REFLETS D U VALAIS
Février 1991 N° 2 41e année Le num éro Fr. 6.5 0WALLIS IM BILD
Februar 1991 Nr. 2 41. Jahr Exemplar Fr. 6.5 0h . n 7 , 0 ^
»
LA
■ r t t o n s
' aSe ri\a P °s t
ou d\a. y
T ^ S
-ï S 5 = -ï
B a \a n c e » e *
Bè* eT^'w
- f o r m a tA
n c o * in a ,s °
O üÿSSS
FLEUR DG LIMPReSSION
COULeURS
BlL-DE-PERDPxKDUVA:
AIRE DE PRODUCTION DÉLIMITÉE
MISE D'ORIGINE
Quand le talent est reconnu, on appose sa marque
FENDANT
AIRE DE PRODUCTION DÉLIMITÉE
MISE DORIGINE
DOLE
Et son signe.
PROVINS
iS
VALAIS
MOBALPA
N O S
l870„ 5 ^ U eD
„ „
B*»e ie bä<- “ fii 15
VENTHÔNE
sur Sierre A 10 m inutes de C R A N S -M O N T A N A Altitude 800 mRÉSIDENCE«LA CIBLE»
A vendreAPPARTEMENTS
en duplex 2 pièces Fr. 221 0 0 0 -4 pièces d è s 440 0 0 0 -+ garage et/ou place de parc extérieure.Finitions au gré du preneur.
Renseignements et vente:
A. B E R C L A Z SA
Av. Max-Huber 10 - 3960 Sierre Tél. 027 / 55 98 48 - privé 027 / 41 42 20 1966 1990 F A B R IQ U E D 'E N S E IG N E S LU M IN E U S E S ET S IG N A L IS A T IO N R O U T IÈ R E 1908 R id d e s - T é lé p h o n e 0 2 7 / 8 6 24 76
FIDUCIAIRE ACTIS SA
au service de l’éc o n o m ie v a la isa n n e d e p u is 1945 (anc. F id u ciaire Actis)
T en u e et organisation de comptabilités
Arbitrage
Révision
Expertise
Evaluation d'entreprises
Conseils fiscaux
A dm inistration et domiciliation de sociétés
FIDUCIAIRE ACTIS SA - Sion - Place du Midi 36 - T élép h o n e 0 2 7 /2 2 65 85
A
M o n th ey
3lace Centrale Photo: Imprimerie Montfort SA, Monthey
Monthey-Les Giettes, 428-1600 m, balcon sur le Léman et porte d'entrée du vaste complexe touristique franco-suisse «Les Portes-du-Soieil», été-hiver 200 installations de remontées mécaniques, 600 km de pistes et de promenades. Du Léman aux Dents-du-Midi, Les Giettes, plus de 15 km de pistes de fond et 3 remontées mécaniques. Renseignements: Office du tourisme, Monthey, place Centrale 4, tél. 025/71 55 17.
G A R A G E S -C O N C E S S IO N N A IR E S
m a z o a
J. B ianchi - A. Nickel Monthey - Tél. 025/71 84 11
G ARA G E C R O S E T
Agence régionale exclusive Chablais valaisan Avenue de France 11 PEUG EO T
I l TALBOT
[
F1 GARAG^T^^ S T A I L O ] Distributeur officiel Renault Tél. 025/71 21 61 Garage de Collombey SA Têt (025) 71 22 44 1868 Collombey G ARAGE D E M O N T H E Y SASeule agence officielle VW - Audi Route de Collombey Tél. 025/71 73 13 R E S T A U R A N T - C O M M E R C E RESTAURANT C H IN O IS M O N T H E Y - IN D U S T R IE 31 - TÉL. 0 2 5 /7 1 84 25 A P P O R T E Z V O S A N C I E N S D U V E T S N ou s v ou s les refa ison s à l'é ta t de n euf
o u le s tra n sfo rm o n s en n o rd iq u e
E p u r a t i o n F a b r i c a t i o n T r a n s f o r m a t i o n
VAL DUVET SION Tél. 027/31 3214 Manufactures et magasin - route de Riddes 21 à 200 m des casernes
VAL DUVET MONTHEY Tél. 025/71 62 88 Bâtiment La Verrerie - A côté de la Coop Avenue de la Gare 42 B O U T IQ U E S S P E C IA L IS E E S
Uotte. mcuïjchi
M l GROS
^ C O M M E R C I A LM O N T H S
FRACHEBOUD
Q
eau] [MACHINES DE BUREAU MONTHEY ® 025-71 58 70 V erre rie 5 B Marcel TAPIS D'ORIENT BIBELOTS D'ASIE Monthey Tél. 025/71 21 15 B O U T I Q U EVêtements et jouets pour enfants 0 - 1 2 ans Place Tübingen 2 - Tél. 025/71 78 48 H O R L O G E R IE - B IJ O U T E R IE
z
m ontres - bijoux 1870 MONTHEY7
A G E N C E - P L A C E M E N T AGENCE IMMOBILIÈRE D o m in iq u e B u ssien SA Av. de l'Industrie 1 MONTHEY Case postale 1231 Fax 025/71 9 741 Tél. 025/71 42 84 7 1 5 2 8 2 ■ gestion de personnel L * ■ ■ recherche d emplois5
services Bureau de placements M O NTH EY BEX M A RTIG NY Av. de France 1 Av. du Simplon Av. de la Gare 37025/71 32 71 0 2 5 /6 3 33 43 0 2 6 /2 2 71 72
PUBLICITAS
Sion, tél. 0 2 7 /2 9 51 51 Fax 0 2 7 /2 3 57 60 MONTHEY tél. 025/71 42 49?
Toute l’ambiance des
MEUBLES RUSTIQUES
noyer - cerisier - arole
pin - chêne
HßiwefWe
expMitm à im
aleHim
de Clmukêüie
FABRIQUE DE MEUBLES RUSTIQUES
FAS01I
ROUTE DE RID D ES, SIOIM, 0 2 7 / 3 1 3 3 01
î Citez Ce
(ja k im ü
de» ptix
Im pewam db
LE TRIO DE RÄNDO
LE PLUS LÉGER
DU MONDE:
- Ski Trab
- Chaussures Dynafit
- Fixations Tourlite
Tél. 025 / 65 25 65Tech.
Le sp é cia liste du
POT
D'ÉCHAPPEMENT
S to ck - V e nte - Pose
A RCIO N I SA
L'ennem i du bruit
Avenue Maurice-Troillet 65 - SION - Tél. 0 2 7 /2 3 53 23
Plein
dë~marques
au nrix de aros
■
C E N T R E C O M M E R C I AUVRIER ■ MARTIGNY
ROCHE ■ ROMANEL- COURRENDLIN
TEC H N IQ U ES
DE NETTOYAGE
T
ÆE3
1 9 2 0 MARTIGNY
Rte du Sim p lo n 4 9 0 0 2 6 / 2 2 5151
POUR L'INTÉRIEUR, LA CUISINE, LE L ABORATOIR E, etc.
☆ N e tto y e u rs à h a u te pressio n d'ea u ☆ A s p ira te u rs eau e t p oussière
g ran d e s puissa n ces ☆ N e tto y e u rs de sols
☆ N e tto y e u rs de t a p is - m o q u e t te p a r e x tra c tio n
mmm Sur appel, dém onstration sans engagem ent
iWtBJBVES
« # s 4 ' s 6 l N t
m o b ilier provao^ o h .„ „ i eur votre t stungen « ® l6" n n L ® e NS S ^ ,r e s s e s E C T ' o N s é u E - r V O S \ ^- ■ • ^ S i l è E
l t ,UN
' ' , p C R 0 S ^ L u A r é s \d e n ^ s , s iNF0BT
MOV
c!
g e nc E
-
---"
V L ' . V,v P S a U b » '" ’S S « « ® »
1 - jH
\ x v e u n a w __M ^ ^ ^ ets,u6ios
'='rai"s6Mt;= ;V » "« g ^ 2^
Ze\\\Negef | F i d u c i a i r e ' , •Yreuhano < J ? o*« . . . " « * 3
£
î £
: : ‘ “
‘ “
“s s s r . r - *
p ç r ^ J
- v i r H
«
tTVlTVlOBlU^AOiS
à 1670 m . g V A L D'ANIMI VI ERS I
anal
LA STATION DES SPORTIFS
Piste
homologuée
pour
descentes
de Coupe du
monde dames.
Court de
tennis couvert.
OFFICE DU TOURISME Z IN A L: 027/65 13 70
INCOMING
Congrès, conférences, séminaires, incentives.
