REFLETS D U VALAIS
D é c e m b re 1987 N i: 12 3 7 u année Le n u m é ro Fr. 4 . 5 0WALLIS IM BILD
D e z em be r 1987 Nr. 12 37. J a h r Exemplar Fr. 4 . 5 0Pour offrir des cadeaux de valeur et qui durent
Sans oublier l’argent et le
Marque de reconnaissance,
platine, qui sont également
récompense ou cadeau de
des cadeaux très appréciés.
fête: pensez à l’or
.:Et au CS.
Les lingots de m étaux pré
cieux du CS sont des produits
suisses de qualité. Nulle part
au monde ils ne sont aussi
bien frappés. C ’est aussi pour
cela que le CS occupe une
position enviée parm i les pro
ducteurs m ondiaux de lingots.
...de Vor CS.
ffrir de l’or, c’est offrir à coup
ir beaucoup de plaisir. De
1 plaquette de 1 g aux lingots
?
toutes tailles, l’or est un
ideau pour toutes les hour
’s. Et le CS en est le spécia
le . Pour les Un
its comme pour
s monnaies.
llllllllllllllllll
■ H
Nos caissiers connaissent parfaitem ent les lingots et les monnaies d'or. Ils vous seront de bon conseil. En Valais à Brigue, Viège, Zermatt, Sierre, Crans-Montana, Sion, Saxon, Martigny, Monthey
.tS (-'"ILS .M AW SA kvTRltlAIKo R1DD6S CN VALAIS '
suisse
Médaille d’or
Bratislava icv?
B f t L A Vau di r e CLOS
De
|
a
w
\
u d
®
d a n f
4 *
F CRU
T
PROPRI tI-\IRÔ RIDDts €N VALAIS S U I S S tD ole Clos de Balavaud Dole de Balavaud
Grand vin de grand parchet Quelle chose qu’un domaine Pour la créature humaine Il en fallut des bâtisseurs Des mainteneurs
Des vignerons
Pour les murs et pour la vigne C’est chose très digne Que cette ronde de vivants Qui ont passé comme le vent.
F e n d a n t B a la v au d
Vin comme un fruit — Fendant fondant! Clos de Balavaud — grand renom ! A l ’amitié !... le vin fait signe D e nos gosiers ce vin est digne (Le bon vin n’est jamais trop bon) Que de soleils, que de soleils Avant d’être au poing dans le verre BALAVA UD : prodigieuse terre.
vec le Domaine de Balavaud
prodigieux et prestigieux
domaine d’un seul mas,
songez donc: 9 hectares —
les Fils Maye ont
la plus enviable
des recommandations.
UESflLS
1 » # a a rR1DD6S
€N
VALAIS
suisse
M B q n^
, Ä ,en exclusivité chez
X
F L O U - F L O U
C h a r m e e t d é c o n t r a c t i o n
Le s e n s p r a t i q u e e n p lu s
D é h o u s s a g e e n un t o u r d e m a in
y
l LUMINAIRE CONTEMPORAIN FAÏENCERIE CONTEMPORAINE GIEN Liste de mariage Rue de Conthey 4, 1950 SionResponsable : Anne de Lavallaz Tél. (027) 22 80 14 - Fermé le lundi
Illusion ou Realite?
V i e i l le sorcière ou j e u n e f e m m e ?
Notre réalité : être au service de votre vue
9\ .
INCOMING
A v en u e d e T ourbillon 3, CH-1951 Sion, Sw itzerland Tél. 0 2 7 /2 2 54 35, té le x 472 621 latn ch
FLEUR
A la q ua lité du bel im p rim é , l 'I m p r i m erie Rillet a joute une c o n s ta n t e d is p o n ib ilité . ■ Elle réunit p o u r vous une é quip e de te c h n ic ie n s c o m p é te nts et d is p o s e des c o lla b o ra tio n s n écessaires p ou r a s s u m e r la c o n c e ptio n, la réalisation et la d iffu s io n d 'é d itio n s et de c a m p a g n e s de p u b li cité directe. ■ L 'I m p rim e rie Rillet m e t aussi à votre d is p o s itio n ses servi ces de c o m p o s itio n , de m o n ta g e film s et p h o to -ré p é titio n ou
d 'im p r e s s io n - ainsi que son copy-service p ou r vos tira g e s -m in u te .
Zur Q u a litä t s c h ö n e r D ru cksach en f ü g t die Druckerei Rillet konsta nte L e is tu n g s b e re its c h a ft. ■ Sie verfü gt über ein Team k o m p e te n t e r Fach leute und a rbeite t überd ies eng zu- s a m m e n m it Spezialisten für Konzep tion, Realisation und Verteilung von
Druckerzeugnissen und Direktwerbe- K a m pagnen. ■ Im w eite rn ste hen Satz-, F ilm m o n ta g e -, Foto-Vervielfäl- tig u n g s - und Druck-Service s o w ie d er Sch ne lls ch uss-C op y-S ervice d er Druckerei Rillet zu Ihrer Verfügung. LA FLCUR DCLIMPRCSSION COUlflJRS BLÜTCN- PRACHTIM FARBENDRUCK
BLU M e
FIDELE,, DER TREUE
Y Â
LE CENTRE COMMERCIAL
au cœ ur de Sion, et sa galerie a lim e nta ire
. . .
à des p rix Coop C ity
«LE GOURMET»
c 'e s t le re n o u v e a u des s e rv ic e s p e rs o n n a lis é s :
☆ La b o u c h e rie tra d itio n n e lle au «p lo t» .
☆ Les fro m a g e s à la coupe, tou s le s p ro d u its la itiers.
☆ Le v ra i m a rc h é de lé g u m e s e t de fru its au poids.
☆ Les s p é c ia lité s de p a in s d 'ic i e t d 'a ille u rs e t de la de rn iè re fournée...
☆ La c o n fe c tio n de p â tis s e rie s « m a ison ».
☆ La cave valaisanne, les m e ille u rs crus du te rro ir avec p lu s de 3 0 0 s o rte s de vins e t spiritueux.
☆ Le d é p a rte m e n t « ré g im e e t santé».
LE SERVICE TRAITEUR
A l'e m p o rte r e t s u r c o m m a n d e p o u r vos ré c e p tio n s à d o m ic ile e t p ro fe s s io n n e lle s a in s i que p o u r s o c ié té s avec les c on seils e t les se rvice s du c h e f tra ite u r:
☆ G ra n d c h o ix de b u ffe ts froid s, entrées, feu ille tés, pâ tés, canapés, desserts, tartes, gâteaux, to u r tes, glaces, etc...
C O
Coop City
Sion
G ra n d s M ag asin s d'A ctualltéPlace du Midi - Tél. 0 27 /22 90 35 T O R G O N
des 4 saisons
AU ROYAUME DES VACANCES EN ETE, EN HIVER, LE PRINTEM PS C O M M E L 'A U T O M N ELe ski - La nature - La m arche - La d é te n te - Le sp o rt
V is ite e t v e n t e d 'a p p a r te m e n t s R e n s e ig n e m e n ts : 0 0 2 5 / 8 1 2 9 4 2
La photo représente les D e nts-du-M idi vues sous un angle m oins connu ! Photo ATLD Monthey-Les Giettes, 428-1600 m, balcon sur le Léman et porte d'entrée du vaste complexe touristique franco-suisse «Les Portes-du-Soleil», été-hiver 2 0 0 installations de remontées mécaniques, 600 km de pistes et de promenades. Du Léman aux Dents-du-Midi. Les Giettes. plus de 15 km de piste de fond et 2 remontées mécaniques. Renseignements : Office du tourisme, Monthey, place Centrale 4, tél. 0 2 5 / 7 1 5517 Q.
