• Aucun résultat trouvé

ARKEIA NETWORK BACKUP GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "ARKEIA NETWORK BACKUP GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE"

Copied!
52
0
0

Texte intégral

(1)

A RKEIA N ETWORK B ACKUP G UIDE DE DÉMARRAGE

RAPIDE

Novembre 2005

(2)

Copyright

Ce manuel, y compris les figures et les copies d’écran qu’il comporte, est Copyright © 2001 - 2005 par Arkeia SA. Tous droits réservés.

Linux® est une marque déposée détenue au niveau mondial par Linus Torvalds.

Windows® est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.

Adobe®, le logo Adobe, Adobe Acrobat® et Adobe Reader® sont soit des marques déposées, soit des marques de Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.

Oracle® est une marque déposée d’Oracle Corporation et ses succursales.

Sun, Sun Solaris, SPARC, Sun Microsystems et le logo Sun sont des marques et sont soumises au Copyright © par Sun Microsystems. Tous droits réservés.

FreeBSD® est une marque déposée de la fondation FreeBSD.

BSD® est une marque déposée de Berkeley Software Design Inc.

Novell® est une marque déposée de Novell Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.

Apple® et Mac® sont des marques de Apple Computer Inc. déposées aux États- Unis et dans d’autres pays.

Arkeia

1808 Aston Avenue Suite 220

Carlsbad, CA 92008 USA

Tél : +1 (760) 431 - 1319 Fax : +1 (760) 602 - 8599

Arkeia SA 31, rue Delizy 93692 Pantin Cedex France

Tél : +33 (0)1 48 10 89 89 Fax : +33 (0)1 48 10 89 90 États-Unis, Canada, Mexique, Amérique

du Sud, Australie, Ceinture Pacifique, Chine

Europe, Moyen Orient, Afrique et Asie centrale

Version du document :1.1 Mise à jour :24-Nov-2005 Statut : Publié

(3)

ACCORD DE LICENCE POUR LE PRODUIT LOGICIEL ARKEIA

Afin de préserver et protéger ses droits dans le cadre de la législation en vigueur, Arkeia Corporation et Arkeia SA, ci-après désignés sous le terme de ARKEIA, ne vendent pas les droits afférents à ce LOGICIEL, mais concède le droit d’utiliser ce

LOGICIEL, selon les termes de cet accord de licence, ci-après désigné sous le terme de ACCORD DE LICENCE, se réserve expressément tous les droits de pro- priété sur tous les LOGICIELS ARKEIA. Si vous êtes en désaccord avec les ter- mes et conditions de cet ACCORD DE LICENCE, vous pouvez obtenir un remboursement en renvoyant ce LOGICIEL, tous ses manuels, sa documentation et l’enveloppe de licence inviolée, de sorte que l’ensemble soit commercialisable, à l’endroit où vous l’avez acquis.

1. CONCESSION DE LICENCE. En contrepartie du paiement du prix de la LICENCE inclus dans le coût du LOGICIEL et de votre engagement à respecter les termes et conditions de cet ACCORD DE LICENCE ainsi que la limitation de garantie associée, ARKEIA, le propriétaire, vous cède, l’UTILISATEUR, le droit non exclusif et incessible d’utiliser le LOGICIEL sur un seul ordinateur identifié en tant que serveur de sauvegarde, ci-après désigné sous le terme de SERVEUR, et les ordinateurs client qui lui sont associés, ci-après désigné sous le terme de CLIENTS, sous réserve que les termes et conditions de la licence soient respectés.

Si le SERVEUR ou CLIENT sur lequel le LOGICIEL est exploité constitue un système comportant plusieurs utilisateurs, l’ACCORD DE LICENCE pourra s’appliquer à tous ces utilisateurs sans qu’il en découle de coûts sup- plémentaires.

ARKEIA se réserve tous les droits qui ne sont pas expressément accordés à l’UTILISATEUR.

2. DROIT D’AUTEUR. Le bénéficiaire de la LICENCE est le propriétaire du support magnétique, ou tout autre type de support sur lequel le LOGICIEL est initialement ou subséquemment enregistré ou sauvegardé. Cependant, cette licence est accordée à l’expresse condition que ARKEIA reste le pro- priétaire des droits d’auteur du LOGICIEL enregistré sur le support original ainsi que sur toutes les copies effectuées, quel que soit le format ou le sup- port dudit original et de ses copies.

Cette LICENCE ne constitue pas une vente du LOGICIEL original de quelque autre copie.

3. RESTRICTIONS DE REPRODUCTION. Ce LOGICIEL et les supports écrits qui l’accompagnent sont protégés par copyright. Toute reproduction non autorisée du LOGICIEL, y compris sa modification, intégration ou inclusion dans un autre LOGICIEL, ou des supports écrits qui l’accompa- gnent, est strictement interdite. L’UTILISATEUR s’expose à des poursuites légales pour toute violation du droit d’auteur causée ou induite par toute infraction, de la part de l’UTILISATEUR, sur les termes et conditions de cet ACCORD DE LICENCE.

(4)

Sujet aux restrictions mentionnées ci-dessus, l’UTILISATEUR est autorisé à effectuer une (1) copie de sauvegarde du LOGICIEL si ledit LOGICIEL n’est pas protégé contre la copie.

- La notification des droits d’auteur doit apparaître sur la copie de sauve- garde.

4. RESTRICTIONS D’UTILISATION. L’UTILISATEUR est autorisé à phy- siquement transférer le LOGICIEL d’un SERVEUR à un autre SERVEUR à la condition que ledit LOGICIEL soit complètement et totalement supprimé du SERVEUR original. Les transferts électroniques du LOGICIEL d’un SERVEUR à un autre dans le cadre d’un réseau de distribution dans le but de copier le LOGICIEL ou les supports écrits qui l’accompagnent sont stricte- ment interdits. L’UTILISATEUR ne pourra pas modifier, adapter, traduire, d’ingénierie inversée (reverse engineer), décompiler, désassembler ou créer des supports écrits basés sur le LOGICIEL, et ne pourra pas modifier, adapter, traduire ou écrire de la documentation basée sur les supports écrits sans l’autorisation écrite, expresse et préalable de ARKEIA.

5. RESTRICTIONS DE TRANSFERT. Aucune personne que ce soit ne pourra être autorisée à utiliser ce LOGICIEL sans l’autorisation écrite, expresse et préalable de ARKEIA. Tout bénéficiaire d’un transfert dûment autorisé est sujet aux termes et conditions de cet ACCORD DE LICENCE et à la limita- tion de garantie associée. En aucune circonstance l’UTILISATEUR ne pourra transférer, céder, louer ou vendre le LOGICIEL, ne pourra non plus s’en séparer d’aucune manière, que ce soit de manière temporaire ou perma- nente, sauf dans les cas ci-identifiés expressément.

6. ANNULATION. Cet ACCORD DE LICENCE restera valide jusqu’à son annulation et pourra être annulé sans préavis par ARKEIA dans l’hypothèse où l’UTILISATEUR enfreignait les termes et conditions de cet ACCORD DE LICENCE. Dans l’éventualité d’une telle annulation, l’UTILISATEUR devra immédiatement détruire tous les supports écrits, et toutes les copies du LOGICIEL, y compris les copies modifiées le cas échéant.

7. DIVERS. Cet ACCORD DE LICENCE est régi par les lois de l’état de Cali- fornie (États-Unis) si l’UTILISATEUR a acquis le LOGICIEL aux États- Unis depuis ARKEIA ou ses successeurs. Cet ACCORD DE LICENCE est régi par la loi française si l’UTILISATEUR a acquis ce LOGICIEL dans tout pays à l’exception des États-Unis, depuis ARKEIA ou ses successeurs.

