Khurshudyan V. 2007. Problèmes de transcription des textes oraux arméniens pour les recherches de corpus [П о ле ы т к ов я у т ых я к х тек тов для ко пу ых ледов ] // NTI 2. Moscou. – 37-46.
. .
я
я
я
1.
,
,
,
.
–
,
,
,
,
.
,
(
).
[1, 2, 3].
,
. [4, 5, 6, 7, 8],
. [9,10].
,
.
,
,
(
–
).
.
10
-
.
20-30
.
2003-2004 .
(
).
.
,
,
(6-8
),
.
,
,
,
.
6-8
,
,
,
.
.
160
,
20.000
:
.
,
(
–
).
Э
1 ( № 06-06-80470 )
2006 .
5
,
20-30
.
20.000
.
[11].
,
,
,
,
,
[12, 13].
2
,
, ,
,
,
.
,
:
1.
,
2.
,
,
3.
.
.
1.
я
,
,
.
.
Sylfaen (
.
[14]).
(
)
, .
1.
,
[15],
,
.
-
,
.
,
[16],
.
:
§
‘
h’,
‘t
h’ - /t
h/, ‘p
h’ - /p
h/
. .
§
‘ ’, ‘ ’
‘
ʁ
’, ‘
c
’
,
,
(
).
2 . . . . . ( ) - , . , , , .Т (INALCO, П ) ( 1,5 . ) -(http://a.donabedian.free.fr/textes/Noojarmenien.pdf). , , , ,(www.digilib.am, http://titus.uni-frankfurt.de, http://www.indo-europees.leidenuniv.nl/index.php3?c=64,).
-
/ł/
/x/
.
,
/ł/
,
.
§
-‘ ’ – -‘j’
‘ ’ – ‘ ’,
,
[16],
‘
ʒ
’
‘ ’
.
§
/u/,
,
-
.
/u/,
‘
’.
,
‘
’
‘u’.
§
,
,
,
,
‘ ’, ‘ ’, ‘ ’,
,
‘ye/e’, ‘vo/o’, ‘yev/ev’
.
,
1
,
.
,
3
,
,
-.
1. А я я Загл. С . Загл. С . - 3 LC4 BGN/ PCGN5 ISO6 KNAB7A
a
a
a
a
a
a
B
b
b
b
(p)
b
b
b
G
g
g
g
(k) g
g
g
D
d
d
d
(t)
d
d
d
Ye,
E
ye, e
e
e,
y e,
ye e e,
ye
Z
z
z
z
z
z
z
ē
ē
e
ë
è
Ə
ə
ə
ĕ
y
ə
y
T
ht
ht’
t’
t’
t’ th
Ž
ž
ž
zh
zh
ž
ž
I
i
i
i
i
i
i
L
l
l
l
l
l
l
c
c
x
kh
kh
x
x
3 , [15] 4American Library Association – Library of Congress, 1997 .
5
United States Board on Geographic Names, 1981 .
6
International Standards Organization (www.iso.ch), 1996 .
7
C
c
c
ts (dz) ts
ç ts
K
k
k
k
(g) k
k
k
H
h
h
h
h
h
h
ʒ
ʒ
j
dz (ts) dz
j dz
ʁ
ʁ
ł
gh
gh
ġ
ğ
Č
č
č
ch (j) ch
č
č
M
m
m
m
m
m
m
Y
y
y
y,
h
y
y
j
N
n
n
n
n
n
n
Š
š
š
sh
sh
š
š
Vo, O vo, o
o
o
o,
vo o o
Č
hč
hč’
ch’ ch’
č
čh
P
p
p
p
(b) p
p
p
j (ch) j
ĵ dž
ṙ
ṛ
rr
ṙ
ř
S
s
s
s
s
s
s
V
v
v
v
v
v
v
T
t
t
t
(d) t
t
t
R
r
r
r
r
r
r
C
hc
hc’
ts
ts
c’ ch
U
u
w
w
-
w
w
P
hp
hp’
p’
p’
p’ ph
K
hk
hk’
k’
k’
k’ kh
(
)
( ) Yev
yev, ev
ev
ew
ev, yev ew ew
ō
ō
o
ò
ò
f
f
f
f
f
f
f
2.
я
я,
.
,
(
,
[17]).
(
SG)
/
(
NOM/
ACC)
, ,
,
(
3
2, 3, 5, 6, 7, 9, 10
.).
.
,
,
.
3.
я
я
,
,
,
,
,
«
»
. .
. .
,
.,
, [4] (
-
).
,
[4],
.
,
,
(
,
‘a’=
:
PRS:3
SG‘ē’, .
