• Aucun résultat trouvé

Guide de référence rapide du système hybride

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Guide de référence rapide du système hybride"

Copied!
51
0
0

Texte intégral

(1)

Système HEV (véhicule hybride électrique) . . H2 Véhicule hybride . . . H2 Véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) . . . H3

Véhicule hybride rechargeable . . . H3 Chargement du véhicule hybride

rechargeable . . . H4 Informations concernant le chargement . . . H4 Durée du chargement. . . H4 Types de chargement . . . H4 Statut du chargement. . . H5 Chargement programmé. . . H5 Précautions à prendre lors du chargement . . . . H6 Chargement normal . . . H9 Statut du chargement. . . H11 Chargeur lent (1erstade) . . . H13

Conduire le véhicule hybride/

hybride rechargeable . . . H22 Pour démarrer le véhicule . . . H22 Caractéristiques spéciales . . . H23 Jauge du système hybride . . . H25 Changer le mode hybride rechargeable . . . H27 Voyants avertisseurs et voyants indicateurs . . H28 Messages d'avertissement . . . H30 Circulation d'énergie. . . H40 Précaution de sécurité à respecter lors de l'utilisation des systèmes hybrides . . . H44

Précautions de sécurité concernant les

composants des véhicules hybrides . . . H44 Prise de sécurité. . . H48 En cas d'accident . . . H50 Si le véhicule hybride s'éteint . . . H51

G

Gu uiid de e d de e rré éffé érre en nc ce e rra ap piid de e d du u ssy yssttè èm me e h hy yb brriid de e

(2)

Véhicule hybride

Le véhicule hybride électrique HYUNDAI (HEV) est propulsé à la fois par un moteur à essence et un moteur électrique. Le moteur électrique est actionné par une batterie HEV sous haute tension.

Selon les conditions de conduite, l'ordinateur HEV choisit d'actionner le moteur à essence, le moteur électrique ou les deux moteurs en même temps.

L'économie d'essence s'améliore lorsque le moteur est éteint au ralenti ou quand le véhicule est propulsé par le moteur électrique et la batterie HEV.

La batterie HEV doit être rechargée. Il est donc possible que le moteur s'allume au ralenti pour agir comme un générateur.

Le chargement s'effectue lors de la décélération ou lors du freinage régénératif.

Démarrage/

Conduite à faible vitesse Moteur électrique

Accélération Moteur électrique +

Moteur à essence

Conduite à vitesse élevée Moteur à essence

Décélération Chargement

À l'arrêt

Moteur à essence éteint

(3)

Véhicule hybride rechargeable V

VÉÉHHIICCUULLEE ÉÉLLEECCTTRRIIQQUUEE HHYYBBRRIIDDEE RREECCHHAARRGGEEAABBLLEE ((PPHHEEVV))

Le véhicule électrique hybride rechargeable (PHEV) HYUNDAI regroupe de nombreuses caractéristiques des véhicules électriques hybrides conventionnels et des véhicules entièrement électriques.

En mode hybride conventionnel, l'ordinateur HEV choisit, en fonction de la situation, d'actionner alternativement le moteur à combustion ou le moteur électrique, ou d'actionner les deux moteurs en même temps.

En mode électrique, le véhicule est propulsé uniquement par le moteur électrique pendant une certaine distance, jusqu'à ce que la batterie hybride se décharge. La distance parcourue en mode électrique dépend du style de conduite du conducteur et des conditions routières. Une conduite agressive pourrait, de temps à autre, activer temporairement le moteur à essence afin de générer la puissance nécessaire.

La batterie hybride peut être rechargée en branchant la prise de chargement à une prise électrique externe.

Mode électrique Démarrage/Conduite

à faible vitesse Accélération Conduite à vitesse

élevée Décélération Chargement externe

Moteur électrique

Mode CD (utilisation de la charge) Mode CS (maintien de la charge) Chargement Moteur essence+MoteurMoteur á

Moteur á

essence+Moteur Chargement Chargement de la batterie

6

(4)

Informations concernant le chargement

• Chargeur normal (2e stade) : Le véhicule hybride rechargeable est rechargé en le branchant à un chargeur standard, installé à son domicile ou situé dans une station de chargement publique. (Pour obtenir davantage de détails, se référer à la section « Chargement normal »).

• Chargeur lent (1er stade) : Le véhicule hybride rechargeable peut être chargé à l'aide de l'électricité d'une résidence. Cependant, la prise de courant utilisée doit être conforme aux normes et doit pouvoir supporter en toute sécurité la tension (en volt), le courant (en ampères) et la puissance (en watts) spécifiés sur le chargeur lent.

Durée du chargement

• Chargeur normal (2estade) : Cette méthode prend généralement entre 2 et 3 heures à température normale d'une pièce (la batterie sera alors entièrement rechargée). En fonction de l'état de la batterie à haute tension, des spécifications du chargeur et de la température ambiante, la durée du chargement de la batterie à haute tension peut varier.

Types de chargement

Catégorie Prise de chargement (du véhicule)

Connecteur de chargement

Prise de chargement

Méthode de

chargement Durée du chargement

Chargeur normal (2estade)

Chargeur standard, installé à son domicile ou situé dans une station de chargement publique

Environ 2 à 3 heures (pour recharger complètement (à 100

%) la batterie du véhicule hybride rechargeable)

Chargeur lent (1erstade)

Prise électrique domestique

OLFP0Q5005K OLFP0Q5006K OLFP0Q4057N

(5)

Statut du chargement

Il est possible de vérifier le statut du chargement de l'extérieur du véhicule pendant le chargement de la batterie à haute tension.

Chargement programmé (si équipé)

• On peut programmer un chargement du véhicule avec le bloc de commande AVN Blue Link.

Se référer au manuel d'utilisation du système multimédia ou au manuel Blue Link pour obtenir des renseignements détaillés sur la programmation du chargement.

• On peut programmer un chargement du véhicule uniquement lorsqu'il est branché à un chargeur standard ou au câble de chargement portatif.

(ICCB : Bloc de commande du câble d'alimentation).

OLFPQ047737

Statut du

chargement Voyant Chargement en

cours Voyant allumé (vert) Chargement

terminé Voyant éteint Chargement

programmé

Clignote (vert), puis s'éteint Anomalie de

chargement

Voyant clignotant (route)

(6)

• Si un chargement est programmé et que le véhicule est branché à un chargeur standard or au câble de chargement portatif (ICCB : Bloc de commande du câble d'alimentation), le voyant lumineux clignotera (pendant 3 minutes), pour signifier que le chargement a bien été programmé.

• Une fois le chargement programmé, celui-ci ne commencera pas dès que le véhicule est branché à un chargeur standard or au câble de chargement portatif (ICCB : Bloc de commande du câble d'alimentation). Si un chargement immédiat est désiré, désactiver le chargement programmé à l'aide de l'écran AVN.

Précautions à prendre lors du chargement

OLFP0Q4057N

Chargeur normal (2estade)

Incendies causés par la poussière et par l'eau

Ne pas brancher le connecteur de chargement au véhicule si la prise de chargement est humide ou contient de la poussière.