Si vous souhaitez un complément d’information sur cet ACCORD DE LICENCE, prière de contacter :

Arkeia Corporation 1808 Aston Avenue Suite 220

Carlsbad, CA 92008 États-Unis

(5)

GARANTIE *

ARKEIA garantie son LOGICIEL pour une durée de quatre-vingt dix (90) jours à partir de la date de livraison. Cette garantie comprend le reconditionnement et le remplacement du support du LOGICIEL.

ARKEIA ne garantit pas, ni ne prend aucun engagement eu égard au contenu de la documentation et du LOGICIEL. En outre, ARKEIA rejette toute garantie impli- cite liée à la vente de la licence de droit d’utilisation de ce LOGICIEL par rapport à sa qualité, ses résultats, sa qualité marchande ou son adéquation à un quelconque usage. En conséquence, la licence d’utilisation de ce LOGICIEL est cédée en l’état, aucune promesse y étant associée.

Dans l’éventualité d’un défaut dans le LOGICIEL ou dans la documentation, l’UTILISATEUR, et non ARKEIA, ses vendeurs, distributeurs, agents, ou employés devra supporter les coûts d’entretien, réparation ou correction.

En aucune circonstance, ARKEIA ou toute autre personne participant à la concep- tion, la production et la livraison de ce LOGICIEL ne pourra être tenu responsable de quelque dommage que ce soit, qu’il soit direct ou indirect, secondaire ou acces- soire, y compris, mais sans se limiter à, les dommages causés par les pertes de profit, interruptions de production, perte d’information ou toute autre perte résul- tant de l’utilisation de ce LOGICIEL, même si ARKEIA a été informé de la possi- bilité de tels dommages.

Tout conseil ou information donné oralement ou par écrit par ARKEIA, ses ven- deurs, distributeurs, agents, ou employés ne constituera pas une garantie, ni ne modifiera en aucune façon cette garantie, et donc le destinataire ne dépendra d’aucune manière de ce conseil ou information.

Arkeia et le LOGICIEL ARKEIA sont des marques déposées (TM) de ARKEIA SOFTWARE. Tous droits réservés. Toutes les autres marques mentionnées dans cette documentation sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.

(*) La garantie peut varier selon les réglementations locales.

(6)
(7)

T ABLE DES MATIÈRES

Copyright ...2

ACCORD DE LICENCE POUR LE PRODUIT LOGICIEL ARKEIA ...3

GARANTIE * ...5

Introduction ...9

Version...9

Qui devrait lire ce manuel ? ...9

Administrateurs...10

Utilisateurs ...10

Conventions typographiques ...10

Notes importantes pour TOUS les utilisateurs...10

Notes importantes pour certains utilisateurs...10

Code ...10

Navigation...11

Obtention d’Arkeia Network Backup ...11

Licences Arkeia Network Backup ...11

Licence d’essai de 30 jours ...11

Licence normale ...11

Arkeia Smart Backup ...12

Installation du logiciel ...12

Linux .rpm ...13

UNIX et Linux tar.gz...13

Windows et Novell .zip...13

Apple Macintosh .dmg ...14

Nom du serveur Arkeia Network Backup ...14

Comment Arkeia Network Backup fonctionne ...14

Serveur ...14

Client...15

Interface ...15

Interface utilisateur...15

Démarrage de l’IUG ...15

Contrôles de fenêtre ...16

Sécurité des mots de passe ...19

Test de l’installation d’Arkeia Network Backup ...22

Sauvegarde de base...22

Copie de sauvegarde Null ...22

Installation du matériel...29

Configuration SCSI ...29

Pilotes de périphériques fournis par un tiers ...29

Vérification du matériel ...29

Problèmes liés au logiciel ...30

Auto-détection Arkeia ...31

...32

Installation d’un lecteur ...32

Création d’un drivepack ...33

Sauvegarde interactive...34

Création des bandes...34

Création d’un pool de bandes ...35

Création d’un savepack ...37

Lancement de la sauvegarde ...40

Restauration des données ...41

Pour finir ...45

(8)
(9)

Introduction

Bienvenue dans ce guide de démarrage rapide Arkeia Network Backup ! Ce guide vous aidera à apprendre les différentes étapes nécessaires pour :

installer Arkeia Network Backup ;

démarrer l’interface utilisateur ;

tester l’installation avec une fausse sauvegarde ;

connecter Arkeia Network Backup à votre matériel ; et

créer votre première copie de sauvegarde.

Merci d’avoir acheté Arkeia, le logiciel de choix pour les sauvegardes dans des environnements réseau hétérogènes ! Nous sommes sûrs

qu’Arkeia Network Backup répondra à vos besoins en terme de sauvegarde rapide et fiable sur plusieurs systèmes d’exploitation.

Arkeia Network Backup possède un vaste éventail de fonctionnalités utiles au-delà des éléments de base, lesquelles faciliteront vos opérations de sauvegarde et les rendront plus efficaces. Pour cette raison, nous vous recommandons de lire le Arkeia Network Backup User Manual, qui est fourni en PDF (Portable Document Format) avec la distribution de Arkeia Network Backup, avant d’aller au-delà de la création de sauvegardes de base, décrite dans le présent ouvrage.

Si vous lisez ce manuel en ligne sous forme de fichier PDF, la table des matières peut être affichée comme un signet dans Adobe Acrobat Reader. Si vous ne pouvez pas voir le panel de signets, cliquez sur Fenêtre > Signets. En cliquant sur un signet, vous accédez à la page correspondante du manuel.

Version

Logiciel : 5.3.x Manuel : édition 1.1

Si cette documentation semble désuète ou incomplète, vérifiez si une version plus récente existe en vous connectant au site Web d’Arkeia à l’adresse suivante :

http://www.arkeia.fr/support.html

Vous verrez que ce document abrite plusieurs liens comme ce dernier, ainsi que des références à d’autres chapitres de ce manuel. Si vous cliquez sur un lien, votre visualiseur de PDF devrait vous mener soit vers la section appropriée du manuel, soit vers la page Web correspondante à travers votre navigateur par défaut (pourvu que vous soyez connecté à Internet).

Qui devrait lire ce manuel ?

Ce manuel s’adresse aux administrateurs réseau et système qui doivent installer, gérer et maintenir les machines et les réseaux sauvegardés avec Arkeia, et aux uti- lisateurs qui veulent régler des fonctions de sauvegarde sur leur poste client.

(10)

Administrateurs

Les administrateurs réseau bénéficieront grandement de la lecture attentive de ce guide avant d’installer ou de configurer Arkeia. La plupart des problèmes qui peu- vent survenir durant l’utilisation d’Arkeia peuvent être réglés en se reportant au chapitre correspondant du Arkeia Network Backup User Manual.

Utilisateurs

Les utilisateurs non-administrateurs d’Arkeia devraient lire le Chapter 5:Basic concepts du Guide de démarrage Arkeia Network Backup pour comprendre les principes généraux du logiciel, surtout les distinctions entre serveur, client et inter- face. Les explications présentes dans les chapitres suivants du Arkeia Network Backup User Manual devraient aussi leur être utiles :

Chapter 3:First steps ;

Chapter 6:Create objects and users ;

Chapter 7:Interactive backup ; et

Chapter 9:Data restoration.

Conventions typographiques

Les conventions typographiques suivantes sont utilisées dans ce manuel pour vous aider à reconnaître rapidement les différents types d’information.

Notes importantes pour TOUS les utilisateurs

Ces paragraphes abritent des informations importantes pour tous les utilisateurs d’Arkeia. Il sera nécessaire d’appliquer l’informa- tion à vos réglages réseau, serveur ou client afin d’exécuter une sauvegarde ou une restauration avec succès.

Notes importantes pour certains utilisateurs

Ces paragraphes abritent des informations qui pourraient être impor- tantes pour votre configuration. Vous devriez lire cette information et ensuite décider si elle s’applique à la configuration réseau, serveur ou client avant de la prendre en compte.