Transferts, excursions, arrangements spéciaux pour groupes, guides locaux.
Excursions en autocars à travers le Valais. Programme de circuits et de randonnées
sur demande.
A v en u e d e T ourbillon 3, CH-1951 Sion, Sw itzerland Tél. 0 2 7 /2 2 54 35, té le x 472 621 latn ch
la ilaJiok tâJoiAOMUt \a1U rt//e
)
1350-2500 m
NOUVEAU CENTRE THERMAL
Idéalement situé sur la rive droite du Rhône, à 15 minutes sortie de l'autoroute Riddes, Leytron Hôtels et appartements, discothèques, cafés-
restaurants, ESS, garderie d ’enfants Nombreuses remontées mécaniques, 6500 pers./h
35 km de pistes balisées, réduction de prix pour famille, 17 km de piste de ski de fond, piste de luge
OFFICE DU TOURISME 1911 Ovronnaz - 027 / 86 42 93 TÉLÉOVRONNAZ - 027 / 86 35 53
Vw
h
HÖTEL DE Champéry
CH-1874 CHAMPERY Tél. 0 2 5 / 7 9 10 71 - Télex 4 5 6 2 8 5 Fax 0 2 5 / 7 9 14 0 2 H ôtel 1 4 0 lits, c h a m b re s é q u i p é e s * * * * * * *S a lle pour sém in a ire s 1 5 0 personnes, b anquets, m a ria g e s
Piano bar, grill-room Le M a z o t
R es ta u ran t ave c terrasse
S itu a tio n au c en tre du v illag e
A trois m in u tes du c en tre sportif e t du té lé p h é riq u e
r i B p v ;
' X :
Venez faire votre baptême
de l’air...
Le plus grand téléphérique de Suisse vous emmènera à 3 ’300 m. pour pratiquer votre sport favori.
Verbier :
LE MUST DES VACANCES !
MAGNIFIQUE PISTE DE FOND LES RUINETTES-LA CHAUX
/I/IO R A IM D
Marque déposée
L 13
ETOILES
Mensuel: février 1991
Conseil de publication:
Président: Jacques Guhl, Sion. Membres: Chantai Balet, avocate, Sion; Aubin Balmer, ophtalmolo gue, Sion; Marc-André Berclaz, in dustriel, Sierre; Ami Delaloye, ur baniste, Martigny; Xavier Furrer, architecte, Viège; Gottlieb Gun- tern, psychiatre, Brigue; Roger Pécorini, chimiste; Vouvry.
Organe officiel de FOrdre de la Channe Editeur: Imprimerie Pillet SA Directeur de la publication: Alain Giovanola Rédacteur en chef: Jean-Jacques Zuber Secrétariat de rédaction: Avenue de la Gare 19 Case postale 840 CH-1920 Martigny 1 Tél. 026 / 22 20 52 Téléfax 0 2 6 / 2 2 51 01 Photographes: Oswald Ruppen Thomas Andenmatten
Service des annonces:
Publicitas SA, avenue de la Gare 1951 Sion, tél. 027 / 29 51 51
Service des abonnements, impression, expédition: Imprimerie Pillet SA Avenue de la Gare 19 CH-1920 Martigny 1 Tél. 026 / 22 20 52 Abonnements: 12 mois Fr. s. 60.-, étranger Fr. s. 7 0 -
Elégant classeur à tringles blanc, pour 12 numéros Fr. s.
15.-Ont collaboré à ce numéro:
Stephan Andereggen, Curdin Eb- neter, Jean-Pierre Guidoux, Geor ges Laurent, Sylviane Mainguet, Jérôme Meizoz, Inès Mengis-Im- hasly, Edouard Morand, Ursula Oggier, Thierry Ott, François Per- raudin, Lucien Porchet, Bernard Reist, Pascal Thurre, Gaby Zryd- Sauthier.
La reproduction de textes ou d'illustrations est soumise à autori sation de la rédaction.
Couverture:
Ski de fond à Aletsch. Photo: François Perraudin.
Editorial
On annonce des migrations im portantes, en Europe
m êm e, durant les prochaines ann ées. Cette
perspective m et en alerte une partie de la
population. Elle réveille des craintes paniques, elle
alim ente une xénoph obie toujours en dem i-som m eil.
Il est légitim e, n écessaire, qu’un Etat com m e le
nôtre prenne des m esures pour limiter le flux de
l’immigration. Il le fait d ’ailleurs d ’une manière
passablem ent énergique, et l’on ne saurait dire qu’il
ait ouvert trop largem ent s e s portes récem m ent. La
plupart des entreprises à caractère industriel
m anquent de personnel spécialisé, de cadres
techniques et scientifiques.
Ceux qui agitent le spectre d ’une invasion et qui
lancent des initiatives contre la surpopulation
étrangère m éconnaissent la réalité sociale de notre
pays. Ils croient que nous su b isson s l’afflux des
étrangers, alors que c ’est nou s qui allons au-devant
d ’eu x... par n écessité.
Au-delà de nos intérêts économ iques, nous
pourrions observer aussi 1 ’ enrichissem ent culturel
dont nous bénéficions du fait de l’immigration: le
foisonn em ent d es idées et des tem péram ents
favorise le dynam ism e social, le renouvellem ent des
habitudes, la création.
On constate ce fait significatif que les m ouvem ents
xén oph ob es se développent surtout dans les zones
qui con naissen t un taux m odeste d ’immigration.
Cela revient à dire que ce que l’on redoute, c ’est
l’autre dans sa dim ension inconnue, mythique, et
souvent fabuleuse.
Le sou pçon, le préjugé, la peur et m êm e la haine
se nourrissent d ’abord d ’ignorance. Il n ’est sans
doute pas inutile de le rappeler au m om ent où des
m ouvem ents d ’intolérance agitent le m onde et le
bouleversent.
S O M M A I R E
Oswald Ruppen
Editorial
8
Les étrangers en Valais
La présence des étrangers dans notre pays
constitue une chance
1 0
Un exemple d'intégration harmonieuse
1 4
L'ambiance du pays
1 6
Manière de voir
Etrangers et droit de vote
1 9
Notre environnem ent
La surélévation du barrage de Mauvoisin
2 0
L'écureuil
3 2
Vie culturelle
Calendrier culturel et récréatif
2 5
Livres
2 9
Marcelle Gay
3 0
Jean-Marc Lovay sur parole
3 4
Sierre ès lettres: les raisons d'un choix
3 6
Prychodko, ein Oberwalliser von russischer Herkunft
3 8
Sport et tourism e
Ski de fond: à pas nouveaux vers un avenir serein
4 1
Langlauf und «Talisman» im Obergoms
4 3
Panoram a touristique
4 4
Tourismus in Schlagzeilen
4 6
M agazine
Laufendes G eschehen
4 7
Chronique de l'Ordre de la C h an n e
5 0
Potins valaisans
5 2
Mots croisés
5 3
9
Thomas Andenmatten Thomas AndenmattenLa présence des étrangers dans notre pays
constitue une chance
que nous méconnaissons souvent
Selon le H aut com m issariat des N ations Unies, on com pterait ac tuellem ent 15 millions de réfugiés dans le m o n d e. La m êm e institu tion p e n se que les m igrations vont au g m en ter d u rant les p ro ch ain es an n ées, tan t en E urope q u ’en Afrique. Dès lors, b eau co u p de gens envisagent avec anxiété un déferlem ent d ’étran g ers sur nos régions.
C ette crainte n 'e st pas justifiée. Si nous considérons l’ensem ble des pays d 'E u ro p e occidentale, soit une population de 4 0 0 millions d'habitants, ces pays n ’enregis tren t que 5 0 0 à 6 0 0 mille d e m an d es d'asile p ar an. La plupart de ces d em an d e s se heu rten t d ’ailleurs à u ne fin de n o n recevoir. La m ajorité des pays e u ro p é e n s connaissent une conjoncture é c o nom ique difficile, m arq u ée p a r un c h ô m ag e im portant, des p ro blèm es de logem ent, une pauvreté croissante. Il n ’est donc pas tro p é to n n a n t de les voir appliquer une politique restrictive en m atière d ’immigration.
La situation de la Suisse est diffé rente. Le m arch é de l’em ploi est tendu dans la plupart des secteurs économ iques. Nous m an q u o n s n o n seulem ent de m ain-d'œ uvre, m ais d'artisans, de techniciens, de cadres scientifiques, de personnel soignant etc. O n p eu t dès lors se d e m a n d e r - ce que font d'ailleurs les autorités genevoises - s ’il n ’y a pas quelque incongruité à refouler les réfugiés, ou à leur interdire
to u t travail tandis q u ’o n débauche d es professionnels dans des pays voisins.