3 –
4, 5, 6, 8),
ēs
‘
’,
ēd ‘
’,
ēn ‘
’
ays, ayd, ayn
.
3 –
3)
. .
,
,
,
,
.
(
Э ),
.
Э
:
§
-
-
Э
§
-
Э
.
,
,
,
,
Э ,
(
,
,
,
. .;
,
,
,
,
. .)
,
(
. [18]).
,
,
.
8
.
1. (INF) (RES) (CVB) (SBJ) (NOM) (3 –
. 9, 17, 18)
/
(GEN/DAT)(
3 –
. 5, 20]
(ABL) (INS) 8 8 , 4 . , .я
я
,
,
.
,
,
. .
/
(
. [18]).
,
Э .
,
,
.
,
,
,
,
,
,
.
,
,
.
,
,
,
.
,
,
.
,
Э ( .
3 –
6, 8, 9).
,
.
,
.
–
,
(
,
. [4]):
0.1
—
0.1
0.4
(
)
..(0.3)
0.5
0.9
(
)
...(0.7)
1
....(1.2)
,
:
1.
,
:
)
(
Э )
)
(
Э )
2.
,
:
)
)
.
3.
,
:
)
,
,
)
,
,
.
:
§
+
,
§
+
,
§
+
+
,
§
+
+
.
,
.
,
,
( ) (d)
,
.
,
,
,
. .
‘
h’
(
):
(1)КК-ARM R1-69 я, я ( + + ) ..(1.3)h əm(0.7) …(0.8) čhkaroʁac h av /gnel, čh -karoʁ
ac h -av gn-el - --NEG- -AOR:3 -INF
‘ ,
khani vor ayn == ..(0.2) ginə šat \barʒr ēr.
khani vor ayn gin-ə šat bar
ʒ
r ēr -DEF :AUX:PST:3SG .’,
.
,
,
,
,
,
(
. [19],
),
.
[21, 20, 19, 22, 23],
.
,
,
,
,
,
,
.
,
–
,
,
,
–
,
(
– [24],
– [25, 19, 26],
– [27]).
,
.
(
)
9 . я я, яя
.
,
,
,
-
[25, 19, 6, 24, 28],
,
.
-
,
,
.
2.гла
-за л е ые
за л е ые
гла
-гла
за л е ые
гла
-гла
1.
əə
2.
əh
3.
ah
1.
ə
ʁ
2.
aʁ
3.
əm
4.
əhm
5.
aəm
6.
Сəh
7.
Сəm
1.
əСəm
2.
əЦə
3.
əЦəh
4.
əЦə
ʁ
5.
ə
ʁh
6.
ə
ʁm
7.
ə
ʁ
ə
8.
ə
ʁ
əm
9.
ə
ʁ
əЦə
ʁ
,
,
.
,
,
.
,
,
,
.
,
(
. .
),
(
. .
,
/
) (
. [19],
,
).
,
,
.
(2) КК-ARM T2-7....(1.3)h ə
ʁ
əməʁ
(1.2) ..(0.1) De-e(0.1) sra path
osə čhaphazanch /parz ē, de sra pathos-ə čhaphazanch parz ē
-
:GEN -DEF :COP:PRS:3SG
‘ , [ ] ’
,
-,
,
[6, 29, 30].
1.
a. [a], [
ə], [aə], [ə:]
2.
a.
[m]
b.
[h]
c.
[
ʁ
],
.
,
,
,
-
.
,
.
,
,
,
,
,
.
(3) КК-ARM T1-1…(0.6) /–yev-v(0.3) ..(0.2) əə(0.4) yeritasard /t
ʁ
amardə /–vorošum ē-ē(0.2) …(0.5) əə(0.6) /gnel kno hamar ..(0.1) /phokhrik ..(0.2) /ba-aych(0.2) ..(0.1) /harmaravet-t(0.2) əə(0.3) \avtomekhena.yev yeritasard t
ʁ
amard-ə voroš-um ē gn-el- -
-DEF -IPFV :AUX:PRS:3SG -INF kn-o hamar phokhrik baych harmaravet avtomekhena
- -GEN/DAT ‘ , .’
/
.
,
.
Speech Analyzer
10.
: /
, \
, /–
-,
\–
-
,
–
, /\
-
, \/
-.
,
,
,
.
,
,
,
,
,
.
/
.
,
,
/
.
: ‘.’ –
ц «
щ
я»,
‘_’ -
, ‘¡’ -
, ‘?’ -
, ‘~’ –
,
‘@’ -
.
(
J),
(
☻)
( .
3
–
14],
(
,
,
,
. .)
.
