• Aucun résultat trouvé

Vivre ici! LA CLASSE INTERNATIONALE FLE. Vivre ici..après être parti. NIVEAU B1-B2 / Podcasts de parcours de vie

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Vivre ici! LA CLASSE INTERNATIONALE FLE. Vivre ici..après être parti. NIVEAU B1-B2 / Podcasts de parcours de vie"

Copied!
6
0
0

Texte intégral

(1)

LA CLASSE INTERNATIONALE – FLE

Vivre ici !

NIVEAU B1-B2 / Podcasts de parcours de vie

https://www.histoire-immigration.fr/ressources/histoire-de-l-immigration/histoires-singulieres

Vivre ici ..après être parti

Au Musée Nationale de l’Histoire de l’immigration, trois réalisateurs (I.BERELOWITCH, M.FANTINI et X.BAUDOIN) ont réalisé une série de portraits multimédia à lire, à écouter et à regarder.Des rencontres pour montrer la richesse et la diversité

de l’immigration en France. Ces portraits reflètent les vagues successives, politiques aussi bien qu’économiques, qui ont fait l’histoire depuis le XIXème siècle.

Il s’agit d’écouter trois témoignages, de les comprendre et d’évoquer son propre parcours migratoire.

(2)

Guy Etienne Ahizi Elliam

Né en 1924 à Grand-Bassam, Côte d’Ivoire

"Alors je suis parti à la guerre..."

1924 : Naissance à Grand-Bassam, Côte d’Ivoire

1942 : Engagement volontaire dans les Forces françaises libres 1944 : Entrée à la Faculté de Droit de Toulouse

1951 : Mariage à Toulouse avec une Française 1961 : Poste de magistrat en Côte d’Ivoire

1968 : Départ en retraite et installation à Toulouse

L’engagement

Quand la Deuxième Guerre mondiale a éclaté, j’avais 16 ans. Je voulais m’engager dans l'armée, mais on m’a dit : "Non, vous êtes trop petit, revenez quand vous serez majeur". A l’époque, la Côte d’Ivoire était une colonie française. Je suis né le 21 juillet 1924 à Grand-Bassam, à côté d’Abidjan, la première capitale de la Côte d’Ivoire, où les Français ont débarqué pour la première fois.

Moi je me sentais Français. Quand la France a été envahie, j’ai dit : "Les pauvres, il faut aller à leur secours". Alors à mes 19 ans, je venais de finir mes études d’instituteur à l’Ecole normale et je suis parti à la guerre. Il y avait d'autres volontaires, mais on était rare. Certains même avaient fui le pays parce que parfois, on prenait les gens d’office, s'ils étaient costauds et avaient le bon âge. C’était un idéal d’aller en France. Ceux d’avant, qui avaient fait 14-18, racontaient le soir et nous étions émerveillés. Nous aussi, on voulait voir comment c'était, là-bas. Je voulais m’engager pour la vie, jusqu’à ma mort, mais le règlement, c'était seulement cinq ans renouvelables. Si l'armée ne m’avait pas pris, j’aurais pleuré. Chacun a son destin et moi, j’étais trop porté à venir ici.

Ecouter Etienne-Guy Ahizi-Elliam (2min30) Podcast à télécharger

Etienne-Guy Ahizi-Elliam, le tirailleur © Atelier du Bruit

NIVEAU B1-B2 / Podcasts de parcours de vie

https://www.histoire-immigration.fr/ressources/histoire-de-l-immigration/histoires-singulieres

Vivre ici ..après être parti

Au Musée Nationale de l’Histoire de l’immigration, trois réalisateurs (I.BERELOWITCH, M.FANTINI et X.BAUDOIN) ont réalisé une série de portraits multimédia à lire, à écouter et à regarder.Des rencontres pour montrer la richesse et la diversité

de l’immigration en France. Ces portraits reflètent les vagues successives, politiques aussi bien qu’économiques, qui ont fait l’histoire depuis le XIXème siècle.

Il s’agit d’écouter trois témoignages, de les comprendre et d’évoquer son propre parcours migratoire.