Brancher un connecteur de chargement si la prise ou le connecteur sont humides ou

AVERTISSEMENT

OLFPQ047737

(7)

• Suivre les recommandations suivantes afin d’éviter toute décharge électrique pendant le chargement :

- Utiliser un chargeur étanche - S'assurer de ne pas toucher le

connecteur de chargement et la prise de chargement avec des mains mouillées

- Ne pas charger en cas d'orage - Ne pas charger si le connecteur

ou la prise de chargement sont humides

Interférence avec les appareils médicaux électroniques

Si l'utilisateur porte appareil médical électronique, comme un stimulateur cardiaque implanté, par exemple, il doit demander l'avis de l'équipe médicale et du fabricant pour savoir si le chargement du véhicule électrique pourrait gêner le fonctionnement de l'appareil médical électronique en question. Dans certains cas, les ondes électroniques générées par le chargeur peuvent gêner sérieusement le fonctionnement d'un appareil médical électronique, comme un stimulateur cardiaque implanté.

AVERTISSEMENT

Contact avec le connecteur de chargement

Ne pas toucher le connecteur de chargement, la prise de chargement ou la prise de courant lors du branchement du câble au chargeur ou de la prise de courant à la prise de chargement du véhicule. Cela pourrait causer une électrocution.

AVERTISSEMENT

(8)

• Toujours s’assurer que le connecteur de chargement et la prise de chargement sont propres et secs. S’assurer que câble de chargement n’est ni humide ni mouillé.

• Toujours utiliser le chargeur prévu à cet effet pour charger le véhicule électrique. L’utilisation de tout autre chargeur pourrait provoquer une panne.

• Avant de charger la batterie, éteindre complètement le véhicule.

• Prendre soin de ne pas faire tomber le connecteur de chargement. Cela pourrait l’endommager.

Câble de chargement

• Arrêter immédiatement le chargement si des symptômes anormaux se produisent (odeur, fumée).

• Remplacer le câble de chargement si le revêtement du câble est endommagé, afin d’éviter toute électrocution.

• Lors du branchement ou du débranchement du câble de chargement, toujours tenir la poignée du connecteur de chargement et la prise de chargement. Tirer sur le câble (sans utiliser la poignée) peut débrancher ou endommager les fils internes, ce qui pourrait provoquer une électrocution ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Ventilateur de refroidissement Ne jamais toucher le ventilateur de refroidissement pendant le chargement du véhicule. Quand le véhicule est à l'arrêt pendant le chargement, le ventilateur de refroidissement dans le compartiment moteur pourrait s'enclencher automatiquement.

AVERTISSEMENT

(9)

Chargement normal

Il est possible de recharger ce véhicule en le branchant à une station de charge publique.

Brancher un chargeur standard

1. Appuyer sur la pédale de frein et enclencher le frein de stationnement.

2. Éteindre tous les commutateurs et fonctions électriques du véhicule, positionner le levier de vitesses sur P (stationnement) et éteindre le véhicule.

3. Appuyer sur le volet de chargement pour l'ouvrir.

Information

4. Soulever le couvercle de la prise de chargement (1).

Information

Le volet de chargement ne s'ouvrira pas si les portières sont verrouillées.

Déverrouiller toutes les portières avant d'ouvrir le volet de chargement.

i

i

OLFP0Q4057N

Chargeur normal (2estade)

OLFP0Q5012K

OLFP0Q5014K

(10)

5. Dépoussiérer soigneusement le connecteur et la prise de chargement.

6. Appuyer sur la poignée du connecteur. Ce faisant, l'insérer dans la prise de chargement, jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre. Si le connecteur n'est pas branché soigneusement et correctement, une mauvaise connexion électrique entre le connecteur et les bornes de chargement peut provoquer un incendie.

7. Vérifier que le voyant de branchement de la batterie à haute tension est allumé au tableau de bord. Si le voyant n'apparaît pas, cela signifie que le chargement ne s'effectuera pas.

Si le connecteur de chargement n'est pas branché correctement, reprendre les étapes précédentes et rebrancher le connecteur.

Information

• Le véhicule peut être rechargé uniquement si le levier de vitesses est sur P (stationnement). Le véhicule peut être rechargé si le bouton de démarrage/arrêt du moteur est en position ACC, mais cela pourrait décharger la batterie de 12 V.

Il est donc conseillé de recharger la batterie en positionnant le bouton de démarrage/arrêt du moteur sur OFF aussi souvent que possible.

• Si le levier de vitesses est déplacé de la position P (stationnement) et positionné sur R (marche arrière) ou N (point mort) ou D (marche avant) le chargement cessera.

Pour reprendre le chargement, repositionner le levier de vitesses sur P (stationnement), appuyer sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur pour le positionner sur OFF, puis débrancher le câble de chargement. Rebrancher ensuite le câble de chargement.

i

OLFP0Q5015K OLFP046575N

(11)

8. Quand le chargement débute, la durée approximative du chargement s'affiche au tableau de bord pendant environ 1 minute.

Elle s'affiche de nouveau si la portière du conducteur est ouverte pendant le chargement.

Si un chargement est programmé, la durée approximative du chargement affichée sera « -- ».

Déverrouillage du volet de chargement en cas d'urgence

Si le volet de chargement ne s'ouvre pas parce que la batterie est déchargée, ouvrir le capot et tirer légèrement sur le câble d'urgence, comme l'indique l'illustration. Le volet de chargement s'ouvrira.

Statut du chargement Vérification du statut du chargement

Il est possible de vérifier le statut du chargement de l'extérieur du véhicule pendant le chargement de la batterie à haute tension.

OLFP075118 OLFP045260N

OLFPQ047737

(12)

Comment débrancher le chargeur normal

1. Les portières du véhicule doivent être déverrouillées pour débrancher le connecteur du chargeur. Un dispositif de verrouillage empêche le débranchement du câble du chargeur si les portières du véhicule sont verrouillées.

Pour débrancher le connecteur de chargement, déverrouiller d'abord le volet pour désactiver le dispositif de verrouillage du connecteur de chargement, faute de quoi le connecteur de chargement et la prise de chargement du véhicule pourraient être endommagés.

2. Tenir la poignée du connecteur de chargement et la tirer, tout en appuyant sur le bouton de relâche (1).

Ne jamais tenter de débrancher le connecteur de chargement en forçant, sans appuyer sur le bouton de relâche. Cela pourrait endommager le connecteur de chargement et la prise de chargement du véhicule.

AVIS AVIS

OLFP0Q5016K

Statut du

chargement Voyant Chargement en

cours Voyant allumé (vert) Chargement

terminé Voyant éteint Chargement

programmé

Clignote (vert), puis s'éteint Anomalie de

chargement

Voyant clignotant (route)

(13)

3. S'assurer de refermer complètement le couvercle de la prise de chargement normal.

4. S'assurer de bien refermer le volet de chargement.

• Ne jamais modifier ou démonter, d'aucune façon que ce soit, les composants de chargement et du câble. Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique et causer des blessures.

