• Aucun résultat trouvé

Compte rendu : Albert MAQUET, 100 haïku è walon d’ Lîdje

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Compte rendu : Albert MAQUET, 100 haïku è walon d’ Lîdje"

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

Albert MAQUET, 100 haïku è walon d’ Lîdje. Note de Jean LECHANTEUR,

Liège, Société de langue et de littérature wallonnes (Littérature dialectale d’aujourd’hui, 33), 2006, 62 pages, [10 € + 2 € pour frais de port].

Trois mots, ou à peine plus, un souffle, et l’on pense, l’on s’émeut, l’on sourit. Tel est l’art du haïku, du moins sous la plume de celui qui en maîtrise l’art. Si le matériau brut qu’est la langue wallonne peut sembler surprenant, Albert Maquet cisèle celui-ci avec tant de talent qu’il crée de véritables petites perles, fines, translucides et fugaces. Que la prose française semble ensuite maladroite à les décrire, empêtrée dans ses longues propositions maladroites !

Mais d’abord, qu’est-ce que le haïku ? Il s’agit d’un genre poétique japonais, très concis, évoquant plus qu’il ne décrit une situation, un événement, une sensation. À l’origine, ces poèmes s’écrivent verticalement, en une seule colonne. Très codifiés, ils doivent comprendre un mot lié à la nature ou aux saisons (un kigo), et dénoter un certain détachement du monde. Ils doivent, tout comme le signe calligraphique, dont ils sont proches dans l’esprit, s’exprimer en une seule respiration 1.

En français, ils sont le plus souvent composés de trois vers, de 5, 7 puis 5 syllabes. C’est également la forme choisie par Albert Maquet en wallon. Son recueil se compose de quatre parties : Lès bièsses èt lès djins, Lès djins èt lès-eûres, Lès-eûres èt lès sêzons et Lès sêzons èt lès bièsses. Le cycle s’achève, tel le cycle des saisons, et l’on sent déjà les affinités entre ces thématiques et la philosophie originelle de cette forme poétique. Le dialecte ancestral devient le messager magnifique d’un regard sur le monde :

Kékès rotchès panes inte lès neûres : teût rapèceté

come on vî cofteû 2.

1 Pour en saisir l’esprit, v. Roland Barthes, L’empire des signes, Genève, Skira (Les sentiers de la

création), 1970.

2 100 haïku, p. 24. Traduction (p. 53) : Quelques tuiles rouges | entre les noires : toit rapiécé |

(2)

Citons encore cet exemple :

À s’ sov’ni d’ nos mwérts, on pièd´ èt ra tot d’ine fèye

li gos´ dè viker 3.

Ou celui-ci, doucement jubilatoire :

Frumihe èt frumihe, frumihe co todi, frumihe

èt frumihe, frumihe 4.

Afin d’être parfaitement accessible, le recueil est muni d’un glossaire, d’une traduction de chaque pièce et d’une présentation de Jean Lechanteur. C’est assurément un recueil à lire, à méditer, à relire, puis à relire encore !

Esther BAIWIR

3 Id., p. 25. Traduction (p. 53) : À se souvenir de nos morts, | on perd et on retrouve tout à la fois | le

goût de vivre.

Références

Documents relatifs

• La reconstruction de surface de plancher et d’aspect identiques de bâtiments détruits après sinistre, dégradations notoires ou démolis pour raisons d’insalubrité qui

L’Assemblée Générale de l’association qui vous permettra de mieux nous connaitre aura lieu le samedi 6 février 2020 à 10h : dans une salle de la mairie ou en visio, en

sur le site de l’hôpital Trousseau sur le territoire de la commune de Chambray-lès-Tours, emportant mise en compatibilité du plan local d’urbanisme de cette commune, doit

Développer la natation sportive et de compétition TYPE D’ACTIVITÉ Aquaforme Natation Apprentissage, perfectionnement jeunes Natation Compétition jeunes Natation Compétition

Le présent avenant a pour objet l’intégration de missions de maintien en condition opérationnelle des ouvrages publics de Défense Extérieure Contre l’Incendie – DECI

SALADE COLESLAW TAJINE D'AGNEAU LÉGUMES DU SOLEIL SAINT NECTAIRE AOP "Local 63". PANNA COTTA CARAMEL AU BEURRE "Cuisinée par les

Pour mieux encadrer la souscription des abonnements temporaires relatifs aux usages chantier ou forain, les parties conviennent de la mise en œuvre d’un dépôt de garantie pour

C’est pourquoi les enfants doivent vivre un temps de vacances, il faut réussir à les couper du monde scolaire en leur proposant des activités variées tout en