GARAGES-CON CESSI ON N AIRES
Garaqe des ilettes sa
Agence: FIAT - LANCIA J. B ianchi - A. N icke l
M onthey - Tél. 0 2 5 / 7 1 8 4 11 B O E S O GARAGE CROSET
Agence régionale exclusive Chablais valaisan Avenue de France 11 1 PEUGEOT M onthey
Tél. 0 2 5 / 7 1 6 5 15 1 TALBOT
D istrib ute ur officiel R e nault Tél. 0 2 5 / 7 1 21 61
Garage d e M o n th ey SA
Seule agence officielle V W - Audi Route de Collombey
Tél. 0 2 5 / 7 1 7 3 1 3
V O YAG E S - P L A C E M E N T
A vions-Trains-Bateaux B â tim ent G onset Tél. 0 2 5 / 7 1 6 6 33
F " ge B uree tion de personnel recherche d emplois B S u de services placements MONTH EV R.de l'Eglise 2 025/7132 71 BEX R.de l'Aï lex 28 025/63 33 43 MARTIGNY Pl.de la Gare 64 026/2 71 71
Garage de Collombey SA
0 25 - 71 22 44 B O U T IQ U E S S P ECIALISEESBORGEAUD
HABITAT SA
Mobilier
et décoration
Agencement
de bureau
B M
MONTHEY Av. de la Gare 15 Tél. 0 25 /71 2 91 7 VILLARS-SUR-OLLON Route des Hôtels Tél. 025/3531 94FRACHEBOUD
IMACHINES DE BUREAU MONTHEY @ 0 2 5 - 7 1 58 70 0 lEAUj y 3 M a r c e l REVETEMENTS DE SOL M o n th e y Tél. 0 2 5 / 7 1 2 115 B O U T I Q U cVêtem ents et jo uets pour enfants 0 - 6 ans Place Tübingen 2 - Tél. 0 2 5 / 7 1 7 8 4 8
A tte + C A b e AUX
Etains, porcelaine, cristaux
A rticle s ménagers, listes de mariages, etc. Centre com m ercial du Crochetan, 1er étage Tél. 0 2 5 / 7 1 4 9 3 9 _________________________
D IS C O T H È Q U E - D A N C IN G
Discocnèque
moneneu
Ouvert tous les soirs de 2 2 h à 3 h Tél. 0 2 5 / 7 1 62 91H O R L O GERIES
-Optique du Crochetan A. JentSCh, opticien Centre com m ercial Tél. 0 2 5 / 7 1 3 Ì 21 O P T IQ U E S
/
m o n tre s - bijoux X L A N G E L 1 B 7 Q M O N T H E Y C O M M E R C E S A P P O R T E Z V O S A N C I E N SN ou s v ou s les refa ison s à l'é ta t d e ne uf ou le s tra n sfo rm o n s en n o rdiqu e
E p u r a t io n F a b r ic a tio n T r a n s fo r m a tio n
VAL DUVET SION 0 (027) 31 3 2 14
Manufactures et magasin - route de Riddes 21 à 200 m des casernes
VAL DUVET MONTHEY 0 (025) 71 62 88
Bâtiment Le Market - à côté de la Coop - Avenue de la Gare 24________ 36-4629 PUBLICITAS
SION, tél. 0 2 7 / 2 1 21 11 M O N T H E Y , tél. 0 2 5 / 7 1 4 2 49
TRISCONI & FILS, MONTHEY
Les plus grands spécialistes en S u isse d efflniblrs Biistiques
vous présentent une co lle ction fantastique Plus de 10 000 meubles en stock fabriqués à l'an cienne.
Ebénisterie artisanale et patine antiquaire qui font l'ad m iratio n , des plus grands connaisseurs
Nos prix n e s o n t p a s s e u l e m e n t «IM B A T T A B L E S »
m a is «INCROYABLES»
Isabelle
Une vedette parmi nos 500 armoires 1, 2, 3 et 4 portes livrables du stock dim . 1 2 7 x 1 8 1 x 5 5
950.-Zermatt
Une vedette parmi nos 450 vaisseliers 1, 2, 3 et 4 portes livrables du stock dim . 1 1 3 x 1 9 7 x 4 6
F,
980.-AMATEURS DE MEUBLES RUSTIQUES, visitez notre im mense exposition. Vous ÿ trouverez
des m illiers de bahuts, des crédences, pétrins, m eubles TV, bureaux, secrétaires, com m odes, armoires à fusils, m eubles à chaussures, tables rondes, tables à rallonges, lits toutes dim en sions, salons rustiques c u ir et tissu, etc.
Trisconi & Fils - isvoMonmey
üeubled Bitstiqucs
En face de la PLACETTE Tél. 025/71 42 3 2 - Fermé le lundiN E
f c J / J T T i J U la s Copcc 1 U/Mfi CH-1920 MARTIGNY <8 0 2 6 / 2 51 51 - 2 51 52 Télex 4 7 3 8 5 0 T e c h n iq u e s de so ud ag e T e c h n iq u e de l'a ir c o m p r i m é et o u tils a d a p ta b le s T e c h n iq u e s de lavage et sablage R o u le m e n ts à billes et à rou le au x T e c h n iq u e s de levage et a rrim a g e C 'e s t vrai, f î r V , 'h a b il le tous m e smurs sur m esu e H t ( f t Et si vous vcyiez IE ', t les nouvelles ^.•»collections! '4 L e s . rideaux et les r , , tentures Devr ai s chefs<l'ceuvre n ^ d S A ~ ^ s A. . Monthey 1 j e a n - v o u i b — ---1 --- --- — . pm erv m o n d é c o r ^ e u 'ù m : jean-Vou.5r^___ ---— - —- ^ ^ ^ ^ E r r i e s t Erne i S E c h e n jilg + --- — — lMarCcraud^hroerterS-SI°n S 5 ^ ï ï ? : â & .
E i B - r
IN T É R IE U RSion: Capitale du Valais. Ville historique au pied des châteaux de Valére et Tourbillon. Musée d'archéologie, musée de Valére, musée de la Majorie, église de Valére où se trouve le plus vieil orgue jouable du monde. Campings, dancings, cinémas, curling, patinoire artificielle, piscine ouverte et couverte, sauna, manège, tennis, parcours Vita, aérodrome. Office du tourisme, rue de Lausanne 6, tél. 0 2 7 /2 2 2 8 9 8 .
Photo G. M étrailler-Borlat, Sion
G ARAGES-CONCESSIONNAIRES
E m i l F r e y S A
Route de la Dixence 83 Tél. 0 2 7 / 3 1 3 6 01 EmUFWysa Le plus g ra n d c h o ix à Sion J A G U A R T O Y O T A S U B A R U Garage du M o n t SA CZÜ!cu®cmc J . - L Bonvin - E. Dessimoz Avenue Maurice-Troillet 65 Tél. 0 2 7 / 2 3 5 4 1 2 Garage H e d ig e r PEUGEOT Batassé ■ ■ TALBOT M e rc e d e s -B e n z Tél. 0 2 7 / 2 2 0131e
Garage de l'O u e s t Stéphane Revaz A g e n c e : O pel - Isuzu Rue de Lausanne 8 6 - Tél. 0 2 7 / 2 2 81 41 G ARAGE DU S T A D E A. Blanc A g e n c e S A A BRoute des Ateliers Tél. 0 2 7 / 3 1 3 1 57
R A D IO - T V
S. M IC H E L O T T I
Rue des Portes-Neuves Tél. 0 2 7 / 2 2 2 2 19
PHILIPS
A N T I Q U I T É S - D É C O R A T IO N
M ICHEL SAU TH IE R
Spécialités de meubles et objets valaisans Rue des Tanneries 1 et 17
Tél. 0 2 7 / 2 2 2 5 2 6
Rue du Rhône 19 - Tél. 0 2 7 / 2 2
ïnoiitmi StntiQiiitrs ê>ioit
i f - Meubles valaisans ÉZ. anciens ” - Luminaires - D écorations d'intérieurs René Bonvin E n s e m b li e r -d é c o r a t e u r 2110 LA FLEUR DE IMPRESSION COULEURS R E S T A U R A N T S RESTAURANT- PIZZERIA Pont-de-la-M orge Tél. 0 2 7 / 3 6 2 0 3 0 Pizzas et grillades au feu de bois Spécialités de poissons et fru its de m er F a m ille C is te rn in o -D a y e n M U S IQ U E ^ L O I S I R S M U S IC PO W ER Avenue de la Gare 14 Tél. 0 2 7 / 2 2 9 5 4 5 Pianos - orgues électroniques
Tous in strum ents - Service après-vente
B O U C H E R IE ^ Ç H A R C U T E R IE
B ou che rie Chevaline A. Pellissier-Zambaz
Rue du Rhône 5 - Tél. 0 2 7 / 2 2 16 0 9 Bourguignonne - chinoise - charbonnade
s p o r t - C A M P IN G
A u x 4 Saisons - Sports J.-L. Héritier
A rticle s camping «Plein A ir» Service échange tous gaz
Ruelle du M idi 14, tél. 0 2 7 / 2 2 4 7 4 4
B O U T IQ U E S S PÉCIALISÉES
Prêt-à-porter du 3 6 au 52 V êtem ents de cuir
I k ë ie / » < Bijoux - Cadeaux Rue de Lausanne 4 - Tél. 0 2 7 / 2 3 3 6 31 Un vêtement masculin... élégant... alors
jferrer» \ f
MODE MASCULINEPlace du Midi, Sion
P. G A ILLA R D
H o rlo g e rie - O p tiq u e - B ijo u te rie G ra n d -P o n t 9 Z E N I T H - R A D O - C A R D I N S e r v i c e O u v e r t u r e S e r r u r e s Clés en tous genres, coffres-forts, dépannage, ferm e-portes, com bin aisons G rand-Pont 14 - Tél. 0 2 7 / 2 2 4 4 66
.stamp
0 2 7 / 2 2 5 0 55 Tou rbillon 4 0 Fabrique valaisanne de tim bre s caoutchouc Dateurs-numéroteurs - Gravure - Encres spéciales PUBLICITASE
13 ETOILES
M ensuel: décem bre 1987
C o n seil de publication:
Président: J a c q u e s Guhl, Sion. M em bres: Christine A ymon, artiste- peintre, V érossaz; C h a n ta i Balet, avocate, Sion; Aubin Balm er, o p h talm ologue, Sion; M arc-A ndré Ber- claz, industriel, Sierre; Ami Delaloye, urbaniste, M artigny; Xavier Furrer, architecte, Viège; Gottlieb G untern, psychiatre, Brigue; R oger Pécorini, chimiste, Vouvry; J e a n -Ja c q u e s Z u ber, journaliste, Vercorin; Michel Zuf- ferey, architecte, Sierre.
