• Aucun résultat trouvé

TRANEL (Travaux neuchâtelois de linguistique) La revue T

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "TRANEL (Travaux neuchâtelois de linguistique) La revue T"

Copied!
143
0
0

Texte intégral

(1)
(2)

La revue TRANEL fonctionne sur le principe de la révision par les pairs. Les propositions de numéros thématiques qui sont soumises au coordinateur sont d’abord évaluées de manière globale par le comité scientifique. Si un projet est accepté, chaque contribution est transmise pour relecture à deux spécialistes indépendants, qui peuvent demander des amendements. La revue se réserve le droit de refuser la publication d’un article qui, même après révision, serait jugé de qualité scientifique insuffisante par les experts.

Responsables de la revue

Gilles Corminboeuf email: gilles.corminboeuf@unine.ch

Evelyne Pochon-Berger email: evelyne.pochon@unine.ch

Comité scientifique de la revue

Marie-José Béguelin, Simona Pekarek Doehler, Louis de Saussure, Geneviève de Weck, Marion Fossard (Université de Neuchâtel)

Secrétariat de rédaction

Florence Rohrbach, Revue Tranel, Institut des sciences du langage et de la communication, Université de Neuchâtel, Espace Louis-Agassiz 1, CH-2000 Neuchâtel Les anciens numéros sont également en accès libre (archive ouverte / open access) dans la bibliothèque numérique suisse romande Rero doc. Voir rubrique "Revues":

http://doc.rero.ch/collection/JOURNAL?In=fr

Abonnements

Toute demande d'abonnement ou de numéro séparé est à adresser à:

Revue Tranel, Université de Neuchâtel, Espace Louis-Agassiz 1, CH-2000 Neuchâtel Tél.: ++41(0)32 718 16 90

Fax: ++41(0)32 718 17 01 email: revue.tranel@unine.ch

Tarifs

Abonnement annuel (2 numéros) Suisse: CHF 51.00 Etranger: € 34.80

Numéro séparé Suisse: CHF 27.00 Etranger: € 18.40

Numéro double Suisse: CHF 40.00 Etranger: € 27.30

Paiement

Suisse: CCP 20-4130-2 – Université, Fonds de tiers, 2000 Neuchâtel (réf: U.00695) Etranger: Compte en EUR: 290 00500.080.60L auprès d'UBS SA, 2000 Neuchâtel (CH)

[Code Swift: UBSWCHZH80A] [IBAN: CH49 0029 0290 5000 8060 L]

© Institut des sciences du langage et de la communication, Université de Neuchâtel, 2012

Tous droits réservés ISSN 1010-1705

(3)

Table des matières

 Julien LONGHI

Avant-propos --- 1-4

 Julien LONGHI

D'où, de qui, ou comment vient le sens en

discours --- 5-21

 Alain RABATEL

Positions, positionnements et postures de

l'énonciateur --- 23-42

 Dominique DUCARD

Comment le dire. A propos d'ajustement, en

quelque sorte --- 43-60

 Alfredo LESCANO

Le passé simple n'est jamais subjectif --- 61-76

 Frédéric CALAS

"Parler de loin ou bien se taire": quand la

fiction manipule le discours --- 77-90

 Georges-Elia SARFATI

Pragmatique topique, énonciation et linguistique de corpus: essai de

caractérisation du corpus cartésien --- 91-117

 Fred HAILON

L'énonciation dans les pratiques de

l'hétérogène --- 119-134

 Jean-Claude COQUET

Remarques conclusives --- 135-138

Adresses des auteurs --- 139

Comité de lecture --- 140

(4)

Avant-propos

Julien Longhi

Université de Cergy-Pontoise (CRTF-LaSCoD, EA 1392)

À grands traits, l'énonciation peut être abordée de deux manières différentes, selon que l'on envisage l'acte d'énonciation (Benveniste, puis Coquet par exemple) ou l'énoncé (Ducrot et les tenants de la polyphonie, Culioli et les constructivistes). L'intention de ce volume est d'examiner et de confronter ces positionnements, et leurs spécifications selon différents modèles, pour mesurer la place du sujet énonçant dans la construction du sens des objets du discours. Cette confrontation devrait permettre de dégager des caractéristiques de l'apparition du sujet énonciateur dans le discours, et conséquemment en langue, ou réciproquement. Dans le champ des travaux qui questionnent l'énonciation, et plus largement le discours, différentes orientations se dégagent, selon que la voix véhiculée en discours relève davantage d'un sujet individué ou socialisé, d'un contenu conceptuel ou d'un processus sémiotique, d'un locuteur qui investit son discours ou d'un énonciateur construit par l'énonciation1. Schématiquement, trois courants nourriront cette réflexion, en prolongeant les théorisations d'auteurs fondateurs:

1. Benveniste (1966) introduit l'énonciation sous la forme d'"instance de discours", à savoir, d'"acte discret et chaque fois unique par lequel la langue est actualisée en parole par un locuteur". Mais pour Benveniste il ne sert à rien de les définir par la deixis si l'on n'ajoute pas que la deixis est contemporaine de l'instance de discours que porte l'indicateur de personne: l'essentiel est la relation entre l'indicateur et la présente instance de discours à laquelle il réfère.

Les travaux de Coquet se situent dans le prolongement des thèses formulées par Benveniste.

1 Le colloque international "Les Théories énonciatives aujourd'hui: Benveniste après un demi- siècle", organisé par le pôle universitaire Paris Est, 24 et 25 novembre 2011, a également thématisé cette question de l'énonciation. De récentes publications autour de Benveniste confirment ce regain d'intérêt pour l'énonciation. Ce volume se distingue néanmoins par le large spectre théorique qu'il convoque, et la confrontation qu'il introduit. Ce volume fait en effet suite à une journée Conscila organisée le 3 février 2012, qui a permis des discussions stimulantes sur différents points, et qui sont reprises dans ces écrits.

(5)

linguistique de la polyphonie.

a) À sa suite, dans l'approche ducrotienne du Point de Vue (PDV) par Rabatel, le locuteur (L) est l'instance qui profère un énoncé, selon un repérage déictique ou anaphorique, tandis que l'énonciateur (E), proche du sujet modal de Bally, assume l'énoncé. L'auteur développe un modèle qui distingue les positions, les positionnements, et les postures, pour proposer une analyse discursive et interactionnelle de l'énonciation. Le travail de Calas reprend à sa manière des acquis de la pragmatique ducrotienne, en s'appliquant à décrire la circulation de la parole dans les textes de fiction narrative.

b) Un développement spécifique par rapport à la théorie initiale est également apporté par Lescano (2009: 47), à la suite de Berrendonner (1981), qui propose une définition d'énonciateur selon laquelle les énonciateurs "sont des figures mythiques – et non des individus identifiables dans le monde ou dans un roman – qui, plutôt que de marquer l'origine des contenus, indiquent la "force" de l'assertion, le "ton" de l'énoncé, ce mot pris dans ce sens que l'on peut demander à quelqu'un de

"cesser de parler sur ce ton"". Cette approche suppose que le sens d'un énoncé est constitué d'une ou plusieurs unités où l'on trouve un contenu sémantique lié à deux paramètres:

l'énonciateur et une "attitude du locuteur" vis-à-vis du contenu. Lescano (2009) distingue le "ton de locuteur", le "ton monde" et le "ton de témoin", et propose ici, à travers l'étude du passé simple, de considérer le mode du trouvé, le mode du conçu, et le mode du vécu.

c) Plus spécifiquement encore, pour Nølke (2009: 81), la ScaPoLine, ne parle pas d'énonciateurs: les "voix", ou plutôt les points de vue, sont associées directement aux êtres discursifs (ê-d en abrégé), terme central de cette théorie. Les ê-d sont conçus comme des images des "personnes" qui peuplent le discours, créées par le locuteur, et la notion de PDV est fondamentale.

3. Pour les tenants du courant développé par Culioli, la place centrale habituellement accordée au sujet "tend à relativiser fortement le rapport de l'énoncé à l'état de choses qu'il exprime: pour Ducrot, dire le monde n'est pas un enjeu pour le linguiste. La notion de vérité, lorsqu'elle est introduite, reste souvent intuitive" (Paillard 2009: 109).