Le Valais a u n e lo n g u e
e x p é r i e n c e d e V ém ig ra tio n
c o m m e d e l ’im m ig r a tio n ; il
en c o n n a î t les a v a n t a g e s e t
les i n c o n v é n ie n t s
P arce qu'il était pauvre, établi dans d es activités rurales, le Valais a co n n u Immigration d ’une m anière co n stan te au cours de so n histoire. J u s q u ’à u ne période récente, il ex portait régulièrem ent vers les villes une m ain -d 'œ u v re peu qualifiée (Genève n ’est-elle pas devenue ainsi la plus g rande cité valaisan- ne?). D epuis u n e trentaine d ’a n nées, le c an to n enregistre m alheu reu sem en t un exode de ses jeunes gens les plus qualifiés. En effet, le tissu industriel n ’est p as encore suffisam m ent dense chez nous p o u r fournir des em plois aux scientifiques form és hors du c a n ton.
L ’im m igration, elle, n 'a pris une certaine am p leu r que dans les a n n ées cinquante, quand l’économ ie valaisanne s ’est subitem ent tran s form ée e n suite de la construction des barrages, du d év e loppem ent touristique, de l’industrialisation, de l’agriculture. Les im m igrants de la prem ière vague étaien t Italiens, surtout, mais aussi Espagnols. Si l’o n observe le parcours de ceux qui ont choisi de d em eu rer chez nous, o n rem arq u e aussitôt q u ’ils se sont rap id em en t éloignés de
leur condition sociale d ’alors: leurs enfants o n t créé des entreprises, leurs petits-enfants étudient dans les h autes écoles. C es m igrants m anifestent un dynam ism e d o n t le pays tire un évident profit.
Si l'on m enait une en q u ête auprès des Valaisans ém igrés dans la p re m ière partie du siècle, on observe rait p ro bablem ent q u ’ils o n t déve loppé eux aussi, dans leur lieu d ’accueil, une forte activité é c o n o m ique et sociale. Ceux qui quittè rent alors le Valais aspiraient à devenir pom pistes, g en d arm es ou som m eliers. Leurs descendants o ccu p e n t fréq u em m en t des postes en vue dans les adm inistrations et les entreprises.
O n devrait tenir c o m p te de ces faits lorsque l’on envisage les p h é n o m è n e s m igratoires: d 'a b o rd se souvenir que les flux ch an g en t de direction selon les époques; et re m a rquer ensuite que le bilan des éch an g e s hum ains est largem ent positif.
Il y a un p e u p l u s d e
3 0 0 0 0 é tr a n g e r s é t a b l i s en
Valais, c ’e s t à p e i n e p l u s d e
1 0% d e la p o p u l a t i o n
O n a volontiers l’im pression que les étrangers sont plus nom breux chez nous que dans d'au tres can to n s suisses. Cela tient sans doute au fait que trois dom aines d'acti vité fo rtem en t développés en Va lais o ccu p e n t un grand no m b re de saisonniers: l’agriculture, le touris m e, la construction.
Oswald Ruppen
Les im m igran ts d e la p r e m iè re v a g u e é ta ie n t ita lien s, e s p a g n o ls . Ils o n t m a n ife s té un d y n a m is m e d o n t le ca n to n en tier pro fite aujourd'hui
Oswald Ruppen
Si l’o n considère les étrangers au bénéfice d 'u n perm is B ou C, soit d 'u n perm is de séjour annuel ou d ’une autorisation d ’établissem ent, eh! bien ils sont m oins nom breux en Valais que dans l'ensem ble du pays. La Suisse co m p te une p o p u lation é tran g ère m o y en n e de 16%; nous n ’en so m m es q u ’à 12,7% . La faiblesse de ce chiffre résulte d ’un double p h é n o m è n e : d ’une part, les dispositions cantonales ne favori sent p as l’établissem ent; d ’autre part, beau co u p d ’em ployeurs affi ch en t une p référen ce m arquée p o u r la m ain-d’œ uvre saisonnière. Le niveau de l’im m igration varie très fortem ent d ’un can to n à l'autre. A G enève, les étran g ers re p ré se n te n t 3 6 % de la population totale; dans le petit dem i-canton de Nidwald, ils n e sont que 5,6% . D 'u n e m anière générale, les c a n to n s cosm opolites enregistrent très p eu de p h é n o m è n e s d'intolérance ou de x én ophobie. N ’était le p ro blèm e du logem ent, les partis n a tionalistes auraient le plus grand mal à recruter des ad h éren ts dans les principales villes du pays. En Valais, la cohabitation en tre in digènes et étrangers ne paraît pas p o ser de problèm es im portants ou notoires: c ’est d ’ailleurs l’avis de la C om m ission Valais-Etrangers ou d ’autres organism es développant des activités sociales. C ette re m arque ne c o n c e rn e évidem m ent pas la population saisonnière, et en co re m oins les tro p nom breux travailleurs clandestins. Placés d an s 1 1
O swald Ruppen Le s e c te u r to u r istiq u e , l'agriculture, la c o n str u c tio n e t l'industrie o c c u p e n t e n Valais b o n n o m b re d ’étra n g er s, d o n t un fort c o n tin g e n t d e sa is o n n ie r s
u ne situation précaire, ces é tra n gers affrontent souvent des situa tions intolérables.
Le s t a t u t d e s s a is o n n ie r s
c o n s t i t u e un p r o b l è m e
s o c ia l g r a v e p o u r la S u i s s e
en g é n é r a l e t p o u r le Valais
en p a r ti c u l ie r
Les saisonniers p o se n t à la Suisse un problèm e m oral bien connu. Le fait le plus grave réside peut-être dans l’interdiction du re g ro u p e m e n t familial. U ne partie im por ta n te des saisonniers qui travaillent chez nous so n t des gens mariés; ils o nt des conjoints, des enfants, dont ils vivent séparés bien malgré eux. Autre fait im portant: les saison niers vivent à l’écart de la société suisse; reg roupés le plus souvent dans des logem ents ad hoc, ils n ’o nt guère la possibilité d ’a p p ren d re n o tre langue, de se m êler à nous dans des activités sociales, bref! de s ’intégrer. Ils sont là, tout 0 en étan t ailleurs. Ils vivent à côté 1 Z de nous, mais p as avec nous.
O n dit fréq u em m en t que nous n ’avons, d ’un point de vue é c o n o mique, p a s les m oyens d ’abolir le statut de saisonnier. Et l’o n fait va loir l’industrie touristique, ou e n c o re l’agriculture, deux dom aines ca ractérisés p a r une activité for te m e n t irrégulière. Il est vrai que ces fluctuations p o se n t des p ro blèm es d ’exploitation aux e n tre prises; il n ’est p as sûr que ces p ro blèm es soient insolubles.
O n m en tio n n e ra re m e n t le fait que l’industrie o ccupe aussi des saison niers. Or, o n n e p eu t invoquer d an s ce cas le p h é n o m è n e d ’activi tés tem poraires. En réalité, l’indus trie souhaite o ccu p er des saison niers p o u r mieux affronter les problèm es conjoncturels. La m asse saisonnière constitue un volant de m anoeuvre, c o m m e disent les é c o nom istes. En période d ’expansion, o n accroît cette m asse; en p h ase récessive, on la restreint.
Mais cette m anière de pro céd er présente deux inconvénients graves: d ’u ne part, elle fournit un carbu
ran t à la surchauffe - et on l'a bien vu d an s le secteur du bâtim ent du ran t toutes les a n n é e s 80; d ’autre part, elle conduit à négliger la ra tionalisation des outils de produc tion. Or, les entreprises les plus so lides sont celles qui innovent, qui p re n n e n t assez tô t les virages te c h niques ou technologiques utiles. A défaut de sensibilité aux p ro blèm es hum ains, cette considéra tion de caractère p u re m e n t é c o n o mique devrait nous inciter à a b a n d o n n e r to u t de suite le statut du saisonnier. C ’est-à-dire avant que nous n ’y soyons contraints par nos parten aires économ iques eu ro p éen s, au n o m des droits de l’h om m e.
