• Aucun résultat trouvé

13 étoiles : reflets du Valais = Wallis im Bild = Treize étoiles : reflets du Valais = Wallis im Bild

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "13 étoiles : reflets du Valais = Wallis im Bild = Treize étoiles : reflets du Valais = Wallis im Bild"

Copied!
68
0
0

Texte intégral

(1)
(2)

Fondée en 1907, l ’ IM P R IM E R IE R IL L E T S.A., M A R T IG N Y met aujourd'hui à p ro fit l'expérience d'une vie d'hom m e, m ultipliée par l'apport renouvelé des générations nouvelles et de sa fusion récente avec l'IM R R IM E R IE C. JO N N E R E T , M A R T IG N Y . Avec plus de 60 techniciens et collaborateurs,

elle v it déjà au rythm e du fu tu r, e x p lo ita n t toutes les ressources technologiques actuelles, disposant de son propre atelier de photolithographie et vouant un soin passionné à la sélection rigoureuse et à la spécia­ lisation poussée de ses cadres responsables. C'est donc avec fierté que l'IM P R IM E R IE P IL L E T S.A., M A R T IG N Y vous ouvre les portes de ses ateliers et vous délègue ses collaborateurs responsables des relations extérieures: pour mieux vous conseiller aujourd'hui, ils o n t d'abord fa it preuve de leurs capacités techniques dans nos ateliers.

(3)

J

a

a

â

-

ï ê

e

1800 m.

Un joyau en toute saison

Le grand ski du printemps et d ’été

(4)

La Matze à Sion

vous offre Po u r vos c o n g rè s As s e m b lé e s Ban q u e ts Ses salles de 50 à 600 p e rs o n n e s Son c a rn o tz e t Tél. 027 / 2 33 08

ZERM ATT

1620 m. Hotel G o rn e rg ra t, 130 Betten Tel. 028 / 7 70 33, Tele x 38 152 Hotel Atla nta, 50 Betten Tel. 028 / 7 70 88, Tele x 38 125 Ruhig e Lage, g e d ie g e n e r Kom fort. Bar. S p o rta n la g e n und m e c h a ­ n is c h e T ra n s p o rtm itte l in n ä c h ­ ster Nähe.

AROLLA

2000 m.

Hotel M o n t-C o llo n , 100 Betten Tel. 0 2 7 / 4 61 91, T e le x 38 352 Restaurant, B a r-D an cin g . G rosse S o n n e n terras se . Parkplatz.

A lle drei Häuser unter g le ic h e r Leitung : H u m be rt Fretz.

L ’éventail d ’asperges d u Valais

Ingrédients p o u r q u a tre personnes : 2 kg. d ’asperges du Valais, 500 g. de tomates fraîches, 100 g. de poivrons, 100 g. de jam b o n cru du Valais, 200 g. de farine blanche, 100 g. de from age de Bagnes, 3 œufs frais, 3 dl. de lait, 60 g. de beurre frais, 1 dl. d ’huile d ’arachide.

E pluchez soigneusement les asperges et cuisez-les 30 à 40 minutes dans de l’eau légèrem ent salée. Dressez-les en éventail sur un g ran d p la t à four. Posez de fines la ­ melles de from age sur les pointes. C oupez en fines lamelles le jam bon cru et posez-le sur la base des pointes. Passez le p la t sous la salam andre, ou sous le gril infrarouge po u r faire fo n d re le from age et légèrem ent griller le jam bon.

Vous aurez p a r ailleurs p ré p aré un a p p a ­ reil à crêpes avec les œufs, la farine et le lait. Faites les crêpes à l ’huile, dans une p etite poêle, à raison de deux p a r p e r­ sonnes.

Passez les tomates à l’eau bouillante. Pelez-les, coupez-les, éliminez les pépins et détaillez-les en petits m orceaux. Faites-les fondre au beurre dans une petite casserole avec les poivrons passés préalable m ent une dizaine de minutes à l ’eau bouillante, épé- pinés et débités en petits dés. Assaisonnez ce coulis et laissez-le cuire un certain temps. Répartissez-le ensuite sur les hu it crêpes, tartin ez et repliez ces crêpes farcies en q u a ­ tre. Disposez ces crêpes sur la base des asperges.

Enfin, arrosez de beurre noisette les pointes des asperges au m om ent de servir.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 So lution du N ° 26 (mars) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 M o N D R E c H E A R O N A R ° O N U S E

V A

D

T C V 1 L S O B

B

T E O E 1 L 1 L I E N 1 R j _ D C R E T E S S E D P I R E

D

R S E 1 S o L E U y S c 1 T

D

C R

Avec mon mari, nous buvons volontiers le fendant « Les Riverettes »

et la « Dole de la Cure »

que nous commandons régulièrement à

Albert Biollaz & Cie

propriétaires

Au Prieuré de Saint-Pierre-de-Clages Tél. 027 / 8 74 37

(5)

' - ' ■ V : . : V

S I

£

Photo Gyger, Adelboden

Au-dessus de la brum e

et du brouillard

LA GREUSAZ

sur Les M arécottes-Salvan (1800 m.) par le

P anoram a sans égal d u M ont-B lanc à l’Eggishorn

chemin

fiez /H a z t lq n v i- (ZhâteLazô - d h a n tc n ix

ou par la p itto re s q u e route à autos M arfigny-S alv an-Les Marécottes, qui a b o u tit à la station in fé rie u re de la

^“[sC.Lécabine. ?e £ a (Z z e u s a a

(1100-1800 m.)

q ui p e rm e t d ’a tte in d re en 15 minutes un des plus vastes b e lvé dè re s d e Suisse rom ande. A u p lais ir d'un e m on té e à travers pâturages et forêts, durant la q u e lle le v o y a g e u r d é c o u v re l'un après l'autre des sommets imposants dans le u r b la ncheur, su ccède l'e n cha n te m e n t d e se tro u v e r face à un panorama insoupçonné.

UN GRAND RESTAURANT

c o n fo rta b le , p ra tiq u a n t des prix m odérés, est o u v e rt to u te l'a nnée à La Creusaz

H O T E L S E T P E N S IO N S D A N S LE S S T A T I O N S D E L A V A L L É E : Salvan H ô te l B e lle v u e H ô te l d e s G o r g e s d u T r iè g e H ô te l d e l'U n io n P e n s io n d 'e n f a n t s G a i- M a tin P e n s io n d 'e n f a n t s L e s H i r o n d e l le s Les Marécottes H ô te l H ô te l H ô te l H ô te l H ô te l B e lm o n t J o l i m o n t d e s M a r é c o tt e s d u M o n t - B la n c d e s 1000 E t o ile s Les Granges H ô te l G a y -B a lm a z B IO L E Y P e n s io n L e C h a le t Les A r o l le s , m a is o n d e c o n v a l e s c e n c e P e n s io n d e l ’A v e n ir G ra n d c h o ix d e cha le ts lo catifs R e n s e ig n e m e n ts e t p r o s p e c t u s p a r le s S o c ié t é s d e d é v e l o p p e m e n t ' d e S a lv a n et d e s M a r é c o tt e s

(6)

LE TROUSSEAU EST NOTRE SPÉCIALITÉ Vous conseiller, notre plaisir !

Exposition permanente, sans engagem ent

J. BRUNNER-FAVRE, SIERRE

21, route du Rawyl, tél. 027 / 5 12 86 Fiancés, nous établissons pour vous votre liste de cadeaux

A S I O N

LE MEILLEUR ASSORTIMENT DE A rgenterie Cuivre Etain Bois Fer forgé

/ i m s c w ïT w

f i l s

sa. sion

Rue de Lausanne

TAPISSIER-DÉCORATEUR

c 7, ru e E d . - B i lle , 3960 S IE R R E E d O T é l. 027 / 5 64 52. V e n te d e m e u b le s en to u s g e n r e s . C o n f e c t io n e t p o s e d e r id e a u x . T e n t u r e m u ra le , t a p is , li t e r i e , r é f e c t i o n d e to u s m e u b le s r e m b o u r ­ ré s. P r o je t et d e v is s a n s e n g a g e m e n t. Haute-Nendaz

HOTEL-R ESTA URA NT SOURIRE

T o u t c o n f o r t - t o u te s le s c h a m b r e s a v e c s a lle de b a in s p r iv é e , b a l c o n , r a d io , t é lé p h o n e . V u e im p r e n a b l e . P r ix f o r f a i t a i r e s t rè s in té r e s s a n t s e n t r e - s a is o n s . G r a n d e s a l le p o u r b a n q u e t s et s o c ié té s . T é l. 027 / 4 56 16.

