• Aucun résultat trouvé

FONCTIONNEMENT ÉCONOMIQUE et SÉCURITAIRE du système

Hybride

• Conduire souplement. Accélérer modérément et maintenir une vitesse de conduite constante. Ne pas démarrer en appuyant à fond sur l'accélérateur. Ne pas accélérer entre les feux de circulation.

Éviter les embouteillages autant que possible. Toujours maintenir une distance de sécurité suffisante avec les autres véhicules afin d'éviter les freinages inutiles.

Cela réduit également l'usure des plaquettes de frein.

• Le freinage régénératif génère de l'énergie quand le véhicule décélère.

• Si la charge de la batterie hybride est faible, le système hybride recharge automatiquement la batterie hybride.

• Si le moteur à essence tourne alors que le levier de vitesses est positionné sur N (point mort), le système hybride ne peut pas générer de l'électricité. La batterie hybride ne peut pas être rechargée si le levier de vitesses est sur N (point mort).

Information

En mode hybride, le moteur à essence s'allume et s'éteint automatiquement.

Lorsque le système hybride est actionné, le voyant « » s'allume.

Dans les situations suivantes, le moteur à essence pourrait s'enclencher automatiquement.

- Quand le moteur est prêt

- Quand la batterie hybride est en chargement

- En fonction de la température de la batterie hybride

Caractéristiques spéciales Les véhicules hybrides ne font pas le même bruit que les véhicules à moteur à essence. Lors du fonctionnement du système hybride, un bruit provenant de la batterie hybride derrière le siège arrière pourrait se faire entendre. Si le conducteur appuie brusquement sur la pédale de l'accélérateur, un bruit inhabituel pourrait se faire entendre.

De même, si le conducteur appuie sur la pédale de frein, le freinage régénératif pourrait émettre un bruit.

Lors de l'allumage et de l'extinction du système hybride, un bruit pourrait se faire entendre dans le compartiment moteur. Un bruit pourrait également retentir dans le compartiment moteur si le conducteur appuie successivement sur la pédale de frein alors que le système hybride est allumé. Ces bruits n'indiquent pas une anomalie.

Il s'agit de bruits caractéristiques et normaux sur des véhicules hybrides.

Dans les situations suivantes, il est normal d'entendre un bruit de moteur dans le compartiment moteur : - Après l'extinction du système

hybride, quand la pédale de frein est relâchée.

- Quand le système hybride est éteint et que la pédale de frein est enfoncée.

- Quand la portière du conducteur est ouverte.

Quand le système hybride est allumé, le moteur à essence pourrait s'allumer ou non. S'il s'allume, une vibration pourrait être ressentie. Cela est parfaitement normal. Lorsque le voyant « » s'allume, cela signifie que le système hybride est prêt à démarrer. Même si le moteur à essence est éteint, le véhicule peut être conduit, du moment que le voyant « » est allumé.

i

Pour éviter les blessures graves, éteindre le système hybride et s'assurer que le voyant « » est éteint avant de travailler sous le capot. Le moteur pourrait démarrer soudainement.

AVERTISSEMENT

Le système hybride est composé de nombreux composants électroniques. Les composants à haute tension, notamment les câbles et autres pièces, pourraient émettre des ondes électromagnétiques. Bien qu'un couvercle électromagnétique bloque les émissions électromagnétiques, ces ondes peuvent affecter le fonctionnement des appareils électroniques.

Si le véhicule n'est pas utilisé pendant une longue période, le système hybride se déchargera.

Le véhicule doit être conduit plusieurs fois par mois.

Nous recommandons une conduite d'au moins une heure ou 16 km. Si la batterie hybride est déchargée ou qu'il est impossible de démarrer le véhicule, contacter son concessionnaire HYUNDAI.

Système de bruit virtuel du moteur (VESS)

Le système de bruit virtuel du moteur génère un bruit de moteur pour avertir les piétons de la présence du véhicule, car le véhicule est très silencieux si le moteur électrique est utilisé.

AVIS

Lorsque le système hybride est démarré et que le levier de vitesses est sur P (stationnement), le voyant

« » s'allume au tableau de bord. Le conducteur peut alors conduire le véhicule, même si le moteur à essence n'est pas enclenché.

Avant de quitter le véhicule, toujours éteindre le véhicule ou placer le levier de vitesses sur P (stationnement). Si quelqu'un appuie par inadvertance sur la pédale de l'accélérateur alors que le levier de vitesses n'est pas sur P (stationnement), le véhicule se déplacera brusquement, pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT

Comment fonctionne le freinage régénératif?