Code

Ce style de paragraphe indique soit :

1. un renseignement que vous devez taper dans une ligne de commande ou un dialogue ; soit

2. une sortie que vous devriez voir à l’écran, résultat d’une action.

$ ls -Al

drwxr-xr-x 2 root root 2048 Dec 6 23:03 bin drwxr-xr-x 3 root root 1024 Sep 1 1999 boot drwxr-xr-x 5 root root 34816 Feb 25 04:02 dev drwxr-xr-x 31 root root 3072 Feb 27 17:28 etc drwxr-xr-x 19 root root 1024 Feb 7 18:49 home drwxr-xr-x 4 root root 3072 Sep 1 1999 lib drwxr-xr-x 2 root root 12288 Sep 1 1999 lost+found drwxr-xr-x 9 root root 1024 Sep 29 18:26 mnt dr-xr-xr-x 61 root root 0 Feb 6 11:51 proc drwxr-x--- 7 root root 1024 Nov 29 12:29 root

!

"

(11)

drwxrwxrwt 11 root root 1024 Feb 28 17:01 tmp drwxr-xr-x 23 root root 1024 Nov 23 1999 usr drwxr-xr-x 18 root root 1024 Sep 1 1999 var

Dans cet exemple, la commande ls -Al a été tapée dans le répertoire racine d’une machine UNIX. Les lignes sous la commande représentent la sortie qui est affichée à l’écran.

Navigation

La navigation à travers l’interface utilisateur nécessite les séries usuelles de clics souris sur :

des icônes pour sélectionner des menus ;

des menus pour sélectionner d’autres parties de l’interface ;

des boutons pour démarrer des processus et confirmer vos choix.

Une série de clics sur des boutons ou des icônes est représentée sur une ligne, premièrement avec une image de l’icône ou du bouton, puis seulement avec le nom de l’icône ou du bouton. Par exemple, l’accès au menu Gestion des utilisateurs

depuis le Menu principal pour créer un nouvel utilisateur est décrit ainsi :

Menu principal > Administration > Utilisateurs > Nouveau

Obtention d’Arkeia Network Backup

Le logiciel Arkeia Network Backup et sa documentation peuvent être téléchargés depuis Internet à l’adresse : http://www.arkeia.com/download/anb.html

Pour acheter une licence pour ce logiciel, remplissez le formulaire sur http://

www.arkeia.com/prices.html et un représentant des ventes d’Arkeia vous contactera rapidement par email.

Licences Arkeia Network Backup

Trois types différents de licence sont disponibles pour utiliser Arkeia Network Backup.

Licence d’essai de 30 jours

Cette licence permet aux clients d’Arkeia de tester Arkeia Network Backup sur un grand réseau (jusqu’à 10 clients) avec 9 configurations différentes. Une licence spéciale doit être accordée pour utiliser la version d’essai avec des librairies de bande et des « autochargeurs » (autoloaders).

Licence normale

Elle constitue la licence de la version commerciale. Elle fournit une version com- plète de Arkeia Network Backup, incluant toutes les fonctionnalités requises pour une application de copies de sauvegarde utilisée dans un milieu professionnel.

(12)

Vous pouvez commander une licence normale à l’adresse suivante : http://

www.arkeia.com/prices.html.

Des licences supplémentaires peuvent être nécessaires pour :

le matériel de copies de sauvegarde avancé tel que les librairies de bande et les autochargeurs, et

les greffons de copies de sauvegarde en ligne (hot backup plug-ins).

Veuillez contacter un représentant des ventes d’Arkeia pour plus de renseignements.

Arkeia Smart Backup

Arkeia Smart Backup est une version simplifiée d’Arkeia Network Backup. Il est disponible gratuitement sur un serveur de sauvegarde Linux pour une utlisation personnelle ou commerciale. Pour plus d’informations veuillez consulter la page web http://www.arkeia.com/products/asb/.

Installation du logiciel

Le logiciel Arkeia Network Backup peut être téléchargé via Internet ou livré sur un CD dans les formats suivants :

les distributions Linux prenant en charge les packages de type RPM :

arkeia_<version>.<architecture>.rpm

les distributions Linux prenant en charge les packages de type Debian .deb :

arkeia_<version>.<architecture>.deb

les distributions UNIX et Linux qui ne prennent pas en charge les RPM :

arkeia_<version>.<architecture>.tar.gz

le système d’exploitation Windows :

arkeia_<version>.<architecture>.zip

Novell :

arkeia_<version>.<architecture>.zip

Apple Mac OS X :

arkeia_<version>.<architecture>.dmg.gz

Plusieurs types de compression sont possibles, par exemple .gz, .bz2.

Le serveur de base, le client et l’interface d’Arkeia Network Backup peut être étendu par plusieurs greffons spécialisés qui ajoutent des fonctionnalités, telles que :

le contrôle avancé du matériel ;

la reprise sur sinistre ; et

la sauvegarde en ligne de données applicatives spécifiques, comme DB2 ou Lotus Notes, par exemple.

Ces greffons sont fournis en tant que paquetages d’installation séparés et ont généralement besoin d’une autre licence Arkeia pour être exécuté. Référez-vous au Arkeia Network Backup User Manual et à la documentation qui accompagnait les greffons pour des instructions concernant leur installation. Ce guide de démarrage

"

(13)

Pour débuter l’installation, copiez le fichier de distribution à un endroit facilement accessible par l’ordinateur cible. Vous devrez vous connecter en tant qu’utilisateur

root, ou avoir les permissions de l’Administrateur pour installer le logiciel.

Linux .rpm

Connectez-vous en tant que root et exécutez l’utilitaire de rpm.

$ su root

Mot de passe : <Entrez le mot de passe root>

# rpm --install arkeia-<version>_<architecture>.rpm

Si vous avez des problèmes avec l’installation, essayez à nouveau avec les options

-vv et --force de l’utilitaire rpm pour afficher plus d’information, ce qui pourra vous aider à résoudre le problème. Entrez man rpm pour afficher de l’aide sur l’utilitaire

rpm.

UNIX et Linux tar.gz

Utilisez cette procédure aussi pour les plate-formes Linux qui ne prennent pas en charge les rpm ou .deb.

Pour l’installer, connectez-vous en tant que super utilisateur et décompressez les fichiers de distribution, puis lancez l’utilitaire d’installation.

$ su root

Mot de passe : <Entrer le mot de passe root>

# tar -xvzf arkeia-<Version>.<architecture>.tar.gz

L’utilitaire tar créera un répertoire arkeia-<version>, qui contient le logiciel

Arkeia Network Backup. Pour compléter l’installation, allez dans ce répertoire et tapez la commande suivante :

# cd arkeia-<version>

C’est une bonne idée de lire le fichier texte README que vous trou- verez dans ce même répertoire. Vous y lirez les plus récentes informa- tions au sujet de cette version.

Lancez l’utilitaire d’installation fourni avec le logiciel avec la commande suivante :

#./install

La procédure d’installation sera démarrée et quelques questions vous seront posées pour pouvoir continuer. Si l’installation s’est déroulée avec succès, vous pourrez utiliser Arkeia Network Backup immédiatement. Sinon, tentez de résoudre les problèmes d’installation en refaisant la procédure d’installation.

Windows et Novell .zip

Decompressez le package Arkeia dans un répertoire temporaire, clickez deux fois sur le fichier SETUP.EXE. Suivre les instructions données par l’assistant d’installation du logiciel.

"

(14)

Apple Macintosh .dmg

Vous devez ouvrir une session en tant qu’ Administrator pour installer Arkeia.

Mettez le fichier arkeia_<version>.dmg.gz sur votre bureau, clickez deux fois sur son icône et le volume disque arkeia_<version> sera monté. Clickez deux fois sur cette dernière, et la fenêtre de démarrage s’ouvrira. Clickez deux fois sur l’icône et suivez la procèdure d’installation pas à pas.