• S'assurer que le connecteur et la prise de chargement soient propres et secs. Le câble de chargement doit également être sec.

• Utiliser un pistolet à air comprimé pour dégager tout corps étranger du connecteur ou de la prise de chargement.

Chargeur lent (1er stade)

Le chargeur lent de stade 1 peut être utilisé si aucun chargeur normal de stade 2 n'est disponible.

AVIS

OLFP0Q5019K Connecteur de

chargement

Câble de chargement

Boîtier de commande

Cord et prise (cord établi)

OLFP0Q5017K

(14)

Comment brancher le câble de chargement portatif (ICCB : Boîtier de commande à câble)

1. Éteindre tous les commutateurs et fonctions électriques du véhicule, positionner le levier de vitesses sur P (stationnement) et éteindre le véhicule.

2. Brancher la prise à une prise électrique domestique.

3. Vérifier que tous les voyants DEL du boîtier de commande clignotent pendant 0,5 seconde.

Ensuite, vérifier que le voyant d'alimentation s'allume (vert).

4. Appuyer sur la pédale de frein et enclencher le frein de stationnement.

5. Appuyer sur le volet de chargement pour l'ouvrir.

Information

Le volet de chargement ne s'ouvrira pas si l'alarme antivol est armée.

i

OLFP0Q5022K OLFP0Q5012K

OLFP046585N

(15)

6. Soulever le couvercle de la prise de chargement (1).

Information

Le volet de chargement ne s'ouvrira pas si les portières sont verrouillées.

Déverrouiller toutes les portières avant d'ouvrir le volet de chargement.

7. Dépoussiérer soigneusement le connecteur et la prise de chargement.

8. Appuyer sur la poignée du connecteur. Ce faisant, l'insérer dans la prise de chargement, jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre. Si le connecteur du chargeur n'est pas bien branché, la mauvaise connexion entre le connecteur du chargeur et les bornes de chargement pourrait provoquer un incendie.

9. Le chargement commencera automatiquement.

Vérifier que les voyants d'alimentation et de chargement sont allumés (couleur orange).

i

OLFP0Q5015K OLFP0Q5022K

OLFP0Q5014K

(16)

10. Vérifier que le voyant de branchement de la batterie à haute tension est allumé au tableau de bord. Si le voyant n'apparaît pas, cela signifie que le chargement ne s'effectuera pas. Si le connecteur de chargement n'est pas branché correctement, reprendre les étapes précédentes et rebrancher le connecteur.

Information

• Le véhicule peut être rechargé uniquement si le levier de vitesses est sur P (stationnement). Le véhicule peut être rechargé si le bouton de démarrage/arrêt du moteur est en position ACC, mais cela pourrait décharger la batterie de 12 V.

Il est donc conseillé de recharger la batterie en positionnant le bouton de démarrage/arrêt du moteur sur OFF aussi souvent que possible.

• Si le levier de vitesses est déplacé de la position P (stationnement) et positionné sur R (marche arrière) ou N (point mort) ou D (marche avant) le chargement cessera.

Pour reprendre le chargement, repositionner le levier de vitesses sur P (stationnement), appuyer sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur pour le positionner sur OFF, puis débrancher le câble de chargement. Rebrancher ensuite le câble de chargement et réenclencher

11. Quand le chargement débute, la durée approximative du chargement s'affiche au tableau de bord pendant environ 1 minute. Elle s'affiche de nouveau si la portière du conducteur est ouverte pendant le chargement.

Si un chargement est programmé, la durée approximative du chargement affichée sera « -- ».

i

OLFP045260N OLFP046575N

(17)

Déverrouillage du volet de chargement en cas d'urgence

Si le volet de chargement ne s'ouvre pas parce que la batterie est déchargée, ouvrir le capot et tirer légèrement sur le câble d'urgence, comme l'indique l'illustration. Le volet de chargement s'ouvrira.

Vérification du statut du chargement

Il est possible de vérifier le statut du chargement de l'extérieur du véhicule pendant le chargement de la batterie à haute tension.

OLFP075118 OLFPQ047737

Statut du

chargement Voyant Chargement en

cours Voyant allumé (vert) Chargement

terminé Voyant éteint Chargement

programmé

Clignote (vert), puis s'éteint Anomalie de

chargement

Voyant clignotant (route)

(18)

Statut du chargeur

Statut ON/OFF du boîtier de

commande

Alimentation Chargement Anomalie Statut / Diagnostic / Mesure corrective

Mode de préparation

initiale

Alimentation en cours vers la paroi ICCB

initiale

Mode de préparation

au chargement

- -

Quand le connecteur de chargement ICCB n'est pas branché au véhicule ou qu'il est branché, mais que le chargement est en attente

Mode de chargement

-

Chargement en cours

Panne

Panne de l'ICCCB ou

-

Cesser immédiatement le chargement et contacter un concessionnaire HYUNDAI

Catégorie Voyant allumé

Voyant éteint

Voyant clignotant

Statut de la DEL -

Voyant indicateur du statut du chargement pour le câble de chargement portatif

OLFP0Q5025K

OLFP0Q5024K

OLFP0Q5023K

(19)

Comment débrancher le câble de chargement portatif (ICCB : Boîtier de commande à câble) 1. Avant de débrancher le connecteur

de chargement, s'assurer que le volet est déverrouillé.

Si la portière est fermée, le système de verrouillage du connecteur de chargement ne permettra pas le débranchement.

Pour débrancher le connecteur de chargement, déverrouiller d'abord le volet pour désactiver le dispositif de verrouillage du connecteur de chargement, faute de quoi le connecteur de chargement et la prise de chargement du véhicule pourraient être endommagés.

2. Tenir la poignée du connecteur de chargement et la tirer, tout en appuyant sur le bouton de relâche (1).

Ne jamais tenter de débrancher le connecteur de chargement en forçant, sans appuyer sur le bouton de relâche. Cela pourrait endommager le connecteur de chargement et la prise de chargement du véhicule.

3. S'assurer de refermer complètement le couvercle de la prise de chargement rapide.

4. S'assurer de bien refermer le volet de chargement.

AVIS

AVIS OLFP0Q5016K OLFP0Q5017K

(20)

5. Débrancher la prise de la prise électrique domestique. Ne pas tirer sur le câble pour débrancher.

6. Refermer le couvercle de protection du connecteur de chargement pour éviter l’infiltration de substances étrangères dans la borne.

7. Placer le câble de chargement dans le compartiment prévu à cet effet pour le protéger.

Précautions à prendre lors de l’utilisation d’un câble de chargement portatif

(ICCB : Boîtier de commande à câble)

• Utiliser le câble de chargement portatif certifié par HYUNDAI Motors.

• Ne pas essayer de réparer, de démonter ou d'ajuster le câble de chargement portatif.

• Ne pas utiliser de rallonge ou d'adaptateur électrique.

• Arrêter immédiatement le chargement si une panne se produit

• Ne pas toucher la prise ou le connecteur de chargement avec des mains humides ou mouillées.

