• Aucun résultat trouvé

MISCELLANÉES

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "MISCELLANÉES"

Copied!
5
0
0

Texte intégral

(1)

I S C E L L A N E E S

M I S C E L L A N Y

AVEC LA C O L L A B O R A T I O N DI- P R O F E S S E U R C Y P R I E N L E B O R G N E

L E S D R A I N S S A N S E A U

(Problème N ° 54) « Chers Amis,

Les fidèles adeptes de ces Miscellanies n ' o n t p r o - bablement p a s oublié les très décevantes observa- tions auxcpielles s'était livré l'un de mes distingués c o r r e s p o n d a n t s , M. VAN DROOGMAKER, sur le fonc-

tionnement de divers t y p e s de d r a i n s .

M. Van Droogmaker se trouvait fort e m b a r r a s s é , et on le serait à moins, en constatant que ses d r a i n s , p o u r t a n t disposés avec des soins minutieux, profes- saient à l'égard de l'eau de pluie u n e r é p u g n a n c e , certes nuancée, mais toujours t r è s nettement affir- mée. Nous le savons tous, l'hydraulicien est accou- tumé aux c a p r i c e s de l'eau, et il ne s'étonne jamais outre mesure, sans l'expliquer p o u r autant, si ses appareils ne fonctionnent pas exactement suivant ses prévisions. Qu'un d r a i n s'acquitte de sa tâche plus ou moins bien, p e r s o n n e ne songera à lui en tenir rigueur, mais que toute une série de d r a i n s comme ceux de M. Van D r o o g m a k e r se m o n t r e n t aussi u n a n i m e s et catégoriques dans leur détermination de... ne rien d r a i n e r , il y a de quoi ébranler la se- r e i n e philosophie de l'hydraulicien le plus calme et le p l u s blasé.

Le p r o b l è m e de M. Van Droogmaker m'a jusqu'à p r é s e n t valu deux lettres que, à toutes fins utiles, je livre à mon m a l h e u r e u x c o r r e s p o n d a n t et à ceux de

(*) Cf. la Houille Blanche, n° 5 - 1 9 5 2 , p . 7 5 4 .

mes lecteurs qui ont conscience du d r a m e qui se joue actuellement à Mancalore.

La p r e m i è r e de ces lettres m'est adressée p a r Homère DUCHATEAU D ' O O qui, si j ' a i b o n n e m é m o i r e , est déjà i n t e r v e n u magistralement dans la sombre histoire des divergents parfaits. Quels démêlés a bien p u avoir m o n ami Duchateau avec la famille

« Drains » ? Le fait est qu'il ne p a r a î t guère atterré des déboires de son l o i n t a i n confrère, et que le d r a i - nage lui a p p a r a î t comme une « gageure » bien dif- ficile à tenir. Ceci peut-il r a s s u r e r M. Van Droog- m a k e r ?

La lettre de M. Ulpio NASCIMENTO lui a p p o r t e r a des p r é c i s i o n s , lui fera connaître les t r a v a u x qui se poursuivent à Lisbonne dans ce domaine, et attirera son attention sur la préférence, généralement très m a r q u é e , dont font p r e u v e les d r a i n s à l'écart des eaux des n a p p e s p h r é a t i q u e s .

Mais me voici bien b a v a r d . Merci à M. Homère Duchateau, m e r c i à M. Ulpio Nascimento, et voici leurs lettres :

C. L.

C h e r M o n s i e u r et C h e r P r o f e s s e u r ,

« T o u t m è n e à t o u t », a d i t , q u e l q u e j o u r , u n p r o f o n d p e n s e u r a l o r s q u ' i l é t a i t l a s d e p e n s e r . E s t - c e u n e c o n s é q u e n c e i n é v i t a b l e d e ce p u i s s a n t a p h o r i s m e q u e m a « C h è r e B a c t é r i o l o g i e » m ' a i t

Article published by SHF and available athttp://www.shf-lhb.orgorhttp://dx.doi.org/10.1051/lhb/1953030

(2)

laissé glisser insidieusement des filtrats sur papiers buvard à la percolation de l'eau dans le sol?