Nom du serveur Arkeia Network Backup

Durant le démarrage initial d’Arkeia Network Backup, il est nécessaire d’éditer le fichier /opt/arkeia/arkeiad/admin.cfg pour ajouter le nom du serveur hôte Arkeia.

Ouvrez ce fichier dans un éditeur de texte ASCII (par exemple, vi ou emacs) et entrez-y le nom de votre serveur, rien d’autre, puis sauvez et fermez le fichier.

Comment Arkeia Network Backup fonctionne

Arkeia utilise une variation de l’architecture standard client/serveur en ajoutant une couche Interface. Cette couche est particulièrement importante pour les réseaux étendus et complexes dotés de plusieurs serveurs de sauvegarde.

La couche Interface vous permet d’installer l’interface de gestion sur n’importe quelle machine du réseau. Depuis cette machine, vous pouvez ensuite configurer et contrôler les différents serveurs de copies de sauvegarde présents sur votre réseau..

Serveur

Un serveur Arkeia Network Backup est une machine qui communique sur le réseau avec les postes client et avec le média de sauvegarde (en général, des

(15)

bandes), et contrôle le flux de données de sauvegarde. La suite complète du logiciel Arkeia Network Backup est installée sur des serveurs, leur permettant d’être des clients pour que leurs propres données puissent aussi être sauvegardées.

Client

Un client Arkeia Network Backup est une machine qui abrite des données à sauve- garder. Le logiciel client Arkeia est installé sur les postes client pour pouvoir com- muniquer avec le serveur de sauvegarde.

Interface

L’interface d’Arkeia Network Backup peut être installée sur n’importe quelle machine de votre réseau qui peut se connecter au serveur de copies de sauvegarde.

Vous créez, configurez et exécutez les opérations des copies de sauvegarde et de restauration à travers l’interface d’Arkeia Network Backup interface. Deux inter- faces sont disponibles :

l’interface utilisateur graphique, soit IUG (GUI) ; et

l’interface en ligne de commande.

Les modules serveur, client et interface d’Arkeia Network Backup peuvent être installés pour fonctionner sur une vaste gamme de machines et de systèmes d’exploitation. Par exemple, le module client peut être installé sur la plupart des distributions Linux, UNIX et Mac OS X. Toutefois, toutes les plate-formes ne peu- vent pas exécuter les modules serveur et interface IUG ou en ligne de commande.

La liste des plate-formes prises en charge est assez étendue et de nouvelles plate- formes sont ajoutées régulièrement. Vous pouvez consulter la liste de plate-formes prises en charge mise à jour à l’adresse suivante :

http://http://www.arkeia.com/platforms.html

Le présent guide se réfère spécifiquement à l’IUG et explique les fonctionnalités de base du logiciel Arkeia Network Backup.

Interface utilisateur

L’IUG est prise en charge sur la plupart des plate-formes UNIX et Linux. Toute machine présente sur le même réseau que le serveur Arkeia Network Backup et sur laquelle l’IUG est installée peut l’utiliser pour communiquer avec le serveur pour configurer et exécuter des copies de sauvegarde.

Démarrage de l’IUG

Pour démarrer l’IUG par la ligne de commande : tapez # /opt/arkeia/bin/arkboot start

le système répond arkeiad is starting ...

puis tapez # /opt/arkeia/bin/xarkeia &

La commande arkboot démarre le démon Arkeia. A partir de maintenant, ce démon devrait démarrer automatiquement chaque fois que vous démarrez votre machine.

(16)

Après l’écran d’accueil, vous verrez une fenêtre similaire à celle-ci :

avec votre identifiant et le nom de votre serveur dans la liste.

Contrôles de fenêtre

Les boutons de contrôle de fenêtre sont :

Nouveau. Dans ce contexte, crée une seconde interface.

Quitter. Cliquez sur ce bouton pour fermer l’interface. Les pro- cessus Arkeia en exécution au moment où vous fermez l’inter- face seront toujours actifs.

Aide. Aide relative au contexte de l’interface.

(17)

Cliquez sur le nom de votre serveur pour obtenir l’écran de Connexion au serveur :

Pour le moment, entrez l’information dans les champs :

Serveur : <Nom de votre serveur>

Utilisateur : root

Laissez le champ Mot de passe vide et cliquez sur OK en bas à droite de la fenêtre.

La fenêtre du Menu principal apparaît :

(18)

Les différentes régions de la fenêtre standard d’Arkeia sont définies ici :

Habituellement, Arkeia divise ses menus en deux listes séparées :

la liste d’objets ; et

la liste de fonctions.

Les objets sont les entités Arkeia qui seront créées, modifiées, supprimées ou con- figurées à travers la liste de fonctions. A titre d’exemple, regardez l’image qui suit l’activation du menu Gestion des bandes :

La fenêtre se divise en deux zones principales :

La zone à gauche est la liste d’objets. Dans cet exemple, elle abrite 8 bandes appelées test01 à test08.

La zone à droite est la liste de fonctions. Les fonctions listées ici affecteront les objets sélectionnés dans la liste d’objets.

Journal des messages

Chemin de navigation

Icônes de sélection de menu

Boutons des fonctions de

base

Liste d’objets

Liste des fonctions

(19)

Vous sélectionnez les objets en cliquant sur la case grise à leur gauche. Par exem- ple, pour écrire un label sur l’objet bande test03, vous devriez cliquer sur la case à cocher à la gauche de test03 dans la liste d’objets, puis cliquer sur Ecrire le label

dans la liste de fonctions.

La zone à la droite du menu est la liste de fonctions. Toutes les fonctions qui y sont listées peuvent affecter les objets de la liste d’objets, ou seulement les objets qui ont été sélectionnés en cliquant sur la case à cocher grise à côté de leur nom. Dans l’exemple susmentionné, il est possible de recycler une bande en cliquant dessus, puis en choisissant la fonction Recycler. Il est aussi possible de recycler toutes les bandes en cliquant sur toutes les boîtes à cocher grises puis sur la fonction Recycler. Au-dessus de la liste d’objets (la liste de bandes dans notre exemple ci-dessus) se trouvent quatre fonctions très pratiques pour les opérations rapides. Ces fonctions sont (de gauche à droite) :

Précédent Cliquez sur ce bouton pour qu’Arkeia revienne au menu précédent.

Rafraîchir Cliquez sur ce bouton pour actualiser la liste entière.

Nouveau Cliquez sur ce bouton pour débuter le processus de créa- tion d’un objet particulier. Dans l’exemple ci-haut, ceci débuterait le processus de création d’une bande.

Supprimer Cliquez sur ce bouton pour supprimer les objets qui ont été sélectionnés depuis la liste d’objets. Dans notre exemple ci-dessus, une ou plusieurs bandes seraient effacées, tout dépendant du nombre de cases à cocher sélectionnées.

En laissant le pointeur de votre souris au-dessus de l’un de ces boutons, vous affichez un court texte d’aide qui abrite une définition de chacune des fonctions des boutons.

Sécurité des mots de passe

Une configuration de post-installation qui doit absolument être faite pour assurer la sécurité du serveur Arkeia est de changer le mot de passe par défaut de root. Par défaut, seulement un utilisateur est créé sur un serveur Arkeia nouvellement installé : root, et le mot de passe utilisé est vide. Par exemple, une fois que l’instal- lation du serveur est terminée, le simple fait de taper sur la touche Entrée à l’écran de connexion du serveur permet à n’importe quel utilisateur de se connecter au serveur Arkeia.

Changer le mot de passe root par défaut d’un système complexe comme Arkeia est la mesure de sécurité la plus basique qui peut être entreprise, et devrait être obligatoire dans un environnement de production.

Suivez ces étapes pour créer le mot de passe de l’utilisateur root.

!

(20)

Etape 1 : Démarrez le GUI.

Etape 2 : Cliquez sur le nom du serveur.

