• Aucun résultat trouvé

W O R LD H E A LT И ORGANIZATION

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "W O R LD H E A LT И ORGANIZATION"

Copied!
32
0
0

Texte intégral

(1)

W O R L D H E A L T И O R G A N I Z A T I O N

C O N S E J O E J E C U T I V O

a

,

3 1 r e u n i o n

ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTE

E B 3 l / M i n / 2 R e v . l 15 de m a r z o de 1963 CRIGINAL: INGLES

ACTA RESUMIDA DE LA SEGUUDA S E S I O N

Palais des N a t i o n s , G i n e b r a

M a r t e s , 15 de enero de 1963^ a las h o r a s

PRESIDENTE: D r M . K . A F R I D I

Indice

Pagina Informe d e l G r u p o de E s t u d i o sobre R e q u i s i t o s M í n i m o s

Internacionalmente A d m i s i b l e s para la E n s e n a n z a de la M e d i c i n a (continuación) •••••

2 . E v a l u a c i ó n clínica y f a r m a c o l ó g i c a de los m e d i c a m e n t o s 49

(2)

EB3l/Min/l R e v . l

Segunda sesión

Martes, 15 de enero de 196), a las 14,30 horas Presentes

Dr М- К. APRIDI, Presidente Dr R . VANNUGLI (suplente del

Profesor G . A . Canaperia), Vicepresidente Dr J . A d j e i SCHANDORF, Vicepresidente

Dr S . S Y M A N , Relator Dr A . R . P A R A H , Relator Dr A . C , ANDRIAMASY Profesor E- J . AUJALEU Dr L . DIALLO

Profesor J . GARCIA ORCOYEN Sir George GODBER

Dr W . A . KARUNARATNE Dr B . D . B . LAYTON D r Y o n g Seung LEE Dr A . N A B U L S Ï D r V . V . OLGUIN D r T . OMURA

D r a M a r i a RUSINOWA (suplente del Profesor M . Kacprzak)

Dr P . SERPA PLOREZ Dr J . SHAHEEN Dr S . SIGURDSSON Dr K . SUVARNAKICH Dr J . WATT

Profesor V . M* ZDANOV

País que ha designado a l miembro del Consejo Pakistán

Italia Ghana Israel Túnez Madagascar Francia Senegal España

Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte

Ceilán Canadá Corea Jordania Argentina Japon Polonia Colombia Irak s l a n d i a Tailandia

Estados Unidos de América U n i ó n de Repúblicas

Socialistas Soviéticas

Secretario: Dr M . G . CAWDAU Director General

(3)

- 3 5 -

EB3l/Mii]/2 Rev.l

Representantes de organizaciones intergubernamentales

Naciones Unidas Sr J . ZARRAS Pondo de las Naciones Unidas para la Infancia

Comisión de Cooperación Técnica en Africa Comité Intergubernamental para las

Migraciones Europeas

Sir Herbert BROADLEY Sr J. P. SARRAUTTE

Dr C . SCHOU

Representantes de organizaciones no gubernamentales Confederación Internacional de Parteras

Federación Internacional de Hospitales Federación Mundial de Asociaciones pro

Naciones Unidas

Federación Mundial de Fisioterapia Federación Mundial de Veteranos Fédération dentaire internationale

Sociedad Internacional para la Rehabilitación de los Lisiados

Srta H . PAILLARD Srta A . REYMOND Sr E . J . FAUCON

Sra E . HEISCH-DOMINICE Srta M . J . JffilLSON Sr N . ACTON

Dr C . L- BOUVIER

Srta C . JACOT Unión Internacional de Protección de la

Infancia Srta C . JACOT

(4)

EB3l/Min/2 R e v . l

1 . INFORME D E L GRUPO DE ESTUDIO SOBRE REQUISITOS MINIMOS IUTERNACIONALMEOTE

A D M I S I B L E S P A R A L A E N S E Ñ A N Z A D E L A M E D I C Ï M Î Punto 2*6 d e l orden del día (documento EB3l/9) (continuación)

E l Profesor GAY P R I E T O , suplente d e l Profesor García O r c o y e n , refiriéndose a l informe del Grupo de Estudio (Serie de Informes Técnicos № 2 ) 9 ) , seíiala que es m u y difícil discutir en el breve tiempo de que dispone una serie de recomendaciones más bien imprecisas, dirigidas a países de diferente grado de d e s a r r o l l o . Algunos requisitos m í n i m o s , adecuados para u n o s países, pueden no serlo para otros; no cree pues que tenga éxito esa tentativa de fijar normas de validez g e n e r a l . E s evidente por otra parte que las condiciones actuales pueden modificarse, con lo que perderían toda validez las normas e s t a b l e c i d a s . .

