• Aucun résultat trouvé

Altay Manço PRINCIPALES PUBLICATIONS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Altay Manço PRINCIPALES PUBLICATIONS"

Copied!
10
0
0

Texte intégral

(1)

A ltay Manço

PRINCIPALES PUBLICATIONS

i. 2020

• A. Manço, "Le “mariage à la turque” : apport de main-d’œuvre et stratégies matrimoniales", Studi Emigrazione, v. LVII, n° 219, p. 456-469.

ii. 2019

• C. Barras et A. Manço (éds), L’accompagnement des familles : entre créativité et réparation, Paris, L’Harmattan, 320 p.

• A. Manço, A. Gerstnerova, « Le français comme langue d’insertion professionnelle des migrants en Belgique et au Luxembourg : orientations pour une politique linguistique, Cahiers internationaux de sociolinguistique, n° 15, p. 41-62.

• A. Manço, E. Tas, “Migrations matrimoniales comme risque de santé mentale”

Revue Canadienne de Psychiatrie, v. 64, n° 6, p. 443-446.

• Manço A., “Compétences interculturelles une grille de lecture pour la formation continue des intervenant(e)s socioculturel (le) s”, A. Heine et L. Licata (éds), La psychologie interculturelle en pratiques, Bruxelles, Mardaga, p. 53-64.

iii. 2018

• A

.

Manço, M. Devries (éds), L’islam des jeunes. Facettes de pratiques sociales et expressives, Paris, L’Harmattan, 242 p.

• A

.

Manço, J. Gatugu (éds), Insertion des travailleurs migrants. Efficacité des dispositifs, Paris, L’Harmattan, 456 p.

• C. Barras et Manço A., “Valoriser la diversite socioculturelle en milieu scolaire en déjouant les stéréotypes : experiences inclusives en Belgique francophone, Education et francophonie, v. 46, n° 2, p. 146-167.

• A. Manço, C. Barras, “Compétences interculturelles et accompagnement des familles migrantes dans une perspective de citoyenneté” Citizenship Education Research Journal (CERJ), v. 7, n° 1, p. 49–60.

• A. Manço, J. Gatugu et K. Oumarou, ‘Insertion socioprofessionnelle des migrants : apports des ‘dispositifs relationnels’ en Europe et en Amérique du nord.’ Innovations pédagogiques, nous partageons et vous ? L’innovation éducative pour intégrer les immigrants en milieux de travail dans les pays francophones, A nalyse, v. 5, n° 1, p. 13-23.

• A. Manço, ‘Réflexions sur l’appropriation du français par les migrants’, V ivre le français, Bruxelles, n° 258, p. 21-25.

• A. Manço, ‘Droit à la diversité et vivre-ensemble : des dialogues interculturels’, Psychologie, Alger, n° 23, p. 107-130.

• U. Manço, A. Manço, ‘Mehrsprachige Vorschulbildung und die Situation der Kinder mit Türkischem Migrationshintergrund in Belgien’, E. Esen et H. Engin (éd.), Ein Kind Zwei Sprachen Doppelabschluss, Ankara, Siyasal K., p. 201- 2014.

iv. 2017 :

• A. Manço, S. Ouled El Bey, S. Amoranitis (éd.), L’apport de l’A utre. Dépasser la peur du migrant, Paris, L’Harmattan, coll. ‘Compétences interculturelles’, 212 p.

• F. Mertz, A. Manço, A. Jacobs, ‘Diaspora capverdienne au Luxembourg.

Panorama socio-économique’, Recherche, études et documentation, n° 21, CEFIS, Luxembourg, 95 p.

(2)

v. 2016 :

• A. MANÇO, ‘Compétences interculturelles : entre droit à la diversité et nécessité de vivre ensemble’, Les politiques sociales, v. 76, n° 3 & 4, p. 135-143.

• F. MERTZ, A. MANÇO, L. GILLEN, ‘Le vieillissement des migrants : partir, rester, vieillir au Luxembourg ?’, Recherche, études et documentation, n° 20, CEFIS, Luxembourg, 50 p.

• A. MANÇO, A. GERSTNEROVA, ‘Migrant associations as alternative jobs providers: Experience of Turkish and sub-Saharan communities in Belgium’, Border Crossing, v. 6, n° 1, p. 1-15.

• A. MANÇO, M. GÜLVER, ‘Causes de la radicalisation à travers le recrutement du Hizbullah turc : quelles pistes de prévention ?’, Revue Internationale de CRIMINOLOGIE et de POLICE Technique et Scientifique, v. 2016, n° 1, Genève, p. 19-60.