S a n s le c o n c o u r s
d e s é t r a n g e r s
,il s e r a i t bien
d iffic ile d e m a in t e n i r en
f o n c t i o n n o t r e s y s t è m e
h o s p i t a l i e r
Tous ceux qui font un p rem ier sé jour à l’hôpital découvrent avec une certaine surprise q u ’une grande
partie du p erso n n el hospitalier est d ’origine étrangère. C ela est vrai des nettoyeuses, des lingères, des em ployés de cuisine, bref! de ceux qui accom plissent les tâches les plus lourdes et les m oins bien ré m unérées. Mais cela est vrai aussi des professions médicales et para- médicales.
P ren o n s l’exem ple d ’un gros h ô p i tal du Valais. 26 % de ses em ployés sont des étrangers. La plupart o c c u p en t des p o stes subalternes dans les services d ’intendance ou dans l’aide aux soins; mais un fort contingent d'infirm ières et quel ques m édecins so n t aussi d ’origine étrangère.
D ans un autre hôpital du canton, on nous a n n o n c e 33 % de p e rso n nel étranger. D ans certaines disci plines médicales, la p ro p o rtio n des étrangers s ’élève m êm e à plus de 50% . Ainsi ce seuil est-il fréquem m e n t d ép assé dans la salle d ’o p é ration. O n nous précise en co re que le no m b re des étran g ers serait plus im p o rtan t si l’Etat pratiquait une politique d ’im m igration m oins restrictive.
C es chiffres révèlent une réalité toute simple: sans le concours des étrangers, n o s hôpitaux n e se raient plus en état de fonctionner n o rm alem en t, d ’assurer des soins suffisants en n o m b re e t e n qualité.
Il faudrait introduire le systèm e des listes d ’atten te et p ren d re toutes sortes de m esures discriminatoires p o u r d éterm in er l’o p p o rtu n ité ou l'urgence des interventions, pour désigner leurs bénéficiaires.
C ’est une réalité qu'il est bon d ’e n visager au m o m e n t où de n o u velles a p p ré h e n sio n s x én o p h o b es se m anifestent dans la population.
J e a n -J a c q u e s Zuber
Enfants d ’ici, en fan ts d ’ailleurs
Un exem p le d ’intégration h arm on ieu se
Selon les inform ations statistiques, un p e u plus de 3 0 0 0 0 étrangers vivent en Valais, au bénéfice d ’un perm is de séjour ou d ’établisse m ent. U ne forte partie d ’en tre eux a p p a rtie n n e n t à la catégorie des «actifs», ils so n t en g ag és d an s une activité professionnelle. Mais ce chiffre inclut aussi un grand n o m b re d ’enfants. O n sait en effet que les immigrés o nt un taux de natalité supérieur à la m oyenne nationale. C es enfants vivent au milieu des enfants suisses. Ils habi tent les m êm es im m eubles qu'eux, fréquentent les m êm es écoles, p a r ticipent souvent aux m êm es activi tés de loisirs.
Ils d em eu ren t n é an m o in s é tra n gers à bien des égards. La plupart du tem p s, leurs p aren ts parlent une langue qui n ’est p as le fran çais; ils vivent dans un contexte so ciale légèrem ent décalé; ils se fon d en t sur des valeurs culturelles, parfois substantielles et parfois mythiques, issues de leur pays d ’origine. Enfin - et ce n ’est pas un p h é n o m è n e insignifiant - leurs revenus et leur état de fortune sont m oins favorables que ceux des Suisses.
Les gosses ressentent-ils cette alté rité? En souffrent-ils d ’une m anière im m édiate? Doivent-ils affronter des discrim inations? C ’est quel- ques-unes des questions que nous voulions soulever à l’occasion d 'u n e en q u ête rapide. Nous avons délibérém ent choisi p o u r cela une co m m u n e où la concentration
d ’enfants étrangers est particuliè rem en t élevée: Vouvry.
En effet, le cen tre scolaire de Vou vry accueille 2 8 % d ’enfants d ’ori gine étrangère; c ’est ap p ro x im ati vem en t le double d e la m o y en n e valaisanne. L ’im portance de la p o pulation étran g ère de Vouvry a deux causes, semble-t-il. D ’une part, cette co m m u n e connaît une situation éco nom ique très anim ée p a r la p ré sen c e sur son territoire d ’une douzaine d ’e ntreprises in dustrielles: le no m b re des em plois y d ép asse n e tte m e n t celui des p e r so n n es actives. D 'au tre part, B er nard D upont, qui fut longtem ps président de la c om m une, et prési d ent de la C om m ission fédérale des affaires étrangères, a favorisé une politique d ’immigration. Le centre scolaire, qui accueille 4 5 0 élèves, c o m p te donc environ 1 2 0 ressortissants étrangers. Qui sont-ils? Ils viennent d ’un p eu p a r tout, ou presque. O n d é n o m b re au total huit nationalités. Les Italiens, Espagnols, Portugais et Yougo slaves constituent le gros du pelo ton. Les enfants italiens et e s p a gnols sont p o u r la plupart des étran g ers de la deuxièm e g é n é ra tion, nés et élevés en Suisse, alors que les Portugais et les Yougo slaves sont issus de la seconde vague d ’im migration; leur installa tion à Vouvry est beau co u p plus récente. O n relèvera que ces e n fants ne sont pas tous de culture e u ro p é e n n e . En effet, on com pte, parm i les Portugais, bea u co u p de
Noirs originaires du Cap-Vert, une po ig n ée d ’îles devenues in d é p en dantes en 1 9 7 5 .
Prem ière constatation des maîtres: o n n ’observe au cune m anifesta tion de racism e dans les classes, le préau , les cours; la différence de p e a u ou de langue ne paraît pas frap p er l’esprit des enfants et des adolescents. A p p a re m m e n t, la di versité leur sem ble naturelle; elle ne d o n n e p as lieu en tout cas à des jugem ents de valeur qui e n g e n d re
raient u ne ségrégation.
Albert Arlettaz, directeur du centre scolaire, ad m e t qu'il e n ten d p a r fois jaillir, au détour d 'u n e dispute, un p ro p o s acide à l'en co n tre de l’étranger. Mais le co ntenu et la form ulation des injures reproduit à l’évidence des stéréotypes cultivés au sein de la famille p a r les adultes. Très souvent, le gosse se sert d ’ex pressions dont il n e saisit ni le sens ni la portée.
L ’anim osité des adultes à l'égard des étrangers naît souvent de craintes diffuses à p ro p o s de la sécurité de l'emploi. Or, cette angoisse n e fait p as partie de l'uni vers des enfants. C e n e sont donc pas des peurs implicites que l'en fant re p re n d à son co m p te, mais un simple argum ent de controverse. La m aîtrise du français constitue évidem m ent un facteur essentiel à la réussite scolaire. L 'école de Vou vry a choisi de m ettre à disposition des élèves qui en o n t besoin des cours d 'a p p u i intensifs, plutôt que des classes d'intégration. C ette
Le c en tre s c o la ir e d e Vouvry a ccu eille 2 8 % d 'e n fa n ts d'origin e é tr a n g è r e . D e s c o u r s d 'ap pui in te n sifs p o u r le français fa v o risen t leur in tég ra tio n
m éth o d e s ’avère efficace au niveau de l’apprentissage; elle a surtout le m érite de garantir u ne intégration im m édiate de l’en fan t étran g er d ans son nouveau milieu.
Lorsque le handicap initial de la langue est très fort, l’enfant devra consacrer un an de plus à so n p a r cours dans le cycle prim aire. C ’est là un m oindre mal si l’on considère que cet enfant bénéficie en re v anche d ’un bilinguisme p réco ce et d ’un e n v iro n n em en t pluricultu- rel favorable à so n ép an o u isse m ent. Au reste, les enfants très éveillés rejoignent leur co horte sans p e rte de tem ps.
Il d em eu re certain c e p e n d a n t que le milieu socio-culturel de la famille joue un rôle im p o rtan t d an s le dé v elo p p em en t de l’enfant; si la fa mille a p e u d ’activités ou d ’ouver tures culturelles, si les p aren ts n ’ont que p e u de te m p s à co n sa crer à leurs enfants, ceux-ci e n re s sen ten t évidem m ent les effets n é gatifs. Les enfants d ’im m igrés de prem ière gén ératio n se trouvent ainsi plus souvent que les autres
confrontés à des problèm es d ’ac quisitions scolaires, voire à des problèm es affectifs.