(6)

Dans ce cadre, l'énoncé n'est pas un équivalent de la phrase rapportée à la situation d'énonciation, mais est considéré "en tant qu'agencement de formes qui met en scène les rapports qui se jouent entre des sujets assimilés à des positions, un contenu et le monde.

Ces rapports sont éminemment variables et doivent être calculés"

(Ibid: 110): la notion clef est celle de scène énonciative, et le sens de l'énoncé est construit par les éléments qui le composent, et ne convoque pas l'énonciateur qui est à l'origine. La notion d'ajustement (Ducard) est alors essentielle pour saisir l'investissement du sujet, par la modulation du dire. Elle fait écho à celle de position énonciative, travaillée par exemple par Rabatel.

Pour étendre également la réflexion et nourrir les débats, des travaux en analyse du discours, qui traitent des Formations Discursives, et plus généralement du préconstruit, peuvent être convoqués. Le préconstruit est défini comme "construction antérieure, extérieure, en tout cas indépendante" (pour Pêcheux 1975: 194 "tout "contenu de pensée" existe dans le langage sous la forme du discursif") qui préexisterait à l'énonciation et à l'énonciateur. En développant la question de l'énonciation dans le cadre d'une linguistique du sens commun, liée à l'a priori doxal de la communication, Sarfati s'inscrit dans cette démarche: la pluriphonie des sujets parlants est ramenée à la place qu'ils occupent dans diverses institutions de sens, et permet de tenir compte de la plasticité de l'énonciation. Cet ancrage discursif rejoint les préoccupations sur l'hétérogénéité du dire, travaillées par Hailon.

Cette présentation montre que des notions telles que celles de place énonciative, de point de vue, de ton, d'opération énonciative, ou de processus énonciatif, émergent des théorisations énonciatives, et sont autant de voies possibles pour saisir les voix du discours, dans leur diversité et leur complémentarité. C'est ce dont traitent les contributions de ce volume: en prenant appui sur les travaux de Ducrot (pour l'article de Lescano, en partie pour celui de Rabatel), de Culioli (pour la contribution de Ducard) ou selon un cadre plus discursiviste (Calas, Sarfati, Hailon) qui intègre la question de l'hétérogénéité du discours, ces articles abordent tous la manière dont les concepts d'énoncé, d'énonciation, et de discours, se croisent dans l'appréhension du phénomène de signifiance. L'article de Longhi, et les remarques conclusives de Coquet, problématisent un aspect sous-jacent à toutes ces réflexions, qui concerne les distinctions entre le discours et les discours, et entre l'énonciation et l'énoncé. Aussi, si les articles présentés ne négligent aucun de ces aspects, ils ne les thématisent pas de la même manière. Le dialogue et la confrontation des théories proposés dans ce volume ambitionnent donc de nourrir la réflexion

(7)

rencontrer des paradigmes initialement distincts.

Bibliographie

Benveniste, E. (1966): Problèmes de linguistique générale 1. Paris (Gallimard).

Berrendonner, A. (1981): Eléments de pragmatique linguistique. Paris (Minuit).

Carel, M. & Ducrot, O. (2009): Mise au point sur la polyphonie. In: Langue Française, 164, 33-43.

Coquet, J.-C. (2007): Phusis et logos. Paris (Presses Universitaires de Vincennes).

Dessons, G. (2006): Emile Benveniste: l'invention du discours. Paris (Editions In Press).

Ducrot, O. (1984): Le dire et le dit. Paris (Minuit).

Nølke, N. (2009): Types d'êtres discursifs dans la Scapoline. In: Langue française, 164, 81-96.

Paillard, D. (2009): Prise en charge, commitment ou scène énonciative. In: Langue française, 162, 109-128.

Pêcheux, M. (1975): Les vérités de La Palice. In: Maldidier, D. (éd.): L'inquiétude du discours, Textes de Michel Pêcheux (1990). Paris: Éditions des Cendres, 175-244.

Rabatel, A. (2005): Le point de vue, une catégorie transversale. Le Français aujourd'hui, 151, 57- 68.

Sarfati G.-E. (2008): Pragmatique linguistique et normativité: remarques sur les modalités discursives du sens commun. In: Langages, 170, 92-108.

(8)

D’où, de qui, ou comment vient le sens en discours

Julien Longhi

Université de Cergy-Pontoise (CRTF-LaSCoD, EA 1392)

We examine different approaches to discourse and enunciation, and try to integrate them into a single movement of analysis of the production of meaning in discourse.

We investigate in particular, analyses focused on discourse (as a process) or discourses (as a corpus of texts), and theories focused on the process of enunciation, or the manifestation of this enunciation. With these different research perspectives, we can find some complementarity because they offer different aspects of the same activity, production of meaning in discourse. We illustrate the conception with a short textual analysis, and finally propose a phenomenological point of view to make the different levels in coherence.

Introduction

La démarche scientifique nécessite parfois de revenir sur des concepts familiers dont l’usage peut masquer la complexité. Le propos de ce travail est de problématiser les notions de discours et d’énonciation, en les mettant en rapport l’une avec l’autre. Chacune de ces notions peut être appréhendée d’au moins deux manières distinctes. Concernant le discours, comme le souligne très justement F. Jacques (1996: 59), "on ne peut placer dans le même paradigme Harris et Benveniste. L’un était tenant de l’analyse "de" discours, l’autre de l’analyse "du" discours. Le Français reprochait à l’Américain d’avoir confondu "langue" et "discours". J.-C.

Coquet aimait à insister sur ce point. Tout à fait d’accord". Le discours peut donc faire l’objet de deux types d’analyse, ce qui rejoint, du moins partiellement, les manières d’aborder l’énonciation, selon que l’on s’intéresse au processus énonciatif, ou à la manifestation de ce processus par l’énoncé. Cette distinction, qui peut être opérée à partir des travaux récents sur l’énonciation, se trouve déjà chez Benveniste: l’expression sujet énonciateur concerne chez Benveniste le champ de la psychologie, et

"désigne l’individu dans un procès de locution. […] Son être-sujet (ego) transcende les procès dans lesquels il est engagé, et n’est pas, en tout cas, dépendant de l’activité de parole" (Dessons 2006: 133). Le sujet d’énonciation désigne le sujet qui se constitue dans et par l’énonciation de son discours. Dessons indique qu’une confusion entre ces deux notions

(9)

psychologisante de la théorie de Benveniste.

Nous chercherons donc à expliciter, dans un cas comme dans l’autre, quelles sont les caractéristiques du discours et du phénomène énonciatif, afin d’en dégager des facteurs d’analyse linguistique qui permettraient de répondre à la question de la "venue" du sens en discours, ou plus précisément à la question de la construction discursive du sens.

1. Analyse du discours et énonciation

L’expression "analyse du discours" est bien plus utilisée que "analyse de discours". S’il s’agit de l’analyse de "de + le" discours, il convient donc de s’interroger sur LE discours, et non pas sur UN ou DES discours. Nous verrons alors que LE discours est directement "branché"1 sur l’énonciation.

1.1 Analyse du discours

L’appellation "analyse du discours" est celle qui domine dans la littérature qui aborde le discours. Ainsi, selon Mazière (2005: 3), "le syntagme

"analyse du discours" (désormais AD) désigne un domaine qui s’est développé en France dans les années 1960-1970, de prime abord au sein des sciences du langage, même si une interdisciplinarité s’est immédiatement imposée". Après un passage par les études sur le genre, par celles de Benveniste, puis des formalistes et folkloristes, l’auteure indique que "le syntagme "analyse du discours" est ainsi assez vite devenu

"analyse de discours", permettant l’analyse "des" discours, cités le plus souvent comme types de discours alors qu’il s’agit de "discours sur" tel objet, tel thème, telle région discursive" (21).

Si nous considérons l’analyse DU discours, pour Pêcheux (1975: 194), "tout

"contenu de pensée" existe dans le langage sous la forme du discursif", et le préconstruit se définit comme "construction antérieure, extérieure, en tout cas indépendante" qui préexisterait à l’énonciation et à l’énonciateur.