La fenêtre de Connexion au serveur apparaît :

Etape 3 : Laissez le champ du mot de passe vide et cliquer sur OK

La fenêtre du Menu principal apparaît :

(21)

Etape 4 : Cliquez sur :

Administration > Utilisateurs

La fenêtre de Gestion des utilisateurs apparaît :

L’utilisateur root sera surligné dans la liste d’objets, et le nom de votre serveur sera également surligné dans la liste des serveurs. Ces deux entrées seront les seules disponibles si c’est la première fois que vous installez Arkeia.

Etape 5 : Cliquez sur :

Changer le mot de passe

L’écran pour Changer le mot de passe apparaît :

Etape 6 : Tapez le mot de passe.

Laissez le champ Ancien mot de passe vide, tapez et confirmez le mot de passe que voulez utiliser dans les autres champs.

Etape 7 : Cliquez sur OK.

(22)

Test de l’installation d’Arkeia Network Backup

La façon la plus rapide et la plus facile de tester l’installation

d’Arkeia Network Backup est de faire le réglage de base d’un périphérique NULL. Bien que cela ne teste pas le matériel de copies de sauvegarde, cela vous permet de tester la connexion réseau entre le serveur Arkeia et ses clients.

Sauvegarde de base

Les étapes pour créer une copie de sauvegarde Interactive sur un simple lecteur de bandes sans librarie de bande ni autochargeur sont :

1. Créer le pool de bandes.

2. Créer les bandes.

3. Créer le lecteur de bandes.

4. Créer un Drivepack.

5. Créer un Savepack.

6. Ajouter des disques, des répertoires et des fichiers tels qu’exigés par le Save- pack.

7. Lancer la copie de sauvegarde.

Nous ferons une copie de sauvegarde de base en utilisant des lecteurs et des péri- phériques NULL. Ces lecteurs et périphériques n’existent pas physiquement, ils n’existent que dans le logiciel, ce qui vous permet de tester l’application sans avoir à régler votre matériel.

Copie de sauvegarde Null

Les instructions qui suivent supposent que vous êtes connecté en tant que root.

Etape 1 : Créer un pool de bandes Null. Cliquez sur :

Sauvegarde > Pools > Nouveau

L’écran de Création d’un pool apparaît :

(23)

Etape 2 : Entrez les renseignements suivants dans l’écran : Nom du pool :NullPool ou un autre nom explicite.

Propriétaire :Acceptez la valeur par défaut, qui sera votre nom de connexion pour la session courante.

Commentaire :Entrez un commentaire descriptif (optionnel).

Cliquez sur OK pour confirmer et créer le pool de bandes.

Etape 3 : Créez une bande nulle. Cliquez sur :

Matériel > Bandes > Nouvelle

L’écran pour Créer une (des) bande(s) apparaît :

Cliquez sur la boîte à cocher Bande de sauvegarde, puis entrez les informations sui- van-tes dans les champs respectifs :

Nom de la bande :BandeNulle

Type : NULL (choisissez cette option depuis la liste)

Pool : scratch pool (choisissez cette option depuis la liste)

Code barre : laissez vide

Premier # : laissez vide

Dernier #: laissez vide

Propriétaire : root

Commentaire : Tapez un commentaire utile (optionnel) Cliquez sur OK pour terminer l’opération.

Etape 4 : Créez un lecteur nul. Cliquez sur :

Matériel > Lecteurs > Nouveau

(24)

L’écran Créer un lecteur apparaît :

Tapez ce qui suit dans les champs indiqués, laissez les autres champs tels quels :

Nom : Entrez un nom descriptif.

Type : Choisissez NULL depuis la liste déroulante.

Périphérique : /dev/null

Commentaire : Écrivez un commentaire utile (optionnel).

Cliquez sur OK pour terminer.

Etape 5 : Créez un Drivepack nul.

Tous les lecteurs doivent appartenir à un Drivepack, même s’il n’y a qu’un lecteur.

Cliquez sur :

Sauvegarde > Drivepacks > Nouveau

L’écran Drivepacks apparaît :

(25)

Nom : Entrez un nom descriptif.

Commentaire : Choisissez un commentaire utile (optionnel)

Liste des lecteurs : Sélectionnez le lecteur LecteurNul créé lors de l’étape précé- dente.

Cliquez sur OK pour terminer.

Etape 6 : Créez un Savepack. Cliquez sur :

Sauvegarde > Savepacks > Nouveau

Un Savepack est un objet Arkeia qui contient des chemins de données vers des fichiers, des répertoires et des disques présents sur les postes client, lesquels doivent être sauvegardés dans une session de copie de sauvegarde unique. L’écran de Savepacks apparaît :

Entrez un nom descriptif dans le champ Nom et cliquez sur OK pour créer le Savepack et retourner à l’écran Gestion des savepacks.

Etape 7 : Ajoutez des fichiers au Savepack

La prochaine étape est d’ajouter des objets au Savepack que vous venez de créer.

Pour ce faire, sélectionnez le nouveau Savepack en cliquant sur la boîte grise située

(26)

à côté de son nom, puis cliquez sur l’option Parcourir les trees dans la liste de fonc- tions, comme le montre l’exemple ci-contre :

Dans cet exemple, le nouveau Savepack s’appelle NullPack. En cliquant sur l’option

Parcourir les trees, vous affichez un écran Navigateur dans la fenêtre principale de Arkeia Network Backup :

Tous les clients actuellement gérés par votre serveur Arkeia apparaissent dans le premier écran Navigateur (image ci-dessus). Votre liste contient les clients que vous avez installés sur votre réseau. Pour sélectionner un client, double-cliquez sur son nom. Le menu ci-contre apparaît dans la fenêtre principale d’Arkeia :

Notez que si vous cliquez sur la boîte à cocher à côté du nom du client, vous choisirez de faire une copie de sauvegarde du client complet. Dans les écrans Navigateur, lorsque vous cliquez sur les boîtes à cocher associées avec le client, le lecteur ou le répertoire d’une entité, vous sélectionnez tout ce que ce client, lecteur ou répertoire contient.

Ce menu vous permet de choisir le type de greffon (plug-in) qui devrait être utilisé pour la copie de sauvegarde. Les deux greffons par défaut

d’Arkeia Network Backup sont file (pour sélectionner les disques durs et les systèmes de fichiers du client) et sysinfo (pour sauvegarder l’information système pour le Arkeia Disaster Recovery). Comme indiqué plus haut, double-cliquez sur le nom du greffon pour choisir des éléments. Choisissez le greffon file pour ce test

!

(27)

et double-cliquez sur le greffon pour faire apparaître quelque chose de similaire à ce qui suit, tout dépend de la configuration et du contenu de votre système :

Tel qu’illustré par la figure ci-contre, la machine localhost est un poste de travail UNIX ou Linux. Le greffon file, par défaut, affiche le contenu du système de fi- chiers root (/). En vous déplaçant à l’intérieur de l’arborescence, vous pouvez choisir n’importe quel élément (répertoire ou fichier) qui devrait être sauvegardé par le serveur Arkeia. Pour sélectionner un élément, cliquez sur la boîte grise à côté de son nom, tel qu’illustré dans l’écran ci-contre :

Dans l’exemple susmentionné, le sous-répertoire X-files/ a été sélectionné dans le répertoire /home/fabman sur la machine appelée localhost. Cliquez sur OK pour com- pléter la sélection et retourner à l’écran principal de Gestion des savepacks.

Vous devriez sélectionner un grand nombre de données pour ce test, et sélectionner ces données sur un client Arkeia, et non sur le serveur en tant que tel. Une fois que le Savepack a été créé, il peut être réutilisé dans une vraie copie de sauvegarde, en utili- sant de vrais lecteurs de bande ou librairies connectés au serveur Arkeia.

Etape 8 : Lancez la fausse copie de sauvegarde. Cliquez sur :

Sauvegarde > Interactive

!