La qualité de l’e n v iro n n em en t fa milial joue naturellem ent un rôle im p o rtan t p o u r tous les enfants, q u ’ils soient suisses ou étrangers. C ette qualité n ’a pas forcém ent partie liée avec les revenus. La h auteur de ceux-ci n 'e s t c ep en d an t p as indifférente. O n observe d ’ailleurs que les im m igrés de deuxièm e gén ératio n nourrissent souvent des am bitions élevées p o u r leurs enfants. Ils souhaitent m anifestem ent les soustraire à la m édiocrité q u ’ils o n t eux-m êm es subie; ils en ten d e n t parfois p rendre une revanche sur le sort. Quelle que soit la nature exacte de la m o tivation, cette réaction suscite un dynam ism e que l’on vérifie aisé m en t dans la société: en Valais c o m m e dans le N ouveau M onde, les fils d ’immigrés constituent sou vent le noyau le plus actif de la com m unauté.
T exte: S y lv ia n e M ain guet P h o to : A lice Zuber
L’ambiance du pays
T ous le s im m igrés le d isent: ils fr éq u en ten t v o lo n tiers «nos» c a fé s. M ais to u s le d ise n t au ssi: ils n e s ’y se n te n t p a s to u t à fait c o m m e ch ez eu x. A lors, p ou r resp irer un air p lu s fam ilier, ils s e retrou ven t d a n s d e s lieu x q u ’ils o n t a m é n a g é s e t d é c o r é s à leur goû t; au g o û t du p a y s. R e p o r ta g e ch ez le s E sp a g n o ls e t le s Italiens d e M artigny.
A ntonio M artinez p o se devant moi une assiette avec du jam bon, du from age et des olives, et d ébouche une bouteille de Rioja. Rien que des produits d e chez n o u s!, a n n o n ce-t-il avec fierté. Il y a un m agasin de spécialités espagnoles, à Saint- Maurice. C ’est là que nous nous fournissons. A Martigny, le C entre culturel espagnol o ccupe u ne p a r tie d ’une vaste halle en préfabri qué, dans la zone industrielle. D e hors, l’endroit n ’est p as des plus gais. «Mais il est idéal!» rem arque tout de suite A ntonio. «On n ’a pas de voisins. C o m m e ça, o n ne risque p as de déranger. Vous savez, nous, o n a l’habitude de parler fort...»
Ce sam edi 5 janvier, en fin d ’après-midi, ils auraient du mal à faire du ta p ag e, les Ibériques. C ’est tout juste s ’ils sont une dizaine dans la salle, haute de plafond, éclairée p a r des néons. Deux fem m es assises à une table, en train de m anger, quelques h o m
m es debout, au bar, e t les deux fils d ’A ntonio qui s ’affrontent dans u ne furieuse partie de baby-foot. A la télévision, la chaîne espagnole retran sm et un m atch de basket, c o m p ta n t p o u r le ch a m p io n n a t n a tional, qui ne suscite aucun intérêt; o n laisse le p o ste allumé, co m m e bruit de fond. P e n d a n t les fêtes de fin d ’a n n ée, b eau co u p d ’entre n ous re n tre n t au pays, explique A ntonio. La plupart n e revien d ro n t que dem ain. Mais le week- end prochain, ce sera plein, ici! Il y au ra cent p erso n n es, peut-être cen t cinquante; des h o m m es seuls, des couples et des familles.
Du lundi au vendredi, A ntonio tra vaille dans une en trep rise de construction, à Vernayaz. Mais du vendredi soir au dimanche, il change de m étier et, aidé de sa fem m e, d e vient le g éran t du C entre. C ’est u ne fonction p o u r laquelle un m em b re de la c o m m u n au té e s p a gnole - un volontaire - est n o m m é c h aque a n n é e . C ’est plus un ser
vice q u ’une occupation lucrative: A ntonio to u ch e un po u rcen tag e sur les ventes, m ais les prix, qui d é fient to u te co n currence - le café est à 1 fr. 6 0 , et la bière à m oins de 2 francs - n e laissent pas e sp é rer de gros bénéfices.
Les Espagnols de Martigny o n t le choix en tre deux endroits où se rendre quand ils o n t envie de se re trouver en tre eux. Le C en tre cultu rel, et la C asa de Galicia située, elle, au c œ u r de la vieille ville, rue de la Délèze. Ici, c ’est plus petit, mais l’am biance est la m êm e. Le décor aussi. Les tro p h ées, que l’équipe de football a rem p o rtés dans le c h am p io n n at corporatif, bien alignés sur une étagère; le portrait du roi J u a n Carlos avec la reine accroché à un mur, les d ra peau x espagnol et galicien à un autre. D ans la salle du C en tre cul turel, il y a aussi les d rapeaux suisse et valaisan; un juke-box, un baby-foot et un billard. D ans un coin, quatre h o m m e s jouent aux
Oswald Ruppen Le s e c t e u r to u r istiq u e , l'agriculture, la c o n str u c tio n e t l'industrie o c c u p e n t en Valais b o n n o m b re d 'étra n g ers, d o n t un fort c o n tin g e n t d e s a is o n n ie r s
une situation précaire, ces é tra n gers affrontent souvent des situa tions intolérables.
Le s t a t u t d e s s a is o n n ie r s
c o n s t i t u e un p r o b l è m e
s o c ia l g r a v e p o u r la S u i s s e
en g é n é r a l e t p o u r le Valais
en p a r ti c u l ie r
Les saisonniers p o sen t à la Suisse un problèm e m oral bien connu. Le fait le plus grave réside peut-être dans l’interdiction du re g ro u p e m en t familial. U n e partie im por tan te des saisonniers qui travaillent chez nous sont des gens mariés; ils ont des conjoints, des enfants, dont ils vivent séparés bien malgré eux. Autre fait im portant: les saison niers vivent à l’écart de la société suisse; reg roupés le plus souvent dans des logem ents ad hoc, ils n ’o n t guère la possibilité d ’a p p ren d re n o tre langue, de se m êler à nous dans des activités sociales, bref! de s'intégrer. Ils sont là, tout en é ta n t ailleurs. Ils vivent à côté de nous, mais p as avec nous.
O n dit fréq u em m en t que nous n ’avons, d ’un point de vue é c o n o m ique, pas les m oyens d ’abolir le statut de saisonnier. Et l'on fait va loir l'industrie touristique, ou e n c o re l’agriculture, deux dom aines ca ractérisés p a r u ne activité for te m e n t irrégulière. Il est vrai que ces fluctuations p o se n t des p ro blèm es d ’exploitation aux e n tre prises; il n ’est p as sûr que ces p ro blèm es soient insolubles.
O n m en tio n n e rare m e n t le fait que l’industrie occupe aussi des saison niers. Or, o n ne p eu t invoquer d ans ce cas le p h é n o m è n e d ’activi tés tem poraires. En réalité, l’indus trie souhaite o ccu p e r des saison niers p o u r mieux affronter les problèm es conjoncturels. La m asse saisonnière constitue un volant de m an œ u v re, co m m e disent les é c o nom istes. En période d ’expansion, on accroît cette masse; en p h ase récessive, o n la restreint.
Mais cette m anière de pro céd er présente deux inconvénients graves: d 'u n e part, elle fournit un carbu
ran t à la surchauffe - e t o n l’a bien vu dans le secteur du bâtim ent du ran t toutes les a n n é e s 8 0; d ’autre part, elle conduit à négliger la ra tionalisation des outils de produc tion. Or, les entreprises les plus so lides sont celles qui innovent, qui p re n n e n t assez tô t les virages tech niques ou technologiques utiles. A défaut de sensibilité aux p ro blèm es hum ains, cette considéra tion de caractère p u re m e n t é c o n o mique devrait nous inciter à ab a n d o n n e r tout de suite le statut du saisonnier. C ’est-à-dire avant que n ous n ’y soyons contraints par nos parten aires économ iques eu ro p éen s, au n o m des droits de l’h o m m e.
S a n s le c o n c o u r s
d e s é tr a n g e r s , il s e r a i t bien
d iffic ile d e m a in t e n i r en
f o n c t i o n n o t r e s y s t è m e
h o s p i t a l i e r
Tous ceux qui font un p rem ier sé jour à l'hôpital découvrent avec une certaine surprise qu'une grande
partie du personnel hospitalier est d ’origine étrangère. Cela est vrai des nettoyeuses, des lingères, des em ployés de cuisine, bref! de ceux qui accom plissent les tâ ch e s les plus lourdes et les m oins bien ré m unérées. Mais cela est vrai aussi des professions médicales et para- médicales.
P ren o n s l’exem ple d 'u n gros h ô p i tal du Valais. 2 6 % de ses em ployés sont des étrangers. La plupart o c cu pent des p ostes subalternes dans les services d ’intendance ou dans l’aide aux soins; mais un fort contingent d'infirm ières e t quel ques m édecins sont aussi d ’origine étrangère.