O rg an e officiel r*î de l’O rdre de la C h a n n e Editeur: Im primerie Pillet SA Directeur de la publication : Alain G iovanola R éd acteu r en ch ef: Félix C arruzzo S e c r é ta r ia t de rédaction: A venue de la G are 19 C ase postale 171 1920 M artigny 1 Tél. 0 2 6 / 2 2 0 5 2 Téléfax 0 2 6 / 2 5 1 0 1 P h o to g ra p h es: O swald R uppen, T h o m as A n d en m atten S e r v ic e d es a n n on ces:
Publicitas SA, a v en u e de la G are 1951 Sion, tél. 0 2 7 /2 1 2 1 1 1 S e r v ic e d es ab o n n em en ts, im pression: Im primerie Pillet SA A venue de la G are 19 1920 M artigny 1 Tél. 0 2 6 / 2 2 0 5 2 A bon n em en t: 12 mois Fr.s. 5 5 .-; étran g er Fr.s. 6 5 - Elégant classeur à tringles blanc, p o u r 12 n u m é ro s Fr.s. 1 5
-O nt c o lla b o ré à c e num éro:
Ariane Alter, Brigitte Biderbost, René- Pierre Bille, Jean-M arc Biner, A m and Bochatay, Bernard Crettaz, D éparte m ent de l’instruction publique, F ran çoise de Preux, X anthe FitzPatrick, Stefan Lagger, Inès Mengis, Hubert Mooser, Edouard Morand, Ursula Oggier, R om aine Perraudin-Kalber- matter, Jean-M arc Pillet, Lucien P o r che!, Marieluce Roggo, Pascal Thur- re, Michel Veuthey, Maurice Zermat- ten, Gaby Zryd.
La reproduction de textes ou d ’illus trations est soum ise à autorisation de la rédaction.___________________ C ouverture:
C ’est Noël, aussi. P hoto: O swald Ruppen.
N oël
O n m ’a dit: - P o u r q u o i c e tte p h o t o d e c o u v e r t u r e ? N oël c ’est la joie, la vie, la je u n e sse .
J ’ai re g a r d é m ie u x e n c o re ce visage d e g r a n d - m è r e d e rriè re les b o u g ies d e la fête et j ’ai m a in te n u m o n choix.
R e g a rd e z , v o u s aussi, ces y e u x si g ra n d s o u v e rts q u e la p a u p iè r e d isp a ra ît p r e s q u e . E ssayez d e d e v in e r ce q u e dit ce re g a r d q u e rien n e s e m b le p o u v o ir tro u b le r. Si la vie n ’av a it tra c é to u t a u t o u r ces rides, ces plis, ces c re u x , sig n es h a b itu e ls d e la vieillesse e t d e la p ein e, o n p o u r ra it p a rle r d e sérén ité. Mais d e v a n t ce p a y s a g e h u m a in fatigué, o n n ’o se pas. O n a p e u r de se tro m p e r, d ’ig n o re r u n se c re t a m e r , u n e s o u ffra n c e p ro fo n d e , u n r e n o n c e m e n t.
L es b o u g ies d e N oël n ’é c la ire n t p a s to u jo u r s la joie, la je u n e sse . P e u t- ê tr e faut-il les c h e r c h e r ailleurs, d a n s ces g r a n d s m a g a s in s illum inés o ù se p re s s e la fo u le d e s a c h e te u r s d e c a d e a u x , su r la ru e o ù les a m p o u l e s é le c triq u e s brillent e n c œ u r , là où s ’e n ta s s e n t les p e tits s a p in s ?
M ais il y a tr o p d e bruits, d e c o u le u rs, d e m o u v e m e n ts , de brillances.
P e u t- ê tr e faut-il c h e r c h e r u n e joie p lu s d isc rè te ? U n sourire, p a r e x e m p le ! celui q u i m a n q u e si c ru e lle m e n t s u r le visage de la vieille d a m e ; celui q u i l’illum inerait.
SOMMAIRE
Editorial
8Choix culturels
M émento culturel - K ulturm em ento
10
Poésie
12
Notre patrimoine culturel
12
Musique: Œ u v re s vocales de Renato Pacozzi à Glis
14
Renato Pacozzi, le plus latin des compositeurs valaisans14
Maurice Zerm atten: C onstance et durée18
Pierre-Alain Zuber, une beauté juste et pure23
Noël
Les achats de Noël
27
Nature
Fouillis
33
La truite qui cache le cours d ’eau
34
Ephém ères
36
De notre terre
André Savioz, vigneron-encaveur
38
Ordre de la C h an n e: L’unité des vignerons
41
Tourisme et loisirs
Le Valais pas à pas: Le Chem in du Vignoble
44
Nouvelles du tourisme valaisan
45
«Godilling» with the Sum m erhayses
46
Wallis im Bild
Der «Kanton» Lötschen
47
Am R ande verm erkt - Aus der Bundeshauptstadt
52
Kulturgüterschutz
53
Tourism us in Schlagzeilen
54
Repères d’information
Le bloc-notes de Pascal Thurre
55
Potins valaisans - Vu de Genève
58
Détente
Livres
59
Courrier du lecteur
59
O rthographe publique
59
Mots croisés - Concours de Noël
60
M aurice Z erm atten , h o n o ré p a r l’E ta t du Valais
P U B L I É P A R LE C O N S E I L V A L A I S A N D E LA C U L T U R E ET 13 É T O I L E S
MEMENTO llfld KULTUR —
CliLTliREL M l MEMENTO
MITTEILUNG D E S WALLISER KULTURRATES U. DER ZEITSCHRIFT 13 ÉTOILES
Théâtre - Cinéma
Theater - Filme
I BRIG I
Institut St. Ursula
C yprienne, von S a rd o u -N a ja c
D eutsche F assung von H, Hilpert (S täd teb u n d -T h eater Biel-Solothurn) 8. Ja n u a r, 20 Uhr
I SION I
T h éâtre de Valére
U ne A n n ée s a n s été
de C atherine A nne avec des com édiens du C onservatoire national de Paris 12 janvier, 20 h
Le Barbier de S é v il le ou la P récau tion inutile
de B eaum archais
(Nouveau Théâtre de P oche de Genève) 30 janvier, 20 h
I SITTEN I
Kollegium Creusets
Der k e u s c h e Lebem ann
Lustspiel in 3 A kten
von Franz A rnold und Ernst Bach (Theaterverein O bergom s) 21. Ja n u a r, 20 U hr
I m a r t i g n y]
C asino (Ciném a Pointu)
Dani, M ichi, R en ato und Max
Film de R ichard Dindo,
avec participation du réalisateur 26 janvier, 20 h
I SAINT-MAURICE |
Salle du Collège
Journal d ’un curé de c a m p a g n e
d ’ap rès B ernanos p a r François B ourgeat avec Thierry Fortineau 18 janvier, 20 h 30
I MONTHEY I
Salle de la G are
C oiffeur M essieurs
de Ring L ardner, avec
Max Naldini et Jean-Y ves B eltran (Petit T h éâtre de Levallois Perret, Paris) 14 janvier, 20 h 30
Arts visuels___________
Visuelle Künste
I NATERSI K u n sth au s Z ur LindeW alliser O r ta n sic h ten
Alte Stiche
M ontag-Freitag, 14-18 U hr J a n u a r
I SIERRE I
Galerie J a c q u e s Isoz
F ra n ço ise Moret, dessins
Vendredi-mercredi, 15-19 h —- 4 janvier
I v e r c o r i nI
Galerie F ontany
H an s S ch ärer, Peter R o esch , F ran çois B oson, A lo is Lichtsteiner, M ichel Grillet Peintres Lundi-samedi, 10-12; 14-18 h D im anche 14-17 h 30 —- 2 4 janvier I SION I
Eglise des Jésuites
J a c q u e s V ieille
«Installation»
M ardi-dimanche, 14-18 h —- 10 janvier
(Ferm é le 1er janvier) Galerie Jean -L u c Barbier, G ra n d -P o n t 17
M aya M ossaz, M éta m o rp h o ses
Huiles, gravures, encres, dessins Lundi-vendredi, 13.30-18 h 30 Sam edi, 9-12 et 13.30-17 h —1- 16 janvier
1 HAUTE-NENDAZ |
Galerie du B ar à Pic
11e C o lle c tiv e du G roupem ent artistique de N en d a z
Peintures, sculptures T ous les jours de 14-21 h —- 24 janvier
I SAILLON ]
Maison Stella Helvetica
Jea n -D a n iel Maret, huiles
Mercredi-lundi, 14.30-18 h 23 janvier —- 14 février I m a r t i g n y] C asino F. V aladeiro, peintures —- 5 janvier
Fondation Pierre-G ianadda
Paul D elv a u x
Peintures, dessins, gravures T ous les jours 10-12 et 13.30-18 h —- 20 m ars 1 LE CHABLE/BAGNES I M usée de B agnes C h a r le s Krebser Photographies M ercredi-dim anche, 15-18 h —- 31 janvier I SAINT-MAURICE I M usée militaire
G uillaum e-H enri D ufour et la fortification de Saint-M aurice
—- 20 mai
Rencontres-Conférences
Tagungen - Vorträge
I SION I
Salle M utua
Les m a la d ie s coro n a rien n es
p a r G uy de Sépibus 21 janvier, 20 h 30 (Université populaire) Q ue d ev ie n n e n t le s a în és lorsqu’ils ne s o n t plus à m ê m e d e gérer leurs affaires?