Est-ce plus simplement l'observation quoti- dienne du processus de la transformation de l'eau en café, à l'heure du filtre, que j e prends chaque soir, au coucher du soleil, sur les hauteurs d'Oo, après avoir terminé mes numéra- rations de Coliformes, Perfringens, Entero- coques et autres choses en coques... qui m'a conduit audacieusement à chercher ce que deve- nait l'eau tombée sur le sol? J e ne le sais exacte- ment n'ayant pas encore approfondi cette angoissante question.

Quoi qu'il en soit, c'est en excipant de la lumineuse pensée sus-visée que j e me permets d'apporter ma modeste opinion sur les ques- tions posées dans votre numéro d'octobre-no- vembre 1952, par votre très honorable corres- pondant M. VAN DROOGMAKER, concernant les

« Drains sans eau ».

Dans la mesure où les renseignements som- maires de sa lettre permettent d'apprécier les données complètes du problème, les résultats constatés et exposés par ses soins paraissent logiques.

Que les drains 5, 8 et 9 aient donné un débit supérieur à celui des drains 2, 4 et 7, a fortiori supérieur à celui des drains 1, 3, 6, n'a rien de surprenant. L e contraire eût été beaucoup plus grave parce que contraire aux lois de l'hydrau- lique.

Les tuyaux poreux, dont la nature du maté- riau n'est malheureusement pas indiquée, n'auraient pu donner un débit notable que tra- vaillant sous une charge suffisante.

Une remarque analogue, quoique plus nuan- cée, peut être faite pour les drains percés de

« nombreux trous », qui devaient être sans doute, de « nombreux petits trous », se prêtant à « n e obturation facile. L e drain rempli « de pierraille, » donnait, au contraire, de larges sec- tions d'admission au flux liquide, ce qui, malgré les vitesses relativement faibles de ce dernier, permettait finalement d'obtenir un débit « appré- ciable » si ce n'est important.

Les expériences excessivement intéressantes poursuivies par M. Van Droogmaker mettent en lumière ce que certains considèrent comme la

« véritable gageure » poursuivie, j u s q u ' à pré- sent, en matière de drainage, et qui consiste à vouloir soutirer les eaux des terres en se servant de tuyaux quasi étanches. L'hydraulique n'a pas encore résolu ce problème.

Comme en matière de captage d'eau, la solu- tion ne peut consister que dans l'agencement de drains comportant de larges ouvertures, non obturâmes, dispositif que, seules, quelques rares

Maisons spécialisées paraissent avoir su mettre au point.

Quant à la deuxième question posée par votre correspondant, elle impliquerait quelques ren- seignements complémentaires pour pouvoir don- ner lieu à exégèse subtile.

Est-ce que, malgré le faible débit des différents drains, un abaissement substantiel du niveau des eaux incluses dans les terrains drainés a été obtenu?

Si oui, on peut alors inférer que les eaux tom- bées et infiltrées bénéficiaient d'un autre exu- toire que l'exutoire artificiel qui leur était offert, ou que l'évaporation ne permettait qu'à une faible quantité d'eau de s'infiltrer en profon- deur. Quel est le climat de Mancalore? Est-on renseigné sur le bilan hydrologique local?

Sinon, c'est que la nature du terrain drainé n'autorise qu'une circulation très difficile contre laquelle, en outre de l'amélioration de la qualité hydraulique des drains, qui paraît être un des éléments essentiels du problème, on ne peut lutter, semble-t-il, qu'en rapprochant les files de drains et en diminuant leur profondeur dans le sol.

Mais Je soleil se couche déjà sur les hauteurs, c'est l'heure du filtre et j e m'aperçois que, pen- sant à Mancalore au nom de rêve, à ses fous

« ennoyés », à son soleil éclatant, le même que celui qui se couche en ce moment sur le lac que domine Oo, j e me suis laissé aller au fil de la plume; j e m'en excuse mon cher Professeur, confiant dans votre bienveillance, qui n'égale que votre très grande science, et j e vous prie d'agréer, l'expression de mes sentiments très hydro-biologiquement distingués.