• A. MANÇO, ‘L’école inclusive’ A genda Interculturel, Bruxelles, n° 332, p. 3.

• L. SNOECK A. MANÇO (éd.), Soigner l’autre dans un contexte interculturel, Paris, L’Harmattan, 187 p.

vi. 2015 :

• A. MANÇO (éd.), Pratiques pour une école inclusive. A gir ensemble, Paris, L’Harmattan, 242 p.

§ A. MANÇO (éd.), De la discrimination à l’inclusion en milieu scolaire, Paris, L’Harmattan, 120 p.

• A. MANÇO, C. Barras, ‘La diversité culturelle dans les PME européennes’, H. NABIL et O. LESCARRET (éd.), Les mouvements sociaux à l’épreuve de l’interculturel, Paris, L’Harmattan, p. 61-72.

• A. MANÇO, C. GOUVERNEUR, ‘L’école inclusive : une réponse aux défis de la diversification socioculturelle des publics et des personnels de l’enseignement ? Exemple d’une recherche-action à Bruxelles’, M. SANCHEZ- MAZAS, N. CHANGKAKOTI, M.-A. BROYON (éd.), Éducation à la diversité. Décalages, impensés, avancés, Paris, L’Harmattan, p. 187-210.

• F. A. AKYOL, A. MANÇO et M. MOROKVASIC (éds) ‘Femmes et migrations’, Hommes et Migrations, Paris, automne 2015, n° 1311, 204 p.

§ A. MANÇO, F. MERTZ, L. GILLEN, ‘Participation politique des étrangers au Luxembourg’, Recherche, études et documentation, n° 19, CEFIS, Luxembourg, 55 p.

vii. 2014 :

• A. MANÇO, ‘Participation des étrangers aux processus électoraux’ Signes des temps, Bruxelles, mai-juin, p. 4-5.

• A. MANÇO, C. GOUVERNEUR, ‘Les adultes vus par es enfants. les valeurs éducatives dans le prisme des relations élèves/enseignants/parents’, Trialogue, Bruxelles, n° 75, p. 21-24.

• A. MANÇO, L. Dufay et al. ‘Quartier Sainte-Walburge : diagnostic interculturel’, L’Observatoire, Liège, n° 79, p. 34-38.

• A. MANÇO, P. ALEN, ‘La culture comme espace d’appropriation du français par les immigrés. Observations en Fédération Wallonie-Bruxelles’, Français et société, n° 28, Service de la langue française et Éditions EME, Bruxelles, 55 p.

• I. KEYGNAERT, A. DIALMY, A. MANÇO et al., “Sexual violence and sub- saharan migrants in Morocco: a community-based participatory assessment using respondent driven sampling”, Globalization and health, v. 10, n° 32.

• A. MANÇO, « Présence de travailleurs étrangers au Luxembourg et l’ethnostratification de l’emploi », CARITAS LUXEMBOURG, Socialalmanach 2014, Luxembourg, CARITAS, p. 289-314. 2014.

(3)

• A. MANÇO et C. BARRAS, La diversité culturelle dans les PME. A ccès au travail et valorisation des ressources, Paris, L’Harmattan, coll. ‘Compétences interculturelles’, 378 p.

• A. MANÇO, ‘Les associations en première ligne’, Politique, Bruxelles, n° HS22, p. 61-66.

• A. MANÇO ‘Le sésame de la carte verte’, Migrations magazine, Bruxelles, n° 10, p. 36-39.

• S. BESCH, N. DUBAJIC, A. MANÇO, M. SCHMIDT, ‘Les élections communales d’octobre 2011 et la participation des étrangers’, Recherche, études et documentation, n° 17, CEFIS, Luxembourg, 160 p.

• A. MANÇO et A. GERSTNEROVA, ‘Associations de migrants originaires de l’Afrique subsaharienne : temps de crise’, Signes des temps, Bruxelles, n° novembre-décembre 2013, p. 13-15.

• A. MANÇO et P. ALEN, ‘Comprendre et impliquer les publics’, Agenda interculturel, Bruxelles, n° 313, p. 24-26.

ix. 2012 :

• A. MANÇO et C. ASCHENBROICH, Migrants solidaires, projets jumelés.

Pratiques et coopérations transnationales, Paris, L’Harmattan, coll.

‘Compétences interculturelles’, 194 p.

• A. MANÇO et P. ALEN, A ppropriation du français par les migrants. Rôles des actions culturelles, Paris, L’Harmattan, coll. “Compétences interculturelles”, 178 p.

• A. MANÇO ET P. ALEN, “Newcomers in Educational System: The Case of French-Speaking Part of Belgium”, Sociology Mind, v. 2, n° 1, Irvine, CA, p.