p a r C lau d e B ayard et Francis Schroeter 27 janvier, 14 h 30 (Pro Senectute) C iném a A rlequin Londres et la T a m is e p a r Jean-Louis M athon (Film-conférence) 26 janvier, 20 h 30 (C onnaissance du m onde) I MARTIGNY I C iném a Casino Londres et la T am ise
p a r Jean-L ouis M athon (Film-conférence) 25 janvier, 20 h 30 (C onnaissance du m onde)
A u p a y s d e la c h a n s o n
Musique - Danse
Musik - Tanz
I SIERRE I
Hôtel de Ville
Edith F ischer, piano
2e concert de l’intégrale des sonates de B eethoven 15 janvier, 20 h 30
1 CRANS-MONTANA |
Salle du R égent
C hristian Z a ch arias, piano
Schubert, B eethoven, C hopin 2 janvier, 20 h 45
I SION I
T héâtre de Valére
Edith Fischer, piano
1er concert de l’intégrale des sonates de B eethoven 8 janvier, 20 h
Quatuor T a ck a cs
Beethoven, Brahm s, B artok 19 janvier, 20 h
La C athédrale, veillée
John Littleton et son orchestre
21 janvier, 20 h 30
A l’occasion de la S em a in e de l’Unité
I A R D O N 1
Eglise paroissiale
Spectacle sur Les B é a titu d e s p ar de jeunes ch an teu rs et musiciens 30 janvier, 17 h I SAXON I Casino Transit, d an se c o n tem p o ra in e 23 janvier, 20 h 30 1 MARTIGNY |
Fondation Louis-M oret
Luiz C arlos de Moura Castro, piano
C ours d ’interprétation p o u r enfants et adolescents 16 et 17 janvier, 20 h 15 F ondation P ierre-G ianadda
O r ch estre de la S u is s e rom ande
Patrice F o n tan a ro sa, violon Œ u v r e s de Hérold, S aint-S aëns et Mozart
22 janvier, 20 h 15
I SAINT-MAURICE I
G rande Salle
S oiré e B ra h m s
avec solistes vocaux et piano à q u a tre m ains
12 janvier, 20 h 30
U ne N uit à V enise
O pérette de J o h a n n Strauss, Solistes, ch œ u rs, orchestre, ballet de l’O p éra S trau ss de V ienne 29 janvier, 20 h 30
Il se passe beaucoup de choses en Valais dans les divers dom aines de la culture. Si le M ém ento culturel annonce les manifestations q u ’on veut bien lui signaler, il ne peut ren dre com pte de toutes les initiatives qui surgissent un peu partout: gale ries et fondations nouvelles, anim a tion locale, rencontres et échanges de toutes sortes. La presse quoti dienne s’en fait généralem ent l’écho, et cela do n n e une sorte de kaléidoscope aussi abo n d an t que varié.
On m e p erm ettra cette fois d ’évo q u e r une initiative qui ressort vrai m ent de la m oyenne par son origi nalité, et surtout la générosité qui l’a suscitée.
C hacun sait l’im portance de la chanson dans la vie m oderne, son impact dans l’évolution des goûts et des idées, sa place dans le com m erce musical contem porain, grâce aux disques et aux cassettes, grâce surtout à la radio et à la télévision qui en assurent la diffusion sur une très large échelle. Mais ce m onde de l’art est aussi un m onde d ’affaires, et Boris Vian, entre autres, a dé noncé il y a longtem ps toutes les combines qui se tram en t dans ce secteur.
Q uand un jeu n e de talent essaie de percer dans le spectacle ou la c h a n son, il se heurte non seulem ent à la pléthore d ’une production énorme, mais à toutes sortes d ’obstacles plus ou moins honnêtes, plus ou moins repérables, plus ou moins a v o u a bles. D’autre part, la technique a réalisé de tels progrès dans ce d o m aine q u e les exigences des p ro ducteurs et des diffuseurs devien nent immenses... et horriblement coûteuses.
P o u r avoir vécu lui-même l’expé rience de ce milieu, un jeune ch an teur valaisan, Dominique Savioz, connaît bien tous ces problèmes, et les obstacles que d ’autres v erront se dresser devant eux s’ils essaient de se lancer dans ce m onde difficile. Aussi a-t-il mis au point un projet original, créant une base de p ro d u c tion et réalisant un disque avec une dizaine de chanteurs valaisans soi gneusem ent sélectionnés. Mais a t tention! La sélection s ’est faite sur
la base d ’une exigence de qualité et non d ’après les goûts personnels du producteur. Le résultat est un e n re gistrem ent de très bon niveau, avec des chansons assez différentes, ca pables d ’offrir un p an o ram a de ce qui se fait m aintenant en français dans notre canton : je souhaite vive ment, p o u r m a part, la naissance d ’un projet semblable p o u r le Haut- Valais.
Avec courage et persévérance, D o minique Savioz a sollicité les diver ses instances officielles et privées pouvant ap p o rter leur soutien à l’opération. L’accueil, on s ’en doute, fut varié. Mais les participations ob tenues constituent un en courage m ent appréciable.
Sous le titre évocateur d ’«Escales», le public p eut se procurer disque compact, 33 tours ou cassette. Es pérons q ue la radio et la télévision saisiront l’originalité du projet, de manière à en do n n er un écho suffi sant, gage de sa diffusion et de son avenir. C ar si de telles «Escales» é voquent bien le souci de faire le point d ’une situation, elles suggè rent aussi la poursuite de ce voyage au pays de la chanson.
Michel V euthey
A n n o n c e z p a r écrit to u tes vos m a n ifestatio n s culturelles et folkloriques p o u r le 10 d u mois de p aru tio n , à l’ad re ss e su ivante:
M é m e n to culturel DIP, Service adm inistratif, R aw yl 47, 1950 Sion
PO ÉSIE
M ais q u i p a s s e sa m ain s u r le h a u t d e s visages et déplisse les f ro n ts ? Q ui décille à l’a v e u g le les y e u xd ’u n doigt s u r les p a u p iè r e s et les re n d p ro fo n d s
d ’e n g lo u tir
à n o u v e a u la m e r ?