R e c o n o c e que en circunstancias de urgencia se impone a veces la necesidad de u n programa de formación acelerada, que acaso pudiera desarrollarse en un ciclo de tres a n o s , aumentando los periodos de escolaridad y acortando los de vacaciones.

E n cambio, es ilusoria y falta de realismo la pretensión de implantar en los rnornen- tos actuales las normas europeas de ensenanza, previamente adaptadas, en los países a f r i c a n o s , sin perjuicio de que esto sea factible en el f u t u r o . S e r í a interesante saber si la experiencia llevada a cabo en la U n i ó n Soviética, donde había diversas clases de m é d i c o s , se mantiene en la actualidad y sigue considerándose satisfactoria.

Respecto a l punto 3 0 - 2 del informe, relativo a l contenido de los progra- mas de ensenanza de la medicina, deplora el orador que en una reunión de la OMS se trate en términos arcaicos el tema de la medicina p r e v e n t i v a . E n la actualidad, esta asignatura debe figurar en todo plan de estudios de licenciatura. Tampoco ha

(5)

- 3 7 -

E B 3 l / M i n / 2 R e v , l

indicado e l Grupo de E s t u d i o cuáles son los estudios p r e c l í n i c o s que n e c e s i t a n los alumnos; es e v i d e n t e , sin e m b a r g o , que habrá que consagrar u n a a t e n c i ó n m u c h o mayor a la b i o e s t a d í s t i c a e l e m e n t a l .

E n e l informe existe a d e m á s una laguna considerable: entre los t e m a s de e s p e c i a l i z a c i o n examinados no f i g u r a n las enfermedades cutáneas y v e n é r e a s , siendo a s í que estos procesos son sumamente f r e c u e n t e s en los países en vías de d e s a r r o l l o . L a L i g a I n t e r n a c i o n a l de S o c i e d a d e s de D e r m a t o l o g í a no ceja en sus esfuerzos para incorporar las actividades d e r m a t o l ó g i c a s y a n t i v e n é r e a s e n la esfera de a c c i ó n de la m e d i c i n a p r e v e n t i v a .

E l Profesor AUJALEU felicita a l Grupo de E s t u d i o por su labor y sus inte- r e s a n t e s o b s e r v a c i o n e s . No o b s t a n t e , desea hacer a l g u n a s r e f l e x i o n e s acerca d e l i n f o r m e . E n primer l u g a r , le parece impropio que a l examinar e l problema de las n o r m a s m í n i m a s de ensenanza de la m e d i c i n a se considere la p o s i b i l i d a d de r e s t r i n g i r el ingreso en las f a c u l t a d e s . E s t a propuesta será ciertamente impopular en aquellos países que m a n t i e n e n u n criterio liberal en m a t e r i a de acceso a la u n i v e r s i d a d •

A u n q u e cabe a l e g a r , como se ha hecho en el i n f o r m e , que u n sujeto d o t a d o de u n a cultura g e n e r a l suficiente puede hacerse m é d i c o en el plazo de cuatro anos., no deja de a s o m b r a r a l orador la g r a n cantidad de a s i g n a t u r a s que se pretende incluir en u n programa de 3 6 m e s e s • E l l o parece indicar cierta c o n t r a d i c c i ó n entre el deseo de a c o r t a r los programas y el afán de, incluir en ellos e l m a y o r n ú m e r o de m a t e r i a s p o s i b l e .

Las circunstancias especiales de muchos países no h a c e n aconsejable dis- pensar las m i s m a s ensenanzas a los m é d i c o s , por u n l a d o , y a los especialistas e

(6)

EB3l/Min/2 Rev.l

investigadores, por otro; a su juicio, es indiscutible que unos y otros requieren distintos tipos de formación.