Déménager n’est plus une affaire !

Avec la seule maison valaisanne spécialisée, tous vos problèmes sont résolus.

S e rv ic e s ré g u lie rs à LA U S A N N E - G ENÈVE - BERNE LUCERNE - Z URICH - BALE

Bureaux et direction, av. de la Gare 32 (en face

Déménagements

Transports internationaux

Garde-meubles

des TT) D é p ô t et g a rd e -m e u b le s , route de C h a n d o lin e

DUBUIS-FOURNIER - SION

Tél. 027 / 2 54 65

(7)

te un n o m o u i c h a n te ' C h an teau vieu

chaque année, d a n s les nt< nos meilleurs vignerons.

PROVINS

VALAIS

ì n t ó l - -sVM VA.LAI8

Pour la gloire

de votre table

La dô le G lo ire d u Rhône, un des G ran d s Dignitaires Provins, est sélectionnée chaque an n é e p a r les plus fin sd é g u sta teu rsd u p a y s. C 'e s t une très g ran d e dôle. A u thentique, racée,n o u s vous l'offrons à u n prix presque au-dessous d e sa dignité.

PROVINS

VALAIS

A D V IC O D E lPlA E # * 4

(8)

Les p etites fle urs, les p e tits oise a ux et le g ra n d a lb um de maria ge. ... C ’est parti p o u r le b o n h e u r

Photo Frido, Sierre

Tél. 5 17 35

Po u r v o tre b o u q u e t d 'é p o u se

/ \ u '"paniez <rp^Lenzi

Sierre, p la ce Beaulieu

PUISQUE LE PRINTEM PS EST L A !

MADAME MADEMOISELLE

N ’o u b lie z pas : E p ila tio n des ja m be s

N ettoyage de peau P é d ic ure M a n u c u re

T e in tu re d u ra b le p o u r c ils et s o u rc ils C ’est m ain tenant, en printem ps, q u ’il vo u s faut p e n ser à ren o u ve le r

vo tre peau par un tra ite m e n t a c tif

BIO PEELING Institut Renaissance

SIERRE (bât. B o um -S port), 1er étage Tél. 0 2 7 / 5 05 66

La m aison qui sait fleurir... A trave rs la rm es et s o u rire s ! M O NTAN A et CRANS G. M erm o ud T o u te s c o n fe c tio n s flo ra le s Tél. 7 22 22 - 7 30 04 Le p ré c ie u x livre

M A R I A G E !

vo u s est o ffe rt à l’a ch a t de vos a llia n c e s

La maison de vos bons achats en montres et bijoux

SIERRE

12, av. G é n éra l-G uisa n (bât. p h a rm a ­ c ie Bu rg e ne r, tél. 027 / 5 12 72 T ro is h o rlo g e rs d ip lô m é s so n t à votre

d is p o s itio n p o u r vous co n s e ille r. S e rvice aprè s-ve nte et réparatio ns.

A te lie r de b ijo u terie .

Torrent Gérald & Claude

C a m io n n a g e o ffic ie l D é m én a g e m e n ts Sion (fi 0 2 7 / 2 20 30 Pont-de-la-Morge 0 2 7 / 8 11 31

UNSERE RURORTE MELDEN

V on Schnee gilt in erster Linie zu berichten. In unseren W in te r s p o r t­ o r te n d ü rfte er z u r Zeit einer der beliebtesten Gäste sein. Wie in den letzten Ja h re n auch schon, h a t er sich h eue r bis in den M ärz h inein bitten lassen. N u n d ü r fte aber, v o r allem in dem im m e r w ieder abgeschnittenen Simplongebiet u n d auch m a n ch e ro rte n im O beren Goms, m e h r d e r weichen Last gefallen sein, als den Leuten lieb u n d rec h t ist.

Das G o m s

h a t seine L an g lauf-O lym pionike n w ü r ­ dig u n d herzlich em pfangen ; halb Oberwallis spielte v e r r ü c k t m it ihm u n d ü berbordete. Die Staffellauf- Medaille w a r ja der unerw artetste, d a ru m erregendste T riu m p f unserer in jeder H in sic h t ü b erragenden Sapporo- M annschaft. E dy H ause r aus Selkin- gen war, wie m a n weiss, nic h t u n w e ­ sentlich dara n beteiligt.

W enn die alpinen Schweizermeister­ schaften in H a u te - N e n d a z zweifels­ ohne le tzth in das H auptinteresse der aktiven u n d passiven Walliser Fans des Weissen Sports beanspruchten, k ö n n e n unsere S tationen Tausende v o n Leuten melden, die’s gem ütlicher nehm en.

Z e r m a t t

nam en tlich ist seit W ochen u n d auf W ochen h in ausgebucht. Muss einer schon ein W itzbold sein, der zu dieser Zeit auf’s G eratew ohl hingeht. Die m e h r als grosszügig ausgebauten A n ­ lagen u n d Pisten allerdings verk rafte n das 12 000 starke V olk beinahe mühelos.

Saas-Fee

D ito. Die Saasini reden v o n h e k ­ tischen Zeiten. U n d w erden zufrieden sein. Die meisten H otels u n d Chalets sind vollbesetzt. Pulverschnee bietet sich auf den Pisten des G letscherdorfs bereitwillig an. Ein bisschen Sonne drauf, u n d S kifahrer’s W e ihna cht ist da, im März. Schlechter erging’s aller­ dings einer m e h re re h u n d e r t Personen zählenden Reisegesellschaft des B ahn­ hofs W in te r th u r . A uf ihrem T rip nach Saas-Fee w u rd e n diese Leute sowohl auf der H inreise wie im O r t selber bestohlen. U n te r anderem verschw and ihnen eine M appe m it Geld. Dies ist zweifelsohne kein Reklameeinfall, u n d die v e ra n tw o rtlic h e n Behörden, die den Fall bedauern, w erden gut tun, schärfste V o rk e h ru n g e n zu treffen. Ein Land, das auf den Tourismus angewiesen ist, wie das unsere, kann sich solches ganz einfach nicht leisten.

(9)

GGK

À

, -4 S W I S S A I R .

Des vacances en

Extrême-Orient avec Swissair,

c’est comme un conte des

Mille et Une Nuits.

N a g u è re , Swissair e m m e n a it en E xtrêm e- O rie n t p resq u e u n iq u e m e n t des h o m m e s d ’a f­ faires, qui s o n t gens que le tem p s talo n n e. Jeu d i de G en èv e à B o m b a y n o n -sto p , p a r exemple. O u d im a n c h e de Z u ric h via A thènes sans escale j u s q u ’à B a n g k o k .

M ais les choses o n t bien changé, et il y a to u jo u rs plus de v oyageurs émerveillés qui r a c o n te n t des histoires fabuleuses su r H o n g ­ k o n g , M anille, T o k y o , S in g ap o u r. D e q u o i faire p â lir d ’envie to u s ceux qui s o n t restés chez eux.

Q u e p o u v a it faire Swissair, sinon o r g a ­ niser, en c o lla b o ra tio n avec des agences sp é­ cialisées, des voyages aériens forfaitaires à d e s tin a tio n de l ’E x trêm e-O rien t:

17 jo u r s Indonésie, S in g a p o u r et B a n g k o k F r. 3 5 9 5 .-20 jo u r s l’H im a la y a occid en tal Fr. 4 8 0 0 .-24 jo u r s I n d e - N é p a l F r. 5 1 8 0 25 jo u r s E x tr ê m e - O r i e n t - J a p o n Fr. 6 1 9 0 .-24 jo u r s a u t o u r d u m o n d e F r. 6 6 9 0 .-Ces prix c o m p r e n n e n t le voyage p a r avions de ligne, en classe é c o n o m iq u e , le lo­ gem en t d a n s des hôtels de p rem ière classe, le petit déjeuner, la dem i-p en sio n o u la pension c o m p lète et selon les cas, les excursions, les visites et les services d ’un guide a c c o m p a ­ gnateur.

Swissair ou votre agence de voyages IA TA

vous enverront, sur simple demande, les pro­

spectus détaillés concernant ces voyages.