D ans un autre hôpital du canton, o n nous a n n o n c e 3 3 % de p e rso n nel étranger. D ans certaines disci plines médicales, la p ro p o rtio n des étrangers s ’élève m êm e à plus de 50% . Ainsi ce seuil est-il fréquem m e n t d ép a ssé dans la salle d ’o p é ration. O n nous précise encore que le no m b re des étra n g ers serait plus im p o rtan t si l'Etat pratiquait une politique d ’im m igration m oins restrictive.
C es chiffres révèlent une réalité toute simple: sans le concours des étrangers, nos hôpitaux ne se raient plus en état de fonctionner n o rm alem en t, d ’assurer des soins suffisants en no m b re et en qualité.
Il faudrait introduire le systèm e des listes d ’atte n te et pren d re toutes sortes de m esures discriminatoires p o u r d éterm in er l’o p p o rtu n ité ou l'urgence des interventions, p o u r désigner leurs bénéficiaires. C ’est une réalité qu'il est bon d ’e n visager au m o m e n t où de n o u velles a p p ré h e n sio n s x én o p h o b es se m anifestent dans la population.
J e a n -J a c q u e s Zuber
Enfants d ’ici, en fan ts d ’ailleurs
Un exem p le d ’intégration h arm on ieu se
Selon les inform ations statistiques, un p eu plus de 3 0 0 0 0 étrangers vivent en Valais, au bénéfice d ’un perm is de séjour ou d ’établisse m ent. U ne forte partie d ’entre eux ap p a rtie n n e n t à la catégorie des «actifs», ils sont en g ag és dans une activité professionnelle. Mais ce chiffre inclut aussi un grand no m b re d ’enfants. O n sait en effet que les im m igrés o n t un taux de natalité supérieur à la m o y en n e nationale. C es enfants vivent au milieu des enfants suisses. Ils habi ten t les m êm es im m eubles q u ’eux, fréquentent les m êm es écoles, p a r ticipent souvent aux m êm es activi tés de loisirs.
Ils d e m eu ren t n éan m o in s é tra n gers à bien des égards. La plupart du tem p s, leurs p aren ts parlent une langue qui n ’est pas le fran çais; ils vivent dans un contexte so ciale légèrem ent décalé; ils se fon dent sur des valeurs culturelles, parfois substantielles et parfois m ythiques, issues de leur pays d ’origine. Enfin - et ce n ’est pas un p h é n o m è n e insignifiant - leurs revenus et leur état de fortune sont m oins favorables que ceux des Suisses.
Les gosses ressentent-ils cette alté rité? En souffrent-ils d ’une m anière im m édiate? Doivent-ils affronter des discrim inations? C ’est quel ques-unes des questions que nous voulions soulever à l’occasion d 'u n e en q u ête rapide. Nous avons délibérém ent choisi p o u r cela une co m m u n e où la concentration
d ’enfants étrangers est particuliè re m e n t élevée: Vouvry.
En effet, le cen tre scolaire de Vou vry accueille 2 8 % d ’enfants d ’ori gine é trangère; c ’est approxim ati v em en t le double de la m o y en n e valaisanne. L ’im p o rtan ce de la p o pulation étran g ère de Vouvry a deux causes, semble-t-il. D ’une part, cette co m m u n e connaît une situation économ ique très anim ée p a r la présen ce sur son territoire d ’u n e douzaine d ’entreprises in dustrielles: le no m b re des em plois y d ép asse n e tte m e n t celui des p e r so n n e s actives. D ’autre part, B er nard D upont, qui fut longtem ps président de la co m m u n e, et prési d en t de la C om m ission fédérale des affaires étrangères, a favorisé u ne politique d ’immigration. Le centre scolaire, qui accueille 4 5 0 élèves, co m p te donc environ 1 2 0 ressortissants étrangers. Qui sont-ils? Ils viennent d ’un peu p a r tout, ou presque. O n d én o m b re au total huit nationalités. Les Italiens, Espagnols, Portugais et Yougo slaves constituent le gros du pelo ton. Les enfants italiens et e s p a gnols sont p o u r la plupart des étran g ers de la deuxièm e g é n é ra tion, nés et élevés en Suisse, alors que les Portugais et les Yougo slaves sont issus de la seconde vague d ’im migration; leur installa tion à Vouvry est b eau co u p plus récente. O n relèvera que ces e n fants ne so n t pas tous de culture eu ro p é e n n e . En effet, on com pte, parm i les Portugais, b eaucoup de
Noirs originaires du Cap-Vert, une po ignée d ’îles devenues in d ép en d an tes en 1 9 7 5 .
Prem ière constatation des maîtres: o n n ’observe a u cune m anifesta tion de racism e dans les classes, le p réau , les cours; la différence de p eau ou de langue n e paraît pas fra p p e r l’esprit des enfants et des adolescents. A p p a re m m e n t, la di versité leur sem ble naturelle; elle n e d o n n e p as lieu en tout cas à des jugem ents de valeur qui e n g e n d re raient une ségrégation.
Albert Arlettaz, directeur du centre scolaire, ad m et q u ’il e n ten d p a r fois jaillir, au d étour d ’une dispute, un p ro p o s acide à l'en co n tre de l’étranger. Mais le co n ten u e t la form ulation des injures reproduit à l'évidence des stéréotypes cultivés au sein de la famille p a r les adultes. Très souvent, le gosse se sert d ’ex pressions dont il n e saisit ni le sens ni la p ortée.
L 'anim osité des adultes à l’égard des étrangers naît souvent de craintes diffuses à p ro p o s de la sécurité de l’emploi. Or, cette angoisse n e fait pas partie de l’uni vers des enfants. C e n e sont donc p as des peurs implicites que l’e n fant rep re n d à son co m p te, mais un simple argum ent de controverse. La maîtrise du français constitue évidem m ent un facteur essentiel à la réussite scolaire. L ’école de Vou vry a choisi de m ettre à disposition des élèves qui en o n t besoin des cours d ’appui intensifs, plutôt que des classes d ’intégration. C ette
Le c e n tr e sc o la ir e d e Vouvry a c cu eille 2 8 % d 'e n fa n ts d'origin e é tra n g èr e. D e s c o u r s d 'ap pui in te n sifs p o u r le français fa v o risen t leur in tég ra tio n
m é th o d e s ’avère efficace au niveau de l’apprentissage; elle a surtout le m érite de garantir u ne intégration im m édiate de l'enfant é tran g er dans so n nouveau milieu.
Lorsque le han d icap initial de la langue est très fort, l’e nfant devra consacrer un an de plus à son p a r cours dans le cycle prim aire. C ’est là un m oindre mal si l’o n considère que cet enfant bénéficie en re vanche d 'u n bilinguisme précoce et d ’un en v iro n n em en t pluricultu- rel favorable à son ép an o u isse m ent. Au reste, les enfants très éveillés rejoignent leur c o horte sans p erte de tem ps.
Il d em eu re certain c e p e n d a n t que le milieu socio-culturel de la famille joue un rôle im p o rtan t dans le d é velo p p em en t de l’enfant; si la fa mille a peu d'activités ou d ’ouver tures culturelles, si les parents n ’o nt que p e u de te m p s à c o n sa crer à leurs enfants, ceux-ci e n res sen ten t évidem m ent les effets n é gatifs. Les enfants d ’im m igrés de prem ière gén ératio n se trouvent ainsi plus souvent que les autres
confrontés à des problèm es d ’ac quisitions scolaires, voire à des problèm es affectifs.
La qualité de l'en v iro n n em en t fa milial joue naturellem ent un rôle im p o rtan t p o u r tous les enfants, q u ’ils soient suisses ou étrangers. C ette qualité n ’a p as forcém ent partie liée avec les revenus. La h auteur de ceux-ci n ’est c e p e n d a n t p as indifférente. O n observe d ’ailleurs que les im m igrés de deuxièm e gén ératio n nourrissent souvent des am bitions élevées p o u r leurs enfants. Ils souhaitent m anifestem ent les soustraire à la m édiocrité qu'ils o n t eux-m êm es subie; ils en ten d en t parfois prendre une revanche sur le sort. Quelle que soit la nature exacte de la m o tivation, cette réaction suscite un dynam ism e que l’on vérifie aisé m en t dans la société: en Valais co m m e dans le N ouveau M onde, les fils d ’immigrés constituent sou vent le noyau le plus actif de la com m unauté.