Para concluir, el orador observa que el Grupo de Estudio ha visto compli- cada su labor al habérsele pedido que estableciera unas normas mínimas sin darle la menor indicación de los países en que deben aplicarse. Más hubiera valido especi- ficar el nivel de desarrollo económico y social al que se destinaban dichas normas y reconocer que los requisitos que hoy son aconsejables para un grupo concreto de países, dejarán probablemente de serlo cuando esos países alcancen un grado superior de desarrollo.

E l Profesor ZDANOV, en respuesta a la pregunta del Profesor Gay Prieto, dice que, a pesar de las numerosas modificaciones introducidas en el sistema sovié- tico de ensenanza de la medicina, el programa sigue siendo el mismo en sus líneas generales. Medico fue su propio padre y médico quiere ser su hija, y por ello le permite afirmar que las tres generaciones recibirán una formación muy semejante, haciendo abstracción naturalmente de las diferencias determinadas por la evolución de los conocimientos médicos.

En su minucioso examen del problema, el Grupo de Estudio ha descubierto que, si bien las normas y los planes de estudio difieren de un país a otro, existen entre todos ellos muchos puntos comunes. E l orador menciona a título de ejemplo algunos de los datos contenidos en el Anexo 3 (página 斗7 del texto inglés del in- forme) , s e g ú n los cuales en la Universidad de Columbia en Nueva York sa dedican ЗЗ1 horas al estudio de la patología y 203 boras al de la microbiología. Las cifras correspondientes en las facultades de medicina general de la URSS son, respectiva- mente, 3

斗7 У .207- No deja de ser sorprendente que en facultades tan distintas se

(7)

» 39 -

EB3l/Min/l Rev.l

dedique al estudio de estas dos asignaturas casi el mismo número de horas; sin em- bargo, las cifras demuestran que, pese a las diferencias nacionales y a la distinta importancia que en cada país pueda darse a unas u otras disciplinas, los médicos re- ciben más o menos el mismo tipo de formación en todos los países•

E l informe pone de relieve que las necesidades y las normas de enseñanza son muy semejantes en todo el mundo y aporta una serie de datos que pueden ser de suma utilidad, no sólo para los servicios médicos, sino también para la propia OMS.

Cabe deducir de las conclusiones del Grupo de Estudio que un médico soviético puede ejercer perfectamente en Costa Rica o en Rhodesia, del mismo modo que un facultativo de Rhodesia puede hacerlo en la Unión Soviética o en los Estados Unidos de América.

E l Dr OLGUIN indica que el problema de la formación médica es evidente- mente un problema complejo, tanto en lo que se refiere a su filosofía como a su metodología,y ha de enfocarse desde el punto de vista de los recursos y las necesi- dades locales. El Grupo de Estudio ha procurado, e v i d e n t e m e n t e l l e g a r a conclusio- nes de aplicación universal y ha hecho ver claramente en su informe que no ha tra- tado de formular una escala jerárquica de requisitos. E l informe proporciona en cambio una orientación útil acerca de los niveles generales que interesa alcanzar.

Algunas de las recomendaciones del Grupo de Estudio son dignas de espe- cial atención por su carácter fundamental. La formación médica debe tender a dar una preparación profesional sólida, por lo que la ensenanza de la medicina general deberá ser completada con un perfeccionamiento de especialización en la etapa postuniversitaria.

(8)

EBJl/Min/l Rev.l

Es muy importante saber sobre todo que la selección de los candidatos se haga con arreglo a las necesidades y a las posibilidades docentes, a fin de aprove- char al máximo los medios disponibles. La experiencia ha demostrado que la admisión de u n numero excesivo de alumnos puede dar lugar a u n verdadero despilfarro de los recursos existentes.

Asimismo está de acuerdo con el Grupo de Estudio en que la medicina pre- ventiva debe integrarse en el plan de estudios desde el comienzo.

A su juicio, es indispensable disponer de suficientes hospitales para que los alumnos puedan hacer sus prácticas clínicas en régimen de internado y en ese sentido estima que debe fomentarse la cooperación entre los hospitales y las escue- las de medicina.

Las precedentes consideraciones de tipo general, aunque sujetas a algunas variantes locales, son válidas para todos los países.