(10)

UNSERE RURORTE MELDEN

MEMENTO DES BONNES ADRESSES

P in o t n o ir du Vala is

V in ic o le de Bie rre, p ro p r.-e n c a v e u r, 3960 S ie rre Tél. 0 2 7 / 5 10 45

Mario Nichini, 1950 Sion

V ia n d e sé ch é e et sa la iso n s du Vala is Tél. 027 / 2 12 78 - 2 38 45

Brasilona S .A . « Au Coq d ’Or », 1920 Martigny

C o m e s tib le s de 1,e fr a îc h e u r : poule ts, poissons,

g ib ie r, c o n se rve s Tél. 026 / 2 31 82

Otto Stucky, 3960 Sierre

M aison s p é c ia lis é e p o u r révisio n et n ettoyage

de c ite rn e s (brevet fédéral) Tél. 0 2 7 / 5 14 90

Möbel Favorit, 3952 Susten

Innen a u sb a u und H o te lm ö b e l - M e u b le s d 'h ô te ls Tél. 027 / 6 64 21

Maison de la Diète, 1950 Sion

Le s p é c ia lis te du m euble rustiq u e Tél. 027 / 2 47 24

F ian cé s I C o n fie z vo tre liste de m aria g e à

Mme Arnaudo, boutique art et cadeaux,

1870 Monthey

2, C e n tre c o m m e rc ia l C ro che ta n , 1er étage Tél. 0 2 5 / 4 49 39 M aison s p é c ia lis é e en a rtic le s de p o rc e la in e , fa ïe nce , cé ra m iq u e , c r is ta u x et a rg e n te rie . G ran d c h o ix en a rtic le s d e m arq u e

S im p lic ité et b o n ne chère... à SAVIÈSE, dans un c a d re ty p iq u em e n t valaisan,

le restaurant du

PONT-DU-DIABLE

vous offre ses s p é c ia lité s . Repas de noces, baptêm es, c o m m u n io n s . Prix s p é c ia u x p o u r socié tés.

Tél. 0 2 7 / 2 43 33

« Vollständig besetzt » verlautete auch aus dem

F e rie n d o rf Fiesch

Im Kurs- u n d E rh o lu n g sze n tru m reisst der Faden der einander ablö­ senden G ru p p e n n ic h t ab : einmal sind es K inder von N a t o Soldaten, d ann w ieder H aushaltungsschülerinnen aus den grossen Städten, Lehrlinge, S tudenten, Interessengemeinschaften, was gerade so k o m m t. I m m e r noch liegen zahlreiche A nm eld u n g en wei­ terer G ru p p e n u n d Schulen vor, la u ter Leute, die den verlängerten W in te r im F rühling gemessen wollen.

V is p e rte rm in e n

scheint m it seinem V erkehrsverein n ic h t m e h r zufrieden zu sein. An dessen le tzter Generalversam m lung, an der « r e c h t wenig passierte », ist n u n im m erh in das K om itee wieder k o m p le ttie r t w orden. N e u e r Präsident w u rd e Josef Röösli v o m R e sta u ra n t Staldbach. A n ihn k n ü p fe n sich die H o ff n u n g e n auf einen neuen Wind.

P ro B r e ith o r n

Die Idee einer absolut w intersichern ganzjährigen V erb in d u n g zwischen den N ationalstrassenzügen nördlich u n d südlich der Berner A lpen mit Anschluss an die Sim plonroute, ta u ch t dies- u n d jenseits des Lötschbergs im m er w ieder auf. D e r im m e r wieder ins G espräch geworfene B r e ith o r n ­ tu n n e l (von Stechelberg im L a u te r­ b r u n n e n ta l nach N aters) w ürde zweifelsohne die idealste Lösung darstellen. D er Z en tra lv o rsta n d des Initiativkomitees für einen solchen T u n n el h a t le tzth in wieder einmal getagt. Tunnellitis sp rich t m a n uns Wallisern ja nach. Z u r E rn ü c h te ru n g der B reith o rn tu n n el-F re u n d e, die Ende Septem ber in N a te rs sich versam m eln wollen, muss letzten Endes leider un d wider besseres Wissen gesagt werden, dass bei u n s in Sachen Tunnels po li­ tische Lösungen noch im m er den idealsten vorgezogen w erden, siehe F u rk a tu n n el. T ro tzd e m , was nicht ist, k a n n ja im m e r n o ch werden.

(11)
(12)

DECORATION DTNTEREEüE

Les m eille urs spécialistes à votre dispositio n au Shoppin g Cente r du meuble d'art à M artig ny avenue de la Gare 46, vis-à-vis du « Bambi », vin gt-cin q vitrines. Nos entreprises occupe nt en perm anence vin gt-cin q à tren te em ployés. Dans les ateliers, tapissiers et courtepoin tières confectio nn ent à la perfection décors de fenêtres, tentu res murales, meubles rembourrés. Les ébénistes, en véritables artisans, fabriq uent parois et lambris, bibliothè ques murales, meubles de style sur mesure, laqués, rechampis, ou patinés antiquaire.

Prestigieux assortim ent de velours unis, côtelés, flammés, frappés, multiples dessins et coloris. Satins, damas brochés, brocarts et brocatelles ; failles, dou- pions, tapisseries tissées et petit point, voiles fins et brodés. C om plém ent in dis­ pensable à la décoratio n : les plus belles passem enteries françaises.

En plus de notre im portante productio n, nous avons sélectionné, et exposons un choix incom parable de meubles et m obilie rs d 'art vendus à prix discount. Rabais perm anent 20 à 3 0 % ; livraison fran co avec garantie. Financem ent social, nouvelle form ule.

Service ensem blie r-conseil gratuit. Devis, projets, études sans engagement. Réali­ sations rapid es et parfaites, de grande classe.

GOY

M E U B L E S D E S T Y L E

M A R T I G N Y

T éléphone 0 2 6 / 2 38 92 - 2 34 14

Où que vous soyez en Valais,

dans les vallées ou dans les villes,

Innovation est à proximité,

pour tous vos achats.

Wo immer Sie sich im Wallis

befinden, ist die Innovation für

Ihre Einkäufe in der Nähe.

■ G R A N D S M A G A S I N S A L ' | |

(13)

TREÏZE ETOILES

Domaine du Mont-d’Or S.A.

Vins fins du Valais

Pont-de-la-Morge / Sion Tél. 027 / 2 1 3 1 7

Valais

Le pays des belles vacances

Les meubles rustiques

créent l’ambiance...

et surtout à ces prix !

Salle à m a n g e r co m p lè te , s o it : buffet, table , b a n c d ’a ng le et d e u x chais es, le to u t Fr. 1860.—

T R I S C O N I - M E U B L E S - M O N T H E Y

4 étages d ’e xp o s itio n

R E F L E T S D U V A L A I S

P a r a ît à M a rtig n y le 20 de chaque mois E d ite u r responsable : Georges Pillet, M a rtig n y F o n d ateu r et président de la commission de réd actio n : M* E d m o n d G ay R é d acteu r en chef : Félix C a rru zz o Secrétaire de ré daction : A m an d B ochatay C o lla bora teurs-photographe s : O s w a ld R uppen, René R id e r A d m in istratio n , impression, ex pédition : Im prim erie P illet S. A., avenue de la G a re 19, 1920 M a rtig n y 1 / Suisse A bonnem ents : Suisse Fr. 27.— ; étran g er Fr. 32.— ;

le num éro Fr. 2.50 Chèques p o staux 19 - 4320, Sion Service des annonces : Publicitas S. A., 1951 Sion, téléphone 027 / 3 71 11

22e année, N ° 4 Avril 1972

Sommaire

La table Unsere K u r o r te m elden Le r e to u r des fleurs A p lum es égales: P ie rre tte M icheloud face à Georges Borgeaud Valais n aguère

La m ule M o n c h at sauvage H o p e chests fo r easier brides Mariage P o u r u n m ariage M ariage d ’au tre fo is à Savièse T echniciens de la fleur E n tr e M assongex et M o n th e y : U n e H o lla n d e en m in ia tu re P o tin s valaisans M o ts croisés L e ttr e d u L ém an Bridge Prozess des Jah rz eh n ts... L ’a v e n tu re des prem ières : La D e n t-J a u n e U n m ois en Valais P e tite c h ro n iq u e de l’U V T E t il a m o n tr é encore le fleuve...