10Speech Analyzer 1.5 Speech Manager 1.5, IPA Help 2.0, and AudioCon 3.2 Copyright (c) 2000 SIL International.
,
,
.
,
.
,
.
3. КК-ARM R1-5 t N TEXT 1.7 1. ..(0.4)h Tak /uremn, tak uremn Т , ,2.7 2. əə(0.5) ...(0.5)h mi garnanayi-in(0.2) ..(0.1) paycaŕ arevot /ōr ēr, mi garnanayin paycaŕ arevot ōr ēr
:AUX:PST:3SG
, 5.9 3. u ēd /amusinneri-i(0.3) ..(0.3)h
əm(0.3) ...(0.6)h
amusnakan /taredar
ʒ
n ēr, u ēd amusin-ner-i amusnakan taredarʒ
-n ēr- -
-PL-GEN/DAT -DEF :AUX:PST:3SG
, , ,
9.6 4. u inčhpes-s(0.5) ..(0.4)h petkh a /liner, u inčh
pes petkh a lin-er
:AUX:PRS:3SG -SBJV:PRS:3SG ,
11.5 5. /amusinə …(0.5)h
/gnum a ..(0.1) /nver ..(0.1) phntrelu ir kno \hamar. amusin-ə gn-um a nver phntr-el-u
- -
--DEF -IPFV :AUX:PRS:3SG -INF-GEN/DAT ir kn-o hamar
-
:GEN -GEN/DAT
.
14.7 6. ..(0.4)h Gnum a tarbercanuthner a man /galis, gn-um a tarber canuth-ner a
-
--IPFV :AUX:PRS:3SG -PL :AUX:PRS:3SG man gal-is -:NVP -IPFV: VVP Х , 16.9 7. ..(0.1)h vočh mi ban čhi /gtnum, vočh mi ban čh-i gtn-um -
:INDF NEG- :AUX:PRS:3SG -IPFV
,
18.2 8. ….(1.2)h heto galis a ērexekhi het /corhrdakchum a, heto gal-is a ērex-ekh-i het
- - -
corhrdakch
-um a
--IPFV :AUX:PRS:3SG
,
21.4 9. ..(0.7)h \–yerecanerə-ə(0.3) ..(0.2) corhurd en talis gnal mekhena /aŕnel, yereca-ner-ə corhurd en tal-is gn-al mekhena aŕn-el
- - - -
--PL-DEF :AUX:PRS:3PL -IPFV -INF -INF ,
25.0 10. khani vor ..(0.4)h ayd /mekhenan == khani vor ayd mekhena-n
-DEF
==
26.5 11. yev-v(0.3) ..(0.1) /patčaŕabanum en, yev patčaŕaban-um en
-IPFV :AUX:PRS:3PL ,
27.5 12. vor yev-v(0.2) anhražešt ēr yev irench tan /hamar, vor yev anhražešt ēr yev irench
tan hamar :AUX:PST:3SG :GEN :GEN
[ ] ,
29.4 13. yev ..(0.1) mayrikə šat /kuracana, yev mayrik-ə šat k-uracan-a
- -
-DEF COND- -PRS:3SG ,
31.0 14. ...(0.5)h
\ayspisov …(0.7)
☻
əntanikhi hayrə gnum ē \mekhenan= ..(0.1) /canuth, ayspisov əntanikh-i hayr-ə gn-um ē mekhena-n canuth- - -
-DEF -IPFV :AUX:PRS:3SG -DEF
, = ,
34.4 15. vorte
ʁ
mekhenaner en /vačaŕum, vorte
ʁ
mek h ena-ner en vačaŕ-um - -PL :AUX:PRS:3PL -IPFV ,36.0 16. ...(0.6)h aəm(0.6) canothanum ē /gnerin, canothan-um ē gn-er-i-n,
- -
--IPFV :AUX:PRS:3SG -PL-GEN/DAT-DEF ,
38.4 17. yev kh
ani vor čhi karo
ʁ
anum ..(0.4)h
gnel /ayn,
yev khani vor čh-i karo
ʁ
an-um gn-el ayn- -
NEG- :AUX:PRS:3SG -IPFV -INF
,
40.5 18. vorošum ē gnelca
ʁ
alikh
/mekhena, voroš-um ē gn-el ca
ʁ
alikh
mekhena
-
--IPFV :AUX:PRS:3SG -INF ,
42.2 19. ...(0.9)h əh(0.2)ca
ʁ
alikh
mekhenan tun ē /berum, ca
ʁ
alikh
12
:AUX:PRS:3SG -IPFV ,
44.6 20. yev-v(0.2) yerb vor ..(0.2)h
nvernerə phocanakelu /žamanak ..(0.1) talis ē ir /mekhenan,
yev yerb vor nver-ner-ə phocanak-el-u žamanak
- -
-PL-DEF -INF-GEN/DAT tal-is ē ir mekhena-n
-
--IPFV :AUX:PRS:3SG :GEN -DEF
, 48.2 21. kinə \šat == kin-ə šat --DEF , 48.6 22. ...(0.7)h əm(0.4) ..(0.3)h
aydkhan durə čhi galis /kno ə,
aydkhan el dur-ə čh-i gal-is kn-o -ə
- - - -
-DEF:NVP NEG- :AUX:PRS:3SG -IPFV:VVP -GEN/DAT-DEF
,
51.5 23. sakayn \yerecanerə šat en \uracanum_
sakayn yereca-ner-ə šat en uracan-um
- -
-PL-DEF :AUX:PRS:3PL -IPFV .