116–126.

• A. MANÇO , P. ALEN, "La culture, espace d’appropriation du français par les migrants. Analyses en Belgique francophone’, V. CONTI et al., Langue et cohésion sociale. Enjeux politiques et réponses de terrain, Neuchâtel, Délégation à la langue française, p. 129-146.

• A. MANÇO et al., ‘L’action sociale locale : une condition de l’engagement citoyen des populations immigrantes en dehors des grands centres ? ’, C.

BELKHODJA et M VATZ LAAROUSSI, Immigration hors des grands centres.

Enjeux, politique et pratiques dans cinq états fédéraux, Paris, L’Harmattan, p. 269-294.

• A. MANÇO et al., ‘Le local et l’immigré. Intégration des migrants hors des

‘grands centres’ : position des problématiques et enjeux’, C. BELKHODJA et M VATZ LAAROUSSI, Immigration hors des grands centres. Enjeux, politique et pratiques dans cinq états fédéraux, Paris, L’Harmattan, p. 119-152.

• A. MANÇO et al., ‘Les grandes caractéristiques de l’immigration en dehors des grands centres’, C. BELKHODJA et M VATZ LAAROUSSI, Immigration hors des grands centres. Enjeux, politique et pratiques dans cinq états fédéraux, Paris, L’Harmattan, p. 27-74.

x. 2011 :

• S. AMORANITIS, A. MANÇO, Migration et développement en Europe.

Politiques, pratiques et acteurs, Bruxelles, EUNOMAD, 126 p.

• M. KNOTT et. A. MANÇO,’”Policy Interactions in Belgium”, OECD, Naturalisation: A Passport for the Better Integration of Immigrants?, Paris, p. 278–301.

• P. ALEN, A. MANÇO, MJ-A MO : co-construire des transversalités sectorielles pour une meilleure valorisation des diversités, CFWB, Bruxelles, 71 p.

(4)

xi. 2010 :

• S. AMORANITIS, D. CRUTZEN, A. MANÇO et al., Développer le mainstreaming de la diversité. Recueil analytique d’outils d’intervention pour la valorisation de la diversité, Liège, IRFAM, 208 p.

• A. MANÇO et S. AMORANITIS, Migrants et développement. Politiques, pratiques et acteurs en Belgique, Paris, L’Harmattan, coll. « Compétences interculturelles », 212 p.

• A. MANÇO et C. BOLZMAN (éds), Transnationalités et développement. Rôles de l’interculturel, Paris, L’Harmattan, coll. « Compétences interculturelles », 222 p.

• A. JACOBS, F. MERTZ, A. MANÇO et S. BESCH, L’intégration au Luxembourg : indicateurs et dynamiques sociales. Parcours des personnes originaires du Cap-V ert et de l’ex-Y ougoslavie, Recherche Etude Documentation, Luxembourg, n° 14, 149 p.

• A. MANÇO, « Comment dépasser les stéréotypes à l’égard des élèves issus de l’immigration ? », Communauté française de Belgique, La pauvreté et l’exclusion sociale, Bruxelles, CFB, p. 121-124.

• D. SENSI et. A. MANÇO, « L’axe formation dans l’affranchissement des modèles de sexe en vue d’une meilleure réussite scolaire », C. GAVRAY et A.

ADRIANNESSENS, Une fille = un garçon ?, Paris, L’Harmattan, p. 39-54.

• A. MANÇO, “Identification and analysis of co-developpement practices in Europe”, EUNOMA D, Migration and developement here and there, Madrid, p. 10–11.

• M. CARTIAUX, A. MANÇO et al., Migration and Development. European guide to practices, EUNOMAD, Bruxelles, 79 p.

xii. 2009:

• A. MANÇO et C. BOLZMAN (éds), Diversités locales et développement.

Bruxelles, Politiques sociales, 128 p.

• A. MANÇO, « Faut-il avoir peur des communautés immigrées ? », Francs-parlers, Bruxelles, n° 72, p. 71-75.

• A. MANÇO, « A malo mundarum. Investigations locales pour la cohésion sociale », Pensée plurielle, Charleroi, n° 21, p. 169-178.

• A. MANÇO, A. HAROU “Accueil scolaire des immigres non francophones dans le cycle secondaire en Communauté française de Belgique : enseignements d’une recherche-formation ”, Didactica, Madrid, Automne 2009, v. 21, p. 227–253.

• A. MANÇO, D. BOGA, « Citoyenneté et diversité », Puzzle, Universite de Liège, n° 26, p. 60-70.