T exte: S y lv ia n e M ain guet P h o to : A lice Zuber
L’ambiance du pays
T ous le s im m igrés le d isent: ils fréq u en ten t v o lo n tiers «nos» c a fé s . M ais to u s le d ise n t au ssi: ils n e s ’y se n te n t p a s to u t à fait co m m e ch e z eu x . A lors, p ou r resp irer un air p lu s familier, ils s e retrou ven t d a n s d e s lieu x q u ’ils on t a m é n a g é s e t d é c o r é s à leur goût; au g o û t du p ays. R e p o r ta g e ch ez le s E sp a g n o ls e t le s Italiens d e M artigny.
A ntonio M artinez p o se devant moi une assiette avec du jam bon, du from age et des olives, et d ébouche une bouteille de Rioja. Rien que des produits de chez n o u s!, an n o n - ce-t-il avec fierté. Il y a un m agasin de spécialités espagnoles, à Saint- Maurice. C ’est là que nous nous fournissons. A Martigny, le C en tre culturel espagnol o ccupe une p a r tie d 'u n e vaste halle en préfabri qué, dans la zone industrielle. D e hors, l’endroit n ’est p as des plus gais. «Mais il est idéal!» rem arque tout de suite A ntonio. «On n ’a pas de voisins. C o m m e ça, o n ne risque p as de déranger. Vous savez, nous, o n a l’habitude de parler fort...»
Ce sam edi 5 janvier, en fin d ’après-midi, ils auraient du mal à faire du ta p a g e , les Ibériques. C ’est tout juste s ’ils so n t une dizaine dans la salle, haute de plafond, éclairée p a r des néons. Deux fem m es assises à une table, en train de m anger, quelques h o m
m es debout, au bar, et les deux fils d ’A ntonio qui s ’affrontent dans u ne furieuse partie de baby-foot. A la télévision, la chaîne espagnole retra n sm et un m a tch de basket, c o m p ta n t p o u r le c h am p io n n at n a tional, qui n e suscite aucun intérêt; o n laisse le p o ste allumé, co m m e bruit de fond. P e n d a n t les fêtes de fin d ’an n é e , bea u co u p d ’entre nous re n tre n t au pays, explique A ntonio. La plupart ne revien d ro n t que dem ain. Mais le week- end prochain, ce sera plein, ici! Il y au ra cent p erso n n es, peut-être cen t cinquante; des h o m m es seuls, des couples et des familles.
Du lundi au vendredi, A ntonio tra vaille dans une en treprise de construction, à Vernayaz. Mais du vendredi soir au dimanche, il change de m étier et, aidé de sa fem m e, d e vient le g éran t du C entre. C ’est une fonction p o u r laquelle un m e m b re de la co m m u n au té e s p a gnole - un volontaire - est n o m m é chaque an n é e . C ’est plus un ser
vice q u 'u n e occupation lucrative: A ntonio to uche un pou rcen tag e sur les ventes, m ais les prix, qui d é fient toute con cu rren ce - le café est à 1 fr. 6 0 , et la bière à m oins de 2 francs - ne laissent p as e sp é rer de gros bénéfices.
Les Espagnols de Martigny o n t le choix en tre deux endroits où se rendre quand ils o n t envie de se re trouver en tre eux. Le C en tre cultu rel, et la C asa de Galicia située, elle, au c œ u r de la vieille ville, rue de la Délèze. Ici, c ’est plus petit, mais l’am biance est la m êm e. Le décor aussi. Les tro p h ées, que l’équipe de football a rem p o rtés d ans le c h am p io n n at corporatif, bien alignés sur une étagère; le portrait du roi Ju a n C arlos avec la reine accroché à un mur, les d ra p eaux espagnol et galicien à un autre. D ans la salle du C entre cul turel, il y a aussi les dra p eau x suisse et valaisan; un juke-box, un baby-foot et un billard. D ans un coin, quatre h o m m e s jouent aux
Oswald Ruppen Le s e c te u r to u r istiq u e , l'agriculture, la c o n str u c tio n e t l'industrie o c c u p e n t en Valais b o n n o m b re d 'étra n g ers, d o n t un fort c o n tin g e n t d e sa is o n n ie r s
u ne situation précaire, ces é tra n gers affrontent souvent des situa tions intolérables.
Le s t a t u t d e s s a is o n n ie r s
c o n s t i t u e un p r o b l è m e
s o c ia l g r a v e p o u r la S u i s s e
en g é n é r a l e t p o u r le Valais
en p a r ti c u l ie r
Les saisonniers p o se n t à la Suisse un problèm e moral bien connu. Le fait le plus grave réside peut-être dans l’interdiction du re g ro u p e m e n t familial. U ne partie im por tan te des saisonniers qui travaillent chez nous so n t des gens mariés; ils o nt des conjoints, des enfants, dont ils vivent séparés bien malgré eux. A utre fait im portant: les saison niers vivent à l’écart de la société suisse; reg ro u p és le plus souvent dans des logem ents ad hoc, ils n ’o nt guère la possibilité d 'a p p ren d re n o tre langue, de se m êler à nous d a n s des activités sociales, bref! de s ’intégrer. Ils sont là, tout en étan t ailleurs. Ils vivent à côté 1 Z de nous, mais p as avec nous.
O n dit fréq u em m en t que nous n ’avons, d ’un po in t de vue é c o n o mique, p a s les m oyens d ’abolir le statut de saisonnier. Et l’on fait va loir l’industrie touristique, ou e n c o re l’agriculture, deux dom aines ca ractérisés p a r une activité for te m e n t irrégulière. Il est vrai que ces fluctuations p o sen t des p ro blèm es d ’exploitation aux e n tre prises; il n ’est p as sûr que ces p ro blèm es soient insolubles.
O n m en tio n n e ra re m e n t le fait que l’industrie o ccupe aussi des saison niers. Or, o n n e p e u t invoquer d ans ce cas le p h é n o m è n e d ’activi tés tem poraires. En réalité, l’indus trie souhaite o ccu p er des saison niers p o u r mieux affronter les problèm es conjoncturels. La m asse saisonnière constitue un volant de m a n œ u v re, c o m m e disent les é c o nom istes. En période d ’expansion, on accroît cette m asse; e n p h ase récessive, o n la restreint.
Mais cette m anière de p ro cé d er présente deux inconvénients graves: d ’u ne part, elle fournit un carbu
ran t à la surchauffe - et on l’a bien vu dans le secteur du b âtim ent du ran t toutes les a n n é e s 8 0 ; d ’autre part, elle conduit à négliger la ra tionalisation des outils de produc tion. Or, les entreprises les plus so lides sont celles qui innovent, qui p re n n e n t assez tô t les virages te c h niques ou technologiques utiles. A défaut de sensibilité aux p ro blèm es hum ains, cette considéra tion de caractère p u re m e n t é c o n o mique devrait nous inciter à a b a n d o n n e r tout de suite le statut du saisonnier. C ’est-à-dire avant que nous n ’y soyons contraints par n o s parten aires économ iques eu ro p éen s, au n o m des droits de l’h o m m e.
S a n s le c o n c o u r s
d e s é tr a n g e r s , il s e r a i t bien
d iffic ile d e m a in t e n i r en
f o n c t i o n n o tr e s y s t è m e
h o s p i t a l i e r
Tous ceux qui font un p rem ier sé jour à l’hôpital découvrent avec une certaine surprise qu’une grande
partie du p erso n n el hospitalier est d ’origine étran g ère. C ela est vrai des nettoyeuses, des lingères, des em ployés de cuisine, bref! de ceux qui accom plissent les tâch es les plus lourdes et les m oins bien ré m unérées. Mais cela est vrai aussi des professions m édicales et para- médicales.
P ren o n s l’exem ple d ’un gros h ô p i tal du Valais. 26 % de ses em ployés sont des étrangers. La plupart o c cu p en t des p o stes subalternes dans les services d 'in ten d an ce ou dans l'aide aux soins; mais un fort contingent d'infirm ières et quel ques m édecins sont aussi d ’origine étrangère.
D ans un autre hôpital du canton, on nous a n n o n c e 3 3 % de p e rso n nel étranger. D ans certaines disci plines médicales, la p ro p o rtio n des étran g ers s ’élève m ê m e à plus de 50% . Ainsi ce seuil est-il fréquem m en t d ép assé dans la salle d 'o p é ration. O n nous précise en co re que le n o m b re des étran g ers serait plus im p o rtan t si l’Etat pratiquait une politique d ’im m igration m oins restrictive.