La notion de préconstruit s’entend chez Pêcheux en relation avec celle de formation discursive: "Nous appellerons dès lors formation discursive ce qui, dans une formation idéologique donnée, c’est-à-dire à partir d’une position donnée dans une conjoncture donnée déterminée par l’état de la lutte des classes, détermine ce qui peut et doit être dit (articulé sous la forme d’une harangue, d’un sermon, d’un pamphlet, d’un exposé, d’un programme, etc.)" (Pêcheux 1975: 144). Si l’analyse de discours par Pêcheux ne considère pas le sujet en tant que tel, la théorisation de

1 Nous faisons ici référence à un article de G. Kleiber, qui indique que le sens est "branché"

sur la référence. Ceci nous permet d’indiquer que la relation discours/énonciation est une relation étroite et fonctionnelle.

(10)

Foucault met le fait énonciatif au premier plan. Selon lui "le discours est constitué par un ensemble de séquences de signes, en tant qu’elles sont des énoncés, c’est-à-dire en tant qu’on peut leur assigner des modalités d’existence particulières [...] le terme de discours pourra être fixé:

ensemble des énoncés qui relèvent d’un même système de formation; et c’est ainsi que je pourrai parler du discours clinique, du discours économique, du discours de l’histoire naturelle" (1969: 141). Foucault corrèle donc système de formation et énoncé, permettant de toucher ainsi au processus de formation. L’analyse des énoncés et des formations discursives ouvre pour Foucault une direction tout à fait opposée à l’analyse du discours telle qu’elle était pratiquée alors (placée selon lui sous le signe de la totalité et de la pléthore), elle veut déterminer le principe selon lequel ont pu apparaître les seuls ensembles signifiants qui ont été énoncés. Elle cherche à établir une loi de rareté. Analyser une F.D.

c’est donc peser la "valeur" des énoncés:

Le propre de l’analyse énonciative n’est pas de réveiller les textes de leur sommeil actuel pour retrouver [...] il s’agit au contraire de les suivre au long de leur sommeil, ou plutôt de lever les thèmes apparentés au sommeil, de l’oubli, de l’origine perdue, et de rechercher quel mode d’existence peut caractériser les énoncés, indépendamment de leur énonciation, dans l’épaisseur du temps où ils subsistent, où ils sont conservés (162).

Dans l’analyse que Foucault propose, les diverses modalités d’énonciation, au lieu de renvoyer à la synthèse ou à la fonction unifiante d’un sujet, manifestent sa dispersion. Il faut voir dans le discours un champ de régularité pour diverses positions de subjectivité, il est un espace d’extériorité. Ce qui appartient en propre à une formation discursive et ce qui permet de délimiter le groupe de concepts, pourtant disparates, qui lui sont spécifiques, c’est la manière dont ces différents éléments sont mis en rapport les uns avec les autres. Une formation discursive sera individualisée, si on peut définir le système de formation des différentes stratégies qui s’y déploient: "Une formation discursive [...] détermine une régularité propre à des processus temporels; elle pose le principe d’articulation entre une série d’événements discursifs et d’autres séries d’événements, de transformations, de mutations et de processus"

(Foucault, 1969: 98-99). A propos de l’énoncé et de l’archive, Foucault pose que la description de ce niveau énonciatif ne peut se faire ni par une analyse formelle, ni par une investigation sémantique, ni par une vérification, mais par l’analyse des rapports entre l’énoncé et les espaces de différenciation2, où il fait apparaître lui-même les différences.

2 Concrètement, cette analyse des espaces de différenciation peut passer par l’analyse contrastive de corpus, qui manifestent une certaine hétérogénéité (relative aux objectifs de l’étude) afin de saisir linguistiquement les différences énonciatives liées aux différents discours.

(11)

précisément celui qui en a produit les différents éléments dans une intention de signification. Pourtant, "Il ne faut donc pas concevoir le sujet de l’énoncé comme identique à l’auteur de la formulation. Ni substantiellement, ni fonctionnellement":

Il n’est pas en effet cause, origine ou point de départ de ce phénomène qu’est l’articulation écrite ou orale d’une phrase; il n’est point non plus cette visée significative qui, anticipant silencieusement sur les mots, les ordonne comme le corps visible de son intuition; il n’est pas le foyer constant, immobile et identique à soi d’une série d’opérations que les énoncés, à tour de rôle, viendraient manifester à la surface du discours. Il est une place déterminée et vide qui peut être effectivement remplie par des individus différents; mais cette place, au lieu d’être définie une fois pour toutes et de se maintenir telle quelle tout au long d’un texte, d’un livre ou d’une œuvre, varie – ou plutôt elle est assez variable pour pouvoir soit préserver, identique à elle-même, à travers plusieurs phrases, soit pour se modifier avec chacune. Elle est une dimension qui caractérise toute formulation en tant qu’énoncé (Foucault, 1969:

125-126).

Le lien avec l’énonciation est alors direct, puisqu’une séquence d’éléments linguistiques n’est un énoncé que si elle est immergée dans un champ énonciatif où elle apparaît comme un élément singulier.

1.2 La pragmatique topique, vers l’énonciation par le discours et l’énoncé

A partir de Pêcheux, Foucault, et une articulation entre une certaine forme d’énonciation et le préconstruit ou les formations discursives, il paraît possible de lier analyse DU discours et énonciation, à la manière de Sarfati (2008: 98) par exemple, avec le concept de compétence topique (CT):

[Elle] coïncide avec une activité de synthèse perceptive et cognitive intervenant sur les normes mises en jeu au cours d’une performance sémiotique. Cette activité se déploie par anticipation et rétroaction, ajustement et stabilisation, questionnement et réévaluation des possibles normatifs afférents à la latitude expressive des sujets.

Autrement dit, l’institution d’un sens commun (car il y a autant de sens communs qu’il existe d’institutions de sens et de communautés de discours) consiste moins dans la reconnaissance d’un savoir partagé ou préétabli que dans la délimitation et le remaniement d’un savoir propre sans cesse réévalué et "négocié".

Il est bien question d’une strate discursive qui rejoint le préconstruit ou la notion de formation discursive, mais exprimés ici comme "savoirs partagés" ils sont reconnus, remaniés, réévalués, négociés, etc. La dynamique énonciative, et les opérations de sémiotisation, entrent en jeu.

On trouve l’articulation entre sujet et normes discursives, et le processus sémiotique pose un dynamisme entre les deux. Rappelons que dans le cadre de la théorie de l’argumentation dans la langue, Anscombre et Ducrot (1983 par exemple) proposent de décrire le sens des énoncés indépendamment de leur valeur référentielle, en les considérant comme

(12)

des instruments pour la construction du discours. Les mots du lexique peuvent alors être décrits par les modes de continuation discursive qu’ils rendent possibles. Ces principes argumentatifs sont nommés topoï et sont définis comme des lieux communs argumentatifs, qui sous-tendent les enchaînements en discours. Ils commandent la façon dont on peut enchaîner à partir d’un énoncé contenant tel ou tel mot (par exemple "J’ai travaillé mais je ne suis pas fatigué" se fonde sur le topos "Le travail fatigue"). Les auteurs distinguent les topoï intrinsèques (comme dans

"Pierre est riche, il peut s’offrir tout ce qu’il veut", car l’enchaînement se fonderait une une propriété sémantique intrinsèque au signifié lexical de

"riche") des topoï extrinsèques (comme avec "Pierre est riche, il est donc généreux", qui s’appuie sur une construction de discours). Aussi, en tant que révélateurs de construction de discours ou de propriété lexicale, les topoï peuvent permettre de relever les formes de préconstruit en discours.

C’est par l’activité langagière, et en particulier le processus de l’énonciation, que ces normes langagières se "convertissent" en réalisations discursives. Il ne s’agit pas d’une distinction équivalente à celle de la langue et du discours, mais plutôt d’une manière de distinguer les normes sociodiscursives selon un certain ancrage cognitif, et les réalisations en discours. Cette conversion n’est pas une simple projection, puisqu’elle opère une discursivation du plan sociocognitif.