E l General HAQUE, suplente del Dr Afridi, felicita al Grupo de Estudio por su informe en el que figuran orientaciones de especial utilidad para los países en vías de desarrollo.

U n problema acuciante, sobre el que se desea llamar la atención, es el de los libros de texto. Son éstos numerosísimos y costosos, y con frecuencia inasequi- bles para los estudiantes de medicina. E l orador se pregunta si la CMS no podría tratar de publicar libros de texto aceptables universalmente, pues estima que esa medida permitiría a los encargados de organizar las facultades de medicina calcular la extensión de los planes de estudio recomendados, y contribuiría a uniformar la ensenanza en las diversas escuelas de medicina. La OMS podría incluso facilitar

(9)

- 4 1 -

EB3l/Min/2 Rev..l

dichos textos a los países en vías de desarrollo a precios reducidos o acaso a títu- lo totalmente gratuito, pues no debe olvidarse que los costosos libros de texto han de ser por lo general importados y abonados en divisas y que éstas no sobran en los países en vías de desarrollo.

También desea referirse a la necesidad de estudiar la formación en régimen de internado en los hospitales generales, ya que son tantos los alumnos que es difí- cil alojarlos av todos en los hospitales universitarios dependientes de las escuelas de medicina»

E l Dr WATT felicita al Grupo de Estudio por la util labor que ha reali- zado y por el buen ánimo con que ha hecho frente a los problemas planteados. E l personal docente, celoso de su libertad, podría haber abrigado el temor de que se diera una interpretación errónea a las propuestas sobre normas mínimas^ pero el Grupo de E s t u d i o , con gran sensatez^ ha hecho ver claramente que no se propone en-

cerrar la enseñanza de la medicina en una camisa de fuerza ni dictar normas inapelables.

No deja de preocuparle el que no se haya prestado mayor atención a l impor- tante problema de proseguir la ensenanza de la medicina fuera de la universidad, a fin de que los médicos puedan mantenerse al corriente de los últimos adelantos de la ciencia. Asimismo acoge con hondas reservas la propuesta de u n examen interna- cional de convalidación, ya que, a su juicio, no existe en la actualidad ningún exa- men que garantice la continuidad de la ensenanza m é d i c a .

También deplora que en ciertos países en vías de desarrollo se dedique una atención excesiva a la creación de u n plan de ensenanza médica superior en lugar de formar auxiliares q u e , de contar con los servicios y el material adecuados, podrían,

(10)

EB3l/Min/2 Rev..l

en determinadas condiciones, salvar más vidas que hubiera salvado un médico hace cincuenta anos en un país adelantado.

E l Dr AWDRIAMASY estima que el Grupo de Estudio ha desarrollado una labor muy ú t i l . Da por buena la lista de requisitos mínimos internacionalmente aceptables propuesta en la introducción del informe (páginas 5 У 6), aunque estima que conven- dría que el orden de prioridad fuera distinto, a saber: (c), (a), (e).

Como representante de un país en vías de desarrollo, no quisiera que el afán de conseguir rápidos progresos y de satisfacer necesidades urgentes se tradu- jese en la creación de dos categorías de médicos en el plano internacional. E n una reunión reciente celebrada en Dakar, numerosos médicos de diversos países han coin- cidido en que no conviene en ningún caso trabajar en el nivel de la ensenanza uni- versitaria y en que ésta debe siempre ajustarse a los criterios internacionales sin perjuicio de adaptarla a los requisitos locales en caso de que sea necesario.

E l Dr VANNUGLI, suplente del Profesor Canaperia, se muestra satisfecho de que el Consejo Ejecutivo, después de haber examinado con cierta rapidez los infor- mes de otros comités de expertos, haya dedicado más tiempo a este punto del orden del día, toda vez que el problema de los requisitos mínimos para la ensenanza de la medicina presenta especial importancia para la OMS, en razón de la índole misma de sus funciones. Resulta alentador comprobar en la lectura del informe que la teoría y la práctica de la ensenanza de la medicina evolucionan en función de las circuns- tancias materiales y de los adelantos de la ciencia.