• K. HADDAD, A. MANÇO et M. ECKMANN (éds), A ntagonismes communautaires et dialogues interculturels. Du constat des polarisations à la construction des cohésions, Paris, L’Harmattan, coll. « Compétences interculturelles », 252 p.

xiii. 2008 :

• A. MANÇO et F. FREYENS, « Connaître, reconnaître et développer les ressources identitaires des jeunes filles issues de l’immigration musulmane : de la recherche à l’action scolaire préventive », Revue des sciences de l’éducation, Montréal, v. XXXIV n° 2, p. 399-418.

• M. SARLET et A. MANÇO (éds), Tourismes et diversités : facteurs de développement ?, Paris, Budapest, Turin, L’Harmattan, coll. « Compétences interculturelles », 146 p.

• A. MANÇO, « Immigrés, unis par les liens du mariage ? », E. TAS, Kismet !

(5)

« Compétences interculturelles », 158 p.

• A. MANÇO (éd.), V alorisation des compétences et co-développement.

A fricain(e)s qualifié(e)s en immigration, Paris, Budapest, Turin, L’Harmattan, coll. « Compétences interculturelles », 232 p.

• A. MANÇO, E. LUDIK et E. ERMIS, « Eduquer des jeunes filles dans les communautés immigrées musulmanes en Belgique : voix des parents et des acteurs », M. Vatz-Laaroussi et al., Familles migrantes au gré des ruptures : tisser la transmission, Lyon, L’interdisciplinaire, p. 83-120.

• A. MANÇO, S. PETIT et M. BORN, » » Devenir immigré’ : rôles des structures sociosanitaires dans le trajectoire d’exil des familles réfugiées : le cas de la Belgique francophone », M. Vatz-Laaroussi et al., Familles migrantes au gré des ruptures : tisser la transmission, Lyon, L’interdisciplinaire, p. 257-277.

xiv. 2007 :

• A. MANÇO, « Les implantations locales ; quelles synergies avec quels partenaires ? », B. MATHIEU et O. SERVAIS (dir.), Scouts, guides, patros en marge ou en marche ?, Bruxelles, Editions Luc Pire, p. 165-169.

• A. MANÇO, “Actions pour l’intégration socioprofessionnelle des travailleurs issus de l’immigration : la valorisation identitaire comme mode d’accompagnement spécifique”, Journal of International Migration and Integration, n° 4/07, p. 411–428.

• A. MANÇO, « Familles issues de l’immigration et lieux d’accueil de l’enfance », Ecarts d’Identité, Grenoble, n° 110/07, p. 95-100.

• A. MANÇO, « VITAR : projets d’insertion d’immigrants africains qualifiés au service du co-développement », Interdialogos, Genève, n° 2/06, p. 34-39.

• A. MANÇO, « Former les discriminés pour réformer le marché du travail : valorisation identitaire comme mode d’accompagnement spécifique », Les Cahiers de la Solidarité, Bruxelles, n° 10, p. 97-108.

xv. 2006 :

• A. MANÇO, S. PETIT et M. BORN, « “Devenir immigré” : rôles des structures sociosanitaires dans le trajectoire d’exil des familles réfugiées », Bulletin de l’ARIC, Genève, n° 43, p. 16-25.

• A. MANÇO, « Jeunes issus de l’immigration et recherche active d’emploi.

Evaluation d’une méthode d’accompagnement », E. PRIEUR, E. JOVELIN et M. BLANC (coord.), Travail social et immigration. Interculturalité et pratiques professionnelles, Paris, Turin, Budapest, L’Harmattan, coll. « Compétences interculturelles », p. 177-192.

• A. MANÇO, S. PETIT, M. BORN, « Problématiques psychosociales des familles primo-arrivantes : quelles réponses ? », M. BORN et al. (éds), Recomposer sa vie ailleurs. Recherche-Action auprès des familles primo-arrivantes, Paris, L’Harmattan, coll. « Compétentes interculrelles », p. 15-30.

• A. MANÇO, S. PETIT, M. BORN, « Problématiques organisationnelles et systémiques de l’accueil des familles primo-arrivantes », M. BORN et al. (éds), Recomposer sa vie ailleurs. Recherche-Action auprès des familles primo- arrivantes, Paris, L’Harmattan, coll. « Compétentes interculrelles », p. 15-30.

• A. MANÇO, Dialoguer avec les communautés musulmanes. Les leçons du réseau cultes et cohésion. Fondation Roi Baudouin, Bruxelles, Institut de Recherche, Formation et Action sur les Migrations, Liège, 22 p. Traduit en anglais.