1.3 L’énonciation par l’énoncé: énonciateur, voix, point de vue

Selon Benveniste, l’énonciation est l’événement historique constitué par le fait qu’un énoncé a été produit, c’est-à-dire qu’une phrase a été réalisée (ce qui montre en particulier la spécificité de Benveniste, qui a une définition très "pragmatique" de la phrase, comme défini dans Longhi &

Sarfati 2012). L’énonciation, qui est l’acte même de produire un énoncé, accomplit ce que Benveniste qualifie de "conversion du langage en discours" (1966: 254). Cet acte individuel d’appropriation de la langue constitue la première marque formelle de toute énonciation. Il est pris en charge par un énonciateur, dans un cadre spatio-temporel donné, et il est destiné à un co-énonciateur. Benveniste définit la subjectivité comme la capacité du locuteur à se poser comme "sujet". Elle se définit non par le sentiment que chacun éprouve d’être lui-même mais comme "l’unité psychique qui transcende la totalité des expériences vécues qu’elle assemble, et qui assure la permanence de la conscience". Pour lui, cette subjectivité "n’est que l’émergence dans l’être d’une propriété fondamentale du langage. Est "ego" qui dit "ego"" (1966: 259).

Le locuteur est l’être physique qui appartient à une situation de communication et qui interagit avec un interlocuteur. Il est doté de propriétés psychologiques et sociales. Plus précisément, c’est l’entité à

(13)

d’effacement énonciatif). Il peut être distinct du producteur de l’énoncé.

Une fois que le locuteur a été distingué du sujet parlant, il faut distinguer le locuteur en tant que tel et le locuteur en tant qu’être du monde.

L’énonciateur est un être linguistique porteur d’un point de vue construit dans l’énoncé par la mise en scène énonciative. L’énonciateur est au locuteur ce que le personnage est à l’auteur: le locuteur, responsable de l’énoncé, donne existence, au moyen de celui-ci, à des énonciateurs dont il organise les points de vue et les attitudes (il dispose ainsi des "rôles", cette activité n’étant pas forcément stratégique, mais bien définitoire de ce qu’est l’énonciation selon cette conception).

Dans cette perspective, le point de vue est le positionnement des énonciateurs dans un énoncé. Selon Rabatel (2005: 59), un point de vue (PDV) correspond à "un contenu propositionnel renvoyant à un énonciateur auquel le locuteur "s’assimile" ou au contraire dont il se distancie". Perrin (2009: 62) qui défend la notion de voix (voir ci-dessous) indique que le point de vue n’est en fait qu’une projection plus abstraite de la subjectivité énonciative, qui s’ajoute et se combine à celle de la voix, une projection fondée sur ce qui est dit, plutôt que directement sur les mots et les phrases. Ainsi, selon Ducrot, le locuteur responsable de l’expression, de l’énonciation des termes, que nous associons à la voix, ne doit pas se confondre avec les énonciateurs, "ces êtres qui sont censés s’exprimer à travers l’énonciation, sans que pour autant on leur attribue des mots précis; s’ils parlent, c’est seulement en ce sens que l’énonciation est vue comme exprimant leur point de vue, leur position, leur attitude, mais non pas, au sens matériel du terme, leurs paroles" (Ducrot 1984: 204). Le point de vue, qui relève davantage du contenu de l’énoncé, est à distinguer de la voix.

La polyphonie est une notion introduite par Bakhtine pour décrire la mise en scène de la parole dans le roman. A sa suite, en contestant l’unité du sujet parlant, Ducrot définit l’activité énonciative comme résultant de plusieurs "points de vue" qui s’expriment dans le discours. Il distingue alors le sujet parlant (individu empirique), le locuteur (responsable de ses énoncés) et l’énonciateur (instance de parole représentée, "mise en scène"

par le locuteur). Les cas de discours rapporté ou d’implicite sont des cas emblématiques de la polyphonie. Dans "Mise au point sur la polyphonie", Carel et Ducrot (2009) identifient deux conceptions opposées auxquelles se rattachent le plus souvent les partisans actuels de la polyphonie:

- celle qu’ils nomment "attitudinale" consiste à soutenir que le locuteur, dans la plupart des énoncés, présente plusieurs contenus et prend vis-à- vis d’eux des attitudes diverses;

- une autre conception, appelée "musicale", consiste à comprendre la polyphonie comme la co-existence de plusieurs paroles à l’intérieur d’un

(14)

seul énoncé, ce qui "correspond à une interprétation presque littérale du mot voix".

La théorisation qu’ils veulent fidèle à l’intuition originelle de Le dire et le dit décrit les éléments de la signification, ses molécules, comme des triplets.

Dans chacun de ces triplets, on trouve les trois éléments suivants: une attitude du locuteur de l’énoncé, un contenu et enfin un "énonciateur".

Alors que la conception attitudinale renvoie à la notion de PDV évoquée plus haut, la conception musicale renvoie à la notion de "voix": elle prolonge et précise des notions issues du dialogisme et de la polyphonie, et se définit en contraste avec celle de point de vue. Perrin (2009: 62) indique que "la voix tient à l’acte locutoire consistant à énoncer les mots et les phrases, tandis que le point de vue tient au fait d’assumer ce qui est dit, les contenus qui s’y rapportent". Selon lui, la voix ne peut être qu’une fonction purement rhétorique associée à l’usage des signes. La voix, la force locutoire qui s’y rapporte, fonctionne pour une part comme un symptôme non conventionnel, du moins étranger au sens codé linguistique, comme un indice que l’on pourrait dire "naturel" de ce que le locuteur fait en parlant.

On trouve alors ici une approche locutoire de l’énoncé, qui renvoie aux aspects pragmatiques de l’énoncé.

Si nous faisons le bilan des aspects vus dans ce point 1, nous pouvons tracer une ligne de continuité entre analyse du discours et énonciation, en considérant que les topoï investis en discours, corrélés à des PDV et pris en charge par des phénomènes de voix, manifestent la conversion du langage3 en discours, et attestent, par les indications sur la compétence topique qu’ils fournissent, des manifestations des formations discursives et du préconstruit. Cette forme d’analyse, qui s’appuie sur les conditions d’énonciations, ou les conditions de production du discours, est en partie critiquée par un autre type d’analyse, celle de l’analyse DE discours, qui s’appuie sur une conception de l’énonciation reportée sur l’énoncé et sa dynamique interne.

2. Analyse de discours et énoncé

Avec l’analyse de discours, on se situe du côté de l’énoncé, puisque son objet d’étude devient des textes, moyens d’accès à DES discours et non plus à du discours.

3 Puisque selon Benveniste l’énonciation "convertit le langage en discours", il s’établit un contraste avec l’opposition plus traditionnelle entre langue et discours. Il faut probablement voir chez Benveniste une conception moins figée que celle qui considèrerait que le discours actualise les éléments du système de la langue, puisque selon lui cette conversion est immédiatement liée à la question du sujet et de la subjectivité.

(15)

L’analyse de discours est en particulier illustrée par Mayaffre (2005: en ligne), dans sa théorisation des corpus, qui met bien en valeur les différents enjeux d’un tel objet:

Si tout le monde conçoit désormais que le corpus est un observable nécessaire en linguistique, au moins deux approches se font face pour peut-être se compléter. Pour les uns, le corpus est un observatoire d’une théorie a priori, pour les autres, le corpus est un observé dynamique qui permet de décrire puis d’élaborer des modèles a posteriori. Théorie et empirie, déduction et induction, linguistique de la langue et linguistique de la parole…, en ce moment, l’épistémologie fondamentale de la discipline se joue et se rejoue, parfois avec naïveté, parfois avec force, dans la réflexion sur les corpus.