Homère DuCHATEAU, d'Oo (Haute-Garonne),

A ide-Baclériologisle,

Monsieur le Professeur,

L'un de mes amis, qui lit régulièrement la Houille Blanche et qui est au courant de cer- tains travaux, exécutés au Laboratoire Nacional de E n g e n h a r i a Civil, a attiré mon attention sur le problème n" 54, « Les drains sans eau », posé par M. V A X DROOGMAKER et présenté dans le numéro d'octobre-novembre 1952 de votre Revue.

Il s'agit, en effet, d'un problème fort intéres- sant, c a r il soulève directement celui de l'inuti- lité partielle, ou même de l'effet nuisible, de quelques systèmes de drainage de terrains homogènes, au-dessus de la nappe phréatique.

E t a n t donné l'intérêt que présente un tel pro- blème dans le domaine de la construction des routes et des aérodromes, il était déjà signalé

(3)

d a n s le R a p p o r t p o r t u g a i s ( p p . 1 1 et 1 5 ) r e l a t i f à la d e u x i è m e q u e s t i o n d u IX" C o n g r è s de l a R o u t e ( L i s b o n n e , 1 9 5 1 ) , et d e s r é s u l t a t s p r o v i - s o i r e s é t a i e n t c o m m u n i q u é s .

L a figure c i - j o i n t e (*) r e p r é s e n t e le d i s p o s i t i f u t i l i s é d a n s n o s e s s a i s s u r ce p r o b l è m e .

L e s p h é n o m è n e s se p r é s e n t e n t d e la f a ç o n s u i v a n t e : l'eau c o n t e n u e d a n s le t e r r a i n e s t s o u m i s e n o n s e u l e m e n t à l ' a c t i o n d u c h a m p d e la p e s a n t e u r , m a i s e n c o r e à l ' a c t i o n d u c h a m p d e s f o r c e s q u i se d é v e l o p p e n t d a n s l ' i n t e r f a c e s é p a r a n t la p h a s e l i q u i d e d e la p h a s e s o l i d e . Il p a r a î t u n e f o r c e de s u c c i o n q u i d o n n e l i e u a u x p h é n o m è n e s d e c a p i l l a r i t é ; o n l a m e s u r e d ' h a b i - t u d e p a r l a h a u t e u r h d ' a s c e n s i o n c a p i l l a i r e , ou, p l u s c o r r e c t e m e n t , par la hauteur de succion

capillaire; o n e m p l o i e a u s s i s o u v e n t la n o t i o n d e pF, c ' e s t - à - d i r e d u l o g a r i t h m e d é c i m a l d e h, pF = l o g1 ( ) h. L e c h a m p d e f o r c e s a g i s s a n t s u r l ' e a u e s t d o n c l a r é s u l t a n t e d e l ' a c t i o n s i m u l - t a n é e d e l a p e s a n t e u r et d e s f o r c e s c a p i l l a i r e s .

L a s u c c i o n c a p i l l a i r e d u t e r r a i n , m ê m e s'il s ' a g i t d ' u n s a b l e g r o s s i e r , e s t en r è g l e g é n é r a l e b e a u c o u p p l u s g r a n d e q u e celle d u m a t é r i a u d u d r a i n , d u g r a v i l l o n , et c'est p o u r q u o i les f o r c e s a g i s s a n t s u r l ' e a u n e le f o n t p a s s u i v a n t l a v e r t i - c a l e ; l ' e a u s ' é l o i g n e d u d r a i n , c o m m e si elle é t a i t r e p o u s s é e p a r celui-ci (voir la f i g u r e ) . A u t r e - m e n t d i t , le t e r r a i n j o u e , à l ' é g a r d d e l ' e a u , l e r ô l e d ' u n p a p i e r b u v a r d qui e m p ê c h e r a i t celle-ci d ' a t t e i n d r e le d r a i n .