• A. MANÇO, « Compétences interculturelles des populations immigrées : rôles

(6)

• A. MANÇO, Processus identitaires et intégration. A pproche psychosociale des jeunes issus de l’immigration, Paris, Budapest, Turin, L’Harmattan, coll.

« Compétences interculturelles », 188 p.

• A. MANÇO (Coord.), Turcs en Europe. L’heure de l’élargissement, Paris, Budapest, Turin, L’Harmattan, coll. “Compétences interculturelles”, 129 p.

• A. MANÇO, “Young people of migrant origin in Europe: how can we make the school an instrument for social mobility and acquisition of intercultural competences”, Trends in social cohesion, Strasbourg, Council of Europe, n° 18, p. 155–166.

xvi. 2005:

• A. MANÇO & Spyros AMORANITIS (Eds), « Recognition of Islam in European Municipalities. Actions Against Religious Discrimination », Migrations Letters, vol. 2 n° 3, Special Issue 2005, Londres, 247 p. Disponible sur www.migrationletters.com

• A. MANÇO, « Entre abandon et participation : pratiques socio-éducatives auprès des jeunes d’origine étrangère. Des compétences interculturelles ? », N.

QUELOZ et al. (éds), Youth crime and juvenile justice, Staempli et Bruylant, Berne et Bruxelles, p. 725-734.

• A. MANÇO, “Accessibilité et adaptabilité des structures de jeunesse pour une participation effective en contextes multiculturels et inégalitaires : comment dépasser l’abandon ? Perspectives pratiques à partir de l’expérience de l’IRFAM », K. PELLERIAUX et V. PHILLIPS (éds), Vivre ensemble ? Pistes de réflexion pour une accessibilité des associations de jeunesse en Flandre, à Bruxelles et en Wallonie, ACCO et Fondation P&V, Bruxelles, Louvain, p. 115- 130.

• A. MANÇO, « L’immigration comme ressource ou la mobilisation des compétences interculturelles », Les Cahiers du CIW, Namur, n° 2, p. 81-92.

• A. MANÇO et J. GATUGU, « Associations culturelles des migrants et in communication avec les milieux politico-administratifs : la situation en Belgique francophone », Non Marchand. Management, droit et finance, Bruxelles, n° 15, p. 53-73.

xvii. 2004 :

• A. MANÇO, « Pratiques et politiques de l’insertion professionnelle des jeunes issus de l’immigration », L. MAURI et L. VISCONTI (éds), Diversity management e societa multiculturale, Franco Angeli, Milan, p. 149-160.

• A. MANÇO, « Policy and experiences of professional integration of young immigrants in the Walloon region (Belgium) », Migration Letters, v. 1, n° 1, p. 11 — Accès : http://www.migrationletters.com/200401/content.htm

• J. GATUGU, A. MANÇO et S. AMORANITIS (éds), V ie associative des migrants : quelles (re) connaissances ? Réponses européennes et canadiennes, Paris, Budapest, Turin, L’Harmattan, 280 p.

xviii. 2003 :

• A. MANÇO, « Quelles compétences interculturelles pour les jeunes ? », J.-M.

DEFAYS, B. DELCOMINETTE, J.-L. DUMORTIER, et V. LOUIS (éds), Didactique du français : langue maternelle, langue étrangère et langue seconde, Editions E.M.E., Cortil-Wodon, p. 137-167.

• A. MANÇO, « Développement des capacités de négociation interculturelle comme prévention des violences exercées contre les jeunes femmes issues de l’immigration musulmane en Europe », Enfances Adolescences, Bruxelles, v. 5, n° 1, p. 89-103.

(7)

L’Harmattan, 312 p. Préface de Monsieur Thierry Detienne, Ministre des Affaires sociales de la Région wallonne, Postface de Monsieur Bruno-Marie Béchard, Recteur de l’Université de Sherbrooke.

• D. CRUTZEN et A. MANÇO (éds), Compétences linguistiques et sociocognitives des enfants issus de migrants. Turcs et Marocains en Belgique, Paris, Budapest, Turin, L’Harmattan, 126 p.

xix. 2002 :

• A. MANÇO, « Sondage sur l’entente familiale chez les jeunes filles issues de l’immigration musulmane en Europe », Prisme : Santé Mentale Enfance, Montréal, n° 37, p. 80-97.

• A. MANÇO, « Quelles compétences interculturelles pour les jeunes issus de l’immigration ? », Collectif interculturel, IRFIQ, Sainte-Foy, Québec, V. 5, n° 2, p. 37-58.