Pour Mayaffre, derrière ces types de corpus se profile la question polémique de l’objet pertinent de la linguistique. L’auteur reprend un certain nombre de postulats: la linguistique de corpus considère d’abord les corpus textuels; elle repose sur l’affirmation que l’objet du linguiste est le texte: celui-ci doit donc être considéré comme l’unité fondamentale d’une linguistique aboutie. C’est dans le cadre de cette linguistique des grandes unités ou d’une linguistique, science des textes, que Mayaffre fait appel aux réflexions de Rastier, qui a théorisé, par devant le texte, les corpus (textuels) en linguistique, en indiquant que tout texte placé dans un corpus en reçoit des déterminations sémantiques, et modifie potentiellement le sens de chacun des textes qui le composent. Selon cette approche, le corpus peut être défini comme le lieu linguistique où se construit et s’appréhende le sens des textes. La question posée par l’auteur est donc celle de savoir si le corpus est considéré comme un observatoire de quelque chose de transcendant ou bien comme un observé dynamique, digne d’intérêt, en lui-même, dans son immanence. Savoir, au fond, si le corpus est "une chambre froide d’une théorie a priori, ou un observé brûlant, autonome, réflexif".

Posée ainsi, la réponse à la question est bien sûr que le corpus est un observé "brûlant, autonome, réflexif". L’argument principal de Mayaffre est que les traitements rigoureux des corpus par les approches discursives qui travaillent les extérieurs du corpus "semblent anéantis au moment du bond interprétatif qui nous projette dans la lave d’un intertexte indéterminé, appréhendé intuitivement". (Mayaffre 2002). La réflexivité4 du corpus s’entend donc comme suit:

Nous entendons par réflexivité du corpus le fait que ses constituants (articles de presse, discours politiques, pièces de théâtre; de manière plus générale, sous- parties) renvoient les uns aux autres pour former un réseau sémantique performant dans un tout (le corpus) cohérent et auto-suffisant. (Mayaffre 2002: 35)

4 Ce travail sur la réflexivité s’inscrit dans un ensemble de recherches d’historiens du discours, comme Ghuilhaumou par exemple.

(16)

Cette réflexivité a donc un impact sur l’analyse:

Il ne sera plus nécessaire de sortir du corpus pour comprendre et interpréter ses composants. Et l’analyse contextualisée ou co-textualisée de chacun des textes se fera grâce à une navigation interne au corpus et non sur la base de ressources extérieures arbitrairement et subitement convoquées. (Mayaffre 2002: 40)

Ainsi, nous voyons une conception différente de celle défendue par Foucault, chez qui l’énonciation comme processus de détermination des énoncés était centrale. Ici, c’est l’énoncé qui est le lieu de l’analyse, dans un sens constructiviste. Cette approche rejoint les théorisations énonciatives de Culioli par exemple, comme cela est identifié par Franckel (1998: 11), où "le contexte ou la situation n’est pas extérieur à l’énoncé, mais […] est engendré par l’énoncé lui-même", et "le sens de l’énoncé ne se puise pas d’un référent extra-linguistique, il correspond à la construction de valeurs référentielles"5.

2.2 L’énonciation par les opérations énonciatives

Alors que pour certains (cf. Ducrot) l’énoncé est la réalisation particulière d’une phrase par un sujet parlant déterminé, à un endroit et un moment donnés, les travaux menés dans la perspective d’A. Culioli ont amené une contestation de cette définition situationnelle de l’énoncé: dans leur cadre, l’énoncé n’est pas un équivalent de la phrase rapportée à la situation d’énonciation. Selon Paillard par exemple, la place centrale accordée au sujet "tend à relativiser fortement le rapport de l’énoncé à l’état de choses qu’il exprime: pour Ducrot, dire le monde n’est pas un enjeu pour le linguiste. La notion de vérité, lorsqu’elle est introduite, reste souvent intuitive" (Paillard 2009: 109). Dans ce cadre, l’énoncé n’est pas un équivalent de la phrase rapportée à la situation d’énonciation, mais est considéré "en tant qu’agencement de formes qui met en scène les rapports qui se jouent entre des sujets assimilés à des positions, un contenu et le monde. Ces rapports sont éminemment variables et doivent être calculés"

(Ibid.: 110): la notion clef est celle de scène énonciative, et le sens de l’énoncé est construit par les éléments qui le composent, et ne convoque pas l’énonciateur qui est à l’origine. Cette approche est dite constructiviste, car le contexte est construit à partir des éléments présents dans l’énoncé. On pourrait ainsi "calculer" à partir de l’énoncé les éléments qui composent la scène énonciative, sans avoir recours aux éléments présents en amont de l’énonciation (vus au point 1).

5 Nous le verrons dans la mise en perspective des théories, mais cette approche très interne et calculatoire du contexte nous semble excessive, puisqu’un énoncé peut changer de sens selon le contexte, et qu’une interprétation peut surgir dans un contexte en l’absence de mots, comme avec des gestes, mimiques, etc.

(17)

"dans la perspective constructiviste où le sens provient du seul matériau verbal, on ne peut sans contradiction mobiliser un tel référent externe pour en appréhender le sens":

Le contexte ou la situation n’est pas extérieur à l’énoncé, mais qu’il est engendré par l’énoncé lui-même. On peut convenir que le référent relève d’un domaine extra- linguistique, par opposition aux valeurs référentielles qui sont produites par les énoncés de la langue et n’existent que par eux (Franckel, 1998: 11).

Une corrélation très étroite se fait jour, à travers la notion même de valeurs référentielles, entre signification et contextualisation ou mise en situation.

Pour Franckel, un énoncé est une séquence (une suite cohérente de mots) rendue interprétable par la stabilisation de tel ou tel de ses contextes possibles, ces contextes étant donc engendrables à partir de la séquence elle-même. Dès lors qu’une séquence fait l’objet d’une interprétation donnée, elle est constituée comme un énoncé, ce qui implique que devienne effectif un de ses contextes potentiels. Pour Franckel et Paillard (2007), la question centrale (concernant les prépositions, mais ceci peut s’étendre au lexique en général) "est de dégager la part respective d’une unité et de son co-texte dans la valeur obtenue" (12). Cette approche conduit à un modèle de l’identité des prépositions en termes de "formes schématiques" (FS): cette notion "marque que l’unité s’inscrit dans un double processus interactif de schématisation – ou de configuration – du co-texte d’une part, d’instanciation de ce schéma par les éléments de ce co-texte d’autre part".

Nous avons donc, dans ce point 2, des approches du discours et de l’énonciation radicalement différentes de celles vues au point 1. En effet, alors que dans le premier cas le discursif et l’énonciation sont à considérer selon des positionnements énonciatifs, des ancrages sociodiscursifs, ou des points de vue ou attitudes du locuteur, dans le second cas ce sont les scènes énonciatives, telles qu’elles sont calculables dans les énoncés ou les textes, qui sont envisagées. Malgré ces oppositions, nous souhaitons nous pencher sur les possibilités offertes par de tels modèles sur une saisie globale du sens en discours. Pour cela, nous proposons d’examiner des exemples concrets d’interactions théoriques entre ces composants afin d’en synthétiser la portée pour l’analyse linguistique.

3. La dynamique énonciative du discours: saisir du discours à partir de discours

Notre objectif est de repérer les facteurs énonciatifs qui contribuent à l’assignation du sens en discours, et de mesurer les dimensions énonciatives qui coexistent, en les rapportant à leur "nature".

(18)

3.1 Coexistence des concepts dans la textualité

Pour illustrer l’interaction des théorisations évoquées, nous proposons une courte analyse d’un texte. L’article dont nous tirons ce texte a été publié dans Le Monde le 19 juin 2008. Il trace le portrait de Yassine Belattar, un animateur de radio.

Good morning banlieue 19 juin 2008 Le Monde Yassine Belattar

A 26 ans, l’animateur de la matinale de Générations 88.2 est l’une des voix les plus écoutées de la banlieue. Armé d’un humour corrosif, il manie la langue comme un ancien de Sciences Po. Dans les rues de Paris, comme à Villiers-le-Bel ou à Clichy-sous-Bois, on vient le saluer, l’encourager, le serrer dans les bras. "Hé, Yassine. Attends."

À partir des approches vues aux points précédents, nous pouvons retranscrire certains éléments de cet extrait selon les terminologies utilisées:

Constructivisme: good morning banlieue crée une dynamique syntagmatique par l’interaction des éléments good morning et banlieue. Good morning + un lieu crée un effet d’attente Good morning Vietnam, et la substitution avec banlieue lui donne une valeur référentielle spécifique. Cet aspect purement relatif aux éléments linguistiques de l’énoncé se "calcule"

comme invoqué dans la théorie constructiviste. Cependant, selon nous, ce

"calcul" ne peut se faire sans une certaine compétence topique, qui permet au lecteur d’assigner à Vietnam un sens non strictement géographique, mais également stéréotypique.