R e d o n n e z -m o i la v u e et je défro isserai seu le l’im a g e q u i m ’a ffro n te d a n s le m iroir
d e cet œ il
Tiré de L e s contes pervers qui vident
les y e u x de Françoise de Torrente, aux
Editions L’Age d ’H om m e, L au san n e
N otre p a trim o in e
c u ltu r e l
N otre can to n qui avait fortem ent subi l’em prise des réform és allait devenir, dès la fin du XVIe siècle, un pays de missions où les prédicateurs catholiques redoublèrent de zèle. Ainsi, il n ’y eut bientôt pas la plus petite église qui ne po ssé d ât une chaire.
Les chaires à prêch er d o n t d ’im portants ouvrages, p ratiq u e m e n t toujours en bois, p o u r lesquels les artistes se sont a ttach és à tro u v er un style qui soit en parfaite harm onie avec celui de l’édifice auquel ils les destinent.
R em arquables p a r la richesse et la légèreté de l’ornem entation ces m eubles spécialem ent consacrés au x prédications n ’ont p o u r ainsi dire pas varié de conception ju s q u ’à ces dernières années. Ils sont élevés au-dessus du sol et généralem ent adossés à un pilier ou a u m u r g au ch e de la nef. La cuve à laquelle on accède p a r un escalier est su rm o n té e d ’un abat-voix en form e de dais ou de pyramide.
La cuve se présente le plus souvent sous form e d ’un hexagone d o n t la partie inférieure se term ine en cul-de-lam pe; elle est ta n tô t su p p o rtée p a r u ne colonne ou cariatide, quelquefois m ê m e elle est su sp e n d u e sans a u cu n su p p o rt ap p a re n t. L’un des côtés de la cuve est a p p u y é au m ur, un a u tre s ’ouvre sur l’escalier, tandis q u e les q u a tre derniers c o m p o rten t des p a n n e a u x sculptés qui se p rêten t à l’ornem entation. O n y trouve la p lu p a rt du tem ps les évangélistes représentés sym boliquem ent ou sous form e hum aine.
L ’abat-voix qui form e un véritable toit au-dessus du p ré dicateur se prête égalem ent bien à l’expression artistique. La liste des chaires à prêcher qui subsistent en Valais est bien tro p longue p o u r être établie ici. O n p eu t ce p e n d a n t en citer q u elq u es-u n es q u ’il convient de visiter p o u r se faire u n e idée d e cette richesse: Orsières (1691), M artigny (1671), Riddes (1703), Sion, cathédrale (1622-1626), Sion, Saint-T héodule (XVIIe s.), Sierre, église paroissiale (fin XVIIe s.), V enthône (1662-1667), Loèche-Ville (1679), Stalden (fin XVIIIe s.), N aters (XVIIIe s.), Bellwald (XVIIe s.), Reckingen (environ 1745), M ünster (1670) et - notre p h o to - Kippel (1694)... T outes les chaires én u m érées sont de style R enaissance ou b aroque. Des ép o q u es antérieures, il ne subsiste q u e l’am b o n (VIIIe s.) de l’A bbaye de Saint-M aurice et le jubé (XIIIe s.) de V alére. Dès le XIIe siècle le jubé qui procède partiellem ent de l’a m b o n était placé à l’entrée du c h œ u r, sur lequel on m ontait p o u r lire l’épître et l’évangile et p o u r exhorter les fidèles. D ans la m e su re où on p e u t le considérer com m e u n e chaire, le jubé d e Valére est le seul tém oin de l’é p o q u e gothique.
Les chaires sont partie intégrante des n om breux élém ents du patrim oine artistique q u e nous devons conserver. Mais on a m a lh eu reu sem en t constaté ces dernières a n n ées un e m ulti tude de réutilisations m aladroites de cuves sous form e d ’am bon. O n ne p e u t q u e déplorer l’a m p u tatio n d ’u n e œ u v re d ’art qui lui fait perdre son essence m êm e et am en u ise de fait l’ensem ble des biens culturels.
In d ép en d am m en t de l’obligation q u e nous avons de tra n sm e t tre notre patrim oine, on ne répétera jam ais assez q u e «le touriste ne vient pas d an s un pays p o u r y voir des boutiques et des avenues. Si le pays n ’a rien gardé de son passé, il ne s ’atta rd e pas: déçu il va a u tre part».
jmb
Deutscher T ext Seite 53.
PROTECTION DES BIENS CULTURELS
Office cantonal ^ - • J Kant. Amt für
' W KULTURGÜTERSCHUTZ
MUSIQUE
Œ u v r e s v o c a le s
d e R e n a t o P a c o z z i à G lis Trois climats très différents dans ce concert consacré au com positeur bri- gois R enato Pacozzi «dont le c œ u r bat un peu italien» affirme Eugène Meier, dirigeant pour l’occasion l’O r chestre radio-sym phonique de Bâle.
La S y m p h o n ie italienne de M en
delssohn m ’a donc semblé bien choi sie pour ouvrir la soirée. Enlevée avec élan et précision, elle m et en relief des cordes souplem ent homogènes, des cuivres en butte à quelques difficultés d ’intonation et des bois étincelants. U ne exécution fringante et contrastée, mais d ’un enjouem ent un peu con traint. Incursion dans le folklore des XVIIe, XVIII« et XIXe siècles avec
S ieben eu rop äisch e Volkslieder
écrits en langue originale, ancienne souvent, q u e R. Pacozzi a transcrits librement p o u r m ezzo-soprano et or chestre. U ne gageure p o u r Brigitte Balleys qui n ’a pas hésité à consulter les am bassades respectives p o u r la prononciation et l’exacte co m préhen sion des textes. Leur tessiture plutôt grave est ingrate p o u r u ne voix tra vaillée. Brigitte Balleys éclaire chaque lied d ’un e facette de sa personnalité sans en trahir l’esprit ni la rigueur stylistique. Et quelle aisance! S a voix, am ple et flexible dans la pièce ita lienne sollicitant les souffleurs (belle mélodie au cor), se fait m ate et dram atique dans le ch an t grec au fondu très statique. Eclats vocaux incandescents dans la danse rou m aine typique où s’envole la clari nette et où frémissent les cordes. Le thèm e du lied hongrois, im prégné de l’âm e tzigane, est dévolu à la clari nette. L’orchestre y est particulière m ent mis en valeur alors qu e la voix s’y déploie, chaude et pure. O n dé guste la perle de ce cycle avec una
bhàn, nostalgique chant d ’am o u r ir
landais: orchestration subtile, cordes retenues en toile de fond à une voix grave et douce aux accents doulou reux... Qui éclate aussitôt de sen su a lité, avec des effets de voix de poitrine d ’un style instinctif et farouche, dans la pièce espagnole où pétillent casta gnettes et cuivres! Les alti mettent une note de lumière dans la «ber ceuse» pour orchestre, page de je u nesse au lyrisme un peu nébuleux. Le W alliserkam merchor et la soprano B arbara Locher se joignent à l’orches tre pour la prem ière audition suisse du m onum ental S ta b a t Mater de R. Pacozzi, très dense mais à l’unité difficile à réaliser. L’orchestration a p porte son poids d ’expressivité à cette oeuvre d ’u ne intériorité et d ’u n e inten sité douloureuses. Le chœ ur, équili bré, maîtrise la ligne essentiellement chrom atique. Le timbre de Barbara Locher est p u r et lumineux, mais son éclat durcit dans l’aigu; l’intonation
est un peu basse. B i
R enato P acozzi,
le p lu s latin
d e s com p ositeu rs
v a la isa n s
S v e lte , élégant, racé! L e sourire esto m p a n t les ombres
d ’un visage intériorisé, dessiné au fusain! C h ez lui,
tout est raffinement. Sans affectation, un raffinement
naturel! A u prem ier coup d ’œil on devine en lui
l’esthète. A m o u r e u x du beau, il l’est à l’extrêm e. « J ’ai
besoin d e m ’entourer de beaux meubles, d ’œ u vres
d ’art p o u r vivre!»
L’o r c h e s tre ra d io -s y m p h o n iq u e de Bâle d a n s l’église de Glis Le co m p o s ite u r R e n ato Pacozzi
La joie éprouvée au concert de Glis (voir colonne «Musique») illumine ses traits. «Une co m p o sition qui dort dans un tiroir n ’apporte rien. La Vierge souf frante illustrant la pochette du
Stabat M ater de Rossini m ’avait
ém u au point de rendre im péra tive l’écriture de m on propre
Stabat Mater. J’y ai consacré un an et demi de travail sans savoir s’il serait interprété! Un composi teur ne devrait écrire que de la m usique de chambre! Un or chestre, un choeur, des solistes coûtent cher! Une gageure! Sans parler de l’appréhension d ’en tendre l’orchestration... Si c’était à refaire, peut-être ne mettrais-je q u ’un hautbois et non deux!...» Critique, mais rayonnant! Le message a passé. «Toucher la corde sensible est la plus grande joie q u ’un compositeur puisse ressentir! Consacrer un concert à un compositeur est rare. Eugen Meier a relevé le défi et je lui en suis reconnaissant, ainsi q u ’à tous les exécutants!»