• Ne pas toucher la borne du connecteur de chargement normal et la prise de chargement normal sur le véhicule.

• Ne pas brancher le connecteur de chargement à une tension non

• Ne pas utiliser le câble de chargement portatif s’il est usé, dénudé ou endommagé de quelque façon que ce soit.

• Ne pas utiliser le câble de chargement portatif si le boîtier ICCB ou le connecteur de chargement normal est endommagé, fissuré ou si les fils sont dénudés.

• Ne pas laisser les enfants utiliser ou toucher le câble de chargement portatif.

• Garder le boîtier de commande loin de l'eau.

• S'assurer d'éliminer toute substance étrangère du connecteur de chargement normal ou de la borne de la prise.

• Ne pas marcher sur le câble ou le fil. Ne pas tirer, tordre ou plier le câble ou la corde.

• Ne pas charger en cas d'orage.

OLFP046585N

(21)

• Ne pas faire tomber le boîtier de commande ou placer un objet lourd sur le boîtier de commande.

• Ne pas placer d'objet pouvant générer des températures élevées près du chargeur pendant le chargement.

• Charger le véhicule à l'aide d'une prise électrique domestique abîmée ou endommagée pose un risque d'électrocution. En cas de doute concernant l'état des prises électriques domestiques, demander à un électricien certifié d'inspecter les prises.

• Cesser immédiatement l'utilisation du câble de chargement portatif si la prise électrique domestique ou un composant surchauffe ou si une odeur de brûlé est présente.

(22)

Pour démarrer le véhicule 1. Avoir la clé intelligente sur soi ou

la placer à l'intérieur du véhicule.

2. S'assurer que le frein de stationnement est bien enclenché.

3. Positionner le levier de vitesses sur P (stationnement). Le véhicule ne démarrera pas si le levier de vitesses est positionné sur N (point mort).

4. Appuyer sur la pédale de frein.

5. Appuyer sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur.

Si le système hybride démarre, le voyant « » s'allumera et un carillon retentira deux fois.

Que le moteur soit froid ou chaud, toujours le démarrer sans appuyer sur la pédale de l'accélérateur.

Quand les étapes de démarrage sont effectuées, le voyant « » s'allumera au tableau de bord.

Pour obtenir davantage de renseignements, consulter le chapitre 5.

FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE et SÉCURITAIRE du système Hybride

• Conduire souplement. Accélérer modérément et maintenir une vitesse de conduite constante. Ne pas démarrer en appuyant à fond sur l'accélérateur. Ne pas accélérer entre les feux de circulation.

Éviter les embouteillages autant que possible. Toujours maintenir une distance de sécurité suffisante avec les autres véhicules afin d'éviter les freinages inutiles.

Cela réduit également l'usure des plaquettes de frein.

• Le freinage régénératif génère de l'énergie quand le véhicule décélère.

• Si la charge de la batterie hybride est faible, le système hybride recharge automatiquement la batterie hybride.

• Si le moteur à essence tourne alors que le levier de vitesses est positionné sur N (point mort), le système hybride ne peut pas générer de l'électricité. La batterie hybride ne peut pas être rechargée si le levier de vitesses est sur N (point mort).

(23)

Information

En mode hybride, le moteur à essence s'allume et s'éteint automatiquement.

Lorsque le système hybride est actionné, le voyant « » s'allume.

Dans les situations suivantes, le moteur à essence pourrait s'enclencher automatiquement.

- Quand le moteur est prêt

- Quand la batterie hybride est en chargement

- En fonction de la température de la batterie hybride

Caractéristiques spéciales Les véhicules hybrides ne font pas le même bruit que les véhicules à moteur à essence. Lors du fonctionnement du système hybride, un bruit provenant de la batterie hybride derrière le siège arrière pourrait se faire entendre. Si le conducteur appuie brusquement sur la pédale de l'accélérateur, un bruit inhabituel pourrait se faire entendre.

De même, si le conducteur appuie sur la pédale de frein, le freinage régénératif pourrait émettre un bruit.

Lors de l'allumage et de l'extinction du système hybride, un bruit pourrait se faire entendre dans le compartiment moteur. Un bruit pourrait également retentir dans le compartiment moteur si le conducteur appuie successivement sur la pédale de frein alors que le système hybride est allumé. Ces bruits n'indiquent pas une anomalie.

Il s'agit de bruits caractéristiques et normaux sur des véhicules hybrides.

Dans les situations suivantes, il est normal d'entendre un bruit de moteur dans le compartiment moteur : - Après l'extinction du système

hybride, quand la pédale de frein est relâchée.

- Quand le système hybride est éteint et que la pédale de frein est enfoncée.

- Quand la portière du conducteur est ouverte.

Quand le système hybride est allumé, le moteur à essence pourrait s'allumer ou non. S'il s'allume, une vibration pourrait être ressentie. Cela est parfaitement normal. Lorsque le voyant « » s'allume, cela signifie que le système hybride est prêt à démarrer. Même si le moteur à essence est éteint, le véhicule peut être conduit, du moment que le voyant « » est allumé.

i

Pour éviter les blessures graves, éteindre le système hybride et s'assurer que le voyant « » est éteint avant de travailler sous le capot. Le moteur pourrait démarrer soudainement.

AVERTISSEMENT

(24)

Le système hybride est composé de nombreux composants électroniques. Les composants à haute tension, notamment les câbles et autres pièces, pourraient émettre des ondes électromagnétiques. Bien qu'un couvercle électromagnétique bloque les émissions électromagnétiques, ces ondes peuvent affecter le fonctionnement des appareils électroniques.

Si le véhicule n'est pas utilisé pendant une longue période, le système hybride se déchargera.

Le véhicule doit être conduit plusieurs fois par mois.

Nous recommandons une conduite d'au moins une heure ou 16 km. Si la batterie hybride est déchargée ou qu'il est impossible de démarrer le véhicule, contacter son concessionnaire HYUNDAI.

Système de bruit virtuel du moteur (VESS)

Le système de bruit virtuel du moteur génère un bruit de moteur pour avertir les piétons de la présence du véhicule, car le véhicule est très silencieux si le moteur électrique est utilisé.

AVIS

Lorsque le système hybride est démarré et que le levier de vitesses est sur P (stationnement), le voyant

« » s'allume au tableau de bord. Le conducteur peut alors conduire le véhicule, même si le moteur à essence n'est pas enclenché.

Avant de quitter le véhicule, toujours éteindre le véhicule ou placer le levier de vitesses sur P (stationnement). Si quelqu'un appuie par inadvertance sur la pédale de l'accélérateur alors que le levier de vitesses n'est pas sur P (stationnement), le véhicule se déplacera brusquement, pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT

(25)

Comment fonctionne le freinage régénératif?

Le dispositif utilise le moteur électrique lors du ralentissement et du freinage et transforme l'énergie cinétique produite en énergie électrique, afin de recharger la batterie.

Batterie

• Le véhicule est composé d'une batterie à haute tension, qui alimente le moteur et le climatiseur, et d'une batterie auxiliaire (de 12 V) qui alimente les phares, les essuie-glaces et le système audio.