Dessins de D o m e n jo z et W ir z Photos couleurs d ’O sw a ld R u p p e n en pages I et I I de couverture et page 13 Photos A r b e lla y , Bussien, C o u ch ep in , Photopresse, R itle r, R u p p e n , S enn, Th u rre, Valpresse

(14)

Le retour des fleurs

La première que j ’ai vue cette année était

un « taconnet », le tussilage des pédants. Il

peignait bravem ent sa tache jaune dans une

to u ffe d'herbe encore toute ferm ée de neige.

Ce fu t un choc de plaisir.

L ’esprit se dessèche dans l'exercice journalier

de /’arithm étique et de la logique. O n croit

être devenu sage et voilà qu'un bout de

fleur vous fa it sourire et remet to u t en ques­

tion. Pourquoi cette fleur sur ce talus ? Pour­

quoi la fleur et cette joie en nous ? Inutile

de se creuser les méninges, il n 'y a pas de

réponse raisonnable.

C ’est pour cela que l’on associe naturellement

la fleur à l’amour. Tous deux sont beaux,

inexplicables, et pour les imbéciles également

inutiles.

(15)
(16)

A PLUMES

EGALES

T e x t e G ilb e r t e F a v re P h o t o s O s w a l d R u p p e n

S o u s le tit r e d ’« A , p l u m e s e g a l e s » , T r e iz e E t o ile s c o n f r o n t e r a des é cr iv a in s valais ans. A P ie r r e t t e M i c h e l o u d et G e o r g e s B o r g e a u d l ’h o n n e u r d ’in a u g u r e r c e t t e série de du els littéra ires ! T o u s d e u x o n t c h o is i d e v i v r e à Paris. T o u s d e u x s o n t « libres e t solitair es ». T o u s d e u x s o n t Valaisans. T o u s d e u x p a r t a g e n t la m ê m e p as sion des p a y s a g es m o n t a g n a r d s e t a p p r é c ie n t le f e n d a n t . M ais ils n e se r e s s e m b le n t pas.

Pierrette Micheloud...

A u -d elà de l’éventuel dialogue avec les lecteurs, j ’aim e­ rais savoir ce que représente vérita b lem en t p o u r vous l’acte d ’écrire.

Il est une passion.

Vous rappelez-vous q u a n d la nécessité d ’écrire s’est im ­ posée à vous ? Peut-être m êm e d o n n ez-vo u s des raisons à v o tre vocation ?

C ette passion est née en même tem ps q u ’une a u tre p a s­ sion, celle de la vie. J ’étais très jeune, je ne savais pas encore ce que cela signifiait. U ne vocation n ’a p p a rtie n t pas à la raison, encore moins aux raisons de cette ra i­ son, elle est un im pératif.

Vous sentez-vous des responsabilités à l’égard de la société ? Q uel rôle un écrivain doit-il y jouer ? Q uel rôle aim eriez-vous y jouer ? Q uel rôle y jo u ez-vo u s ?

C haque individu est responsable. Plus il a g ra n d it son espace, plus sa responsabilité se ramifie, comme l’arb re et ses racines : les uns d o n n e n t de bons, les autres de m a u ­ vais fruits. Rôle et responsabilité de l’écrivain v o n t en­ semble, selon sa nature, ses aspirations, en un m ot, le p a rti q u ’il pren d de sa dualité humaine. M a n a tu re me pousse à l’éclaircissement de la conscience, à sonder jusqu’au fond la vérité. Au gymnase, mes amies m ’a p p e ­ laient V ilebrequin. Cela v eu t to u t dire.

O u bien, pensez-vous q u ’un écrivain est un être marginal et q u ’il n ’a pas à s’engager ?

M arginal et engagé ne se contredisent pas. Au contraire, plus un être est engagé, plus il est m arginal, à moins que vous n ’entendiez l’engagement politique, la m aladie de n o tre époque. M a notion d ’engagement est à la fois plus réduite et plus vaste : elle ne concerne q u ’un seul po in t de l’être, le p o in t le plus clair. P a r lui, elle englobe l’univers.

Vous êtes tous d eu x Valaisans. Tous les d eux, vous a vez eu besoin de fu ir et vous a v e z été attirés p ar Paris. C o m m e n t exp liq u e z-v o u s cette rupture ?

Je ne pense pas q u ’on puisse ro m p re avec quoi que ce soit. N o t r e passé continue en nous. Disons q u ’il y a ap p aren ce d ’éloignement. En Suisse, la vie est facile, la vie est belle, le roc lui-même est tendre. Instinctivem ent, j’ai toujours recherché la difficulté.

Sur le p la n hum a in et créatif, que vous a a p porté l’e x p é ­ rience parisienne ?

C e tte difficulté a o u v e rt des chemins en moi-même. Parisienne, j ’ai égalem ent appris à m ieux c o n n aître la Suisse et, si vous me p erm ettez de me citer, je pourrais dire : « J ’aime que tu sois loin p o u r t ’aim er de plus près ».

Vous êtes de « v ie u x Parisiens ». V o u s a v e z vécu m ai 1968, puis la répression. A v o tre avis, ces événem ents ont-ils eu de graves répercussions dans le dom aine de la liberté d ’expression, p ar exem ple ?

Les répercussions sont occultes et sournoises. Q u a n t à la liberté d ’expression, elle est ce q u ’elle était a v a n t, plus gran d e que p a r to u t ailleurs. Allez un dim anche m a tin au marché, rue de Buci. Des vendeurs du jo u rn al rouge a tta q u e n t à tue-tête le gouvernem ent. Des agents pas­ sent près d ’eux sans leur dire quoi que ce soit. Je ne vois pas dans quel a u tre pays de telles attaq u es ne seraient pas punies, ou du moins interdites. Je ne vois aucune répression.

V ous êtes dans une société de consom m ation plus terri­ ble, plus déshumanisée encore que la société helvétique. Est-ce que cela vous fa it peur ?

Peur, non. D e la souffrance. Pas p o u r moi (je passe entre les dents de ces mâchoires mécaniques, comme on dit

(17)

P i e r r e t t e M i c h e l o u d : U n V a l a i s q u i se s o u v i e n t d e s o n e n f a n c e .

qu’on passe entre les gouttes), p o u r l ’âme hum aine, p r e ­ mière victim e de l’absurdité d o n t cette société se sert pour annihiler l ’individu. P o u r la terre aussi, de plus en plus saccagée. Il f a u d ra it organiser de grandes m a r ­ ches non violentes p o u r le b o y co tt du superflu. Mais cela supposerait un degré de conscience collectif (au niveau spirituel) beaucoup plus élevé q u ’il ne l ’est. Au lieu de boycotter, on revendique encore. E t ce ne sont pas ceux des bidonvilles qui, eux, n ’o n t même pas le strict nécessaire ! N i les vieillards démunis !

En qui cro yez-vo u s : en Dieu, en l’être hum a in ou en ce q u ’on appelle l’é v o lu tio n ?

Je crois en l’être h u m ain qui v it D ieu, non en celui qui l’assassine. C ’est la différence entre la vie v iv a n te et la vie m orte. Dieu, une altitu d e à conquérir en soi. Cette altitu d e rejoint la p ro fo n d eu r. Seule cette démarche m érite le nom d ’évolution.

De Paris, c o m m e n t v o y e z -v o u s le Valais, quels sont les images et p a rfu m s d o n t vo u s vo u s so uvenez ?

C ’est toujours le Valais de mon enfance que je revois. Plus exactem ent : un Valais qui se souvient de son enfance.

(18)

. face à Georges Borgeaud

A u -d elà de l’éventuel dialogue avec les lecteurs, j ’aim e­ rais savoir ce que représente vérita b lem en t p o u r vous l ’acte d ’écrire.

U ne justification, peut-être, un démenti au peu de durée de la vie.

V ous rappelez-vous q u a n d la nécessité d ’écrire s’est im ­ posée à vous ? Peut-être m êm e d o n n e z-v o u s des raisons à vo tre vocation ?

Très jeune, mais j ’ignorais q u ’entre m on désir et l’acte d ’écrire, il y eut a u ta n t de difficultés et d ’obstacles.

V ous sentez-vous des responsabilités à l’égard de la société ? Q uel rôle un écrivain doit-il y jouer i Q uel rôle aim eriez-vous y jouer ? Q uel rôle y jouez-vous ?