Le dispositif utilise le moteur électrique lors du ralentissement et du freinage et transforme l'énergie cinétique produite en énergie électrique, afin de recharger la batterie.

Batterie

• Le véhicule est composé d'une batterie à haute tension, qui alimente le moteur et le climatiseur, et d'une batterie auxiliaire (de 12 V) qui alimente les phares, les essuie-glaces et le système audio.

• La batterie auxiliaire est chargée automatiquement lorsque le véhicule est en mode « prêt » ( ).

Jauge du système hybride

La jauge du système hybride indique

OLFPQ047103

OLFPQ047103K

■ Véhicules hybrides uniquement

■ Véhicules hybrides rechargeables uniquement

• CHARGE :

Indique l'énergie générée par le véhicule étant convertie en énergie électrique (énergie régénérée)

• ECO :

Indique que le véhicule est conduit de façon écoénergétique.

• POWER :

Indique que le véhicule dépasse la zone de conduite écoénergétique.

En fonction de la zone indiquée par la jauge du système hybride, le voyant « EV » s'allume ou s'éteint.

- Voyant « EV » allumé : Le véhicule est propulsé par le moteur électrique ou le moteur à essence est arrêté.

- Voyant « EV » éteint : Le véhicule est propulsé par le moteur à essence.

Jauge de l'état de charge (SOC) de la batterie hybride

Cette jauge indique la charge restante de la batterie hybride.

Si le SOC est proche du niveau « L » (faible), le véhicule enclenche automatiquement le moteur à essence pour recharger la batterie.

Cependant, si le voyant de service ( ) et le voyant d'anomalie ( ) s'allument quand la jauge SOC s'approche du niveau « L » (faible), il est recommandé de faire vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

OLFH047105

OLFPQ047105K

Véhicules hybrides rechargeables uniquement

Véhicules hybrides uniquement

Changer le mode hybride rechargeable

Pour changer le mode hybride rechargeable, appuyer sur la touche HEV, comme suit :

• Appuyer brièvement sur la touche pour changer au Mode électrique

↔ Mode hybride

• Appuyer sur la touche et la maintenir dans cette position pour changer le mode de chargement HEV.

Si l'on appuie sur la touche HEV en mode de chargement HEV, le mode défilera comme suit :

- Courte pression : passe au mode CS (maintien de la charge).

- Longue pression : reste en mode de chargement HEV

Indicateur de mode du véhicule hybride rechargeable

• Mode électrique CD (utilisation de la charge)

: La batterie à haute tension (hybride) propulse le véhicule.

• Mode hybride CS (maintien de la charge)

: La batterie à haute tension (hybride) et le moteur à essence propulsent tous les deux le véhicule

• Mode de chargement HEV

: Le moteur à essence propulse le véhicule et recharge la batterie à haute tension (hybride)

OLFP045065N

OLFPQ047761

OLFPQ047762

OLFPQ047763

Le message correspondant au mode sélectionné s'affiche pour informer le conducteur.

Voyants avertisseurs et voyants indicateurs Indicateur « Ready » (prêt)

Ce voyant s'allume :

Quand le véhicule est prêt à être conduit.

- Voyant allumé : Il est possible de conduire.

- Voyant éteint : Il n'est pas possible de conduire ou un problème est survenu.

- Voyant clignotant : mode de conduite de sécurité

Si le voyant « Ready » (prêt) s'éteint ou clignote, cela signifie qu'une anomalie a été détectée. Dans ce cas, il est recommandé de faire vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Voyant de service

Ce voyant avertisseur s'allumera :

• Si le bouton de démarrage/arrêt du moteur à essence est en position ON.

- Le voyant clignote pendant 3 secondes en mode « Prêt », puis devrait rester éteint.

• Si une anomalie du système de commande hybride ou des pièces du système est détectée.

Si le voyant avertisseur s'allume pendant la conduite ou ne s'éteint pas après le démarrage du véhicule, il est recommandé de faire vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

OLFH047781N/OLFH047782N/OLFH047783N

Voyant de mode EV

Ce voyant s'allume quand le véhicule est propulsé par le moteur électrique.

Voyant indicateur de branchement du câble de chargement

(véhicule hybride rechargeable)

Ce voyant s'allume en rouge lorsque le câble de chargement est branché.