• La batterie auxiliaire est chargée automatiquement lorsque le véhicule est en mode « prêt » ( ).

Jauge du système hybride

La jauge du système hybride indique

OLFPQ047103

OLFPQ047103K

■ Véhicules hybrides uniquement

■ Véhicules hybrides rechargeables uniquement

(26)

• CHARGE :

Indique l'énergie générée par le véhicule étant convertie en énergie électrique (énergie régénérée)

• ECO :

Indique que le véhicule est conduit de façon écoénergétique.

• POWER :

Indique que le véhicule dépasse la zone de conduite écoénergétique.

En fonction de la zone indiquée par la jauge du système hybride, le voyant « EV » s'allume ou s'éteint.

- Voyant « EV » allumé : Le véhicule est propulsé par le moteur électrique ou le moteur à essence est arrêté.

- Voyant « EV » éteint : Le véhicule est propulsé par le moteur à essence.

Jauge de l'état de charge (SOC) de la batterie hybride

Cette jauge indique la charge restante de la batterie hybride.

Si le SOC est proche du niveau « L » (faible), le véhicule enclenche automatiquement le moteur à essence pour recharger la batterie.

Cependant, si le voyant de service ( ) et le voyant d'anomalie ( ) s'allument quand la jauge SOC s'approche du niveau « L » (faible), il est recommandé de faire vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

OLFH047105

OLFPQ047105K

Véhicules hybrides rechargeables uniquement

Véhicules hybrides uniquement

(27)

Changer le mode hybride rechargeable

Pour changer le mode hybride rechargeable, appuyer sur la touche HEV, comme suit :

• Appuyer brièvement sur la touche pour changer au Mode électrique

↔ Mode hybride

• Appuyer sur la touche et la maintenir dans cette position pour changer le mode de chargement HEV.

Si l'on appuie sur la touche HEV en mode de chargement HEV, le mode défilera comme suit :

- Courte pression : passe au mode CS (maintien de la charge).

- Longue pression : reste en mode de chargement HEV

Indicateur de mode du véhicule hybride rechargeable

• Mode électrique CD (utilisation de la charge)

: La batterie à haute tension (hybride) propulse le véhicule.

• Mode hybride CS (maintien de la charge)

: La batterie à haute tension (hybride) et le moteur à essence propulsent tous les deux le véhicule

• Mode de chargement HEV

: Le moteur à essence propulse le véhicule et recharge la batterie à haute tension (hybride)

OLFP045065N

OLFPQ047761

OLFPQ047762

OLFPQ047763

(28)

Le message correspondant au mode sélectionné s'affiche pour informer le conducteur.

Voyants avertisseurs et voyants indicateurs Indicateur « Ready » (prêt)

Ce voyant s'allume :

Quand le véhicule est prêt à être conduit.

- Voyant allumé : Il est possible de conduire.

- Voyant éteint : Il n'est pas possible de conduire ou un problème est survenu.

- Voyant clignotant : mode de conduite de sécurité

Si le voyant « Ready » (prêt) s'éteint ou clignote, cela signifie qu'une anomalie a été détectée. Dans ce cas, il est recommandé de faire vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Voyant de service

Ce voyant avertisseur s'allumera :

• Si le bouton de démarrage/arrêt du moteur à essence est en position ON.

- Le voyant clignote pendant 3 secondes en mode « Prêt », puis devrait rester éteint.

• Si une anomalie du système de commande hybride ou des pièces du système est détectée.

Si le voyant avertisseur s'allume pendant la conduite ou ne s'éteint pas après le démarrage du véhicule, il est recommandé de faire vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

OLFH047781N/OLFH047782N/OLFH047783N

(29)

Voyant de mode EV

Ce voyant s'allume quand le véhicule est propulsé par le moteur électrique.

Voyant indicateur de branchement du câble de chargement

(véhicule hybride rechargeable)

Ce voyant s'allume en rouge lorsque le câble de chargement est branché.

Voyant avertisseur du freinage régénératif

Ce voyant avertisseur s'allumera : Si le freinage régénératif ne fonctionne pas et que le frein ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, le voyant des freins (rouge) et le voyant du freinage régénératif (orange) s'allumeront en même temps.

Dans ce cas, il est recommandé d'user d'extrême prudence et de faire vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Dans cette situation, la pédale de frein pourrait être plus difficile à actionner que d'habitude et la distance de freinage pourrait augmenter.

EV

(yellow color) (red color)

(30)

Messages d'avertissement Check Hybrid System [Vérifier le système hybride]

Ce message d'avertissement apparaît si une anomalie du système de commande hybride est détectée.

Éviter de conduire si ce message d'avertissement est affiché.

Dans ce cas, il est recommandé de faire vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Check Hybrid System.

Turn engine off [Vér. sys. hyb.

Arrêtez et coupez moteur]

Ce message d'avertissement apparaît si une anomalie du système hybride est détectée. Le voyant « » clignotera et un carillon retentira, jusqu'à ce que le problème soit résolu.

Dans ce cas, il est recommandé de faire vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Check Hybrid system.

Do not start engine.

[Vérifier sys. hybride. Ne pas démarrer.]

Ce message d'avertissement apparaît si la charge de la batterie hybride est faible. Un carillon retentira jusqu'à ce que le problème soit résolu.

Dans ce cas, demander à un concessionnaire HYUNDAI agréé d'inspecter le véhicule.

■ Type A ■ Type B

OLFH047758L/OLFH047248L

■ Type A ■ Type B

OLFH047759L/OLFH047228L

■ Type A ■ Type B

OLFH047760L/OLFH047240L

(31)

Stop vehicle and check power supply. [Arrêtez véhicule et vérifier l'alimentation]

Ce message d'avertissement apparaît si une anomalie du système d'alimentation du véhicule est détectée.

Dans ce cas, stationner le véhicule dans un endroit sécuritaire et le faire remorquer jusqu'au concessionnaire HYUNDAI agréé le plus proche afin qu'il l'inspecte.

Park with engine On to charge battery [Arrêtez moteur allumé pour charger batterie]

Ce message d'avertissement apparaît si la charge de la batterie hybride est faible.

Dans ce cas, stationner le véhicule dans un endroit sécuritaire et attendre jusqu'à ce que la batterie hybride soit rechargée.

Il est possible d'accélérer le chargement de la batterie hybride en maintenant la pédale de

Lorsque la pédale de l'accélérateur est enfoncée, le moteur pourra augmenter de régime, mais celui-ci sera limité afin de favoriser le chargement.

■ Type A ■ Type B

OLFH047761L/OLFH047230L

■ Type A ■ Type B

OLFH047762L/OLFH047232L

(32)

Refuel to prevent Hybrid battery damage. [Faites le plein pour protéger batterie hyb.]

Ce message d'avertissement apparaît si le réservoir de carburant est presque vide.

Il est alors conseillé d'ajouter de l'essence pour éviter d'endommager la batterie hybride.

Refill inverter coolant [Remplir refroidissant d'inverseur]

Ce message d'avertissement apparaît quand le réservoir de liquide de refroidissement du convertisseur est presque vide.