Je n ’ai pas la p rétention de jouer un rôle dans la société, to u t au plus, je souhaite toucher p a r mes écrits des gens de m on espèce, solitaires et libres.

O u bien, pensez-vous q u ’un écrivain est un être m arginal et q u ’il n ’a pas à s’engager ?

C ’est a ffaire de chacun. Les engagés sont aussi néces­ saires que les non-engagés, car en chacun de nous les deux espèces cohabitent.

Vous êtes tous d eu x Valaisans. Tous les deux, vous a vez eu besoin de fu ir et vo u s a v e z été attirés par Paris. C o m m e n t e x p liq u ez-vo u s cette rupture ?

Ce n ’est pas une ru p tu re. P o u r moi, le Valais n ’est pas un absolu. La beauté est p a r to u t ; je suis reconnaissant au Valais d ’av o ir été le prem ier à me le révéler. Le p rem ier ? Il y a le P ays de V a u d aussi !

Sur le plan hum ain et créatif, que vo u s a a p p o rté l’exp é­ rience parisienne ?

Sur le p lan hum ain, la diversité, donc un enrichissement p o u r l’œ uvre.

Vous êtes de « v ie u x Parisiens ». V o u s a v e z vécu m ai 1968, puis la répression. A v o tre avis, ces événem ents >

ont-ils eu de graves répercussions dans le dom aine de la liberté d ’expression, par exem ple ?

N o u s allons fa ta le m e n t vers une société socialiste, donc organisée, co n fo rta b le m e n t im personnelle et dans laquelle ’ nos libertés, même celle de ten ir à la pau v reté, seront disciplinées. Quelle m alchance !

Vous êtes dans une société de consom m ation plus terri- !

ble, plus déshumanisée encore que la société helvétique. Est-ce que cela vo u s fa it peur ?

Q ui, sans rire de lui-même, p e u t av o ir l ’am bition de changer le m onde ? D o n Q u ich o tte ? Mais il rê v a it et le Bon Sens était m onté sur un âne et chem inait à ses côtés. Les orgueilleux qui o n t eu l’am bition de changer le m onde, à droite et à gauche, l ’o n t en effet changé dans la destruction. Le messianisme est intolérant.

En qui cro yez-vous : en D ieu, en l ’être hum a in ou en ce q u ’on appelle l ’évo lu tio n ?

En Dieu, bien sûr.

De Paris, c o m m e n t v o y e z -v o u s le Valais, quels sont les images et p a rfu m s d o n t vous vo u s so u ven ez ?

Les vergers en fleurs, le soleil au b o rd du R h ô n e et sur le mica des vignes, les vendanges, la fraîch eu r des t o r ­ rents, un verre de blanc bu, l’été, à la terrasse d ’un café que je connais et d o n t je ne dirai pas le nom... à moins que le café n ’existe plus, car le Valais est à ce p o in t m alm ené p a r les spéculateurs que je ne le verrai plus bien tô t q u ’au-dedans de moi-même. D ’ailleurs, tous les pays que j ’ai aimés se sont installés dans m a mémoire et je ne m ’inquiète plus guère — il le f a u t — de ne pas p o u v o ir les m ettre en parallèle avec leur réalité défigu­ rée d ’a u jo u r d ’hui.

(19)

G e o r g e s B o r g e a u d : L e V a l a i s , je le p l u s q u ' a u - d e d a n s d e m o i - m ê m e .

(20)

Valais naguère

An schöneren Herbsttagen

grau in blau

nichts vom gekreisch der möve

und gar nicht wie albatros

lasset das volk brüllen

in klarschrift

wie der hahn

drei mahl gekräht

und irgendein Elias w ird gen himmel fahren

oder wie ihr wollt

hier Federicos trauer niem alsnicht hier keine spur v o n Verlaine

in meinem schneeblumenthal schreiben

die

schreiben sie immerzu

über maulesel mauleselsgeschichten

von forzenden mauleseln schule der nazion

immerzu

exgrossrichter altp färrer pensionierte jesuithen

über die guthen die lieben grad damals

als das leben noch h a rt w a r

und sie immerzu lachten aus ganzer seele

und noch die lasttiere

starben selig im herrn

immerzu

forzend

und die schneeweger

und die lieben guthen grossväter

gebückter als sonst

starben mit innerer Zuversicht und freu de

grad darum

augenblick der Wahrheit

und eklatant

Pierre Imhasly

Aux jours plus beaux d ’automne

gris sur bleu

sans cris de mouettes

et pas du tout albatros

faites gueuler le peuple

en clair

comme le coq

trois fois a chanté

et un quelconque Elie vers le ciel

montera

ou comme vous voudrez

ja m a is ici le deuil de Federico Ici pas trace de Verlaine

dans ma vallée aux fleurs de neige

ils continuent à écrire

sur les mulets, histoires de mulets

mulets pétant, école de la nation

toujours

ex-juges, vieux curés, jésuites retraités

sur les bonnes gens qui aiment le temps

justement

où la vie encore était dure

et ils continuaient à rire de bon cœur

et encore les bêtes de somme

s’endormaient dans le seigneur

p étant bienheureusement

et les ouvreurs de neige

et les bons vieux grands-pères

un peu plus voûtés

mouraient, confiance et joie

justement parce que

moment de vérité

et éclatant

(21)

L a mule

La mule noire, à l’œil malin,

A u poil brillant et jambe fine

Que conduisait l’oncle Angelin

Prenait des airs de ballerine

E t jouait des tours de coquin

Sous l’e ffe t de son picotin.

Q uand son dém on d ’indiscipline

O u sa lubie ou son instinct

La faisait rêver en sourdine,

La voilà qui, sur le chemin,

Se m ettait à danser, mutine,

La rumba la plus argentine !

Alors, en guise de refrain,

O n la v o ya it tendre l’échine

E t ruer de l’arrière-train

A v e c une grâce assassine

Tandis que fu m a it son chanfrein

E t qu’elle écumait sous le frein.

Mais si le long de la ravine

La Dranse poursuit son destin,

La m ule eut la fin qu ’on devine

E t le vieil oncle, un beau m atin,

Partit pour le pays lointain

O ù doit régner la paix divine.

(22)

Mon chat

sauvage

Fin septembre, les paysans sont redescendus à Troistorrents avec

leurs troupeaux, et les alpages de Chanso n'o n t plus d'autre habitant

que moi. Mais sur les pâturages s’aventurent à présent un renard,

des chevreuils, un chat blanc et noir. Le peuple sauvage s'enfuit à

m on approche.

Après un très bel autom ne, le temps a changé. Une nuit un ven t

très violent a soufflé, et f a i entendu les grandes orgues de la m on­

tagne. Le m a tin , le ciel était couvert de nuages menaçants, et deux

fois le tonnerre a grondé. La neige s’est mise à tomber. Q uand, après

trois jours de neige et de bourrasque, le ciel s’est découvert, le ven t

avait construit devant la porte un m ur de neige, la paroi extérieure

du chalet était molletonnée, la fontaine avait disparu sous la couver­

ture blanche. E t quel fro id !

A la tombée de la nuit, j ’entends des miaulements aigus. ] ’ouvre

la p orte: le chat blanc et noir était là, grelottant. Il entre dans la

cuisine ; contracté, tout agité de tremblements convulsifs, il va d ’un

endroit à l’autre avec des miaulements éperdus. Je lui jette un morceau

de fromage, il se précipite dessus. I l dévore to u t ce que je lui donne.

Il était affam é, assoiffé aussi. Plusieurs jours il dormira dans la

cuisine.

Le lendemain il s’est risqué dehors : blanc sur blanc (à part le peu

de noir de ses taches il était aussi blanc que la neige). La neige haute

et légère ne le portait pas, il est revenu. Encore effrayé il grimpe

com me un fo u le long d ’une poutre verticale à côté de la porte

d ’entrée. Après deux ou trois jours, il me craignait moins, mais aussi

j’étais attentive, je restais à distance. J ’allais devoir bientôt quitter

m on chalet, que deviendrait-il si la neige ne se tassait pas, s’il ne

pouvait se remettre à chasser ?

La journée, pendant les heures de soleil, il s’étendait sur le rebord

extérieur de la fenêtre et me regardait travailler. Sa fourrure épaisse

faisait de lui un chat m oyen, mais lorsqu’il s’étirait, on v o ya it sa

puissante musculature : il était véritablem ent splendide.