(28)

L’écran de Sauvegarde interactive apparaît :

Dans cet écran, assurez-vous que les champs Savepack, Drivepack et Pool contiennent les entités créées dans les étapes précédentes, et que le champ Type est réglé à Sauve- garde Totale. Entrez un commentaire utile dans le champ Commentaire, si vous le désirez. Les autres champs peuvent garder leur valeur par défaut.

Cliquez sur OK pour démarrer la copie de sauvegarde. L’écran de Sauvegarde

apparaît :

A ce stade, vous pouvez être assuré qu’Arkeia Network Backup a été installé cor- rectement, et vous pouvez passer à l’installation du matériel pour construire un système de sauvegarde complètement fonctionnel. Si vous obtenez des messages d’erreur, communiquez avec le support technique d’Arkeia pour les résoudre.

(29)

Installation du matériel

Arkeia Network Backup prend en charge un grand nombre de périphériques de sauvegarde :

lecteurs de bande ;

librairies de bande ;

autochargeurs.

Toutefois, les périphériques IDE et les périphériques possédant des interfaces autres que SCSI ne peuvent pas prendre en charge le très haut taux de transfert de données entre le serveur et le périphérique de sauvegarde requis par

Arkeia Network Backup pour assurer une efficacité maximale. Ils ne sont donc pas pris en charge.

Arkeia Network Backup prend seulement en charge les péri- phériques de stockages SCSI ainsi que les disques durs. Tous les autres périphériques, utilisant tout autre type d’interface (USB, Firewire, IDE, port parallèle, etc.) ne sont pas pris en charge à l’heure actuelle. Si vous utilisez ces périphériques avec Arkeia, soit que vos sauvegardes échoueront, soit qu’elles seront très limitées en terme de performance et de stabilité.

Configuration SCSI

Les fichiers de périphérique UNIX et Linux utilisés par Arkeia sont :

/dev/sgX : sous Linux, un périphérique portant un nom comme /dev/sgX (où X

est le numéro du périphérique) est un périphérique SCSI standard. Ce type de périphérique peut être utilisé par Arkeia Network Backup pour gérer l’auto- chargeur d’une SCSI.

/dev/stX : sous Linux, un périphérique portant un nom comme /dev/stX (où X

est le numéro de périphérique) est un périphérique SCSI que vous pouvez rebobiner. Ce type de périphérique est utilisé par Arkeia Network Backup pour lire et écrire sur les bandes présentes sur les lecteurs.

Pilotes de périphériques fournis par un tiers

Plusieurs sociétés fournissent leur propre pilote de périphérique pour leur matériel de sauvegarde. Ces pilotes peuvent avoir des noms différents et peuvent même uti- liser des liens symboliques vers des périphériques existants. Par exemple, IBM fournit le pilote /dev/IBMtapeX pour les périphériques rembobinables, où X est le numéro de périphérique avec sa librairie de technologie LTO.

Pour plus de renseignements au sujet de ces pilotes, référez-vous à la documenta- tion fournie avec votre matériel de sauvegarde.

Vérification du matériel

Assurez-vous que tous les périphériques sont correctement connectés. Si nécessaire, vérifiez le câble de connexion sur un autre périphérique SCSI qui fonctionne correctement, et remplacez le câble s’il s’avère défectueux.

Assurez-vous que tous les périphériques SCSI connectés au même adaptateur sont du même type ! Le mélange de périphériques SCSI II et

!

(30)

SCSI III pourrait soit bloquer toute communication entre les périphériques et l’adaptateur, soit ralentir le débit de données entre les périphériques et le serveur.

Assurez-vous que tous les périphériques sont correctement configurés sur la chaîne SCSI, en particulier leur numéro de périphérique.

N’utilisez pas d’autres périphériques SCSI, tels qu’un disque dur ou un lect- eur de CD-ROM, sur le même adaptateur SCSI que le périphérique de sauve- garde.

Problèmes liés au logiciel

Plusieurs programmes et utilitaires sont proposés, sous Linux et la plupart des systèmes UNIX, pour vous assister dans la configuration et la résolution de problèmes d’une chaîne SCSI. Si vous rencontrez des difficultés, suivez ces étapes pour en trouver la cause :

Etape 1 : Correction de l’ID des périphériques SCSI

La première étape d’une procédure de résolution de problème consiste à s’assurer que les périphériques SCSI ont été correctement identifiés et configurés durant la procédure de démarrage de votre machine. Pour cela, affichez les messages retournés par le système en utilisant la procédure dmesg ou affichez le contenu du fichier /var/log/boot.msg (ou l’équivalent pour votre système). Nous montrons ci- dessous un extrait de ces messages, concernant la détection des adaptateurs SCSI.

(scsi0) <Adaptec AIC-7892 Ultra 160/m SCSI host adapter> found at PCI 0/9/0 (scsi0) Wide Channel, SCSI ID=7, 32/255 SCBs

(scsi0) Downloading sequencer code... 392 instructions downloaded (scsi1) <Adaptec AHA-294X Ultra SCSI host adapter> found at PCI 0/11/0 (scsi1) Wide Channel, SCSI ID=7, 16/255 SCBs

(scsi1) Cables present (Int-50 NO, Int-68 NO, Ext-68 YES) (scsi1) Downloading sequencer code... 422 instructions downloaded scsi0: Adaptec AHA274x/284x/294x (EISA/VLB/PCI-Fast SCSI) 5.1.31/3.2.4

<Adaptec AIC-7892 Ultra 160/m SCSI host adapter>

scsi1: Adaptec AHA274x/284x/294x (EISA/VLB/PCI-Fast SCSI) 5.1.31/3.2.4

<Adaptec AHA-294X Ultra SCSI host adapter>

scsi: 2 hosts.

(scsi0:0:4:0) Synchronous at 160.0 Mbyte/sec., offset 63.

Vendor: IBM Model: DDYS-T09170N Rev: S80D

Type: Direct-Access ANSI SCSI revision: 03 Detected scsi disk sda at scsi0, channel 0, id 4, lun 0

Vendor: QUALSTAR Model: TLS-4210 Rev: 2.09

Type: Medium Changer ANSI SCSI revision: 02 (scsi1:0:2:0) Synchronous at 20.0 Mbyte/sec., offset 14.

Vendor: ECRIX Model: VXA-1 Rev: 2524

Type: Sequential-Access ANSI SCSI revision: 02 Detected scsi tape st0 at scsi1, channel 0, id 2, lun 0

(scsi1:0:3:0) Synchronous at 20.0 Mbyte/sec., offset 14.

Vendor: ECRIX Model: VXA-1 Rev: 2524

Type: Sequential-Access ANSI SCSI revision: 02 Detected scsi tape st1 at scsi1, channel 0, id 3, lun 0

SCSI device sda: hdwr sector= 512 bytes. Sectors= 17916240 [8748 MB] [8.7 GB]

sda: sda1

(31)

Etape 2 : Détection des adaptateurs installés

Lancez lspci, soit l’utilitaire qui liste tous les adaptateurs trouvés sur une machine.

Si cet utilitaire n’est pas installé sur votre machine, il peut être téléchargé (puis compilé) à partir de l’adresse suivante :

http://atrey.karlin.mff.cuni.cz/~mj/pciutils.html

Voici ci-dessous l’exemple d’une sortie normale de lspci (notez les deux adaptateurs SCSI détectés sur la machine) :

00:00.0 Host bridge: VIA Technologies, Inc. VT8363/8365 [KT133/KM133] (rev 03) 00:01.0 PCI bridge: VIA Technologies, Inc. VT8363/8365 [KT133/KM133 AGP]

00:07.0 ISA bridge: VIA Technologies, Inc. VT82C686 [Apollo Super South] (rev 40) 00:07.1 IDE interface: VIA Technologies, Inc. Bus Master IDE (rev 06)

00:07.4 Host bridge: VIA Technologies, Inc. VT82C686 [Apollo Super ACPI] (rev 40) 00:09.0 SCSI storage controller: Adaptec 7892A (rev 02)

00:0b.0 SCSI storage controller: Adaptec AIC-7881U (rev 01)

00:0d.0 Ethernet controller: VIA Technologies, Inc. Ethernet Controller (rev 42)

01:00.0 VGA compatible controller: ATI Technologies Inc. 3D Rage P/M Mobility AGP 2x (rev 64

Etape 3 : Auto-détection Arkeia

Vérifiez la configuration du serveur avec la fonction d’auto-détection de Arkeia Network Backup.