Voix: l’emploi de voix et de langue renvoie au procès de locution mis en œuvre. De même, les usages de saluer et encourager comme délocutifs (leur sens est construit à partir de certaines énonciations de l’expression initiale) indiquent les attitudes prises par les locuteurs vis-à-vis de leurs contenus.

Point de vue: le discours représenté (expression de Rabatel pour parler entre autre du discours direct rapporté) permet de véhiculer le point de vue de la "banlieue", annoncé par une des voix les plus écoutées de la banlieue.

La suite de l’article articule de nouveaux aspects:

C’est un grand Black, costume de jeune-de-banlieue-qui-n’a-peur- de-personne, qui l’interpelle. "C’est bien ce que tu fais.

T’arrête pas. Te laisse pas faire." Une accolade, une tape dans le dos: "On a besoin de toi." Yassine Belattar, gueule d’ange de 26 ans, est un des rares porte-voix des territoires d’outre- périphérique. Humoriste et animateur sur Générations 88.2, la radio la plus influente dans les quartiers d’Ile-de-France, il murmure à l’oreille des cités comme personne.

(19)

Formation discursive: Avec costume jeune-de-banlieue-qui-n’a-peur-de- personne, on se trouve en présence d’un préconstruit propre à une certaine formation discursive, attesté aussi dans outre-périphérique et murmure à l’oreille des cités, expressions qui indiquent un ancrage sociodiscursif autour de la banlieue, vue comme lieu en marge et lié à certaines origines.

En effet, avec outre-périphérique, on a le sens de banlieue en tant que lieu éloigné (et séparé) du centre, mais aussi comme lieu où se trouvent des

"communautés", ici celle de l’outre-mer semble suggérée. Avec murmure à l’oreille des cités, l’intertextualité confère au jeune homme un rôle éducatif (dans le film évoqué, L’homme qui murmurait à l’oreille des chevaux, le héros est un spécialiste du dressage par la douceur, qui doit aider une jeune fille à lutter contre une infirmité apparue à la suite d’une chute de cheval). Les trois emplois relevés ici renvoient à une certaine image de la banlieue, qui prend une forme positive avec le portrait tracé.

Voix: interpelle, porte-voix, murmure, indiquent la force locutoire des discours de ceux que l’animateur croise dans la rue, et aussi le capital symbolique porté par cet homme (porte-voix).

Point de vue: encore avec le discours représenté, l’article met en scène les rencontres, pour donner l’image de proximité et de sympathie véhiculée (ce discours rapporté direct contraste en effet avec un discours indirect qui aurait perdu cette dimension, imaginons il lui dit que ce qu’il fait est bien, de ne pas se laisser faire, etc.).

Polyphonie: T’arrête pas. Te laisse pas faire, suggèrent qu’il pourrait s’arrêter, se laisser faire, et induisent donc une voix opposée aux actions de l’homme en question, un point de vue induisant "arrêtez ce que vous faites", et un autre "écoutez les, arrêtez", à partir duquel se positionnent les voix introduites6.

Nous voyons donc, dans ce court extrait, que les concepts d’analyse présentés au fil de cet article peuvent contribuer à analyser l’émergence du sens en discours. S’ils sont présentés successivement pour la clarté de l’analyse, nous souhaitons cependant défendre l’idée qu’ils sont les modalités d’un même fonctionnement, celui de la dynamique sémantique en discours, conçue comme "une dynamique de construction et d’accès à un posé, motivé et profilé linguistiquement, mais toujours plus pauvre ou

6 Nos analyses rejoignent en partie celles qui pourraient être formulées par la Scapoline. En effet, pour Nølke (2009: 81), la ScaPoLine, ne parle pas d’énonciateurs: les "voix", ou plutôt les points de vue, sont associées directement aux êtres discursifs (ê-d en abrégé), terme central de cette théorie. Les ê-d sont conçus comme des images des "personnes" qui peuplent le discours, créées par le locuteur. Faute de place, nous ne pouvons pas discuter les différences fines entre cette théorisation et les autres conceptions de la polyphonie.

Pour plus de détails néanmoins, voir l’article de Lescano dans ce volume.

(20)

plus riche que ces accès partiels" (Cadiot et Visetti 2001: 138, à propos des thématiques, mais que nous étendons au fonctionnement général du discours). Ces concepts sont ainsi à voir comme des outils pour appréhender le fonctionnement énonciatif sous de divers aspects, sans que l’un soit subordonné à l’autre.

3.2 Pour une théorie des objets discursifs: l’énonciation par le discours

Nous avons identifié les différents phénomènes intervenant dans la construction discursive du sens, qui s’adossent à des dynamiques discursives (s’opposant à une conception fixiste de la signification, au profit d’une saisie des processus discursifs dans la construction du sens).

Nous avons présenté leur contribution, et suggéré que ces niveaux peuvent s’intégrer dans le même mouvement d’analyse, et permettre une analyse énonciative du discours qui tienne compte des processus à l’œuvre dans les énoncés et les discours. Pour cela, nous sommes amenés à concevoir l’énonciation comme un processus impliquant le sujet, qui s’incarne, socialement et cognitivement, dans et par le discours. Une voie d’accès à ces préoccupations est de considérer le langage comme une pensée particulière, la parole comme une expression, et la langue comme une pratique (Lebas et Cadiot 2003). Cet ancrage phénoménologique pourrait donc contribuer à la théorie énonciative du discours, si toutefois il maintient une attention à des phénomènes empiriques (ce que nous faisons grâce à un travail sur corpus). Si le monde naturel, et cognitif et social également, laissent des traces dans le langage, "quel peut être l’apport d’une phénoménologie du langage dans l’analyse du discours?" (question posée dans Coquet 2007). Sa réponse est la suivante: l’expérience singulière se traduit dans une forme. Une trace linguistique est là pour en noter l’existence et elle attend la traduction. D’abord il y a la prise du monde, puis la reprise. Le corollaire est qu’il n’y a pas de versant référentiel, de domaine extra linguistique: il y a seulement un espace de projection.

Finalement, un point de vue phénoménologique permettrait de pouvoir intégrer analyse de discours et analyse du discours. Coquet (2007) rappelle que pour Merleau-Ponty "il y aurait donc un mouvement par lequel l’existence idéale descend dans la localité et la temporalité, et un mouvement inverse par lequel l’acte de parole ici et maintenant fonde l’idéalité du vrai" (Coquet 2007: 44), et il s’agit de poser la question des marques formelles du processus subjectivant. Nous insistons sur la pluralité de ces marques, qui sont, selon nous, de différentes natures, mais qui relèvent toutes du même processus de signifiance du discours. Aussi, nous souhaitons préciser ce que nous avons progressivement développé au

(21)

formes de projection de l’instance énonçante, que l’on peut reconstruire, et les concepts d’analyse évoqués sont alors à considérer comme des formes spécifiques d’une projection dans et par le discours.

Pour essayer d’unifier les strates d’analyse dans une même saisie du sens, nous utilisons une autre terminologie, qui retranscrit les notions en trois phases de dynamique du sens7:

Motif: PDV, préconstruit, voix

Profilage: constructivisme, polyphonie Enonciation Topoï: CT, FD

Schéma n°1: Réorganisation tripartite des concepts d’analyse

En effet, si le travail épistémologique et méthodique élaboré aux points 1 et 2 a une conséquence sur l’analyse linguistique (comme vu dans les extraits), c’est celle de donner accès à différentes saisies du phénomène énonciatif, que celui-ci soit conçu comme plus ou moins "interne", plus ou moins "calculé", ou plus ou moins "individué". Une théorisation non fixiste, et centrée sur les processus sémantiques, et leurs dynamiques, pourrait permettre une redistribution des notions dans un cadre cohérent. Les motifs permettent de prendre en compte l’apport des unités, comme

"ouvroirs à motifs". Ils permettent d’amorcer certains aspects de la signifiance, et enregistrent les réseaux de sens associés. Ils permettent donc de considérer une certaine forme d’antériorité signifiante (que nous associons au préconstruit), et leur richesse conduit aussi les sujets à adopter différentes points de vues face à eux8, et de dégager un certain engagement ou une certaine attitude de locuteur, proche de ce que recouvre la notion de voix.