Le soleil et le fro id ont légèrement tôlé la neige, le chat est parti

à la chasse et puis est revenu. Ses absences duraient de plus en plus

longtemps. Un soir il n’est pas rentré. Je me suis dem andé si je le

reverrais. R eviendrait-il me sauter amicalement sur l’épaule et ron­

ronner à m on oreille tandis que, accroupie sur. l’âtre, j’allumais le

feu le m atin ?

A m on retour à Veyras, je me suis arrêtée à Troistorrents chez les

Dubosson, mes voisins de l’été, et je leur ai parlé du chat blanc et

noir. Ils m ’ont écoutée d ’un air incrédule: ce chat ils l’avaient vu

lorsqu’ils étaient montés à l’alpage au printem ps, mais jamais il ne

s’était approché d ’un chalet.

A N oël, je remonte à Chanso avec m on frère Claude. Un soir

un discret miaou derrière la p orte: c’était lui, le chat sauvage. Il a

mangé sans hâte un petit morceau de viande séchée, com me par poli­

tesse : il n ’avait ni fa im ni soif. Il s’est laissé approcher. Il s’est laissé

caresser. Il est resté un m om ent d eva n t la porte, à l’endroit d ’où l’on

dom ine le vallon. A la nuit il était reparti. C ’était une vraie visite

(23)
(24)

Hope chests fo r easier brides

W e o f the lo w lands w h o love to spend holidays in the Valais can h a rd ly imagine the changes in the Valaisans’ w a y o f life in the span o f o n ly tw o generations. Before roads opened the high valleys, m o u n ta in fa rm ers were self-sufficient, b u t a fte r easier contact w i t h tow nspeople o f the R h o n e V alley, th e y a d o p te d m o d ern w a y s and n o w th e y b u y their fo o d , clothes a n d tools instead of producing e v e ry th in g themselves.

U n fo rtu n a te ly , progress has done a w a y w ith some lo v e ly customs. E xcep tin g in the V a l d ’Hérens, the w o m e n no longer w ea r their local costumes to w o r k ; nor do they spin a n d w ea ve their h o m e-g ro w n hem p or the w o o l o f their sheep. O n l y a f e w w o m e n still do th a t in the V a l d ’Hérens, b u t n o w th e y w o r k f o r shops w h ic h sell these hand -m a d e fabrics to tourists. The others f i n d it easier to b u y cotton, dress m aterial and even synth etic fabrics in shops. T h e y live w ith their tim e and, in our age o f rush a n d h urry, lack the time to spin a n d zveave. T hus such precious heirlooms can o n ly be seen in m useum s n o w , w hile the people furnish their homes w ith fa c to ry -m a d e goods. B u t at least, the m odern Valaisans need no longer go h u n g ry w h e n crops are p oor or long w inters b lock th em in their valleys.

In this tw o books « Valais d ’autrefois » a n d « Les greniers vides », Jean Follonier describes the life a n d customs o f his ancestors in the V a l d ’Hérens, so that his children a n d their generation w ill k n o w the life o f w h ic h th e y are a lin k to the future.

U n til tw e n ty years ago, the w o m e n p la n ted hem p w hich, during the first w in te r a fte r the harvest, was steeped, fu lle d a n d carded. A s they w o r k e d in the fields all sum m er, they spun the fibres in the second w in te r a n d w o v e the sheets a n d shirting during the third. T h e w o m e n also sheared sheep a n d w ash ed and carded the w o o l before spinning it a n d w ea vin g the cloth.

Brides w h o brought a cedar chest fu ll o f hom e-m ade, grass-bleached linen into their household need n o t have w o rried about replacing it fo r m a n y years.

In those times, girls o u t o f school m in d e d the cattle. W h e n the herds came d o w n fr o m the alpine pastures, each fa m ily to o k possession o f its animals, b u t the cows were le ft on a M a yen or Maiensässpasture h a lfw a y betw een the high pastures a n d the village. T h e h a y g ro w n there ivas stored in chalets consisting o f a stable, a h a y lo ft a n d a small b ed room -kitchen. In these chalets, the older girls spent the w in te r m o n th s feeding a n d m ilk in g the cows u n til all the hay was used, w h ic h w as to w a r d m id-F ebruary. T h e y w e n t to the village o n ly fo r S u n d a y mass, a fte r w h ich they returned w ith fo o d fo r a w hole w eek.

11 was to these chalets the yo u n g m en w e n t looking f o r their brides, first calling in groups and spending the evening, u ntil one h a d f o u n d his w o m a n a n d was accepted b y her. The courtship was v e r y discreet u n til the pair announced their intentions to their parents. T h en the y o u n g m a n w as in v ite d to the girl’s home fo r S u n d a y dinner « to get acquainted », although the fa m ily had k n o w n h im since childhood. T he fo llo w in g S u n d a y , his parents w o u ld in v ite the fiancée. A ft e r

that, the couple h a d to visit all the relatives o f both fam iliesgrandparents, uncles, aunts a n d cousins to the third degree. T his m e a n t a lo t o f people, since fam ilies were prolific at th a t time. A n d th e y h a d to bring presents to all, neckties f o r the m en a n d silken kerchiefs fo r the w o m e n !

F in a lly, th e y w e n t to announce to the priest their w ish to be m arried on M a u n d y T h u rsd a y , before the church bells w o u ld f l y to R o m e f o r the pre-Easter blessing. T h e priest, w h o had tau g h t them the catechism, fe lt obliged to w a rn th em o f « the sins o f the flesh before marriage ». A f t e r their blushing pro ­ mises, he in v ite d th em to a snack o f bread, cheese and w ine. O n the fo llo w in g S u n d a y a fte r the sermon, he announced the fo r th c o m in g union, a n d a fte r this the engaged couple could stroll through the village holding hands.

T h en the village seamstress m ade the w e d d in g clothes fo r w h ic h the couple su p p lied the hom e-m ade cloth. The bride’s costume consisted o f a linen shirt w i t h long sleeves, a w id e b ro w n or b lack r u ffle d sk irt a n d a sleeveless bodice o f cloth. For cold w eather, a jacket reaching lo the w a ist c o m p leted the costume. T h e seamstress also m ade the bridegroom ’s shit o f b ro w n cloth. A n o th e r w o m a n em broidered colourful flo w e rs on the silken kerch ief a n d apron, the only fabric to be bought in to w n or f r o m a travelling salesman. T he fiancée k n itte d her o w n w h ite stockings a n d the village cobbler m ade their shoes. B u t the couple needed a second, less precious o u tfit to w ear on Easter S u n d a y , fo r the w e d d in g clothes w ere carefully stored a w a y a n d w o rn o n ly on special occasions and, a fte r death, in the co ffin.

I n the V a l d ’H érens, the w o m e n w ea r w ith their w o r k in g costume a p y ra m id -sh a p e d h a t w h ic h protects them fr o m the bright sun. T h e S u n d a y hat is a fla t saucer o f fe lt fastened to a lace cap covering the hair a n d ears. In ste a d o f this hat, brides fasten to the lace cap a ball-shaped cro w n o f artificial flow ers and glittering pieces o f glass.

O n the w a y to a n d fr o m church, the w e d d in g pagea'nt is preceded b y a musician p la y in g a m o u th organ or accordion. T h e bride carries a bouq u et a n d she, the groom a n d bestmen h o ld betw een their fingers the corner o f a hanging w h ite h andkerchief. T he m en also carry a sprig o f rosemary, w h ic h m a y be a rem inder o f the great plague o f the 16th century, w h e n it was believed th a t the scent o f this flo w e r w o u ld w a r d o f f contagion in church a n d other gatherings. A f t e r the w ed d in g , the couple w as h a p p y , w o r k e d hard a n d had a dozen or more children.

M odern brides w ear w h ite g ow ns instead o f the lo v e ly costumes o f their village. T h eir fa c to ry -m a d e fu rn itu re a n d linen lasts less long, b u t where, in small m odern fla ts w o u ld th e y keep the piles o f hom e-m ade sheets to last fo r tw e n ty a n d m ore years ? N o b o d y begrudges th em an easier life, but it is regrettable that so m a n y precious old objects are n o w disdained a n d xvill soon be com p letely forgotten.