1. Khurshudyan V. Hesitation Markers in Oral Narratives in Armenian and Italian. // VII International Conference on Cognitive Modeling in Linguistics, Varna, Bulgaria, 2004, pp. 125-135. 2. . . . // . . , А , 2005 . 3. . , Э -. // К : " '2005". .: , 2005. 4. К A.A., . . К : . // - . 2: , 2003 № 10, . 5-11.
5. DuBois J. W., Schuetze-Coburn S., Cumming S., Paolino D. Outline of discourse transcription // Talking data: Transcription and coding in discourse research / Hillsdale, N. J., 1993, pp. 45-89.
6. Edwards J. A. The transcription of discourse // The handbook of discourse analysis. Oxford: Blackwell, 2001, pp. 321-348.
7. MacWhinney B. The CHILDES Project: tools for analyzing talk, v. I-II (third edition), Lawrence Erlbaum Associates, New Jersey, 2000.
8. MacWhinney B. & Snow C. The Child Language Data Exchange System. // Journal of Child Language, # 12, 1985, pp. 271-296.
9. К А.А. А .
. . 2003.
10. . . .
11. . ., . . :
. // К :
" '2006", . 2006. . 429-439.
12. А. . .
. . 1983.
13. А (1981). amanakakich hayereni cosakchakan lezun [
]. .
14. Sanjian A. K. The Armenian alphabet. // The world's writing systems. New York & Oxford: Oxford University Press. 1996, pp. 356-363.
15. ., Hayagitakan usumnasiruthyunner [А ].
. 2004, pp. 56-75.
16. К . ., К . . . ., 2001.
17. The Leipzig Glossing Rules, version of September 2004, http://www.eva.mpg.de/lingua/pdf/LGR04.09.21.pdf.
18. К А.А. . .
// . . ( .) К . . 1. :
А , 2006, .138-158.
19. Clark H. H. & Jean E. Fox Tree. Using uh and um in Spontaneous Dialog. // Cognition, 2002, #84, pp. 73-111.
20. Godfrey J.J., Holliman E.C., McDaniel J., Switchboard: Telephone speech corpus for research and development. // Conference on Acoustics, Speech and Signal Processing. San Francisco, 1992, pp. 517-520.
21. James D. Some aspects of the syntax and semantics of interjections. // Eighth Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, Chicago: Linguistics Department, University of Chicago, 1972, pp. 162-172.
22. Clark H. H. Pragmatics of language performance. // Handbook of pragmatics. Oxford: Blackwell, 2004, pp. 365-382.
23. Engel D., Charniak E., Johnson M. Parsing and Disfluency Placement, // Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, Philadelphia, July 2002, pp. 49-54.
24. . А., К . ., . . .
. . . .: , 1981.
25. DuBois, J. W., Cumming S., Scheutze-Coburn S., Paolino D. Discourse Transcription. UCSB, 1992.
26. Ward N. Issues in the Transcription of English Conversational Grunts. // First (ACL) SIGdial Workshop on Discourse and Dialog, 2000, pp. 29-35.
27. Cresti E. Corpus di italiano parlato, v. I-II, Accademia della Crusca, Firenze, 2000.
28. Shriberg E.E. Preliminaries to a Theory of Speech Disfluencies. Doctoral dissertation. University of California at Berkeley. 1994.
29. Kawamori M., Kawabata T., Shimazu A. Discourse markers in spontaneous dialogue: a corpus based study of Japanese and English. // ACL98 Workshop of Discourse Relations and Discourse Markers, 1998, pp. 93-99.
30. Swerts M., Wichmann A., Beun R.-J. Filled Pauses as Markers of Discourse Structure. // ICSLP, Philadelphia, USA, 1996.