Avec l’opération de profilage, la dynamique syntagmatique est prise en compte, et intègre alors les mécanismes de co-construction linguistique, qui contribuent à la mise en place de scènes énonciatives, et ouvrent également sur l’articulation polyphonique de l’énoncé, en proposant un plan de présupposé sur lequel s’organise le posé.

Enfin, les topoï, comme aboutissements du processus sémantique, rendent compte de la compétence topique investie par les sujets, et permettent de circonscrire, sur le plan linguistique, les formations discursives telles qu’elles s’attestent sémantiquement (même si cette caractérisation ne

7 Pour le détail de la tripartition motif-profil-thème, voir Cadiot & Visetti (2001), et Longhi (2008) pour le travail de ces notions dans le cadre discursif, avec le changement terminologique motif-profil-topos.

8 Voir le travail sur 'intermittent' dans Longhi 2008, et le lien entre point de vue sur le motif et dynamique du sens.

(22)

permet pas de rendre compte de toute la productivité de cette notion, qui s’étaye également avec les notions d’interdiscours, que nous réinvestissons sous une autre forme, avec d’autres concepts).

Schématiquement encore une fois, ces notions pourraient être représentées comme cela:

Délocutivité

Phénoménologie profilage Objet discursif

Scène énonciative

Préconstruit/ Topoï

Sens commun

Motifs/motivation

Langage Discours

voix polyphonie/

PDV

Enonciation

Locutivité

Schéma n°2: organisation des concepts selon les plans de locutivité/délocutivité et langage/discours

Selon cette schématisation, nous pouvons concevoir les concepts théoriques convoqués comme des éléments participant à l’activité énonciative, qui peuvent relever davantage du langage ou du discours, et avoir un rapport plus ou moins direct avec la parole effectuée, tous contribuant à l’aboutissement d’objets discursifs.

Conclusion

Si les théorisations examinées dans cet article ont vocation à constituer des méthodes d’analyse autonomes, nous avons essayé de montrer qu’il y a une valeur ajoutée à les confronter, et à mesurer leurs spécificités, dans le but de développer une théorisation globale du sens en discours.

Finalement, après avoir mesuré les prérequis et les domaines de prise en charge spécifiques de la construction du sens de ces concepts théoriques, nous en avons comparé les aspects selon différents points de vue, et avons montré qu’ils peuvent être intégrés à un mouvement d’analyse énonciative globale, qui considère un niveau plus interne et local du sens (sur lequel

(23)

dans des opérations de profilage qui contribuent à la construction syntagmatique et aux mises en scènes polyphoniques, pour aboutir à des topoï qui attestent en discours des mécanismes énonciatifs, recouvrant la compétence topique des sujets, et leur ancrage dans des formations discursives. La réponse à la question "d’où, de qui, ou comment vient le sens en discours?" connaît donc une réponse complexe: le "où" serait le discours, le "de qui" serait l’énonciateur (qui intègre point de vue, voix, compétence topique et préconstruit), et le "comment"9 serait par des opérations langagières qui mettent à profit une certaine motivation linguistique, une dynamique syntagmatique et textuelle, et un déploiement sociodiscursif dans les configurations énonciatives opérées par le discours.

Bibliographie

Anscombre, J.-C. & Ducrot O. (1983): L’argumentation dans la langue. Lière (Mardaga).

Benveniste, E. (1966): Problèmes de linguistique générale 1. Paris (Gallimard).

Cadiot, P. & Visetti, Y.-M. (2001): Pour une théorie des formes sémantiques, Paris (PUF)

Carel, M. & Ducrot, O. (2009): Mise au point sur la polyphonie. In: Langue Française, 164, 33-43.

Coquet, J.-C. (2007): Phusis et logos. Paris (Presses Universitaires de Vincennes).

Dessons, G. (2006): Emile Benveniste: l’invention du discours. Paris (Editions In Press).

Ducrot, O. (1984): Le dire et le dit. Paris (Minuit).

Foucault, M. (1969): L’archéologie du savoir. Paris (Gallimard).

Franckel, J.-J. (1998): "Référence, référenciation et valeurs référentielles". Disponible sur:

http://www.llf.cnrs.fr/Gens/Franckel/jjf.Refer-ence=-iation.98.doc

Franckel, J.-J. & Paillard, D. (2007): Grammaire des prépositions (Tome 1). Paris (Ophrys).

Lebas, F. & Cadiot, P. (2003): La constitution extrinsèque du référent: présentation. In: Langages, 150, 3-8.

Longhi, J. (2008): Objets discursifs et doxa. Essai de sémantique discursive. Paris (L’Harmattan).

— (2011): Visées discursives et dynamiques du sens commun. Paris (L’Harmattan).

Longhi, J. & Sarfati G.-E. (2012): Dictionnaire de pragmatique. Paris (Armand Colin).

Mayaffre, D. (2002): Les corpus réflexifs: entre architextualité et hypertextualité. In: Corpus, 1.

Disponible sur: http://corpus.revues.org/document11.html

— (2005): Rôle et place du corpus en linguistique: réflexions introductive. In: Texto!, décembre 2005. Disponible sur: http://www.revue-texto.net/Reperes/Themes/Mayaffre_Corpus.html (20.01.06).

Mazière, F. (2005): L’analyse du discours. Paris (PUF, coll. Que sais-je).

Nølke, N. (2009): Types d’êtres discursifs dans la Scapoline. In: Langue française, 164, 81-96.

9 Le niveau socio-cognitif ne peut être développé davantage que par l’esquisse phénoménologique, mais il s’articule au paradigme de l’enaction tel qu’il est travaillé par des collègues tels que J.-P. Durafour, D. Bottineau.

(24)

Jacques, F. (1996): Sur le dispositif énonciatif. In: Sémiotiques, 10, 59-71

Paillard, D. (2009): Prise en charge, commitment ou scène énonciative. In: Langue française, 162, 109-128.

Pêcheux, M. (1975): Les vérités de La Palice. In: Maldidier, D. (éd.): L'inquiétude du discours, Textes de Michel Pêcheux (1990). Paris: Éditions des Cendres, 175-244.

Perrin, L. (2009) "La voix et le point de vue comme formes polyphoniques externes". In: Langue française, 164, 61-79.

Rabatel, A. (2005): Le point de vue, une catégorie transversale. In: Le Français aujourd’hui, 151, 57-68.

Sarfati G.-E. (2008): Pragmatique linguistique et normativité: remarques sur les modalités discursives du sens commun. In: Langages, 170, 92-108.

(25)

(26)

Positions, positionnements et postures de l’énonciateur

Alain Rabatel

Université de Lyon 1, ICAR & IUFM

This article draws connections between the notions of enunciator position, positioning and posture, which structure the dialogic, cognitive and interactional co- production of utterances. The notion of enunciative position corresponds to the fact that the (first or second) enunciator refers to objects of discourse while positioning himself/herself with regard to them, by indicating from what point of view he/she considers them. In view of the dialogic nature of the discourse, two modal subjects and levels of responsibility can be discerned: the first enunciator has the role of the agent in charge of the discourse and the second enunciators fulfill internal functions of validation, assuming thus a sort of responsibility which does not necessarily commit the first enunciator. The article then analyses the dialogic strategies of positioning by enunciative reduplication and separation which account for auto- dialogic and hetero-dialogic situations. Finally it deals with the enunciative postures of co-enunciation, over-enunciation and under-enunciation, which refine the notions of enunciative reduplication or separation, by specifying the degrees of agreement, according to a dialectic between discordant concordance and concordant discordance.