Si, p o u r a p l a n i r c e t t e difficulté, o n u t i l i s a i t u n

Debit nul

Débit de la nappe

mmm

I •

, -,7_. '

• :-y-••/.•;/

Sable

Drain

-Nappe phréatique

F I G . 1

m a t é r i a u t r è s fin p o u r l a c o n s t r u c t i o n d u d r a i n , il n e s e r a i t p a s p o s s i b l e , a l o r s , d e f a i r e é c o u l e r l ' e a u a b s o r b é e , p a r s u i t e de la f a i b l e p e r m é a b i - lité d ' u n t e l m a t é r i a u . Q u a n d o n e s s a y e d e c o m - p a c t e r le s a b l e a u t o u r d u d r a i n d e f a ç o n à o b t e - n i r u n e c e r t a i n e h o m o g é n é i t é , les r é s u l t a t s s o n t t o u t à fait n é g a t i f s . Si p o u r t a n t le d r a i n e s t d i s p o s é a u f o n d d ' u n e t r a n c h é e u l t é r i e u r e m e n t r e m b l a y é e à l ' a i d e d ' u n m a t é r i a u m o i n s c o m p a c t q u e le t e r r a i n n a t u r e l , l ' e n s e m b l e d u d r a i n et d u r e m b l a i c o n s t i t u e r a , e n q u e l q u e s o r t e , u n d r a i n r e c e v a n t d i r e c t e m e n t l a p l u i e ; a u t r e m e n t d i t , cet e n s e m b l e se c o m p o r t e r a u n p e u c o m m e u n d r a i n s u p e r f i c i e l . D a n s d e t e l l e s c o n d i t i o n s , le d r a i n f o n c t i o n n e r a p l u s o u m o i n s b i e n s u i - v a n t l ' h é t é r o g é n é i t é d e l ' e n s e m b l e , m a i s les

(*) De l ' a r t i c l e « Al gun s P r o b l e m a s d e M e e â n i e a d o s S o l o s R e l a t i v e s à P a v i m e n t a ç à o d e E s t r a d a s » ( Q u e l q u e s p r o b l è m e s d e M é c a n i q u e d e s s o l s c o n c e r n a n t l a c o n s t r u c - t i o n d e s r e v ê t e m e n t s r o u t i e r s ) , i n Memorias (la Ordem dos Engenheiros, L i s b o a , 1 9 5 2 .

d é b i t s r e c u e i l l i s s e r o n t t o u j o u r s i n f é r i e u r s à la p l u i e t o m b é e s u r l a s u r f a c e r é c e p t r i c e .

L e d r a i n f o n c t i o n n e r a é g a l e m e n t d a n s le c a s d ' u n t e r r a i n s t r a t i f i é s'il e s t d i s p o s é s u r u n e c o u c h e r e l a t i v e m e n t i m p e r m é a b l e , c a p a b l e d e p r o - v o q u e r , d a n s l ' e a u q u i s'infiltre, u n e c e r t a i n e m i s e e n p r e s s i o n h y d r o s t a t i q u e q u i l'oblige- à p é n é - t r e r d a n s le d r a i n : cela r e v i e n t a u c a s où le d r a i n e s t d i s p o s é a u - d e s s o u s de l a n a p p e p h r é a - t i q u e . Il e s t à n o t e r q u e l e s t e r r a i n s n a t u r e l s , n o n r e m a n i é s , s o n t e n r è g l e g é n é r a l e , o r t h o t r o - p i q u e s , t o u t a u m o i n s à l a s u r f a c e , e n r a i s o n d e l ' a c t i o n m é t é o r i q u e ; c'est a u s s i l a r a i s o n p o u r l a q u e l l e d e n o m b r e u x s y s t è m e s d e d r a i n a g e a u - d e s s u s de la n a p p e p h r é a t i q u e p a r v i e n n e n t à f o n c t i o n n e r ; l e u r efficacité e s t p o u r t a n t m o i n d r e q u e s'ils p o u v a i e n t ê t r e d i s p o s é s à l a s u r f a c e d u t e r r a i n d e f a ç o n à r e c e v o i r d i r e c t e m e n t les e a u x p l u v i a l e s .