(25)
(26)

C ’est le bon m om ent ! les fleurs

éclosent, les filles s’épanouis­

sent.

C ’est le m om ent des

amours et du couronnem ent des

amours. Dans tous le pays on

se marie. En blanc, en gris, en

voile ou en bonnet, en jupe ou

robe à traîne avec garçons et

filles d ’honneur. O n se marie

à l’église paroissiale ou dans la

petite chapelle q u ’on a choisie

pour sa beauté, des souvenirs.

J ’en ai vu des mariages. Le fier

jeune homme et l’épousée qui

l’adm ire de tous ses yeux, de

tout son corps, de toute son

(27)

âme, je les ai vu fleurir chaque

printem ps comme les arbres de

nos vergers. E t j ’ai vu les fruits

succéder aux fleurs, les bébés

dans les bras, la poussette. J ’ai

vu les sourires se creuser, l’in­

quiétude, les soucis modeler les

visages. Les mariés du p r in ­

temps vieillissent parfois vite.

Bien ou mal, comme le vin. Ce

qui était bon s’améliore mais le

temps ne corrige pas le mé­

diocre.

O n ne pense pas si loin dans les

heures glorieuses de l’amour.

T a n t mieux ! Q ue ce soit fête !

(28)
(29)

Avec fleurs et discours, pleins

rires, baisers éclatants face au

peuple des amis ; aussi dernières

caresses furtives dans l’attente

de la grande libération.

Gai, gai m arions-nous !

Il fa u t chanter. C ’est le m o­

m ent ; jeunes gens, chantez. N e

vous retenez pas. Vous ne re­

trouverez plus jamais ce jour

et cette qualité du bonheur.

D ’autres viendront, mais aussi

les complaintes des maumariées,

les accidents de la vie.

Le fils du roi ne passe q u ’une

fois.

F. C.

X s

,:>y-J

a

F

* v f ' ^ ; ' V ■ ' • "

■ .

/» ■‘S i " " 1***'. X ’ *% Jv"v • > »

-r "

â - > V - ^ Y v: •-

.

(30)

Pour un mariage

Fleur

Le bourdon écarte les pétales et se pose en plein cœur

V olez en éclats, papillons

Eclats de soleil, guirlande et diadème

Car il est roi

Encensé de pollen

La reine se plie en souple révérence

N e laisse jamais tes ailes en repos

Bourdon

N 'oublie pas

Pour être léger

De voler

(31)
(32)
(33)

Mariage d’autrefois à Savièse

Les bans ont été publiés. Heureusement pour les

fiancés, personne n ’a rien su de leurs projets jus­

qu’au m om ent où l’inform ation est tombée de la

chaire.

Rien n’a transpiré.

C ’est que les « fréquentations » sont quelque

chose de discret, de confidentiel.

O n ne va que ta rd le soir rendre visite à sa

fiancée ou celle qui doit le devenir. Les parents

gardent aussi le secret... on ne sait jamais ce qui

peut arriver...

Pendant les trois dimanches où l’annonce a été

faite, les fiancés sont venus, chacun de son côté,

à la messe du matin.

Et voici qu ’ils se donnent rendez-vous, une

première fois en public, au carrefour qui précède

l’église. C ’est là q u ’a lieu la rencontre définitive.

Là, après avoir fait connaissance avec la p a ­

renté du fu tu r conjoint, on se prépare pour la

cérémonie religieuse qui doit être célébrée dans

la vieille église que Ruffiner a construite et q u ’a

restaurée plus ta rd le bon curé Jean assisté

d ’Ernest Bieler, le peintre, et de Lucien Praz,

l’architecte.

La branche de rom arin se fixe alors à la bou­

tonnière et au corsage, symbole de fidélité et

d’attachement, rappel parfum é des palmes que

brandissaient ceux qui, au temps du Christ, p a r ­

couraient en cortèges enthousiastes les chemins de

Galilée.

Bien sûr, c’est jour de grande fête, et l’on a

revêtu pour la circonstance les plus beaux cos­

tumes, le plus beau « m a n d z o n » , les tabliers et

les foulards couverts de broderies, le chapeau

noir avec le velours le plus large et le plus som­

bre, les bas noirs avec les « coins », les souliers les

plus neufs... quitte à avoir un peu mal aux pieds.

Mais la messe n ’est pas trop longue et le curé

est plein de bienveillance et d ’humaine compré­

hension... Même s’il a lu les « Lettres de mon

moulin » et qu’il ne tienne pas à renouveler l’ex­

périence du chapelain des «Trois messes basses »,

il sait bien, lui, qu ’il ne faut pas retarder trop le

(34)

repas de noce. Et oui, il sait que si l’on veut ren­

dre possible une césure entre le festin de midi et

le souper, il faut faire vite.

Il faut faire vite, car les invités du soir vont

venir à point nommé. Il faut faire vite, sans quoi

le menu traditionnel qui doit précéder leur arri­

vée ne p o u rra dérouler ses fastes conformément

au rite, bien connu du curé de la paroisse, et qui

comprend, dans une profusion de fendant, de

muscat, de rhin et de dôle tirés au « tonneau des

noces »,

(1)

Le bouillon au jam bon

(2)

La raclette a u x from ages v ie u x et frais avec les condim ents q u ’elle appelle

(V

Le ja m b o n cuit, avec les p o m m e s rissolées

W

La tranche de veau au riz safrané

W

Le rôti de b œ u f à la daube avec les légumes assortis et la salade

(6)

La langue de b œ u f et la langue de veau

(7)

Le sii *

( S )

Les merveilles

(9)

Les croquants a u x n oix

(10)

Le flo n ** et les autres friandises

(11)

La crème fouettée ( 12)

Le café avec les liqueurs et les eaux-de-vie du pays

* Entrem ets préparé avec de la mie de pain en miettes trempée dans du vin rouge, de la confiture de sureau (rejena), du sucre et du beurre.

(35)

Puis, il y aura la remise des cadeaux aux invi­

tés, et cela p ren d ra également du temps...

Mais oui, ce ne sont pas les invités qui a p p o r­

tent des cadeaux, mais les jeunes époux eux-

mêmes qui distribuent des souvenirs à l’assistance.

A l’un, ce sera une belle cravate de soie, à l’a u ­

tre un fichu brodé, à celui-ci un simple mouchoir,

à celle-là un fo u lard « de tête » ou un châle.

Et lorsque plus ta rd dans la parenté et chez

les amis des jeunes mariés, on exhumera les atours

de fête du bahut familial, on dira : « Ç a, c’est

celui de M artin ! »

E t l’on se souviendra de ceux qui étaient là et

qui ont participé à cette fête au cours de laquelle

l’on aura entendu force allocutions, anecdotes,

chansons et plaisanteries, sans parler des « pé­

tards » que des amis et inconnus auront fait

éclater sous les fenêtres du nouveau couple. L’on

se souviendra des débuts faciles ou difficiles de

ce jeune ménage qui, à la faveur d ’une fête

sans pareille, est p a rti vers son destin, avec la

volonté et la certitude d ’être fidèle à une p ro ­

messe et à une tradition.

(36)
(37)
(38)

C ’est en c r o q u a n t la p o m m e que l’envie m ’est venue de célébrer les m érite s d e certaines u n io n s arrangées p a r les spécialistes.

Laissez faire ces m arieurs, ils o n t la science p o u r eux. E tu d e c ritiq u e des candidats, c o n f r o n t a t i o n des p o in ts faibles et des aspects positifs. E v a lu a tio n des chances de réusssite...

Puis m ariage c h a m p ê tre . D iscours superflus, fleurs indispensables. La c é ré m o n ie se fait dans l’in tim ité d ’u n e sta tio n de recherches a g ro n o m iq u es. Si l’essai réussit, le public tr o u v e r a dans quelques années sur sa table une v ariété nouvelle de fru it, de fle u r ou de légume.

D ans quelques années... au fait, dans co m b ie n d ’a n ­ nées ? Q uelle f u t la d u ré e d u p a tie n t tra v a il de sélection qui m it fin alem en t cette p o m m e M aigold dans m a m ain ?

E m e rv e ille m e n t to u jo u rs ren o u v elé d u jo u rn aliste : p a r t i r d ’une simple q u estio n et d é b o u c h e r sur l’h o m m e de m étier, viv re u n p e u son lab e u r et ses joies. Par-dessus to u t, s o rtir d e l’ex ig u ïté de son p r o p r e c h a m p de vue, d é c o u v rir il’a m p le u r de connaissances insoupçonnées.