Dans ce cas, remplir le réservoir de liquide de refroidissement du convertisseur.

Stop vehicle and check regen.

brakes [Arrêtez véhicule et vérifiez freins à régénération]

Ce message d'avertissement apparaît si une anomalie du système de frein est détectée.

Dans ce cas, stationner le véhicule dans un endroit sécuritaire et le faire remorquer jusqu'au concessionnaire HYUNDAI agréé le plus proche afin qu'il l'inspecte.

■ Type A ■ Type B

OLFH047763L/OLFH047242L

■ Type A ■ Type B

OLFH047764L/OLFH047244L

■ Type A ■ Type B

OLFH047765L/OLFH047234L

(33)

Check regenerative brakes [Vérifiez freinage régénératif]

Ce message d'avertissement apparaît si la performance du freinage est faible ou que le freinage régénératif ne fonctionne pas à cause d'une anomalie avec le système de frein.

Dans ce cas, la pédale de frein pourrait mettre plus de temps à réagir et la distance de freinage pourrait être plus longue.

Check Virtual Engine Sound System [Vérifier système sonore moteur virtuel]

Ce message apparaît si une anomalie du système de bruit virtuel du moteur (VESS) est détectée.

Dans ce cas, il est recommandé de faire vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Guide de décélération (si équipé)

Ce guide indique au conducteur quand relâcher la pédale de l'accélérateur lorsqu'il anticipe des situations de décélération possibles*

sur la base de l'analyse des routes et des conditions routières du navigateur. Ce dispositif encourage le conducteur à relâcher la pédale d'embrayage pour décélérer et à conduire par propulsion électrique uniquement. Cela aide à éviter une consommation inutile de carburant et

OLFH045254N

■ Type A ■ Type B

OLFH047766L/OLFH047250L

■ Type A ■ Type B

OLFH047767L/OLFH047543L

(34)

❈Par exemple, une décélération peut se produire dans une descente prolongée, à l'approche d'un péage ou à l'approche d'une zone à vitesse réduite.

• Configuration des paramètres

Appuyer sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur et positionner le levier de vitesses sur P (stationnement). Pour activer le Guide de décélération, se rendre sur le menu de configuration de l'utilisateur (User Settings), sélectionner « Aide à la conduite » (Driving Assitance), puis cocher « Guide de décélération » (Coasting Guide). Pour désactiver le Guide de décélération, annuler la sélection. Annuler la sélection du guide de vitesse de croisière pour éteindre le système.

• Conditions de fonctionnement

Pour activer le Guide de décélération, suivre les instructions suivantes.

Enregistrer la destination souhaitée sur le navigateur, puis choisir son trajet.

Sélectionner le mode ECO dans le système de contrôle de conduite intégré.

S'assurer ensuite de remplir les conditions suivantes :

OLFH047182N/OLFH047556N/OLFP047578N

➜ ➜

(35)

❈La vitesse de fonctionnement peut varier à cause de la différence entre la vitesse affichée au tableau de bord et la vitesse du navigateur, pouvant être causée par le niveau de gonflement des pneus.

Information

Le guide de conduite est uniquement une aide supplémentaire visant à améliorer l'économie de carburant.

En conséquence, les situations pourraient requérir différentes actions de la part du conducteur, en fonction des conditions routières ou de circulation (ex. embouteillage, pente, virage). En conséquence, toujours examiner les situations de conduite réelles, comme la distance de sécurité entre les véhicules, et utiliser uniquement le guide de décélération comme un outil suggestif.

Unplugging vehicle to start [Débrancher le véhicule pour démarrer] (véhicule hybride rechargeable)

Ce message s'affiche pour signaler au conducteur que le câble de chargement est toujours branché quand il tente de démarrer.

Débrancher le câble de chargement, puis démarrer le véhicule.

Remaining time to fully charge the battery [Durée restante jusqu'au chargement complet de la batterie] (véhicule hybride rechargeable)

Ce message s'affiche pour aviser la durée restante jusqu'au chargement complet de la batterie.

i

OLFP045258N

OLFP045260N

(36)

Wait until fuel door opens [Attendez ouv. bouchon réservoir] (véhicule hybride rechargeable)

Ce message s'affiche si le conducteur tente d'ouvrir le volet du réservoir de carburant alors que celui-ci est sous pression. Attendre la dépressurisation du réservoir de carburant.

Information

• Le volet du réservoir peut prendre jusqu'à 20 secondes pour s'ouvrir.

• Si le volet du réservoir est gelé ou qu'il ne s'ouvre pas après 20 secondes sous des températures en dessous de zéro, tapoter légèrement sur le volet du réservoir de carburant pour le dégager, puis essayer de l'ouvrir à nouveau.

Fuel door open [Bouchon du réservoir ouvert] (véhicule hybride rechargeable)

Ce message s'affiche une fois que le réservoir de carburant est dépressurisé et que le volet s'ouvre.

Quand ce message s'affiche, le conducteur peut remplir le réservoir de carburant.

i

OLFH047785N OLFH047784N

(37)

Check fuel door [Vérifiez le bouchon du réservoir] (véhicule hybride rechargeable)

Ce message s'affiche si le véhicule roule avec le volet du réservoir de carburant ouvert. Dans ce cas, refermer correctement le volet du réservoir de carburant, puis redémarrer.

Park with engine On to charge battery [Arrêtez moteur allumé pour charger batterie] (véhicule hybride rechargeable)

Ce message s'affiche si le connecteur de chargement est branché, mais que le levier de vitesses est positionné sur R (marche arrière), N (point mort) ou D (marche avant). Positionner le levier de vitesses sur P (stationnement) pour activer le chargement.

Modes EV/HEV/CHG modes (véhicule hybride rechargeable)

Un message d'information correspondant à la situation s'affiche

OLFH047787N OLFH047786N

OLFH047783N OLFH047781N/OLFH047782N

(38)

Battery charged. Maintaining current mode / Low battery.

Maintaining Hybrid mode [Batterie charg. Garde le mode actuel/Batterie faible. Garde le mode actuel] (véhicule hybride rechargeable)

Un message d'information correspondant à la situation indique si la batterie à haute tension (hybride) est complètement chargée ou presque complètement déchargée)

Charging complete. Switching to Hybrid mode [Charge. termin.

Passe en mode hybride]

(véhicule hybride rechargeable)

Ce message s'affiche si la batterie à haute tension (hybride) est complètement chargée et que le mode est changé au mode HEV.

Low/High System Temp.

Maintaining hybrid mode [Température du système faible/élevée. Maintien du mode hybride] (véhicule hybride rechargeable)

Un message d'information correspondant à la situation s'affiche si la température de la batterie à haute tension (hybride) est trop basse ou trop élevée. Ce message d'avertissement a pour but de protéger la batterie et le système hybride.

OLFH047791N/OLFH047792N OLFH047790N

OLFH047788N/OLFH047789N

(39)

Low/High System Temp.