Auto-détection Arkeia

A partir du Menu principal cliquez sur :

Matériel > Détection

Après un temps de traitement, l’écran Détection des lecteurs et des librairies appa- raît avec le résultat de la recherche :

Si aucune information n’apparaît dans les champs Périphériques détectés, cliquez sur le bouton Détection de cet écran pour redémarrer le processus. L’utilitaire arkdetect

s’avère une mesure supplémentaire pour vérifier la configuration d’un serveur Arkeia Network Backup. Pour plus de renseignements sur cet utilitaire, consultez Automatic hardware detection: arkdetect, page 216 du Arkeia Network Backup User Manual.

(32)

Les systèmes UNIX et Linux proposent un utilitaire appelé mt (Magnetic Tape) qui peut s’avérer utile pour envoyer des commandes au lecteur de bande directement depuis la ligne de commande. Entrez les commandes suivantes dans une console pour apprendre comment cet utilitaire peut être utilisé :

UNIX : man mt

Linux : info mt

Si vous avez une (aussi dénommé jukebox, chargeur automatique ou auto- chargeurs), des instructions détaillées sur sa configuration et son utilisation avec Arkeia peuvent être trouvées dans Tape Libraries à la page 197 du Arkeia Network Backup User Manual. En ce qui concerne ce guide de démarrage rapide, nous utili- serons un lecteur de librairie en mode manuel.

Installation d’un lecteur

La meilleure façon de démarrer une installation consiste à utiliser la fonction d’auto-détection, citée dans Auto-détection Arkeia à la page 31. L’information fournie par cette fonction d’auto-détection sera utile pour les prochaines étapes de l’installation.

Pour créer un lecteur dans Arkeia Network Backup, suivez les étapes suivantes :

Etape 1 : Cliquez sur :

Matériel > Lecteurs > Nouveau

L’écran Créer un lecteur apparaît :

Si vous avez déjà créé un lecteur null, il sera listé à la gauche de cet écran.

Etape 2 : Remplissez les champs requis.

Nom : Tapez un nom descriptif.

(33)

Type : Sélectionnez le type de lecteur dans la liste déroulante.

Propr. :, Noeud : Ces champs sont remplis automatiquement selon l’utilisateur et la machine qui a lancé le processus de création.

Autorisations : Cochez les autorisations qui seront appliquées par

Arkeia Network Backup lors de toute opération qui sera effec- tuée sur le lecteur.

Périphérique : Le périphérique UNIX qui sera utilisé pour lire/écrire les données sur les bandes du lecteur. Cette information pourra être fournie par l’écran Détection du matériel.

Commentaire : Ce champ peut contenir un commentaire optionnel, pour décrire le lecteur ou fournir des informations complémentaires sur son emplacement, le type, le fournisseur, etc.

Etape 3 : Cliquez sur OK pour enregistrer la configuration du lecteur.

Vous retournez alors à l’écran Gestion des lecteurs. Création d’un drivepack

Les drivepacks assemblent les lecteurs en une entité unique pour la gestion à travers Arkeia Network Backup, et permettent des flux de données parallèles avec le plug-in Arkeia. Pour créer un drivepack, suivez ces étapes :

Etape 1 : Créez un Drive Pack null. Cliquez sur :

Sauvegarde > Drivepacks > Nouveau

L’écran Drivepacks apparaît :

Il est possib qu’un drivepack null soit déjà dans la liste des objets à gauche.

(34)

Etape 2 : Définition du drivepack

Tapez les informations suivantes dans les champs de cet écran :

Nom : Entrez un nom explicite.

Propriétaire : Votre nom de connexion, rempli par Arkeia.

Commentaire : Choisissez un commentaire utile (optionnel).

Nombre de lecteurs : Ce paramètre détermine le nombre de lecteurs qui pourront être utilisés en même temps par ce drivepack. La valeur par défaut Tous fonctionnera toujours.

Etape 3 : Ajout des lecteurs au drivepack

Dans cette procédure de démarrage rapide, nous n’avons créé qu’un seul lecteur.

Liste des lecteurs :Sélectionnez le lecteur créé lors de l’étape précédente en cli- quant sur la case à cocher grise à côté de son nom.

Si vous ajoutez plus d’un lecteur à votre drivepack, nous recom- mandons que tous les lecteurs d’un même drivepack soient du même type, pour faciliter les opérations.

Etape 4 : Cliquer sur OK pour terminer.

Cliquez sur OK à nouveau pour retourner au menu Matériel.

Sauvegarde interactive

Une fois que les lecteurs et drivepacks existent, la création d’une nouvelle sauveg- arde nécessite les étapes suivantes :

Création des bandes pour contenir la sauvegarde.

Création d’un pool de bandes.

Création d’un savepack, qui est la liste de disques, répertoires et fichiers à sauvegarder.

Création des bandes

La création d’une bande consiste à informer Arkeia Network Backup du type de bandes physiquement disponibles. Une fois cela effectué, Arkeia pourra gérer les bandes pour toute leur durée de vie. La première action que devrait donc effectuer un utilisateur de Arkeia Network Backup est de déclarer les bandes que Arkeia uti- lisera pour sauvegarder les données.

Etape 1 : Créer une bande. Depuis le Menu principal, cliquez sur :

Matériel > Bandes > Nouveau

!

(35)

L’écran Créer une(des) bande(s) apparaît :

Vous verrez apparaître la bande nulle créée ci-dessus à l’étape Copie de sauveg- arde Nulle dans la liste des objets à gauche. Entrez les informations suivantes dans les champs de cet écran :

Bande de sauvegarde/nettoyage :Cochez la case Bande de sauvegarde.

Nom de la bande : Entrez un nom explicite.

Type : Cliquez sur le menu déroulant pour sélectionner le type de bande à utiliser.

Pool : Gardez la valeur par défaut Scratch pool, pour l’instant.

Code barre : Laissez vide.

Premier # et Dernier # :

S’il s’avère nécessaire de créer plusieurs bandes en une seule opéra- tion, entrez le premier et le dernier numéro dans les champs correspon- dants. Par exemple, pour créer 5 bandes, entrez 1 dans le champ

Premier # et 5 dans Dernier #. Un chiffre sera alors ajouté au nom de la bande, pour permettre la création de plusieurs bandes en même temps.

Propriétaire :Laissez ce champ inchangé.

Commentaire :Ce champ peut contenir une courte description de la bande (optionnel).

Cliquez sur OK pour terminer le processus.

Création d’un pool de bandes

Le pool de bandes est une entité logique pouvant être exclusivement associée à :

une sauvegarde en particulier ;

un serveur en particulier ;

un client en particulier ; ou

toute autre association pertinente pour votre système.

(36)

Par exemple, vous pourrez créer un pool de bandes pour chaque serveur à gérer :

Tape pool : FTP (pour les sauvegardes et restauration du serveur FTP) ;

Tape pool : WWW (pour le serveur Web).

Un même pool de bandes peut aussi couvrir plusieurs serveurs du même type, etc.

Les bandes peuvent être déplacées d’un pool à l’autre comme bon vous semble, et il existe un Scratch pool par défaut pour fournir des bandes aux autres pools dès que les données sauvegardées sur ces pools dépassent la capacité des bandes qu’ils pos- sèdent actuellement.