Une trajectoire m o u v em en tée
Musique et beauté se conjuguent dès sa naissance à Brigue, le jour de l’An, au son des derniers accords de la fanfare d onnant l’au bade au préfet voisin. Toute la famille est musicienne et le jeune R enato ap p ren d le piano et la clarinette, joue du saxo phone. Au collège, il m et Heine en musique et le chante. Et c’est tout naturellem ent que, à l’âge de 16 ans, il compose des trios joués en public p ar le pianiste Carlo de Martini, un violoniste et un violoncelliste renom m és. « J’étais fier: m on nom figurait sur les program mes!» Soucieux d ’acquérir une formation sé rieuse, il p art pour Milan étudier l’harm onie, le contrepoint, l’ins trum entation, la direction, l’his toire de la m usique et le chant avec deux maîtres réputés : R. Basiola et Gina Cigna. C u rieux de tout, il y ajoute la littérature et l’histoire de l’art. Cinq années de bohèm e p endant
lesquelles il rencontre, parfois fortuitement, les grands du bel canto: Giuseppe di Stefano, Ma ria Callas... «Une am biance fa buleuse! Nous allions deux fois par semaine à la Scala et sui vions du dernier étage, partitions en mains, tous les opéras du répertoire!» «Non, je n ’ai pas envisagé une carrière car ma voix de baryton était trop courte pour l’opéra! Et puis, j ’étais am oureux et, pour me marier, il m e fallait gagner m a vie. Il était difficile de vivre de la musique sans être un génie subitement révélé! De retour au pays, j’ai fait un apprentissage commercial d ’un an en d o n n ant des cours d ’italien le soir et je me suis retrouvé directeur d ’une firme de disques à Zurich, puis à Milan; ensuite directeur de cure à Loè- che-les-Bains, et finalement di recteur de l’Office national suisse du tourisme à Rome. » Oubliée, la m usique? « J’ai mis à profit mes dimanches creux de Loè- che-les-Bains pour com poser et Rom e était propice à l’écoute. Je m ’y suis imprégné de belle m usi que... ju sq u ’en 1985 où nous som m es rentrés au pays ! »
Italien de c œ u r
R. Pacozzi s ’anime, devient volu bile, ponctue ses paroles de ges tes qui dem eurent, com m e sa voix, mesurés (de belles mains sensibles!). Aucun doute, le tem péram ent est bien latin! Il ne s’en défend pas. «Dix-sept ans de vie en Italie ont laissé en moi des traces indélébiles et je suis p ro fondém ent m arq u é par la cultu re latine et m éditerranéenne. Si m a tête est suisse, mon c œ u r est italien! Ma fem m e et moi évo quons Rom e avec une infinie nostalgie. L’ambiance y était fan tastique! Nous avons choisi de vivre à Sierre parce que la d o u ceur de ses coteaux et de son climat nous rendent l’Italie moins lointaine! Nous y retournons d ’ailleurs chaque année. Nous échangeons certains mots dans la langue de D ante et suivons
chaque soir les nouvelles d o n nées à la TV italienne. De plus, je donne des cours de conversa tion italienne à l’Ecole de to u risme de Sierre.»
Le com p ositeu r
Renato Pacozzi a composé pour instruments à vent (enregis trem ents sur disque), formations de chambre, c h œ u r et orches tre, voix et orchestre et orches tre seul. «Je ne com pose pas fa cilement: étan t très exigeant, très pointilleux, je ne suis ja mais content! J ’ai constam m ent peur d ’utiliser des réminiscences d ’œ u v res connues ou d ’être trop lyrique! J e m ’astreins à être h o n nête envers moi-même. Ce que je fais en musique, c’est moi- même! J ’écris pour m on plaisir, parce que c’est un besoin cons tant. Et si m a musique plaît, je suis heureux!» «Mes sources d ’inspiration ? J e suis très in fluençable et tout m ’impres sionne: un beau paysage, un livre, une peinture, mais ce sont les textes qui suscitent le climat musical me d o n n an t envie d ’écri re. En ce m om ent je travaille sur
Buch der Bilder, de Rilke; mais
écoutez plutôt...!» Et, l’œil al lumé, il lit, il vit intensém ent ces pages, bondit au piano, et en donne sa version musicale, ch an tant la partition vocale (so prano!), soulignant chaque cli mat, ch aq u e timbre d ’un mot, oublieux de tout ce qui n ’est pas cette création. Un engagem ent total qui émeut. Ses partitions n ’ont rien d ’improvisé. Elles sont très fouillées, très pensées, émaillées de trouvailles; écrites trois fois elles sont éton n am en t claires. Sur le piano, des cahiers de ses compositeurs préférés : L. Berio, F. Poulenc «qui m ’in fluençaient beaucoup il y a dix ans», D. Chostakovitch, S. P ro -1 kofiev, M. de Falla, sans oublier Bach, le plus grand... et aussi R. Strauss «dont je suis très proche», B. Martinù, C. Orff... Des échanges avec J. Daetwyler, son voisin ? «Je lui m ontre quel
quefois mes manuscrits et nous en parlons. Je pense que D aet wyler est m éconnu. On connaît mal sa musique de cham bre par exemple!» La musique contem poraine? «Il faut beaucoup l’écouter, m êm e si l’on ne co m prend pas! Ce qui restera d ’ici quelques décennies sera de l’art!»
Un h o m m e heureux
R. Pacozzi arbore la sérénité de l’être en paix avec lui-même. L’im portant? « Mais de m ener une vie heureuse avec m a fem me! Sans cela il me serait impos sible de travailler a cuore alle
g r o !» Aucun regret ? «A 58 ans
on ne change plus de profession. Si j’en avais 30, je consacrerais d avantage de mes forces à l’étu de de la direction et de la co m p o sition. Je pense qu e si j ’avais pu travailler davantage dans ces dom aines je serais plus m o derne!» Des projets? « J’espère pouvoir créer en concert ces
Lieder de Rilke, et aussi mes Esquisses lyriques po ur orches tre q u e je dois encore orchestrer!
Et puis, continuer à composer... La m usique est essentielle à ma vie mais je la pratique par plaisir. Cela me laisse le tem ps de me consacrer à l’écriture et à d ’a u tres formes de beauté : les m eu bles de style, les œ u v res d ’art, les livres rares»... q u ’il caresse avec un plaisir évident... Finalem ent il saisit, avec une gravité soudaine, deux petits ouvrages brochés consacrés à saint Augustin et à saint Thom as d ’Aquin. «Je ré fléchis à ces deux vies vouées à Dieu et p o u rtan t si différentes. La foi absolue en l’existence de Dieu nous rendrait la vie b eau coup plus facile. Je parle chaque jour à q u e lq u ’un q ue je ne con nais pas. Mais m on espoir q u ’il existe est si grand q ue c’est p resque un credo!
Bi P h o to : Alby L am b rig g er
B erceuse p o u r o rch es tre, rep ro d u ctio n d ’u n e page de l’original ►
M aurice Zerm atten
A v e c le recul, la carrière de Maurice Z erm atten frappe
tout d ’abord par le succès étourdissant d ’un jeu n e
auteur inconnu et sa consécration par Paris.
P our l’histoire de notre culture, c ’est le départ d ’un
véritable essor littéraire valaisan.
Prochainement, en janvier 1988, le Prix de C onsécra
tion de l’Etat du Valais va rendre h o m m a g e à cet
écrivain de chez nous et à sa carrière exemplaire.
«Treize Etoiles» se réjouit d e l’h onneur fait à un ami
et collaborateur, et lui d e m a n d e quelques réflexions
sur son c h em in em en t en littérature.
S a m aiso n est claire et fra îc h e
Gaby Zryd: Maurice Zermatten,
votre œ u v re n ’est pas terminée, vous avez des manuscrits en travail. Mais, en exam inant votre activité littéraire et journalisti que, j ’ai eu l’impression de la constance dans la durée. Quelle est cette unité dans la diversité des thèm es et des genres ?