Switching to hybrid mode [Température du système faible/élevée. Passage au mode hybride] (véhicule hybride rechargeable)

Un message d'information correspondant à la situation s'affiche si la température de la batterie à haute tension (hybride) est trop basse ou trop élevée. Ce message d'avertissement a pour but de protéger la batterie et le système hybride.

Passe en mode hybride pour la lubrif. moteur (véhicule hybride rechargeable)

Vise à éviter d'endommager le système de lubrification hybride quand le système hybride n'a pas fonctionné depuis longtemps.

- Si cela fait 5 semaines que le système hybride n'a pas fonctionné, le mode d'entretien du système hybride est activé.

- Si le mode d'entretien du système hybride est activé, le mode VÉH restera allumé après l'activation du système hybride et le message ci- dessus s'affichera au tableau de bord.

Si le conducteur appuie sur le commutateur HEV pour passer en mode électrique quand le mode d'entretien du système hybride est activé, le message ci-dessus apparaîtra, car le mode d'entretien du système hybride est prioritaire.

OLFP047768N

OLFH047793N/OLFH047794N

(40)

Garde mode hybride pour prot.

moteur (véhicule hybride rechargeable)

Le système hybride s'arrêtera automatiquement une fois qu'il est suffisamment réchauffé. (Si le système hybride est éteint sans avoir chauffé suffisamment, le mode d'entretien du système hybride sera activé de nouveau.

Circulation d'énergie

Le système hybride informe le conducteur de la circulation d'énergie, en fonction du mode de fonctionnement. Pendant la conduite, la circulation d'énergie est indiquée dans 11 modes différents.

Véhicule arrêté

Le véhicule est à l'arrêt.

(Aucune circulation d'énergie)

Propulsion électrique

Seule l'énergie du moteur électrique est utilisée pour propulser le véhicule.

(Batterie ➞Roue)

OLFP047769N

■ Type A ■ Type B

OLFH047778L/OLFH047214L

■ Type A ■ Type B

OLFH047768L/OLFH047216L

(41)

Puissance assistée

La puissance du moteur électrique et la puissance du moteur à essence sont toutes deux utilisées pour propulser le véhicule.

(Batterie et énergie ➞Roue)

Propulsion par le moteur à essence uniquement

Seule la puissance du moteur à essence est utilisée pour propulser le véhicule.

(Moteur à essence ➞Roue)

Chargement par le moteur à essence

À l'arrêt, la batterie à haute tension est rechargée par le moteur à essence.

(Moteur à essence ➞Batterie)

■ Type A ■ Type B

OLFH047769L/OLFH047218L

■ Type A ■ Type B

OLFH047770L/OLFH047220L

■ Type A ■ Type B

OLFH047771L/OLFH047222L

(42)

Régénération

La batterie à haute tension est rechargée par le freinage régénératif.

(Roue ➞Batterie)

Frein moteur

Le frein moteur est utilisé pour ralentir le véhicule.

(Roue ➞Moteur à essence)

Réserve d'énergie

Le moteur à essence est utilisé simultanément pour propulser le véhicule et recharger la batterie à haute tension.

(Moteur à essence ➞ Roue et batterie)

■ Type A ■ Type B

OLFH047772L/OLFH047216L

■ Type A ■ Type B

OLFH047773L/OLFH047220L

■ Type A ■ Type B

OLFH047774L/OLFH047224L

(43)

Chargement par le moteur à essence/ Propulsion par le moteur électrique

Le moteur à essence est utilisé pour recharger la batterie à haute tension.

Le moteur électrique est utilisé pour propulser le véhicule.

(Moteur à essence ➞ Batterie ➞ Roue)

Chargement par le moteur à essence/Régénération

Le moteur à essence et le freinage régénératif sont utilisés pour recharger la batterie à haute tension.

(Moteur à essence et roue ➞ Batterie)

Frein moteur/Régénération

Le frein moteur est utilisé à la fois pour ralentir le véhicule et pour recharger la batterie à haute tension.

(Roue ➞ Moteur à essence et batterie)

■ Type A ■ Type B

OLFH047775L/OLFH047226L

■ Type A ■ Type B

OLFH047776L/OLFH047226L

■ Type A ■ Type B

OLFH047777L/OLFH047218L

(44)

Précautions de sécurité concernant les composants des véhicules hybrides Batterie à haute tension

OLFHQ014002K

HPCU (Bloc de commande hybride)

Batterie à haute tension

Ne jamais toucher les composants orange ou les composants identifiés comme étant sous haute tension. Cela inclut les fils, les câbles et les raccords. Si les isolants ou les couvercles sont endommagés ou retirés, cela pourrait provoquer une électrocution grave ou mortelle.

AVERTISSEMENT

Lors du remplacement des fusibles dans le compartiment moteur, s'assurer de ne jamais toucher le HPCU. Le HPCU est sous haute tension. Toucher le HPCU peut provoquer une électrocution, des blessures graves ou la mort.

AVERTISSEMENT

En mode hybride, la batterie hybride utilise une tension élevée pour actionner le moteur électrique et d'autres composants. La haute tension de la batterie hybride peut être extrêmement dangereuse. Ne jamais toucher au système hybride. Toucher la batterie hybride peut provoquer une électrocution, des blessures graves ou la mort.

AVERTISSEMENT

(45)

OLFHQ014007L

Moteur électrique

Ne pas démonter le connecteur du moteur à haute tension. Ce connecteur pourrait contenir une haute tension résiduelle. Toucher un composant sous haute tension peut causer des blessures graves ou la mort.

Le système hybride de ce véhicule doit être inspecté ou réparé uniquement par un

AVERTISSEMENT

Ne rien empiler derrière la batterie à haute tension. En cas d'accident, la batterie pourrait devenir instable ou sa performance pourrait se dégrader.

Ne pas appuyer fortement ou empiler des articles au- dessus du coffre. Cela pourrait déformer le boîtier de la batterie à haute tension, provoquer un problème de sécurité ou dégrader les performances.

User de grande prudence en chargeant des liquides inflammables dans le coffre.

Cela pourrait causer des risques de fonctionnement ou de sécurité si le liquide fuit du contenant et se répand sur la batterie à haute tension.

MISE EN GARDE

Ne pas démonter ou remonter la batterie à haute tension.

Cela pourrait provoquer une électrocution, des blessures graves ou la mort.

Si les composants du système hybrides sont mal démontés ou mal remontés, cela pourrait entraver les performances et la fiabilité du véhicule.

Si de l'électrolyte est projeté sur la peau, les vêtements ou

les yeux, rincer

immédiatement avec de grande quantité d'eau fraîche.

Faire examiner les yeux par un médecin dès que possible.

AVERTISSEMENT

(46)

• Si le véhicule est peint et chauffé, ne pas chauffer à 70°C (158°F) pendant plus de 30 minutes ou à 80°C (176°F) pendant plus de 20 minutes.

• Ne pas laver le compartiment moteur avec de l'eau. L'eau pourrait provoquer une décharge électrique et endommager les composants électroniques.

AVIS Ne jamais monter ou démonter

la batterie à haute tension.