(3)

Monique Bordry

Née en 1931 à Paris de père chinois et de mère française

 

Bordry, les huîtres de Tai-Shan © Atelier du Bruit

Les huîtres de Tai-Shan

1917 : Arrivée en France de Chang-Yong Yung, son père 1931 : Naissance à Paris de Mei-Laine Monique

1959 : Études de chinois aux Langues orientales 1962 : Mariage avec Paul Bordry

1967 : Naissance de Laurence Mei-Len Carla, leur fille 1981 : Voyage en famille en Chine

Je m’appelle... je m’appelais, plutôt, Monique Mei-Laine Yung. Mon père était chinois et ma mère française, ils s’étaient rencontrés à Paris, dans le milieu des restaurants chinois, qui à l’époque étaient très peu nombreux. Mon père a passé sa vie à monter des restaurants chinois, mais il n’est jamais devenu patron, peut-être faute d’avoir la nationalité française. Il n’a pas voulu la demander, contrairement à certains de ses amis. Il me disait : "De toute façon, même si je deviens Français sur un papier, on ne verra pas la différence sur mon visage." Je ne pense pas qu’il imaginait retourner un jour dans son pays ; simplement, il se sentait chinois et il ne voyait pas pourquoi il ne le resterait pas jusqu’à la fin de sa vie. Je crois, surtout, qu’il a été très heureux et très fier d’avoir pu conquérir une femme française, de vivre avec elle, de nous avoir eues, ma sœur et moi. Et ma mère, qui était toute jeune quand elle l’a rencontrée, est restée très amoureuse de mon père, jusqu’à sa mort je pense. Il était quelqu’un d’extrêmement doux, calme, rassurant, qui représentait aussi peut-être pour elle l’exotisme d’un pays lointain.

Ils ont travaillé ensemble une grande partie de leur vie et par amour pour lui, je pense, elle a appris à parler le chinois du sud, le cantonais – quand ils prononçaient le mot siao haitse, "enfant", nous savions qu’ils parlaient de nous. Quelquefois, elle aimait aussi s’habiller en Chinoise.

Ecouter Monique Bordry (2min) 00:00/02:03

Monique Bordry, "J’ai deux amours…" © Atelier du Bruit

(4)

Nouredine Hagoug Né en 1963 à Marseille

Nouredine Hagoug, le marcheur de fond © Atelier du Bruit

Le marcheur de fond

1963 : Naissance à Marseille

1977 : Second cycle au Lycée Thiers

1983 : Marche contre le racisme et pour l’égalité, de Marseille à Paris 1987 : Mariage avec Nasséra Benmarnia

2001 : Élu municipal des 13e et 14e arrondissements de Marseille, liste Jean-Claude Gaudin

Comme toute ma génération, j’ai été élevé dans le mythe du retour. Nous, les enfants, on était là pour gagner des diplômes, et puis on rentrerait dans notre pays, l'Algérie, pour aider à le reconstruire. Ce discours officiel des parents, j’y ai cru jusqu’à 14, 15 ans, jusqu’à ce que je commence à comprendre, confusément, qu’ils n’y croyaient pas forcément eux-mêmes. Quand j'ai eu 16 ans, je suis allé au Bureau des Étrangers pour faire ma carte de résident. On m’a répondu :

"Monsieur, vous êtes Français, vous n’avez pas à avoir de carte de séjour." J’ai fait tout un foin, j'ai crié que j’étais algérien comme mon papa, comme ma maman, et au final, je suis resté quelques mois sans papiers – c'était moins vital, à l’époque. Un jour, sur une question de mon père, j’ai expliqué mon refus, très fier. Il m'a regardé dans les yeux et il m'a dit : "Arrête tes conneries et va faire tes papiers français au commissariat." Il n’était pas dupe de ses propres rêves. Il avait compris qu’il n’y aurait pas de retour pour lui, et encore moins pour ses enfants.

C'est comme ça qu'on a tous immigré

Mon père s’appelle Bachir Hagoug, et ma maman se nommait Fatima Zohra Ben Addouche. On est originaire de la région de Tlemcen, dans l'Ouest algérien, pas loin de la frontière marocaine. Avec un de ses cousins, mon père a été le premier à débarquer ici, à Marseille, en 1953 – il avait 17 ans.

C'est comme ça qu'on a tous immigré. Fin 1961, il est retourné en Algérie pour se marier et ramener ma mère ici, directement au bidonville de la Timone. Je suis né à Marseille, un peu plus d’un an après, en février 1963. Il n’était pas tout à fait le premier. Avant, il y avait eu mon grand-père paternel, réquisitionné pour la guerre de 14-18 et revenu gravement blessé de Verdun ; alcoolique, aussi, parce que pour tenir le coup dans les tranchées, il s’était mis à boire. Il est mort en 1957, bien avant ma naissance – paix à son âme ; je me suis souvent demandé ce qui lui était passé par la tête, pendant toute cette odyssée. On ne le saura jamais. 