Maurice Zerm atten: Il y a, me semble-t-il, un thèm e central : le Valais. C ’est le noyau à partir duquel tout se ramifie. Mes ro m ans ont une attache directe avec le pays qui est le mien. Tout part de lui pour aller, je le voudrais, vers l’universel. Mes pièces de théâtre ont pour intri gue des légendes ou des faits valaisans. De là, je cherche à atteindre des valeurs humaines. G. Z. : Dès la sortie d e votre
prem ier roman «Le C œ u r inu tile» on a parlé du « p hénom ène» Zerm atten, saluant d e ce m o t un romancier m ontagnard d o n t le vécu nourrissait l’œuvre...
M. Z.: D ’autres écrivains, avant moi, avaient fait du Valais leur th èm e préféré. Ils n ’avaient pas, com m e moi, peiné sur cette terre, souffert avec elle, par elle, fauché ses prés, rem ué la terre de ses champs, participé à ses misères. Toute la violence, l’âpreté, la douceur du Valais, j’en possédais l’expérience. G. Z. : D ès la publication de votre
prem ier roman, en 1936, vous avez rencontré un succès p e u habituel.
M. Z. : Un premier tirage de 3000 exemplaires, et des rééditions nom breuses par la suite... Igno rant à cette époque les réalités de l’édition suisse, je ne m e suis pas étonné, alors, de l’am pleur de m a chance. Edouard Korrodi, le redouté critique de la Suisse allemande, me consacra quatre colonnes de sa NZZ. Un peu plus tard, le m êm e journal publia ma « Colère de Dieu » en feuilleton. G. Z. : En Suisse romande, des
M aurice Z erm a tte n d a n s son b u re au
critiques exigeants ne furen t pas en reste. Un L éo n Sauary, par exem ple, et Ramuz...
M. Z.: Ni André Marcel, dont j’avais peur!
G. Z. : Ni Paris.
M. Z.: Non. Je dois beaucoup à un Edm ond Jaloux qui tenait le feuilleton principal des Nouvel les Littéraires. Plus tard, j’ai ob tenu à Paris le G rand Prix cath o lique de littérature. François Mauriac, Daniel-Rops, Roland Dorgelès faisaient partie du jury. G. Z.: Votre carrière n ’a pas é té
20
e x e m p te d ’attaques. L es unsvous o nt reproché d ’être un
écrivain catholique engagé, d ’au tres voyaient dans vos oeuvres une pointe d ’anticléricalisme... Etes-vous sensible aux critiques négatives ?
M. Z.: J ’ai toujours dit ce que je pensais; j’accepte donc l’opinion d ’autrui. Mais je suis insensible à la critique q u an d elle ém ane des gens dont l’incom pétence nourrit la malveillance.
G. Z.: Parlons de vos nom breu
ses distinctions...
M. Z.: Elles rendent les fous joyeux. J ’ai eu, à Zurich, le
G rand Prix Gottfried Keller; à cette date, j’étais le seul écrivain rom and à l’avoir reçu depuis Ramuz. Chez nous, on m ’a donné le Prix de la Ville de Sion, et la bourgeoisie d ’honneur. La capitale m ’a choyé...
G. Z. : Constance et durée: des
milliers d ’articles dans les jour naux de Suisse et d ’ailleurs, des essais, des pièces de théâtre, plus d ’une vingtaine d e romans dont les éditions sont épuisées.
N ’y aurait-il pas lieu de regrou
p e r toute cette création disper s é e ?
Avec n o tre ré d a c te u r en chef
M. Z. : Le projet d ’éditer mes
« œ uvres complètes» a capoté avec la disparition des éditions Rencontre.
G. Z. ; D e tous les genres abor
dés, quel est votre préféré?
M. Z.: Le rom an. C ’est le genre littéraire, le plus riche, le plus souple, le plus fascinant, le plus populaire. Le rom an est aussi un poème. Il perm et l’exploration de l’espace et du temps.
G. Z. : L e roman, création et
métier ?
M. Z.: Il faut que l’univers inté rieur de l’auteur soit com m uni
qué au lecteur. Cela exige le métier. C ’est l’aspect artisanal de notre travail. Une mise en ordre du récit est indispensable. Le fleuve a des m éandres, mais son cours conduit à la mer. La lan gue est notre outil. Elle doit être transparente. Pour m on plaisir, elle doit être aussi musicale.
G .Z .: Si vous deviez identifier des fragm ents d e textes, à quoi reconnaîtriez-vous les vôtres?
M. Z.: A leur musique. Deux ou trois phrases suffiraient. Un p as tiche, un découpage arbitraire me hérisseraient. La rencontre
de la sonorité des mots doit correspondre aux m ouvem ents de la sensibilité. Les mots ne sont pas interchangeables. Il n ’y a pas de synonymes. Un seul est le bon.
Tout est dans ce choix, imposé par la nuance et par la musique.
Pro p o s de M aurice Z erm a tte n recueillis p a r G aby Z ry d -S a u th ie r P h o to s: O sw ald Ruppen, C h ristin e A ntonin
Le N e u f et le Vieux
C ’est un p e tit vieux chalet, avec des fenêtres étroites, si étroites que les deux épaules ont de la peine à passer d'un seul mouve ment. Elles ont passé m ais elles touchent les m ontants de p a r t et d ’autre. Les coudes sont appuyés sur la belle poutre traversière sculptée au ciseau. Derrière moi, j e connais la date incisée dans la p la n è te , vous savez bien, cette large pièce de m élèze où le constructeur fa is a it graver: PAR LA GRA CE D E DIEU, FF. S uivaient les initiales et la date. Je la connais p a r cœur: 1536.
Ça f a i t un bout de temps, de 1536 à a u jourd’hui, et je vou drais bien savoir combien d ’hommes, de fem m es, sont ve nus s ’accouder où j e suis, un dim anche avant la messe. Ce n ’est p a s tout à f a i t l ’heure de la messe. L e vieux B aptiste s ’est rasé avec le long couteau à m anche de corne; il s ’est même un peu éraflé la peau. I l a mis sa chemise blanche au plastron am idonné et la courte cravate noire. On est conseiller po u r quelque chose. B aptiste regarde le village et je regarde Baptiste. E n 1536, nos Patriotes, un p e u à cause de Calvin et avec l ’aide des Bernois, reprenaient le Bas- Valais,je veux dire: le Chablais, à nos ennemis les Savoyards. C ’était le bon temps...
I l a duré des siècles, le bon temps. I l a duré j u s q u ’à nous, j u s q u ’à chacun de nous, je veux dire: ju s q u ’à notre enfance. Parce que notre enfance colore de rose, de bleu, de vert tout ce q u ’elle a touché. 0 , le vert p a r a dis des amours enfantines!... Tout était beau, rose et bleu. Baptiste, à sa fenêtre, dans sa maison neuve, pu is d ’autres B aptiste dans la maison qui a vieilli, et moi, quatre cents ans p lu s tard, nous regardons le village qui, peu à peu, est de venu vieux. Un tout vieux vil lage de bois, a u x fenêtres étroi tes, a u x parois étroites, aux ruelles étroites. Cette heure
d ’avant la messe. Rien n ’a vrai m ent changé. Les montagnes dessinent sur un fo n d de ciel bleu le m ouvem ent sinueux de l ’arête, ses cassures, ses brèches, ses encoches, ses reprises, ses coups de rein qui la portent au-dessus du glacier. Rien n ’a changé, là-haut. C ’est toujours le même p ays, dur, hautain, secret. Seulement, moi, ce matin, je vois poindre un avion qui laisse derrière lui comme une route de nuages. E t le gronde m ent obstiné de ses moteurs. E u x allaient reprendre le Cha
blais, en 1536, à pied, un p ied devant l ’autre, m al chaussés, m a l habillés, ju ste assez armés pour fa ire peur. E t m oi j e re garde sous mes fenêtres, réveillé soudain, une longue file de voi tures à l ’arrêt. N ous avons ache té ta n t de voitures que nous ne savons p lu s où les mettre. N ous avons bien transform é nos éta- bles en abri po u r voitures, parce que nous n ’avons plu s de vaches, m ais une seule voiture p ren d la place du p e tit troupeau. Nos ruelles continuent d ’être étroites. Les voitures, il fa u d r a it les suspendre a u x parois des rac- cards vides et des granges vides, là où l ’on m ettait les fèves à sécher. Les suspendre contre les parois comme on fa is a it avec les épis de m aïs et les fèves. Rien n ’a changé, tout en haut, sinon que nous pouvons aller j u s q u ’au glacier avec nos automobiles et le car ja u n e de la poste. S i bien que nous avons perdu l ’habitude de marcher. E n 1536, en 1836, et presque, encore, en 1936, ils étaient, nous étions toujours sur les chemins, sur tous les petits chemins, les sentiers, les bords de bisses, les pistes et les tz a -
bles, dans la forêt: et m ainte
nant, nous n ’avons p lu s le goût de marcher, plu s le temps de marcher. Ceux qui vont à la messe p rennent la voiture pour aller à la messe m ais comme il n ’y a p a s de place po u r la voiture autour de l ’église, le d i
m anche m atin, on reste au lit. C ’était le vieux temps. On n ’achetait rien, on produisait tout le nécessaire. On n ’avait p a s d ’argent, ju ste l ’argent, dans l ’année, de la vache q u ’on a lla it vendre sur la Planta. N ous achetons tout, la nourri ture, les habits, et la chaleur, l ’hiver. Parce que nous allons gagner de l ’argent en plaine. N ous étions à quatre ou cinq heures de Sion, à pied, autrefois: nous en sommes à moins d ’une demi-heure, avec la voiture. L a voiture, voilà notre vache: c ’est bien elle qui nous nourrit. E t vous savez, nous sommes bien installés, tout comme ceux de la plaine, comme ceux de la ville; nous avons toutes les machines à laver quelque chose, et les radiateurs, et les machines qui nous rem plissent la chambre d ’im ages en couleurs et de bruit. Tout. On rentre, on presse sur le bouton. Vous, en 1536, en 1936, vous n ’aviez même pas d ’eau à fa ir e couler dans un robinet de la maison: regardez, à la salle de bain, à la cuisine, l ’eau froide, l ’eau chaude. Vous croyez que c ’est rien? E ssayez de vous en passer! E t le rasoir électrique? Vous l ’avez vu, le vieux, à la fenêtre, avec ses joues qui saignaient encore un peu... Pauvres im ages voyageuses. Le neuf, le vieux?... Rien n ’a vrai m ent changé sur nos m onta gnes. Tout a changé dans nos
villages. Pour avertir les gens, le dim anche m atin, Baptiste m ontait au clocher. E t hardi! le m erveilleux carillon. M ainte nant, il y a une machine, p a r- là-haut. On dit que c ’est un disque.