Voyant avertisseur du freinage régénératif

Ce voyant avertisseur s'allumera : Si le freinage régénératif ne fonctionne pas et que le frein ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, le voyant des freins (rouge) et le voyant du freinage régénératif (orange) s'allumeront en même temps.

Dans ce cas, il est recommandé d'user d'extrême prudence et de faire vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Dans cette situation, la pédale de frein pourrait être plus difficile à actionner que d'habitude et la distance de freinage pourrait augmenter.

EV

(yellow color) (red color)

Messages d'avertissement Check Hybrid System [Vérifier le système hybride]

Ce message d'avertissement apparaît si une anomalie du système de commande hybride est détectée.

Éviter de conduire si ce message d'avertissement est affiché.

Dans ce cas, il est recommandé de faire vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Check Hybrid System.

Turn engine off [Vér. sys. hyb.

Arrêtez et coupez moteur]

Ce message d'avertissement apparaît si une anomalie du système hybride est détectée. Le voyant « » clignotera et un carillon retentira, jusqu'à ce que le problème soit résolu.

Dans ce cas, il est recommandé de faire vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Check Hybrid system.

Do not start engine.

[Vérifier sys. hybride. Ne pas démarrer.]

Ce message d'avertissement apparaît si la charge de la batterie hybride est faible. Un carillon retentira jusqu'à ce que le problème soit résolu.

Dans ce cas, demander à un concessionnaire HYUNDAI agréé d'inspecter le véhicule.

■ Type A ■ Type B

OLFH047758L/OLFH047248L

■ Type A ■ Type B

OLFH047759L/OLFH047228L

■ Type A ■ Type B

OLFH047760L/OLFH047240L

Stop vehicle and check power supply. [Arrêtez véhicule et vérifier l'alimentation]

Ce message d'avertissement apparaît si une anomalie du système d'alimentation du véhicule est détectée.

Dans ce cas, stationner le véhicule dans un endroit sécuritaire et le faire remorquer jusqu'au concessionnaire HYUNDAI agréé le plus proche afin qu'il l'inspecte.

Park with engine On to charge battery [Arrêtez moteur allumé pour charger batterie]

Ce message d'avertissement apparaît si la charge de la batterie hybride est faible.

Dans ce cas, stationner le véhicule dans un endroit sécuritaire et attendre jusqu'à ce que la batterie hybride soit rechargée.

Il est possible d'accélérer le chargement de la batterie hybride en maintenant la pédale de

Lorsque la pédale de l'accélérateur est enfoncée, le moteur pourra augmenter de régime, mais celui-ci sera limité afin de favoriser le chargement.

■ Type A ■ Type B

OLFH047761L/OLFH047230L

■ Type A ■ Type B

OLFH047762L/OLFH047232L

Refuel to prevent Hybrid battery damage. [Faites le plein pour protéger batterie hyb.]

Ce message d'avertissement apparaît si le réservoir de carburant est presque vide.

Il est alors conseillé d'ajouter de l'essence pour éviter d'endommager la batterie hybride.

Refill inverter coolant [Remplir refroidissant d'inverseur]

Ce message d'avertissement apparaît quand le réservoir de liquide de refroidissement du convertisseur est presque vide.

Dans ce cas, remplir le réservoir de liquide de refroidissement du convertisseur.

Stop vehicle and check regen.

brakes [Arrêtez véhicule et vérifiez freins à régénération]

Ce message d'avertissement apparaît si une anomalie du système de frein est détectée.

Dans ce cas, stationner le véhicule dans un endroit sécuritaire et le faire remorquer jusqu'au concessionnaire HYUNDAI agréé le plus proche afin qu'il l'inspecte.

■ Type A ■ Type B

OLFH047763L/OLFH047242L

■ Type A ■ Type B

OLFH047764L/OLFH047244L

■ Type A ■ Type B

OLFH047765L/OLFH047234L

Check regenerative brakes [Vérifiez freinage régénératif]

Ce message d'avertissement apparaît si la performance du freinage est faible ou que le freinage régénératif ne fonctionne pas à cause d'une anomalie avec le système de frein.

Dans ce cas, la pédale de frein pourrait mettre plus de temps à réagir et la distance de freinage pourrait être plus longue.

Check Virtual Engine Sound System [Vérifier système sonore moteur virtuel]

Ce message apparaît si une anomalie du système de bruit virtuel du moteur (VESS) est détectée.