À travers l’articulation des positions, positionnements et postures de l’énonciateur, je propose de mettre en lumière les instances et les opérations qui organisent la co-production dialogique1, cognitive et interactionnelle des énoncés. Tout d’abord, dans le prolongement d’une réflexion amorcée en 2005, j’articule la notion d’énonciateur empruntée à Ducrot 1984, avec celle de positions énonciatives, correspondant au fait que l’énonciateur premier réfère aux objets de discours tout en se positionnant par rapport à eux, en indiquant de quel point de vue, dans quel cadre il les envisage [1]. Compte tenu du dialogisme généralisé des discours, les positions concernent aussi bien les énonciateurs premier (E1) et seconds (e2) qui peuplent le discours de E1. Cela conduit à distinguer deux sujets modaux différents et deux niveaux de prise en charge (PEC):

l’énonciateur premier joue le rôle d’instance de prise en charge du discours et les énonciateurs seconds, représentés par L1/E1, assument la fonction d’instances internes de validation (Gosselin 2010), selon une sorte de quasi PEC qui n’engage pas L1/E1 [2]. Cette dissociation des niveaux de PEC

1 La dimension dialogique est appréhendée dans cet article essentiellement en contexte monologal, mais il est bien sûr possible d’en rendre compte en contexte dialogal (Rabatel 2005b, 2007, 2008b).

(27)

éclaire les stratégies dialogiques de positionnements par redoublement et dédoublement énonciatifs qui entrent en jeu lorsque E1 se positionne par rapport aux autres de soi ou aux autres que soi, les positionnements par redoublement étant autodialogiques, ceux par dédoublement étant hétérodialogiques [3]. Quant aux postures énonciatives de co-, sur- et sous-énonciation, elles affinent la notion de dédoublement ou de redoublement énonciatifs au plan interactionnel en permettant de mieux baliser toutes les nuances de l’accord, installant la discordance dans la concordance (et inversement), en fonction des ajustements cognitifs et interactionnels qui se jouent au fil du discours [4].

1. Positions énonciatives des énonciateurs premier ou seconds Je définis le locuteur comme l’instance première qui produit matériellement les énoncés – c’est pourquoi le locuteur peut être rapproché de la notion de voix, proférée (ou écrite) par un locuteur/scripteur, dotée d’une matérialité, subordonnée à l’expérience sensorielle (Rabatel 2010a, 2012d) – et l’énonciateur comme la source des points de vue (PDV) qui s’expriment à travers la prédication de contenus propositionnels (CP), dans un énoncé2.

1.2 Des contenus propositionnels aux points de vue

Les CP ne font pas que référer au monde de façon vériconditionnelle, ils indiquent aussi la position de l’énonciateur sur les objets du discours. La notion de position énonciative réfute l’hypothèse platement référentialiste et objectiviste selon laquelle les mots seraient "des étiquettes posées sur les choses" (Dubois 2009: 16): les choix de catégorisation (noms et verbes), de qualification (adjectifs et adverbes), de modalité et de modalisation, d’ordre des mots et des prédications, les choix de mise en relief indiquent la position de l’énonciateur par rapport aux objets du discours. En ce sens, la notion de position croise celle de point de vue (PDV), en s’inscrivant dans une conception forte de l’énonciation/référenciation, co-extensive à la langue. C’est en quoi la référenciation du CP d’un PDV est capitale pour la saisie de la position énonciative de l’énonciateur et pour l’interprétation du sens de l’énoncé. On ne saurait limiter l’analyse des PDV au CP abstrait à quoi les réduisent les logiciens, faisant de (1) l’équivalent d’une proposition du type [homme-être-loup-pour-homme]:

(1) L’homme est un loup pour l’homme.

2 L’énoncé est le résultat d’un acte d’énonciation, "fragment d’expérience linguistiquement structuré, actualisé dans une situation d’énonciation, et constituant une réalisation individuelle d’un système d’expression commun à tous les locuteurs d’une même langue"

(Neveu 2004: 119). Ce fragment structuré est de taille variable (Maingueneau 2002: 222).

(28)

Ce CP abstrait fait fi de la tournure générique, de la métaphore, fi aussi du choix de parler des êtres humains en donnant à "homme" un sens générique qui a pu aller de soi pendant des siècles, voire des millénaires, mais qui est de plus en plus contesté. On objectera que ces considérations n’affectent pas la vérité sub specie aeternetatis du jugement. Certes. Mais la vérité extralinguistique n’épuise pas le sens ni les enjeux de cette prédication. D’ailleurs, la saisie de l’ensemble de la référenciation oblige aussi à tenir compte des phénomènes intonatifs (ce qui est rarement fait, en théorie, mais pas dans la vie quotidienne…): l’ensemble de ces éléments permet de déterminer en contexte si (1) signifie (1a) ou (1b) – la liste n’est pas close. En effet, les fragments en accolade, non prononcés, explicitent le sens montré du CP, prononcé d’un ton d’évidence doxique3, en (1a), qui est réfutée en (1b)4:

(1a) {Chacun sait cela,} l’homme est un loup pour l’homme.

(1b) {La belle affaire,} l’homme est un loup pour l’homme.

1.2 L’actualisation des positions dans les points de vue

L’énonciateur exprime son PDV à travers des prédications en situation, effectuant des opérations énonciatives (Culioli et Normand 2005: 164-165), actualisant un certain nombre de positions énonciatives (Barbéris et alii 1998). La notion de position renvoie en premier lieu à diverses opérations permettant de poser les objets du discours par rapport aux catégories notionnelles dont ils relèvent: l’énonciateur peut inscrire les objets au centre de leur domaine par identification ("C’est un véritable loup"), par rupture ("Ceci n’est pas un loup") ou par différenciation ("Ceci s’apparente de très loin à un loup"). Dans les exemples précédents, les choix de catégorisation se doublent de choix de quantification, de qualification, de modalisation qui sont tous significatifs de la position de l’énonciateur par rapport à l’objet. En outre, l’énonciateur peut valider les prédications par rapport à soi ("Pour moi le frère de Pierre est un véritable loup"), par rapport à un interlocuteur ou un tiers ("Pour Pierre/moi/n’importe qui, c’est un véritable loup"), par effacement énonciatif ("C’est un véritable loup"), par rapport à un repère fictif ("Selon les critères, on n’est plus face à un vrai loup") ou non assertif ("Je souhaiterais croiser un véritable loup") (Culioli 1990, 1999). La notion de position renvoie en deuxième lieu à un positionnement dans un plan d’énonciation, à la façon dont l’énonciateur primaire (E1) construit son objet en référence ou non à la situation d’énonciation par ancrage déictique ou anaphorique. En troisième lieu, la

3 Je n’entre pas dans les stratifications du sens commun entre canon, vulgate, doxa, ni dans les distinctions entre doxa et idéologie. Voir notamment Sarfati 2011: 145-152 et 152-160.

4 Voir ce que Recanati 1979 appelle les "marges du texte".

Références

Documents relatifs

Dans son article consacré aux usages de dovere (italien) au conditionnel, Andrea Rocci montre que les deux interprétations épistémiques de deve et dovrebbe sont obtenues par

Quand, dans le jeu de faire semblant, c'est le langage qui est utilisé pour évoquer objets, actions, propriétés ou événements absents, dont la signification doit être comprise

Après avoir introduit les principes de la linguistique interactionnelle, et la perspective dans laquelle la question des unités a été soulevée en relation avec la machinerie des

3.1.3 Les fonctions syntaxiques produites en fonction du type d'histoire L'hypothèse que ces constructions syntaxiques ne sont pas seulement impliquées dans la

Partant du constat que les chercheurs ont tendance, dans leurs modélisations de l'autisme, à privilégier les bases neuro-cérébrales de cette pathologie, elle montre l'intérêt

on retrouve des questions de segmentation, lorsqu'il s'agit de regrouper les constituants en l'absence d'indices, par exemple dans un écrit de style télégraphique: Envoyez-en

En reprenant le raisonnement des deux sociolinguistes, et en l'appliquant à la situation de migration, on peut se demander si les femmes, davantage impliquées dans

Berücksichtigt sind nur schweizerische und deutsche Texte (Stand Frühjahr 2011). Wenn man die ersten beiden Stichwörter, Maturand und Maturant an- schaut, werden die