• Aucun résultat trouvé

Preamble

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Preamble"

Copied!
3
0
0

Texte intégral

(1)

CEUR Workshop Proceedings ISSN: 1613-0073

Preámbulo

Actualmente, el español es la segunda lengua materna del mundo por número de hablantes tras el chino mandarín, y la segunda lengua mundial en cómputo global de hablantes. La presencia del español en el mundo no tiene una correspondencia directa con el nivel de investigación en el ámbito del Procesamiento del Lenguaje Natural, y menos aún en las tareas propias del tratamiento semántico de la información. Por consiguiente, el Taller de Análisis de Semántico en la SEPLN (TASS) tiene como objetivo la promoción de la investigación de técnicas específicas de Procesamiento del Lenguaje Natural para la resolución de problemas relacionados con la semántica de textos escritos en español.

En la edición de 2018 se han organizado 4 Tareas, participando 5 equipos en las Tareas 1 y 2, 6 equipos en la Tarea 3, y 5 equipos en la Tarea 4. Todos los equipos han enviado un artículo de descripción de los sistemas que han desarrollado y evaluado, con la excepción de un equipo en la Tarea 3, de manera que se han recibido 15 artículos. Los 15 artículos fueron aceptados tras ser revisados por el comité organizador. La revisión se llevó a cabo con la intención de publicar sólo aquellos que tuvieran un mínimo de calidad científica.

La edición de 2018 tendrá lugar en el seno del XXXIV Congreso Internacional de la Sociedad Española para el Procesamiento del Lenguaje Natural, que se celebrará el próximo mes de septiembre en Sevilla (España).

Septiembre de 2018.

Los editores.

TASS 2018

Publicado en http://ceur-ws.org/. CEUR-WS.org es una publicación en serie con ISSN reconocido ISSN 1613-0073

(2)
(3)

CEUR Workshop Proceedings ISSN: 1613-0073

Preamble

Currently, Spanish is the second native language in the world by number of speakers after the Mandarin Chinese, and the second most spoken language in the world. The relevance of the Spanish language in the world does not match with the progress of the research in Natural Language Processing techniques for Spanish, specially in tasks related to semantics.

Consequently, the Workshop on Semantic Analysis at SEPLN (TASS) aims to foster the research in semantic tasks in texts written in Spanish.

Four tasks were organized in the edition of 2018 of TASS. Five research teams were participated in Task 1 and 2, six research teams participated in Task 3, and five research teams in Task 4. All the research teams submitted a system description paper with the exception of one team in Task 3, hence 15 papers were submitted. After a review process, the organizing committee has accepted the 15 papers, because all of them reached an acceptable scientific quality level.

The 2018 edition will be held at the 34th International Conference of the Spanish Society for Natural Language Processing (SEPLN 2018), which will take place at Sevilla in September.

September 2018.

The editors.

TASS 2018

Publicado en http://ceur-ws.org/. CEUR-WS.org es una publicación en serie con ISSN reconocido ISSN 1613-0073

Références

Documents relatifs

Within for the first time proposed algebraic system BAS there were denoted such formal set-theoretic determinations for the following phenomenological concepts of

We are talking about a theory of lexicographic systems, using the theory the Fund designed and elaborated linguistic software tools to perform researches on the basis

Ivashchenko M.V.: Analiz metodov avtomatizirovannogo vydeleniya klyuchevyh slov iz tekstov na estestvennom yazyke [Analysis of methods for automated ex- traction of keywords from

Natural language processing is such an important subject that can not only afford to develop the field of artificial intelli- gence [17], but also help our everyday lives, eg.: lives

This paper is about Spain. I leave aside not only Portugal, but also America, among other reasons because I don't know them well enough. I published some years ago, with René

In Experiments 1 and 2 (kinematics) and in Experiment 3 (orientation), the facilitation effect was replicated, in that the response times for action verbs were faster when the

REQUESTS that as from 1955 the Director-General make arrangements to have Spanish translations made of all Official Records of the World Health Organization, the final minutes of

The portrayal of language learning success that emerged from the LLBs of participants highlighted the following: social, affective strategies for oral practice in out-of-classroom