R i e n h y d r a u l i q u e m e n t à v o u s ,

U l p i o N A S C I M E N T O .

(4)

L'ECLUSE EN FOLIE

(Problème N» . 5 7 ) Cette fois, chers Amis, c'est sérieux : il y a une

bouillabaisse ou une b o u r r i d e en jeu. Et puis, Saint- Louis-du-Rhône, c'est sur la carte, près du Golfe de Fos, moins de 1 0 0 k m à l'ouest de Marseille!

J ' a u r a i s voulu offrir un pastis d ' h o n n e u r au p r e - mier d'entre vous à p r o p o s e r u n e solution. Ce n'est pas, paraît-il, dans les habitudes de la Rédaction.

On y v i e n d r a !

Et à bientôt, cher monsieur Lagarrige.

C L .

M o n s i e u r le P r o f e s s e u r ,

M o n n e v e u m ' a enfin d é c i d é à v o u s é c r i r e d u f o n d d e m a P r o v e n c e p o u r q u e j e v o u s e x p l i q u e c e t t e q u e s t i o n d e s p o r t e s d e l ' é c l u s e d e P o r t - S a i n t - L o u i s - d u - R h ô n e , q u i m e t r a c a s s e (et lui a u s s i ) d e p u i s q u e l q u e t e m p s .

Il m ' a fait v o i r les b e l l e s i m a g e s , et les a r t i c l e s d ' u n j o u r n a l q u i p a r l e q u e d e l ' e a u et q u i a l ' a i r b i e n f a i t p a r c e q u ' i l y a d e t o u t , d e s g r a n d s cal- c u l s s a v a n t s et d e s c h o s e s i n t é r e s s a n t e s ; et p u i s vos m i s c e l l e n n é e s q u i f o n t v o i r d e s c h o s e s q u i s u r p r e n n e n t .

Ça s ' a p p e l l e la Houille Blanche. Il m ' a d i t ( p a s a v e c d e T a s s e n t c o m m e m o i , b i e n s û r , c a r il l'a p r e s q u e p e r d u , lui) : « Vé u n p e u ce j o u r - n a l ; il est s a v a n t ; le p r o f e s s e u r C y p r i e n Lic- BORGNE y é c r i t et, l u i , il e s t f o r t . T u d e v r a i s l u i f a i r e u n e l e t t r e e t l u i e x p l i q u e r . Moi, j e s a i s p a s p a r q u e l b o u t j e p e u x m e le p r e n d r e , t o n p r o - b l è m e . »

V o u s voyez, m o n s i e u r le P r o f e s s e u r , s a fa- m i l l e s'est s a i g n é e a u x q u a t r e v e i n e s p o u r q u ' i l f a s s e de s o l i d e s é t u d e s d a n s u n e g r a n d e école, et celle d e G r e n o b l e , d a n s vos m o n t a g n e s d u N o r d , c ' e n e s t u n e g r a n d e ! E h b i e n , m o i , s o n o n c l e ,

« q u i s u i s p a s b i e n i n t e l l i g e n t » c o m m e il d i t ( p a r c e q u ' à l a foire de B e a u c a i r e j e fais j u s t e m o n c o m p t e ) , j e le colle à l a p r e m i è r e o c c a s i o n . E h , b o n n e M è r e ! J e m ' e s p a t r o u i l l e e n c o r e q u a n d j e p e n s e q u ' i l é t a i t là, à r e g a r d e r t o u t e s c a g a c é , c e t t e é c l u s e q u ' i l c r o y a i t f o l l e !

P a r c e q u e , v o u s savez, d a n s v o s p r o b l è m e s , p o u r f a i r e j o l i , o n d i t q u e ç a se p a s s e à S a i n t - C y p r i e n - s u r - G a r t e m p e , à S a i n t e - B o u f f i g u e ou à G o n f a r o n . . . m a i s ici, ce n ' e s t p a s u n e q u e s t i o n d ' â n e q u i v o l e ! c h a c u n p e u t le v o i r , avec ses y e u x , s'il v i e n t à P o r t - S a i n t - L o u i s - d u - R h ô n e , à c ô t é d e M a r s e i l l e .