Si la batterie à haute tension est montée ou démontée, la durabilité et les performances du véhicule risquent d'en pâtir.

Faire vérifier la batterie à haute tension par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Ne pas toucher la batterie à haute tension et le câble à haute tension relié au moteur (de couleur orange). Cela pourrait causer des brûlures graves et une électrocution.

Par mesure de sécurité, ne pas toucher les couvercles des composants électroniques ni les câbles électroniques. Ne pas retirer les couvercles ou les câbles des composants électroniques.

(Suite)

Plus particulièrement, ne jamais toucher la batterie à haute tension lorsque le système hybride est activé.

Cela pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.

(Suite)

Ne jamais percer ou heurter les groupes de modules. Cela pourrait les endommager.

Cela pourrait provoquer une décharge électrique causant des blessures graves ou la mort.

AVERTISSEMENT

Ne jamais utiliser les groupes de modules (batterie à haute tension, onduleur et convertisseur) pour aucune autre utilisation.

Ne pas utiliser de chargeur de batterie non autorisé pour charger la batterie à haute tension. Cela pourrait causer des blessures graves ou la mort.

Ne jamais positionner le système à haute tension près ou sur un feu.

AVERTISSEMENT

(47)

Information

Réduction graduelle de la capacité de la batterie à haute tension.

Avec le temps et l'utilisation, la capacité de la batterie à haute tension baisse graduellement. Il s'agit d'une caractéristique normale des batteries à haute tension. La vitesse et le montant de la réduction de la capacité changent énormément en fonction de l'environnement (température ambiante, etc.) et des conditions d'utilisation, comme la façon dont le véhicule est conduit et la façon dont la batterie à haute tension est rechargée.

La réduction de la capacité de la batterie à haute tension n'est pas couverte par la garantie.

i

Ce véhicule hybride utilise un onduleur et un convertisseur de batterie hybride pour générer de l'électricité sous haute tension. La haute tension de la batterie hybride est extrêmement dangereuse et peut causer des brûlures graves et des décharges électriques. Cela pourrait causer des blessures graves ou la mort.

Par mesure de sécurité, ne pas toucher, remplacer, démonter ou enlever la batterie hybride, y compris les composants, câbles et connecteurs s'y rattachant.

Ne pas respecter cet avertissement peut causer des brûlures graves ou des décharges électriques pouvant provoquer des blessures graves ou la mort.

AVERTISSEMENT

(Suite)

Lors de son fonctionnement, la batterie hybride et ses composants peuvent être très chauds. User d'extrême prudence, car une haute tension peut provoquer des brûlures ou des décharges électriques.

Ne pas verser ou échapper de l'eau ou du liquide sur le HPCU, HSG, le moteur et les fusibles. Les composants du système hybrides sont couverts. Si de l'eau ou du liquide est versé ou échappé sur les composants du système hybride, cela pourrait provoquer une décharge électrique.

(48)

Prise de sécurité Prise d'admission d'air pour la batterie à haute tension dans les véhicules hybrides

La prise d'admission d'air de la batterie à haute tension est située sous les sièges arrière. Cette prise d'admission d'air sert à refroidir la batterie à haute tension. Si cette prise d'admission d'air est bouchée, la batterie à haute tension pourrait surchauffer, ce qui entraînerait une réduction des performances du véhicule et l'allumage d'un voyant

Véhicule hybride rechargeable

La prise d'admission d'air de la batterie à haute tension est située à gauche des sièges arrière. Cette prise d'admission d'air sert à refroidir la batterie à haute tension. Si cette prise d'admission d'air est bouchée, la batterie à haute tension pourrait surchauffer, ce qui entraînerait une réduction des performances du véhicule et l'allumage d'un voyant avertisseur. Ne jamais obstruer la prise d'admission d'air de la batterie à haute tension ou la recouvrir avec

OLFHQ014005K

Ne jamais toucher la prise de sécurité.

La prise de sécurité est reliée à la batterie à haute tension et à ses composants.

Toucher la prise de sécurité causera des blessures graves ou la mort.

Le personnel effectuant

DANGER

OLFHQ014006K

OLFP035100

(49)

Information

Nettoyer régulièrement la prise d'air de la batterie hybride avec un chiffon sec.

i

Ne jamais nettoyer la prise d'air de la batterie hybride avec un chiffon mouillée. Si de l'eau pénètre dans la prise d'air de la batterie hybride, une décharge électrique pourrait se produire, causant des dommages sérieux, des blessures ou la mort.

La batterie hybride est composée de lithium-ion polymère. Si la batterie hybride n'est pas correctement gérée, elle est nocive pour l'environnement.

Elle peut également provoquer des décharges électriques et des brûlures graves, pouvant causer des blessures graves ou la mort.

(Suite)

AVERTISSEMENT

(Suite)

Ne pas renverser de liquide sur la prise d'air de la batterie hybride. Cela est très dangereux. Cela pourrait provoquer une décharge électrique ou des blessures graves.

Ne pas recouvrir la prise d'air avec quelque objet que ce soit.

Ne rien mettre dans la prise d'air de la batterie hybride.

Cela pourrait réduire ou bloquer la quantité d'air dirigée vers la batterie hybride. Si la prise d'air est bloquée par quoi que ce soit, contacter immédiatement un concessionnaire HYUNDAI.

Ne jamais placer un contenant rempli de liquide sur ou près de la prise d'air. Si du liquide est renversé, cela pourrait endommager la batterie hybride située dans le coffre.

(Suite)

Attacher solidement tous les chargements dans le coffre pour les empêcher de bouger pendant la conduite.

Si un chargement lourd ou coupant heurte fortement ou perce la paroi intérieure du coffre, cela pourrait endommager la batterie hybride ou ses composants et détériorer ses performances.

Références

Documents relatifs

Les câbles 75 Ohms sont appelés large bande car ils peuvent véhiculer plusieurs signaux analogiques à des fréquences différentes (plusieurs chaînes de TV par ex).. Pour ces

Nous vous informons, Madame, Monsieur, d’une information urgente de sécurité produit concernant le changement de la tension assignée maximale du produit mentionné

Grâce à leur flexibilité et aux petits diamètres , les thermocouples chemisés peuvent aussi être utilisés dans des endroits qui ne sont pas facilement d'accès, car à

Boitier de Commande Description du système : Ce système sert à transférer des charges importantes.. La Traction Simple 1- Soit la poulie : On donne :

Lorsque l'adaptateur secteur est connecté à une prise domestique, la barre d'état de charge clignote en orange puis s'allume en bleu, ce qui indique que le Chargeur rapide flexible

Appuyer fermement à 2 mains sur la cartouche pour bien faire descendre l’indicateur orange (un clic se fait

Lorsque vous avez déployé le toit télescopique, la partie antéri- eure du lit peut alors être rabattue vers l'avant, et vous obtenez à ce moment un grand couchage pour deux

Par ailleurs tout plan contenant l'axe z'z est plan de symétrie pour la distribution de courant, alors que tout plan orthogonal à z'z est plan d'antisymétrie.. Les côtés verticaux