Etape 1 : Créer un nouveau pool de bandes. A partir du Menu principal, cliquez sur :

Sauvegarde > Pools > Nouveau

L’écran de Création d’un pool apparaît :

Notez que le Scratch pool par défaut existe déjà, et si vous avez créé le pool NULL, il s’y trouvera aussi.

Etape 2 : Entrez les information suivantes sur cet écran : Nom du pool :Entrez un nom explicite.

Propriétaire :Acceptez la valeur par défaut, qui est votre nom de connexion pour cette session.

Commentaire :Entrez un commentaire descriptif (optionnel).

Cliquez sur OK pour confirmer et créer le pool de bandes.

(37)

Etape 3 : Ajouter des bandes au nouveau pool de bande. Cliquez sur :

Matériel > Bandes > Modifier1

Sélectionnez ensuite les bandes que vous venez de créer pour cette sauvegarde dans la liste d’objets à gauche. Cochez la case Pool et sélectionnez le pool de bandes créé pour cette sauvegarde dans la liste déroulante. Enfin, cliquez sur Modi- fier pour confirmer.

Création d’un savepack

Si vous avez suivi les procédures décrites jusqu’ici, tout ce qu’il reste à faire est de définir les données à sauvegarder, et commencer la sauvegarde.

Les données résident sur des structures physiques et logiques :

disques durs ;

répertoires ;

fichiers.

Les chemins d’accès à ces entités logiques, ou leurs sous-éléments, sont combinés en Savepacks dans Arkeia Network Backup. La sauvegarde consiste alors à sélec- tionner le Savepack, à l’associer à un pool de bandes, et d’associer le pool de bandes à un Drivepack, puis de lancer la sauvegarde. Pour créer un Savepack, suivez les étapes suivantes, en commençant par le Menu principal :

(38)

Etape 1 : Créer un Savepack vide. Cliquez sur :

Sauvegarde > Savepacks > Nouveau

L’écran Créer un savepack apparaît :

Entrez un nom explicite pour ce Savepack, cliquez sur OK pour faire apparaître l’écran de gestion des Savepacks :

Etape 2 : Ajouter des données au Savepack

Le Savepack que nous venons de créer, et tous les autres déjà créés, sont présents dans la liste d’objets à gauche. Nous avons créé un Savepack intitulé courriel_&_Web.

(39)

Cliquez sur la case à cocher à coté du Savepack créé, puis cliquez sur Parcourir les trees dans le menu Gestion des savepacks. L’écran Sélection via un navigateur apparaît :

Les chemins d’accès pour les Savepacks peuvent être sélectionnés de deux manières :

1. entrez le chemin (et nom de fichier) dans le champ au-dessus de la fenêtre de sélection, ou

2. cliquez sur les répertoires dans la fenêtre de sélection.

Dans ce Guide de démarrage rapide, nous ne décrivons que l’ajout d’entités de données au Savepack par la fenêtre de sélection.

Les clients Arkeia connectés à votre réseau sont représentés dans la fenêtre de sélection par des icônes, cases à cocher et boutons. Si vous souhaitez sauvegarder tout le client, cliquez sur la case à cocher pour le sélectionner. TOUS les fichiers et données qu’il contient seront ajoutés au Savepack. Cela peut représenter trop de données, ou des données qui n’ont pas à être incluses dans cette sauvegarde. Vous pouvez alors double-cliquer sur le client ou le serveur pour afficher le niveau inférieur de l’arbre.

Continuez à cliquer sur les noms de répertoire jusqu’à ce que vous ayez atteint le niveau de la structure qui contient les données à sauvegarder. Cliquez sur les cases à cocher correspondant aux disques, répertoires ou noms de fichiers que vous sou-

Chemin d’accès

Fenêtre de sélection

(40)

haitez inclure dans ce Savepack. Dans l’écran ci-dessus, vous pouvez voir que deux répertoires ont été sélectionnés : web/ et X-files/.

D’autres répertoires ou fichiers à inclure dans cette sauvegarde peuvent avoir été sélectionnés dans d’autres branches de l’arborescence, ou même sur d’autres cli- ents. Par exemple, le répertoire de courriel de toutes les machines client pourraient faire partie d’un même Savepack.

Etape 3 : Cliquer sur OK pour sauver les chemins d’accès aux données dans le Savepack.

Vous avez désormais établi un ensemble de données apparentées à sauvegarder.

Pour effectuer une sauvegarde des fichiers représentés par ces chemins d’accès, il suffit de sélectionner le Savepack.

Lancement de la sauvegarde

Deux méthodes permettent de lancer une sauvegarde avec Arkeia :

Périodique. Un calendrier est créé pour démarrer cette sauvegarde, de manière autonome, à une date donnée dans le futur. La sauvegarde peut être répétée à intervalles réguliers.

Interactive. La sauvegarde est lancée manuellement.

Dans ce Guide de démarrage rapide, nous ne décrivons que la sauvegarde interac- tive. Pour lancer une sauvegarde interactive des données du Savepack créé ci-des- sus, avec le drivepack et le pool de bandes définis ci-dessus, suivez ces étapes, en partant du Menu principal :

Etape 1 : Cliquez sur :

Sauvegarde > Interactive

L’écran de Sauvegarde interactive apparaît :

(41)

Etape 2 : Entrez les données suivantes dans cet écran :

Savepack : Cliquez sur cette liste déroulante pour sélectionner le Savepack que vous avez créé.

Drivepack : Cliquez sur cette liste déroulante pour sélectionner le Drivepack que vous avez créé.

Pool : Cliquez sur cette liste déroulante pour sélectionner le pool de bandes que vous avez créé.

Type : Choisissez Sauvegarde totale et Standard dans les listes déroulantes correspondant à ce champ.

Commentaire : Ce champ peut être utilisé pour entrer une description plus détaillée de la sauvegarde.

Etape 3 : Cliquez sur OK pour démarrer la sauvegarde.

L’écran de progression de la Sauvegarde apparaît :

Cet écran indique que la sauvegarde est en cours, et n’attend aucune action de l’utilisateur. Pour plus de renseignements au sujet du compteur de Sauvegarde, con- sultez Monitor a backup through the main screen, page 111 du Arkeia Network Backup User Manual.

Restauration des données

Extraire des données d’une sauvegarde consiste généralement à : 1. trouver la sauvegarde qui contient les données souhaitées ; 2. trouver la bande qui contient cette sauvegarde ; et

Références

Documents relatifs

✓ Créez le compte utilisé pour le domaine dont vous préparez l’audit Guide de démarrage rapide &gt; Paramétrage d’un audit. Pour auditer les ordinateurs Windows, il faut

Nous savons que vous ne voulez pas vous plonger dans les détails du Guide de l’utilisateur avant de commencer à utiliser Arkeia Smart Backup, aussi nous vous donnerons dans ce

• Pour plus d’informations sur les logiciels fournis avec le scanner, consultez le Guide de numérisation ou le Guide de l’utilisateur (au format PDF) de ces logiciels.. Ils

Une lumière bleue clignotante indique la recherche de la connexion, une lumière bleue allumée indique que la connexion sans fil est établie et la lumière brille lentement lorsque

L’agent de sauvegarde Arkeia pour vStorage offre toutes les fonctionnalités de vSphere 4.X, incluant le service VMware CBT (Changed Block Tracking) qui permet de multiplier la

Note : le serveur IceWarp peut être configuré pour identifier les utilisateurs avec le nom du compte ou avec l'adresse mail complète : voir dans Domaines et comptes -&gt;

Pour créer des attributs locaux, il vous suffit de vous rendre dans une fiche article et de cliquer sur l’onglet « Attributs » comme vu avec les attributs globaux. •

Ahora eres oficialmente un nuevo propietario del teclado para juegos de aluminio HVER™ de Kaliber Gaming. Diseñado para jugadores, HVER ofrece una variedad de funciones que