C'est s u r le c a n a l S a i n t - L o u i s q u i va d u R h ô n e a u f o n d d u golfe de F o s ; p r è s de l ' e n t r é e ,

q u i fait c o m m e u n p o r t , il y a u n e é c l u s e a v e c d e s p o r t e s — d e s p o r t e s b u s q u é e s à ce q u ' i l p a r a î t — d o n t o n se s e r t p l u s d e la m é c a n i q u e q u i les b o u g e .

F i e . 2

Ces p o r t e s , à q u i on fait r i e n , elles v o n t d ' u n côté, p u i s d e l ' a u t r e , elles o u v r e n t , elles f e r m e n t , c o m m e si elles é t a i e n t folles.

Il y e n a q u i d i s e n t q u ' e l l e s d o i v e n t a v o i r de c e t t e l i b e r t é q u i a v a i t p i q u é B l a n q u e t t e , l a c h è v r e d e m o n s i e u r S e g u i n . M a i s elle, elle en e s t m o r t e ; celles-là n o n . E l l e s v o n t b i e n .

D e s fois elles s o n t f e r m é e s d e s h e u r e s ; p u i s a p r è s , o n les voit q u i s ' o u v r e n t , et a l o r s l ' e a u c o u l e en s e n s c o n t r a i r e d u s e n s où elles v o n t p o u r s ' o u v r i r ! E t q u a n d j e d i s q u ' e l l e c o u l e , elle c a s c a d e , et h a u t c o m m e la m a i n : ça fait d e s r o u l e a u x , d e s t o u r b i l l o n s , c o m m e d i t m o n n e v e u . II m ' a m ê m e d i t : « Vé ce v o r t è k s c . » J ' a i p a s c o m p r i s , p a r c e q u e c'est s a v a n t , m a i s j ' a i p a s i n s i s t é , p a r c e q u ' i l o u v r a i t d e s y e u x , d e s y e u x . . . et p e n d a n t q u ' o n é t a i t là à r e g a r d e r , ça c'est c a l m é ; p u i s il m ' a s e m b l é q u e l ' e a u a l l a i t c o u - ler d a n s le b o n s e n s e t q u e çà a l l a i t finir d ' o u v r i r l e s p o r t e s . E t n o n ! elles o n t c o m m e n c é à fer- m e r , o n a u r a i t d i t q u e l'eau v o u l a i t p a s q u ' e l l e s f e r m e n t , p u i s b i n g ! b o u m ! a p r è s la p e t i t e c a s - c a d e à l ' e n v e r s , ça a f e r m é q u a n d m ê m e .

Ce j o u r - l à , ç a a p a s m i s t r o p l o n g t e m p s à se p a s s e r ; h e u r e u s e m e n t , c a r il f a i s a i t u n s o l e i l ! E t p a s d e m i s t r a l ; p a r c e q u ' i l y a d e s g e n s s e s q u i d i s e n t q u e ça n e le fait q u e l o r s q u ' i l fait d u m i s t r a l ! E l c o m m e il y e n a t o u j o u r s u n p e u ! S e u l e m e n t le j o u r où n o u s l ' a v o n s vu, r i e n ; p a s u n souffle; c o m m e le j o u r o ù la p a u v r e M i r e i l l e a t r a v e r s é la C r a u . Q u a n d j ' y p e n s e à t o u t ç à , à ces p o r t e s q u i s ' o u v r e n t et qui se f e r m e n t , p a r -

(5)

fois t o u s l e s q u a r t d ' h e u r e , à c e t t e p i t c h o u n e t t e , e t a u p o è t e q u i p a r l e d e c e s « F e m m e s d u R h ô n e » j ' e n s a i s p a s q u e d i r e !