(5)

Françoise Nova

Née en 1923 à Sidamunt, dans la Catalogne espagnole

Françoise Nova, "on est parti le jour des Rois"

© Atelier du Bruit

"On est parti le jour des Rois"

1918 : Naissance à Sidamunt, dans la Catalogne espagnole 1936 : Victoire du Front populaire, début de la guerre civile 1939 : Fuite devant l’armée franquiste et arrivée en France 1943 : Mariage à Rouverac (Aude)

1981 : Départ en retraite

L’année dernière, dans mon petit jardin, j’ai fait venir des tomates et elles étaient belles... Chaque jour, j’avais mes tomates mûres devant la porte. C’est l’instinct de chacun. Nous, là-bas, on a l’instinct de planter parce que tout le monde est agriculteur. On a changé de pays et de terre mais ça, c’est inné. Vous faites venir une plante dans un vase, n’importe où. Je suis attachée à la terre, j’y suis née. Mon père était un propriétaire, son père aussi, il a donné sa terre à ses trois enfants et chacun avait son morceau de terrain. Tous ont travaillé la terre. Quand on part, on ne le réfléchit pas, on n’a pas le choix ; c’est après que ça vous manque et quand on meurt, c’est fini. Au village, c’était gai, la vie nous a changés. Sidamunt était un tout petit village de la province de Lérida, où on allait à l’école, le peu  de temps que j’y suis allée... D’un côté, les garçons et de l’autre, les filles, d’un côté la señorita Flora, l’institutrice, et de l’autre, l’instituteur, le señor Paco, qu’on disait. Mes parents travaillaient la propriété - on avait des terres et des bêtes - et mon père, quand il avait avancé chez nous, allait travailler à Calput, qui était une grande propriété, pour gagner un peu plus parce qu’on était quatre à la maison. Parfois, il allait arroser la nuit parce qu’il fallait prendre le tour de rôle, d’autres fois, dans la journée.

La révolution

Ils ont voté et la droite n’a pas supporté que le Front populaire passe, elle s’est révoltée et puis il y a eu la Révolution. On voyait des camions. On racontait ce qui se passait en Espagne. On écoutait la radio. "A Barcelone, ils ont pris les mitrailleuses des fascistes sans armes, sans rien...", ils disaient au poste radio. La Révolution, nous autres, on ne se figurait pas que c’était quelque chose comme ça. Au village, il y a eu des terres qui ont été collectivisées. Celui qui n’en n’avait pas assez, il en prenait, et mon père avait pris un morceau parce qu’il touchait à son terrain. Il y en a aussi qui se sont servis, mais enfin… Mon père n’a jamais été comme ça. Ceux-là étaient d’un autre parti. C’est ce qui s’est passé en Espagne. Au moment de la Révolution, on a compris qu’on était pas tous du

(6)

même avis. Les autres, en face, étaient plus unis. Pendant que la guerre se passait en Aragon, que c’était loin, on voyait les avions passer, ensuite le front s’est rapproché. A côté du front, il y avait une compagnie qui venait en repos. On les connaissait, tous des jeunes. Mon père était devant la porte avec le porrón, pour les faire boire. "Le vin, il est dans la cuve et il faut le boire."

 

 Ecouter Françoise Nova (5m25) 00:00/05:25

Françoise Nova, "on ne peut pas vivre sans fleurs". Françoise parle de son enfance paysanne en Espagne, de la vie qui a passé, et une chanson oubliée resurgit © Atelier du Bruit

Références

Documents relatifs

* le projet BataLab s’inscrit dans le programme ARIANE (Attractivité de la Région : Innovation, Aménagement du territoire, Nouveaux Effets économiques et

Les objectifs 90–90–90 visent, d’ici à 2020, à ce que 90 % de toutes les personnes vivant avec le VIH connaissent leur état sérologique vis-à-vis du VIH, 90 % de toutes

Ils cherchent donc un moyen de se distraire en chemin (lire un livre ou la presse, visionner un film, écouter de la musique, finir de se maquiller ou parler au téléphone avec

En France, plus récemment, la très médiatique « ferme des 1 000 vaches » dans la Somme pose à nouveau et d’une autre façon, la question du lien entre l’élevage, les

Plus généralement, diriez-vous que votre travail occupe actuellement (ou a occupé si vous ne travaillez plus) une place importante ou pas importante dans votre

Les environnements qui allient confort, fonctionnalité et bien-être émotionnel motivent les employés et favorisent leur productivité, leur satisfaction et leur

Dans l’ensemble, les mesures prises par les entreprises pour contribuer au bonheur des salariés sont bien accueillies par les Français, qui considèrent qu’il s’agit

avec comme personnages : l’Institutrice (Delphine Soulerot) et les élèves de la Classe de CE2 En quoi ce court-métrage permet-il de comprendre l’importance de l’eau ?.. 3) Quel