• A. MANÇO, « Médiateurs et acteurs issus de l’immigration », Pensée plurielle, Charleroi, n° 4, p. 141-145.

• A. MANÇO, « Immigration musulmane : les femmes et l’emploi », La Revue Nouvelle, Bruxelles, n° 1, Tome 115, p. 72-86.

• A. MANÇO et K. MERBAH, « Valorisation identitaire et professionnelle des jeunes issus de l’immigration : une action dans la région de Visé », Lettre d’information Point d’appui « Travail-Emploi-Formation » (T.E.F.), S.P.P.S.- U.L.B., Nivelles, n° 2-3, p. 4-9.

• A. MANÇO, Compétences interculturelles des jeunes issus de l’immigration.

Perspectives théoriques et pratiques, Paris, Budapest, Turin, L’Harmattan, 182 p.

Préface de Monsieur Pierre G. Coslin, Professeur à l’Université de Paris V, Postface de Madame Vijé Franchi, Professeur à l’Université de Lyon II.

• A. MANÇO et al. (éds) Les violences exercées sur les jeunes filles dans les familles d’origine étrangère et de culture musulmane : le développement des capacités de négociation interculturelle et de la prévention (A llemagne, Belgique et France), Paris, Agence pour le Développement des Relations Interculturelles (ADRI), 110 p. Traduit en allemand.

• A. MANÇO et S. AMORANITIS (éds) Diversité, jeunesse et développement social. L’insertion des jeunes d’origine étrangère à l’aube du X X Ie S., Bruxelles, Communauté Wallonie-Bruxelles, 79 p.

xx. 2001 :

• A. MANÇO, L. ES SAFI et N. BAK, « Adolescentes musulmanes : dissonance culturelle et négociation des valeurs », Journal du droit des jeunes, Liège, n° 201, p. 21-29.

• A. MANÇO, « Violences et médiation dans les familles immigrées », Les Politiques Sociales, Mons, n° 3-4, p. 23 — Traduit en espagnol.

• A. MANÇO, « Valorisation identitaire et professionnelle pour contourner les obstacles discriminatoires à l’emploi », Journal du droit des jeunes, Liège, n° 203, p. 29-30.

• A. MANÇO, « Lutte contre les violences exercées sur les jeunes filles musulmanes : recherche », Sophia. Etudes féministes, Bruxelles, n° 25, p. 28-31.

• A. MANÇO, « Compétences interculturelles : pratiques avec des jeunes issus de l’immigration », Agora/Débats-Jeunesses, INJEP-L’Harmattan, Marly-le-Roi, n° 24, p. 107-123.

• A. MANÇO et F. FREYENS, « Relations institutions-familles immigrées et violences intrafamiliales : une approche empirique », Ecarts d’Identités, Grenoble, n° 98, p. 46-55.

(8)

• J. GATUGU, A. MANÇO et S. AMORANITIS, V alorisation et transfert des compétences : l’intégration des migrants au service du codéveloppement. Le cas des A fricains de W allonie, Paris, Budapest, Turin, L’Harmattan, coll. « Logiques sociales », 163 p. Préface de Monsieur Thierry DETIENNE, Ministre des Affaires sociales de la Région wallonne.

xxi. 2000 :

• U. MANÇO et A. MANÇO, « Religiosité et rapports à l’intégration d’hommes issus de l’immigration musulmane en Belgique », U. MANÇO (éd.), Voix et voies musulmanes en Belgique, Publications des F.U.S.L., Bruxelles, p. 167-188.

• A. MANÇO, “Which intercultural competencies for which identity strategies?”, PROFESSION BANLIEUE (éd.), Against the discriminations: what professionnal competencies?, Profession Banlieue, Saint-Denis, p. 125 sq.

Traduit en français, allemand et italien.

• A. MANÇO, « Valeurs et projets par-delà la migration. Comparaison de populations turques migrantes et non migrantes », Cahiers québécois de démographie, Association des démographes du Québec, Montréal, n° 1, vol. 29, p. 33-55.

• A. MANÇO, « Mariage et sexualité : réduction de la dissonance culturelle chez les adolescentes musulmanes », CIE-Newsletter, n° 1-2, Gand, p. 29-39.

• A. MANÇO, « Identités psychosociales et intégration : le cas des jeunes hommes turcs de Belgique », U. MANÇO (éd.), Voix et voies musulmanes de Belgique, Publications des F.U.S.L., Bruxelles, p. 147-166.

• A. MANÇO, « Compétences interculturelles et stratégies identitaires », Agora/Débats-Jeunesses, INJEP-L’Harmattan, Marly-le-Roi, n° 22, p. 49-60.