L ’h o m m e d u m étier, a u jo u r d ’hui, c’est M. Faiss, qui v e u t bien ré su m er la c ré a tio n de la M aigold a v a n t d e m e dév o iler d ’autres aspects de son tra v a il d ’h o r tic u lte u r . Le c ro ise m e n t G o ld en + F ran c -R o se a u d o n n e u n f r u it h y b rid e ; voilà p o u r la p re m iè re étape. V ie n n e n t ensuite les semis en pépinière, les années de sélection et d ’a tte n te , le c o n trô le de quelques récoltes. Ce q u i fait u n e v in g ­ taine d ’années a v a n t q u e la nouvelle v ariété puisse être re c o m m a n d é e à l’ag riculteur.

— M. Faiss, vous vous êtes spécialisé dans l’h o r tic u l­ tu re. Y a-t-il eu ré c e m m e n t des fleurs d o n t la c o m m e r ­ cialisation est due à u n tra v a il analogue de re ch erch e ?

— O ui, p a r exem ple les poinsettias, ces grandes éto i­ les rouges. Elles p oussent à l’é ta t sauvage au M exique et au sud de l’Espagne, mais leur e x p lo ita tio n c o m m e r ­ ciale d ate de quelques années. Elle a été précédée d ’un é n o rm e travail de sélection et d ’h y b rid a tio n .

— C e t aspect scientifique de l’h o r tic u ltu r e semble vous passionner. Faites-vous de la rech erch e, dans v o tr e d o m a in e d u G r a n d -B le tta y à F ully ?

— Pas d ire c te m e n t. La c u ltu re p o u r la v ente, les nécessités d ’une e x p lo ita tio n ratio n n elle s o n t très a b so r­ bantes.

La réponse se n u a n c e d ’un regret. D o r é n a v a n t, p e n ­ d a n t la visite des serres, je crois discerner, d o u b la n t F rançois Faiss le Positif, l’o m b re de F rançois Faiss l’A v e n tu re .

Celui-ci œ u v r e p o u r plier la p la n te à ses lois : « Il f a u t e n d u rc ir mes géranium s, p o u r q u ’ils soient plus résistants chez le client. »

C elui-là s’évade en pensée vers telle garrigue du C h a- valard où v iv o te une gram inée rare.

(39)

Celui-ci p r e n d au sérieux son m a n d a t d ’e x p e rt aux examens de fin d ’apprentissage à L ausanne ; collabore de toutes ses forces, avec son frè re N icolas, à l’extension et à la p ro s p é rité de l’en tre p rise h o rtic o le c o m m u n e . Celui-là c ra in t les e n trav es et s’échappe avec c o rd e et cram pons vers les solitudes rocheuses.

Faiss Fantaisie s’excuse p re sq u e des fiertés de Faiss Sagesse, d e v a n t la g é o m é trie des châssis, les b o u tu re s rectilignes, les serres où la c u ltu re des c h ry sa n th è m e s est p ro g ra m m é e p a r u n e m a c h in e électronique.

P o u r concilier cette dualité, j ’ai envie de c iter L enô- tre, p h ilo s o p h a n t sur son a rt: «L’u n ité et la règle a p p o r ­ te n t u n g ra n d calm e à l’esprit. »

Mais déjà R u p p e n le p h o t o g r a p h e a cap té le m o t clef: — U n p lan de c u ltu re étu d ié p a r m a c h in e é le c tro ­ nique ? O n p e u t p h o to g r a p h ie r ?

O n p e u t. R este à ex p liq u e r le p o u r q u o i des choses. Vous êtes-vous jamais d e m a n d é p o u r q u o i les fleurs d’a u to m n e ne poussaient pas en été ?

(40)

Les savants so n t c o m m e les enfants, ils se p o s e n t des questions. Q u a n d ils nous a p p o r t e n t les réponses, celles- ci nous paraissent l’évidence m êm e, p resque u n e lapa­ lissade dans ce p ro b lè m e de colchiques : les plantes o n t besoin, p o u r c ro ître , d ’u ne a ltern an ce d é te rm in é e de clarté et de n u it. O n distingue des plantes « à jours co u rts » et les plantes « à jo u rs longs. » D e là leur a p p a ritio n saisonnière. E x it les biologistes.

E n tré e en scène des h o r tic u lte u r s et ap p lic a tio n assez récente d ’u ne nouvelle te c h n iq u e d e c u ltu re. P o u r o b te ­ n ir p a r exem ple des c h ry sa n th è m e s en d eh o rs de leur saison, il fa u t re c réer a rtificiellem en t les co n d itio n s requises. D ’où é tu d e à la m a ch in e éle c tro n iq u e et p r o ­ g r a m m a tio n de l’a ltern an ce jo u r/o b sc u rc isse m e n t au plastique no ir, selon les dates de b o u tu ra g e et la zone de culture.

C ’est l’a u to m n e t o u t e l’année dans la serre d u G r a n d - B le tta y o ù les c h ry sa n th è m e s s’épanouissent p o n c tu e lle ­ m e n t c h aq u e dix semaines.

Insensible encore à t a n t d ’a tte n tif labeur, Faiss ju n io r t r o t t e e n tre les châssis. S era-t-il plus ta rd , c o m m e son p ère N icolas, spécialiste de la c u ltu re des roses ? F era-t-il c o m m e lui, à cet effet, des stages en Suède ?

Son jeune g ra n d -p è re est t r o p p h ilo so p h e p o u r scru­ te r l’avenir. Les tr e n te - s e p t ans passés à c ré e r le d o m ain e lui o n t appris que le b u t visé s’a tte in t p a r a d a p ta tio n s successives.

Je l’écoute r a c o n te r ses d é b u ts en 1935, lo rsq u ’il se m it à d éfo n c e r à la sape, ju s q u ’à la n a p p e d ’eau, les dunes d u G ra n d -B le tta y . A r r iv é de Suisse orientale, il s’ém erveillait de ce sol d ’alluvions, friable et léger.

A idé de son épouse, ja rd in iè re diplôm ée, il f u t t o u r à t o u r m a ra îc h e r, a rb o ric u lte u r, puis spécialiste d u p la n t de to m a te , et resta c o n s ta m m e n t aux écoutes d u Valais agricole alors en plein d é v e lo p p e m e n t.

A u j o u r d ’h u i q u ’ils o n t laissé u n e p a rtie de [’exploi­ ta tio n à l’in itia tiv e de leurs fils, M. et M m e Faiss re s te n t à l’a v a n t-g a rd e des c o u ra n ts m o d ern es. E n c o m m e n t a n t leur collection de p h o to g ra p h ie s anciennes, où la plaine d u R h ô n e étale ses îlots incultes, leur so u h ait de p r u ­ dence re jo in t les r e c o m m a n d a tio n s des écologistes ac- j

tuels : « O n d e v ra it m é n a g e r des b osquets sauvages e n tre les cultures. Il ne fa u d r a it pas t o u t arra c h e r. »

(41)

Entre Massongex

et Monthey

UNE

HOLLANDE

EN

MINIATURE

Références

Documents relatifs

Linear models were used to compare categorical feeding types (BR, IM, GR) and to investigate the interrelations between body mass, feeding type (as %grass), and masseter mass

For example, the ultrasonic amplitude variations for air gaps of different thicknesses between non-glued lamellas was measured precisely for the first time (down to a level of -50

High-dose thiopental in the treatment of refractory status epilepticus in intensive care unit.. Zarovnaya EL, Jobst BC,

Several publications in the German-language dental litera- ture over the last few years have reported a functional rela- tionship between orthopedic findings (spinal scoliosis,

The analysis of two different sets of monoclonal autoantibodies derived from lupus-prone mice revealed remarkable differences in the pathogenic potentials of different IgG

Concluding the present paper I would like to go back once again to the non- epistemic interpretations to show how a careful consideration of the context dependence of the

In his obituary for Stern Rabi wrote: “Some of Pauli’s great theoretical contributions came from Stern’s suggestions, or rather questions; for example, the theory of magnetism of

The development of µ-opioid receptor antagonists with an action restricted to the periphery is therefore necessary to prevent the effects of opioids on the gastrointestinal