Est-ce q u ’on a vraim ent chan gé? On m ange mieux, on s ’h a bille mieux. On n ’a p lu s ja m a is froid. On ne s ’ennuie plus. Tous les jeunes ont des skis, des motos, des voitures, tout ce q u ’ils dé sirent. Ils f o n t des apprentissa ges. C ’est p o u rta n t bien, ça, non? Moi, vous savez, le bon vieux temps, j ’en parlerai quand je serai vieux. Pour le moment, je trouve que le présent n ’est pas
si moche.
P ierre-A la in Zuber: u n e b e a u té ju s te e t pu re
P ierre-A lain Z uber p a r la n t avec ses m ain s
Scier, couper, coller. Les gestes simples et précis du menuisier, du charpentier, de l’ébéniste. Du sculpteur aussi. C eux q u ’a choisi d ’exécuter avec au ta n t d ’hum i lité que de rigueur Pierre-Alain Zuber. Il dit: «Il faut donner une grande attention aux gestes, m êm e dans les activités qui ne 2 4 paraissent pas artistiques.»
Pierre-Alain Zuber a d ’abord éprouvé les qualités plastiques d ’autres matériaux. Puis s ’est noué avec le bois un dialogue silencieux et fervent qui se p o u r suit selon la m êm e ligne direc trice depuis près de dix ans. «Parler de peu de choses, dit-il, mais de choses q ue l’on a cer nées».
«...elles se rejoignent, se d ép assen t, se meri
Planches, carrelets, lambourdes sont sa matière première. Dont il respectera l’aspect fruste. C ar il ne s’agit pas de sculpter une forme dans du bois. Mais, en jo uant des tensions et de la pesanteur, de construire une for me qui en exprime le dyna misme. Avec des interventions minimales et par les gestes
Scier, couper, coller ayonner»
techniques usuels de l’artisan. Un travail systématique, mais qui laisse toujours place au «ha sard », « au petit événem ent plas tique» qui va susciter l’émotion, faire aboutir la recherche à une découverte «spontanée».
Ces planches de sapin, le sculp teur les incise, dans le sens de la longueur, de fentes parallèles,
régulières. Et s’ouvrent des la melles légères qui s’écartent, se développent dans l’espace et s ’épanouissent com m e une vé gétation.
Ces carrelets de sapin, il les entaille, dans le sens de la lar geur, de découpes parallèles, ré gulières. Et le bois ploie et s’in curve, de son propre poids.
Léger décalages et recherche d ’équilibre, la masse s ’anime. Le travail de Pierre-Alain Zuber s ’articule sur deux plans. D ’une part, les œ u v res qui prennent appui contre le mur: les hauts- reliefs. Qui ont pour support la planche. Hier de sapin, aujour d ’hui de mélèze. Le sculpteur dit: « C ’est un bois plus chaleureux, Z O
R ig u eu r et finesse
« C on stru ire une form e qui exprim e le d y n a m is m e d u bois»
d ’une dureté plus affirmée. Le sapin est plus mou, je l’aime bien sous la forme de carrelets. Mais le mélèze est plus nerveux, plus vivant et relativement plus sou ple. »
Longues planches assez larges, d ’un rose ambré, parfois bordé de blanc, q u e parcourt un réseau de veines tantôt serrées et tantôt s’ouvrant en dessins sinueux. El les ont conduit le sculpteur à de nouvelles formes.
Les travaux précédents faisaient pressentir, suggéraient la courbe. Voici q u ’elle se réalise et qu e se développe une relation riche en découvertes entre la droite et le cercle.
De ces planches, une à une, à un endroit précis, le sculpteur tire des lamelles. Q u ’il colle, une à une, lent travail de patience, à l’intérieur d ’une circonférence. Et, le diamètre diminuant, elles se rejoignent, se dépassent, se m ettent à rayonner hors du ca dre rigide. La seule logique du processus les dote d ’un m ouve m ent imprévu. Et quelques-unes des œ u v res de cette suite p ren nent de l’ampleur, se détachent de la paroi et, posées sur le sol en équilibre, semblent chercher à prendre leur essor dans l’espace. L’autre aspect, plus « m o n u m en tal» du travail de Pierre-Alain Zuber, trouve son support dans les carrelets de sapin et, aussi, dans le bois lamellé et collé. Lors de l’exposition «Traces du sacré» à Bex cet été, dans son cadre de nature, l’une de ces œ u v res p re nait toute sa signification. Une œ u v re à la taille de l’homme, élaborée à partir de légers déca lages la conduisant à la limite de l’équilibre, et développant dans le silence ce m êm e langage de la pesanteur et de l’élan.
Scier, couper, coller: le geste approprié au m atériau pour que soit libéré l’envol de la forme et que naisse, dans la simplicité et la rigueur, une beauté juste et pure.
T exte: F ra n ç o is e de P reux P h o to s: O sw ald Ruppen
Un g ra n d so u rire au p h o to g r a p h e C hoisir, m ais aussi observer!
Dès la fin novembre, les rues s’illuminent et les vitrines s’enri chissent de tout ce q ue le c h a land bien-aimé devrait acheter pour faire son bonheur, celui de sa famille, de ses amis et de ses collègues.
A l’intérieur des magasins, l’ani mation est décuplée; les enfants
L’a n im a tio n des g ra n d s jours
s ’excitent et s’affolent devant ces paradis de jouets, les m am ans consultent leurs listes d ’achats et s ’inquiètent de voir l’argent filer si vite; les hommes, en proie à la perplexité, errent à l’aventure. - Que pourrais-je bien lui offrir? Je ne sais pas trop ce q u ’elle aime; elle a déjà tout...
O n se rabat sur le bijou, le foulard, le disque, le livre... Cet effort de penser à l’autre, de
chercher ce qui lui ferait plaisir est peut-être, dans la fantastique commercialisation de la fête, ce qui rappelle encore le plus l’es prit de Noël. Allez dans les bouti ques et les magasins, vous y trouverez partout une foule réunie autour de la m êm e p ré occupation : faire plaisir. Aussi
peut-on passer sur bien des as pects moins plaisants de l’événe m ent: les bousculades, la fatigue, le mercantilisme omniprésent, le clinquant, etc...
Il y a pendant quelques jours, dans nos villes et villages, un peu plus d ’am our dans l’air, le m o deste reflet d ’une grande Lu mière.
P h o to s: O sw ald Ruppen
Le dos vous fa it m al, la jo u rn ée e s t longue
I S
SE
De n o tre tem ps, on n’a v a it p as to u t ça
h
f
f
Q u e de choses! Des poupées de rêve!