• A. MANÇO et U. MANÇO, « Scolarité des enfants turcs et maghrébins issus de l’immigration en Belgique francophone : difficultés et actions positives », U.

MANÇO (éd.), Voix et voies musulmanes de Belgique, Publications des F.U.S.L., Bruxelles, p. 41-54.

• S. FELD et A. MANÇO, L’intégration des jeunes d’origine étrangère dans une société en mutation, Paris, Montréal, L’Harmattan, coll. « Logiques sociales », 218 p.

xxii. 1999 :

• A. MANÇO, S. AMORANITIS et autres, « Délégation par abandon, dynamisation locale et compétences professionnelles des intervenants sociaux », PROFESSION BANLIEUE (éd.), Les chantiers européens des compétences : médiation dans l’espace public entre jeunes d’origine immigrée et professionnels des politiques de la jeunesse. Rapport européen, Profession Banlieue, Saint- Denis, p. 51 — Traduit en anglais, allemand et italien.

• A. MANÇO, « Scolarité et discrimination. La situation des enfants issus de l’immigration turque et maghrébine », COLLECTIF, Actions positives. Pour agir contre les inégalités, éd. Icare, La Louvière, p. 21-33.

• A. MANÇO, « Approche du concept d’intégration dans les sciences sociales », L’accueil et l’intégration des personnes étrangères et d’origine étrangère. Guide pratique d’information, Min. de la Région wallonne et Centre d’Action Interculturelle de la Province de Namur, Namur, p. 102-106.

• A. MANÇO et S. AMORANITIS, « La “Délégation par Abandon” dans les localités à forte population d’origine étrangère : analyses à partir d’une étude de cas », Les Politiques Sociales, Mons, automne 1999, n° 3-4, p. 37 — Article traduit en espagnol dans Politicas Sociales en Europe, n° 9, 2001, p. 43-60.

• A. MANÇO et D. CRUTZEN, « De moedertaal en de taal waarin onderwezen wordt : een sociolinguistisch probleem, bestudieerd aan de hand van de situatie van de Turken en de Marokkanen in België », J. LEMAN (éd.),

(9)

« L’Homme/L’Etranger », 245 p. Préface du Prof. Pierre TAP de l’Université de Toulouse-Le Mirail.

xxiii. 1998 :

• A. MANÇO, V aleurs et projets des jeunes issus l’immigration. L’exemple des Turcs en Belgique, Paris, Montréal, L’Harmattan, coll. « Logiques sociales », 158 p.

xxiv. 1997 :

• A. MANÇO, "Familles immigrées turques et l’enseignement préscolaire en Belgique francophone", Zeitschrift für Türkeistudien, Zentrum für Türkeistudien, Leske+Budrich, Leverkussen, n° 1/97, p. 17-41.

• A. MANÇO, « Evolution de l’intégration des jeunes Turcs issus de l’immigration en Belgique francophone. Analyse d’observations répétées à cinq années d’intervalle. », Revue Suisse de Sociologie, Neuchâtel, vol. 23, n° 1/97, p. 139- 164.

xxv. 1996 :

• S. FELD et A. MANÇO, « Famille, communauté et organisations publiques : les réseaux de solidarité et d’intégration des jeunes originaires des pays méditerranéens », A.I.DE.L.F., Ménages, familles, parentèles et solidarités dans les populations méditerranéennes, P.U.F., Paris, p. 575-588.

• L. ES SAFI et A. MANÇO, « Discours et pratiques de santé publique sur l’immigration musulmane en Belgique francophone : trente ans d’évolution », Revue française de Santé publique, S.F.S.P., Nancy, vol. 8, n° 3, p. 233-248.

• A. MANÇO, « Social developpement and developping public services.

Definning a local policy of integration for ethnic minorities”, International Sociology, n° 1, vol. 11, Sage publications, p. 79–90.

• A. MANÇO, « Dynamiques psychosociales de l’intégration des jeunes issus de l’immigration turque et marocaine : hypothèse d’une équilibration entre un pôle de conservation et un pôle d’assimilation », ESPACE ARABESQUE, La méditerranée au masculin : hommes issus de l’immigration, éd. Sabir, Bruxelles, p. 81-108.

A. MANÇO, « Climats d’écoles : mesure et déterminants de l’ambiance scolaire dans les établissements de l’enseignement secondaire en Belgique francophone (analyse de six dimensions) », L’orientation scolaire et professionnelle, Paris, n° 4, p. 507-529.

xxvi. 1995

• MANÇO, « Stratégies d’orientation scolaire et échecs à l’école : contexte général et cas des jeunes marocains en Belgique francophone », Revue internationale d’Education, U.N.E.S.C.O./Kluwer academic publications, Dordrecht, Hambourg, vol. 40, n° 2, p. 97-112.