Dans ce cas, il est recommandé de faire vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Guide de décélération (si équipé)

Ce guide indique au conducteur quand relâcher la pédale de l'accélérateur lorsqu'il anticipe des situations de décélération possibles*

sur la base de l'analyse des routes et des conditions routières du navigateur. Ce dispositif encourage le conducteur à relâcher la pédale d'embrayage pour décélérer et à conduire par propulsion électrique uniquement. Cela aide à éviter une consommation inutile de carburant et

OLFH045254N

■ Type A ■ Type B

OLFH047766L/OLFH047250L

■ Type A ■ Type B

OLFH047767L/OLFH047543L

❈Par exemple, une décélération peut se produire dans une descente prolongée, à l'approche d'un péage ou à l'approche d'une zone à vitesse réduite.

• Configuration des paramètres

Appuyer sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur et positionner le levier de vitesses sur P (stationnement). Pour activer le Guide de décélération, se rendre sur le menu de configuration de l'utilisateur (User Settings), sélectionner « Aide à la conduite » (Driving Assitance), puis cocher « Guide de décélération » (Coasting Guide). Pour désactiver le Guide de décélération, annuler la sélection. Annuler la sélection du guide de vitesse de croisière pour éteindre le système.

• Conditions de fonctionnement

Pour activer le Guide de décélération, suivre les instructions suivantes.

Enregistrer la destination souhaitée sur le navigateur, puis choisir son trajet.

Sélectionner le mode ECO dans le système de contrôle de conduite intégré.

S'assurer ensuite de remplir les conditions suivantes :

OLFH047182N/OLFH047556N/OLFP047578N

➜ ➜

❈La vitesse de fonctionnement peut varier à cause de la différence entre la vitesse affichée au tableau de bord et la vitesse du navigateur, pouvant être causée par le niveau de gonflement des pneus.

Information

Le guide de conduite est uniquement une aide supplémentaire visant à améliorer l'économie de carburant.

En conséquence, les situations pourraient requérir différentes actions de la part du conducteur, en fonction des conditions routières ou de circulation (ex. embouteillage, pente, virage). En conséquence, toujours examiner les situations de conduite réelles, comme la distance de sécurité entre les véhicules, et utiliser uniquement le guide de décélération comme un outil suggestif.

Unplugging vehicle to start [Débrancher le véhicule pour démarrer] (véhicule hybride rechargeable)

Ce message s'affiche pour signaler au conducteur que le câble de chargement est toujours branché quand il tente de démarrer.

Débrancher le câble de chargement, puis démarrer le véhicule.

Remaining time to fully charge the battery [Durée restante jusqu'au chargement complet de la batterie] (véhicule hybride rechargeable)

Ce message s'affiche pour aviser la durée restante jusqu'au chargement complet de la batterie.

i

OLFP045258N

OLFP045260N

Wait until fuel door opens [Attendez ouv. bouchon réservoir] (véhicule hybride rechargeable)

Ce message s'affiche si le conducteur tente d'ouvrir le volet du réservoir de carburant alors que celui-ci est sous pression. Attendre la dépressurisation du réservoir de carburant.

Information

• Le volet du réservoir peut prendre jusqu'à 20 secondes pour s'ouvrir.

• Si le volet du réservoir est gelé ou qu'il ne s'ouvre pas après 20 secondes sous des températures en dessous de zéro, tapoter légèrement sur le volet du réservoir de carburant pour le dégager, puis essayer de l'ouvrir à nouveau.

Fuel door open [Bouchon du réservoir ouvert] (véhicule hybride rechargeable)

Ce message s'affiche une fois que le réservoir de carburant est dépressurisé et que le volet s'ouvre.

Quand ce message s'affiche, le conducteur peut remplir le réservoir de carburant.

i

OLFH047785N OLFH047784N

Check fuel door [Vérifiez le bouchon du réservoir] (véhicule hybride rechargeable)

Ce message s'affiche si le véhicule roule avec le volet du réservoir de carburant ouvert. Dans ce cas, refermer correctement le volet du réservoir de carburant, puis redémarrer.

Park with engine On to charge battery [Arrêtez moteur allumé pour charger batterie] (véhicule hybride rechargeable)

Ce message s'affiche si le connecteur de chargement est branché, mais que le levier de vitesses est positionné sur R (marche arrière), N (point mort) ou D (marche avant). Positionner le levier de vitesses sur P (stationnement) pour activer le chargement.

Modes EV/HEV/CHG modes (véhicule hybride rechargeable)

Un message d'information correspondant à la situation s'affiche

OLFH047787N OLFH047786N

OLFH047783N OLFH047781N/OLFH047782N

Battery charged. Maintaining current mode / Low battery.