A l o r s , m o n s i e u r le P r o f e s s e u r , j e f a i s c o m m e m e d i t m o n n e v e u . J e v o u s é c r i s . V o u s v i e n d r e z v o i r . M ê m e si v o u s v e n e z d e l o i n , v o u s v i e n d r e z p a s p o u r r i e n ; v o u s v e r r e z l a C a m a r g u e , l e s t a u - r e a u x s a u v a g e s , et p u i s les B a u x , les S a i n t e s - M a r i e s - d e - l a - M e r , enfin P o r t - S a i n t - L o u i s , s o n é c l u s e e t s e s p o r t e s f o l l e s ; elles v o u s f e r o n t p a s a t t e n d r e b i e n l o n g t e m p s ; v o u s les r e g a r d e r e z p l u s i e u r s f o i s ; m a i s v o u s v o u s m e t t r e z à l ' o m b r e si v o u s r e s t e z l o n g t e m p s ; c a r d a n s v o t r e p a y s , v o u s avez p a s le m ê m e soleil.

A p r è s , v o u s p a s s e r e z c h e z n o u s , a u « M a s d e s G r i l l o n s » et j e v o u s p r é p a r e r a i u n e b o n n e b o u i l l a b a i s s e , ou u n e g r o s s e b o u r r i d e , s u i v a n t c o m m e v o u s a i m e z la r a s c a s s e et le s a f r a n , et

v o u s n o u s e x p l i q u e r e z p e n d a n t le p a s t i s , c o m - m e n t ça se p a s s e , c e s p o r t e s . V o u s d e v e z l ' a i m e r le p a s t i s ; d ' a b o r d p a r c e q u ' i l f a u t e n m e t t r e a s s e z d a n s l ' e a u , c a r m o n n e v e u q u i s'y c o n n a î t en h y d r a u l i q u e d i t a u s s i q u e l ' e a u c ' e s t p a s b o n . P u i s il y a u r a d e la c l a i r e t t e b i e n a u f r a i s . E t il f a u d r a b i e n t o u t ç a p o u r n o u s é c l a i r c i r u n p e u les i d é e s .

V o u s , v o u s n ' e n avez p a s b e s o i n , . m o n s i e u r le P r o f e s s e u r , c a r v o u s s a v e z si b i e n m o n t r e r t o u t e s c e s c h o s e s difficiles, et j e v o u s r e m e r c i e d ' a v a n c e , c a r j e s a i s q u e v o u s m e r é p o n d r e z s i m p l e m e n t et g e n t i m e n t c o m m e v o u s s a v e z si b i e n le f a i r e , e t c'est b i e n p o u r ç a q u e j ' o s e v o u s é c r i r e , et q u e j e v o u s a d r e s s e m e s r e s p e c t s et e n c o r e m e s r e m e r c i e m e n t s .

V o t r e d é v o u é ,

O . L A G A R R I G E .

Références

Documents relatifs

Il est vrai que, vu de France, nous semblons très éloignés de cette épidémiologie douloureuse et à titre personnel j’aurais été très embarrassé pour inclure

On sait que la couleur du pelage des chiens de type « Labrador » est déterminé par la présence de 2 gènes indépendants : le gène TYRP1 (chromosome 11) qui produit un pigment

L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des

De nouvelles pratiques de synthèse douce, plus sou- cieuses d’insertion dans l’environnement et plus attentives au cycle de vie des matériaux, accompagnent une autre vision de

Soit f une fonction continue et périodique sur R à valeurs dans R, admettant une limite réelle quand x tend vers +∞. Montrer que f

Or, elle n’est pas sans poser de problème car sur des territoires petits comme le sont certains des outre-mer (pensons par exemple aux collectivités de

On observe dans de nombreux cas une opposition entre les objectifs de quantitŽ et de qualitŽ, car la recherche dÕun dŽveloppement musculaire maximal a souvent tendance ˆ entra”ner

Le domaine de la qualité a connu ces dernières décennies un développement rapide dans le monde hospitalier. Les métho- des qui y sont utilisées sont largement inspirées