• MANÇO, « Ecole maternelle en Belgique francophone et milieux populaires ou migrants : un état des lieux », Bulletin de Psychologie scolaire et d’Orientation, Bruxelles, n° 3, p. 127-172.

• MANÇO, « L’éducation préscolaire en Turquie : l’ébauche d’une organisation publique », Education Formation, n° 232, Ed. Labor, Université de Liège, p. 31- 37.

(10)

xxvii. 1994

• A. MANÇO et T. PAMUKÇU, « Etudes supérieures et jeunesse issue de l’immigration. Cas des Turcs en Belgique », Bulletin de Psychologie scolaire et d’Orientation, Bruxelles, n° 3, p. 115-152.

• A. MANÇO et N. LOUTZ, « L’éducation à la santé dans l’enseignement primaire », Education Formation, Labor, Université de Liège, n° 234, p. 65-75.

xxviii. 1993

• M. MARTINIELLO et A. MANÇO, “Intercultral education in French-speaking Belgium: an overview of ideology, legislation and practice”, European Journal of Intercultral Studies, I.A.I.E./Trentham books, Hilversum, vol. 4, n° 2, p.19-28.

• A. MANÇO, « Intégrisme et intégration : analyse d’une collaboration belgo- immigrée dans la région visétoise (Belgique) », Cahiers Internationaux de Psychologie sociale, Université de Liège-De Boeck, Liège, n° 19, p. 49-66.

• A. MANÇO et U. MANÇO, « Quelle insertion pour les jeunes d’origine étrangère en Belgique francophone ? Une enquête », Critique régionale, Bruxelles, U.L.B./Inst. de Sociologie, n° 19, p. 57-70.

• N. LOUTZ et A. MANÇO, « L’éducation pour la santé à l’école primaire.

Approche critique du cas de la Communauté française de Belgique (de 1980 à nos jours) », Les cahiers du G.E.R.M., Bruxelles, n° 223, p. 6-32.

xxix. 1992

• A. MANÇO (en collaboration avec A.-M. THIRION, M.-H. DACOS- BURGUES et B. DELANGE), Pauvreté et scolarisation. L’exclusion socioscolaire au niveau de l’enseignement fondamental en Belgique francophone, Bruxelles, Ed. de la Fondation Roi Baudouin, 165 p.

• B. MOUVET et A. MANÇO, « Alpha-Cheratte : construire une interculture » Recherche en Education. Théorie et pratique, Bruxelles, n° 8, p. 31-41.

• A. MANÇO, U. MANÇO et N. LOUTZ, « Montréal, la francisation comme outil d’intégration », Hommeset Migrations, Paris, n° 1151-1152, p. 68-72.

• A. MANÇO, « Una aproximaciòn positiva e integrada de la alfabetizaciòn en zonas de inmigraciòn : historia de una investigaciòn », Revista de servicios sociales y polìtica social, Madrid, n° 28, p. 57-64.

• A. MANÇO, "Pauvreté et scolarisation : le droit à l’éducation", Education Formation, Labor - Université de Liège, n° 228, p. 19-25.

Références

Documents relatifs

Les trusts et le gouvernement américain Dans la lutte qu'il mène contre les trusts, le gouvernement américain vient d'éprouver récem- ment deux défaites ; tout d'abord le

Il recourt, de temps en temps, à une combinaison des données de l’enquête Emploi pour les 15 ans ou plus, auprès desquels ces informations sont recueillies, et des données sur

Je montre ici que l’on peut mettre en évidence une évolution, entre le XIII ème et le XIV ème siècles, dans les problèmes de partage rencontrès dans les arithmétiques de

Une étude comparative faite sur une série d'écoles de la ville de Marseille montrait que la réussite de ces écoles (mesurée par le taux des retards scolaires

On coupe les deux solides par un plan Q parallèle au plan P et situé à une distance x du plan P : i° déterminer x de façon cjue les sections faites par le plan Q dans les deux so-

o 2000-4 : Réseau européen Marie Curie (PCRD-5) COCOMO (Coherence and Control in Atomic and Molecular Systems). o 2004-8 : Réseau européen Marie Curie (PCRD-6) XTRA (Ultrashort

 Les mots qui ont un radical commun appartiennent à la même famille , ils font tous penser à la même chose ou à la même idée.. Ex : lire - lisible - relire -

 Les mots qui ont un radical commun appartiennent à la même famille, ils font tous penser à la même chose ou à la