C es chiffres révèlent une réalité toute simple: sans le concours des étrangers, n o s hôpitaux ne se raient plus en état de fonctionner n o rm alem en t, d ’assurer des soins suffisants en n o m b re et en qualité.
Il faudrait introduire le systèm e des listes d ’a tten te et p ren d re toutes sortes de m esures discrim inatoires p o u r d éterm in er l’o p p o rtu n ité ou l'urgence des interventions, pour désigner leurs bénéficiaires.
C ’est une réalité qu'il est bon d ’e n visager au m o m en t où de n o u velles ap p ré h e n sio n s x é n o p h o b e s se m anifestent dans la population.
J e a n -J a c q u e s Zuber
Enfants d ’ici, en fan ts d ’ailleurs
Un exem p le d ’intégration h arm on ieu se
Selon les inform ations statistiques, un peu plus de 3 0 0 0 0 étrangers vivent en Valais, au bénéfice d ’un perm is de séjour ou d ’établisse m ent. U n e forte partie d ’e n tre eux a p p a rtie n n e n t à la catégorie des «actifs», ils so n t en g ag és dans une activité professionnelle. Mais ce chiffre inclut aussi un grand n o m b re d ’enfants. O n sait en effet que les im m igrés o n t un taux de natalité supérieur à la m oyenne nationale. C es enfants vivent au milieu des enfants suisses. Ils habi te n t les m êm es im m eubles q u ’eux, fréquentent les m êm es écoles, p a r ticipent souvent aux m êm es activi tés de loisirs.
Ils d em eu ren t n é an m o in s é tra n gers à bien des égards. La plupart du tem p s, leurs p aren ts parlent une langue qui n ’est p as le fran çais; ils vivent dans un contexte so ciale légèrem ent décalé; ils se fon dent sur des valeurs culturelles, parfois substantielles et parfois m ythiques, issues de leur pays d ’origine. Enfin - et ce n 'e st pas un p h é n o m è n e insignifiant - leurs revenus et leur état de fortune sont m oins favorables que ceux des Suisses.
Les gosses ressentent-ils cette alté rité? En souffrent-ils d ’une m anière im m édiate? Doivent-ils affronter des discrim inations? C ’est quel ques-unes des questions que nous voulions soulever à l’occasion d 'u n e en q u ête rapide. N ous avons délibérém ent choisi p o u r cela une c o m m u n e où la concentration
d ’enfants étran g ers est particuliè re m e n t élevée: Vouvry.
En effet, le cen tre scolaire de Vou vry accueille 28 % d ’en fan ts d ’ori gine étran g ère; c ’est approxim ati v em en t le double de la m o y en n e valaisanne. L ’im p o rtan ce de la p o pulation étran g ère de Vouvry a deux causes, semble-t-il. D ’une part, cette co m m u n e connaît une situation économ ique très anim ée p a r la présen ce sur son territoire d ’une douzaine d ’entreprises in dustrielles: le n o m b re des em plois y d ép asse n e tte m e n t celui des p e r so n n es actives. D ’autre part, B er nard D upont, qui fut longtem ps président de la co m m u n e, et prési dent de la C om m ission fédérale des affaires étrangères, a favorisé une politique d'im m igration. Le centre scolaire, qui accueille 4 5 0 élèves, c o m p te donc environ 1 2 0 ressortissants étrangers. Qui sont-ils? Ils viennent d ’un p eu p a r tout, ou presque. O n d én o m b re au total huit nationalités. Les Italiens, Espagnols, Portugais et Yougo slaves constituent le gros du p elo ton. Les enfants italiens et e s p a gnols sont p o u r la plupart des étran g ers de la deuxièm e g é n é ra tion, nés et élevés en Suisse, alors que les Portugais et les Yougo slaves sont issus de la seconde vague d ’im m igration; leur installa tion à Vouvry est b eau co u p plus récente. O n relèvera que ces e n fants n e sont pas tous de culture eu ro p é e n n e . En effet, o n com pte, parm i les Portugais, b eau co u p de
Noirs originaires du Cap-Vert, une po ig n ée d ’îles devenues in d ép en dantes e n 1 9 7 5 .
P rem ière constatation des maîtres: o n n ’observe au cu n e m anifesta tion de racism e dans les classes, le préau , les cours; la différence de p eau ou de langue ne paraît pas fra p p e r l’esprit des enfants et des adolescents. A p p arem m en t, la di versité leur sem ble naturelle; elle ne d o n n e p as lieu en tout cas à des jug em en ts de valeur qui e n g e n d re raient une ségrégation.
Albert Arlettaz, directeur du centre scolaire, ad m et qu'il en ten d p a r fois jaillir, au d étour d 'u n e dispute, un p ro p o s acide à F e n co n tre de l’étranger. Mais le co n ten u et la form ulation des injures reproduit à l'évidence des stéréotypes cultivés au sein de la famille p a r les adultes. Très souvent, le gosse se sert d ’ex pressions d o n t il n e saisit ni le sens ni la po rtée.
L'anim osité des adultes à l’égard des étran g ers naît souvent de craintes diffuses à p ro p o s de la sécurité de l’em ploi. Or, cette angoisse ne fait p as partie de l’uni vers des enfants. C e n e sont donc p as des peurs implicites que l’e n fant rep ren d à son co m p te, mais un simple argum ent de controverse. La m aîtrise du français constitue évidem m ent un facteur essentiel à la réussite scolaire. L’école de Vou vry a choisi de m ettre à disposition des élèves qui en o n t besoin des cours d ’appui intensifs, plutôt que des classes d'intégration. C ette
Le c en tre sc o la ir e d e Vouvry a c cu eille 2 8 % d 'e n fa n ts d 'origin e é tra n g èr e. D e s c o u r s d 'ap pui in te n sifs p o u r le fran çais fa v o risen t leu r in tég ra tio n
m éth o d e s ’avère efficace au niveau de l’apprentissage; elle a surtout le m érite de garantir une intégration im m édiate de l'enfant étran g er dans son nouveau milieu.
Lorsque le handicap initial de la langue est très fort, l'enfant devra consacrer un an d e plus à so n p a r cours dans le cycle prim aire. C ’est là un m oindre mal si l’on considère que cet enfant bénéficie en re vanche d 'u n bilinguisme p réco ce et d ’un en v iro n n em en t pluricultu- rel favorable à so n ép an o u isse m ent. Au reste, les enfants très éveillés rejoignent leur co h o rte sans perte de tem ps.
Il d em eure certain c e p e n d a n t que le milieu socio-culturel de la famille joue un rôle im p o rtan t d an s le d é velo p p em en t de l’enfant; si la fa mille a peu d'activités ou d ’ouver tures culturelles, si les p aren ts n ’o n t que peu de te m p s à c o n sa crer à leurs enfants, ceux-ci e n res sentent évidem m ent les effets n é gatifs. Les enfants d ’im m igrés de prem ière g én ératio n se trouvent ainsi plus souvent que les autres
confrontés à des problèm es d ’ac quisitions scolaires, voire à des p roblèm es affectifs.
La qualité de l’e n v iro n n em en t fa milial joue naturellem ent un rôle im p o rtan t p o u r tous les enfants, qu'ils soient suisses ou étrangers. C ette qualité n 'a pas forcém ent partie liée avec les revenus. La h au teu r de ceux-ci n ’est c ep en d an t p as indifférente. O n observe d ’ailleurs que les im m igrés de deuxièm e g én ératio n nourrissent souvent des am bitions élevées p o u r leurs enfants. Ils souhaitent m anifestem ent les soustraire à la m édiocrité qu'ils o n t eux-m êm es subie; ils e n ten d en t parfois prendre une revanche sur le sort. Quelle que soit la nature exacte de la m o tivation, cette réaction suscite un dynam ism e que l’on vérifie aisé m en t dans la société: en Valais com m e dans le N ouveau M onde, les fils d ’immigrés constituent sou vent le noyau le plus actif de la com m unauté.
Texte: S y lv ia n e M ain gu et P h o to : A lice Zuber
L’ambiance du pays
T ous le s im m ig rés le d isent: ils fr éq u en ten t v o lo n tiers «nos» c a fé s . M ais to u s le d ise n t au ssi: ils ne s ’y s e n te n t p a s to u t à fait c o m m e ch ez eu x. A lors, p our resp irer un air plus familier, ils s e retro u v en t d a n s d e s lieu x q u ’ils o n t a m é n a g é s e t d é c o r é s à leur goût; au g o û t du p ay s. R e p o r ta g e ch ez le s E sp a g n o ls et le s Italiens d e M artigny.