, 4 pt).

(4)

4

Lingüística (8 pt)

Contestar las preguntas o completar, en esta hoja, según las indicaciones.

1 – Transformar las frases del texto hablando en pasado en el primer párrafo, desde “Hay una Euskadi” hasta “llenas de color” ( 10 verbos, 2.5 pt) (escribir solamente los verbos) :

 

 

 

 

 

2 – Dar órdenes y prohibir (1.5 pt)

 Una orden a un amigo (después, prohibir, mismo verbo): verbo: decírmelo Orden — Prohibición —

 Una orden a una señora (después, prohibir, mismo verbo): verbo: volver en seguida

Orden — Prohibición —

 Una orden a 2 chicos (después, prohibir, mismo verbo): verbo: sentarse

Orden — Prohibición —

3 – Expresar una condición (1 pt):

 Si yo (saber) …………... cómo comportarme con el director, y si no

(ser) ...tan tímido, le …………... (explicar) mi proyecto, y le ... (decir) que puede tener confianza en mí.

4 — Expresar un hecho futuro (1 pt)

 Lo sabe todo en cuanto me habla, cuando lo encuentro, no puedo ocultar mis proyectos.

5 — Transformar estas frases hablando en pasado (2 pt)

 Puedo salir de la sala antes de que me vea

 Te digo que esta chaqueta es bonita para que te la pongas para salir

Références

Documents relatifs

Debe escribir a un hotel para pedir sus tarifas, reservar habitaciones y comidas, así como salas de reuniones, y además prever una excursión para los 60 congresistas.. Debe

Debe escribir a la secretaría de la Comunidad de Madrid encargada de las prácticas para pedir informaciones sobre las oportunidades que se pueden encontrar en la región,

Léxico útil: temer: sentir temor, miedo / el desafío, el reto: le défi / el perjuicio: el mal efecto / el desarrollo sostenible: le développement durable /

Léxico útil: el poder ejecutivo: la presidencia del Gobierno / capear: pasar bien, superar / el temporal: la tempestad / abocarnos: dirigirnos hacia / el presupuesto: le budget /

El contar con este mor- fema para cuantificar sintagmas contables haría finalmente obligatoria su presencia en sintagmas contables (más fácilmente cuantificables que

(15) Tras adverbio: Haatik, orduan kondatu guziak ez balinbadira ere egiak, sinesten dugu, *Urbano VIII Aita Saindua berme, *Frantsesek noiztenka bederen erakutsi

L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des

Pezron había informado a Nicaise –en carta perdida, pero que cabe su- poner de octubre o noviembre de 1698 – de su proyecto de editar una gran obra sobre la antigüedad de la nación