Maintaining Hybrid mode [Batterie charg. Garde le mode actuel/Batterie faible. Garde le mode actuel] (véhicule hybride rechargeable)

Un message d'information correspondant à la situation indique si la batterie à haute tension (hybride) est complètement chargée ou presque complètement déchargée)

Charging complete. Switching to Hybrid mode [Charge. termin.

Passe en mode hybride]

(véhicule hybride rechargeable)

Ce message s'affiche si la batterie à haute tension (hybride) est complètement chargée et que le mode est changé au mode HEV.

Low/High System Temp.

Maintaining hybrid mode [Température du système faible/élevée. Maintien du mode hybride] (véhicule hybride rechargeable)

Un message d'information correspondant à la situation s'affiche si la température de la batterie à haute tension (hybride) est trop basse ou trop élevée. Ce message d'avertissement a pour but de protéger la batterie et le système hybride.

OLFH047791N/OLFH047792N OLFH047790N

OLFH047788N/OLFH047789N

Low/High System Temp.

Switching to hybrid mode [Température du système faible/élevée. Passage au mode hybride] (véhicule hybride rechargeable)

Un message d'information correspondant à la situation s'affiche si la température de la batterie à haute tension (hybride) est trop basse ou trop élevée. Ce message d'avertissement a pour but de protéger la batterie et le système hybride.

Passe en mode hybride pour la lubrif. moteur (véhicule hybride rechargeable)

Vise à éviter d'endommager le système de lubrification hybride quand le système hybride n'a pas fonctionné depuis longtemps.

- Si cela fait 5 semaines que le système hybride n'a pas fonctionné, le mode d'entretien du système hybride est activé.

- Si le mode d'entretien du système hybride est activé, le mode VÉH restera allumé après l'activation du système hybride et le message ci-dessus s'affichera au tableau de bord.

Si le conducteur appuie sur le commutateur HEV pour passer en mode électrique quand le mode d'entretien du système hybride est activé, le message ci-dessus apparaîtra, car le mode d'entretien du système hybride est prioritaire.

OLFP047768N

OLFH047793N/OLFH047794N

Garde mode hybride pour prot.

moteur (véhicule hybride rechargeable)

Le système hybride s'arrêtera automatiquement une fois qu'il est suffisamment réchauffé. (Si le système hybride est éteint sans avoir chauffé suffisamment, le mode d'entretien du système hybride sera activé de nouveau.

Circulation d'énergie

Le système hybride informe le conducteur de la circulation d'énergie, en fonction du mode de fonctionnement. Pendant la conduite, la circulation d'énergie est indiquée dans 11 modes différents.

Véhicule arrêté

Le véhicule est à l'arrêt.

(Aucune circulation d'énergie)

Propulsion électrique

Seule l'énergie du moteur électrique est utilisée pour propulser le véhicule.

(Batterie ➞Roue)

OLFP047769N

■ Type A ■ Type B

OLFH047778L/OLFH047214L

■ Type A ■ Type B

OLFH047768L/OLFH047216L

Puissance assistée

La puissance du moteur électrique et la puissance du moteur à essence sont toutes deux utilisées pour propulser le véhicule.

(Batterie et énergie ➞Roue)

Propulsion par le moteur à essence uniquement

Seule la puissance du moteur à essence est utilisée pour propulser le véhicule.

(Moteur à essence ➞Roue)

Chargement par le moteur à essence

À l'arrêt, la batterie à haute tension est rechargée par le moteur à essence.

(Moteur à essence ➞Batterie)

■ Type A ■ Type B

OLFH047769L/OLFH047218L

■ Type A ■ Type B

OLFH047770L/OLFH047220L

■ Type A ■ Type B

OLFH047771L/OLFH047222L

Régénération

La batterie à haute tension est rechargée par le freinage régénératif.

(Roue ➞Batterie)

Frein moteur

Le frein moteur est utilisé pour ralentir le véhicule.

(Roue ➞Moteur à essence)

Réserve d'énergie

Le moteur à essence est utilisé simultanément pour propulser le véhicule et recharger la batterie à haute tension.

(Moteur à essence ➞ Roue et batterie)

■ Type A ■ Type B

OLFH047772L/OLFH047216L

■ Type A ■ Type B

OLFH047773L/OLFH047220L

■ Type A ■ Type B

OLFH047774L/OLFH047224L

Chargement par le moteur à

Chargement par le moteur à

Documents relatifs