Ve con sorpresa el orador la declaración hecha en la sección del informe (página según la cual la formulación y la aplicación de las grandes

(11)

- -

EB3l/Min/2 R e v . l

directrices universitarias deben incumbir por entero al profesorado, toda vez que un excesivo control burocrático del exterior tiene un efecto paralizador; admite el Grupo, no obstante, que como la escuela de medicina prepara a los estudiantes para una profesión sometida a normas nacionales y que en muchos países se beneficia de los fondos estatales, sus actividades deben estar sujetas a cierta intervención gu- bernamental que, en todo caso, habrá de ser mínima. E l orador no ignora cuál es el origen de las preocupaciones del Grupo de Estudio; estima, sin embargo, que en lugar de intervención externa convendría hablar de colaboración, dado que las autoridades sanitarias pertenecen en su mayoría al cuerpo medico. Lo contrario sería ciertamen- te lamentable.

E l Grupo de Estudio ha examinado la utilidad de las normas mínimas, siem- pre difíciles de formular, atribuyendo mucha más importancia al método de enseñanza y al espíritu de la misma que al numero de horas asignadas a cualquier disciplina.

Es para él una satisfacción que el Grupo de Estudio haya mantenido ese punto de vista al ocuparse de la medicina preventiva, cuyos principios deben inspirar toda la ensenanza de la medicina. Como ha indicado el Profesor Zdanov, los sistemas his- tóricajnente distintos acaban proporcionando resultados muy semejantes.

Sin embargo, en la actualidad se plantea un nuevo problema, a saber, el de las directrices posibles para las nuevas facultades de medicina. E l informe pue- de facilitar a ese respecto un material util, perfectamente adaptable a las necesi- dades de cada país en particular, en la inteligencia de que no se trata de fijar dis- tintas normas docentes, sino de conseguir un nivel de vida semejante en todo el mundo•

(12)

EB3l/Min/2 Rev..l

E l Dr SCHAHDORF dice que el Grupo de Estudio ha elaborado u n informe com- parativo de valor excepcional, que puede ser de especial utilidad a aquellos países que aun carecen de escuelas de medicina y que han de inspirarse en la experiencia

aj ena• . Durante los anos en que tuvo que ocuparse de la selección de alumnos, el

orador se. preguntaba muchas veces si en su país, falto de escuelas de medicina, no se habrían fijado unas normas demasiado rigurosas para los estudiantes enviados al extranjero, pues una vez que Ghana dispusiera de una escuela de medicina propia, lo más probable es que pocos candidatos alcanzaran el nivel exigido para el ingreso en ella.

E l Dr SYMAN felicita al Grupo de Estudio por la eficaz labor desarrollada en tan poco tiempo. Como hace muy poco que se ha distribuido el informe no ha te- nido tiempo de examinarlo detalladamente y por lo tanto se limitará a referirse a las cuestiones suscitadas en el curso del debate. E l mayor interés del informe re- side con seguridad en el análisis del problema; por consiguiente, no cree que el orador que le ha precedido tuviera razón al suponer que este documento contribuiría a la creación de nuevas escuelas de medicina.

E l Grupo de Estudio ha confundido al parecer dos cosas distintas: (a) el numero de horas de estudio asignado a algunas materias que, como ha indicado el

Profesor Zdanov, difiere poco de un país a otro, y (b) la cuestión de los "requisitos"

que, con seguridad, depende sobre todo de los métodos y de los medios disponibles.

Sin embargo^ no conviene mezclar estos dos aspectos. Siempre debe tenerse en cuenta,

por ejemplo, la necesidad de disponer de servicios clínicos adecuados para que exista un equilibrio entre la ensenanza práctica y la teórica.

(13)

» 45 -

EB3l/Min/l R e v . l

Acoge el orador con desconfianza las tentativas de acelerar la formación médica o de establecer distintos niveles de formación, incluso en los nuevos países independí ente s donde tanta necesidad hay de médicos- Conviene que la ensenanza de la medicina se asiente desde el principio sobre bases sólidas‘ A su juicio, no fal- tará ocasión de examinar el problema cuando se estudie la ayuda que deberá prestarse a dichos países,

A este respecto la tarea más importante que incumbe a la OMS consiste en prestar asesoramiento y en evaluar las escuelas de medicina existentes con arreglo a criterios internacionales, empresa nada fácil si se tiene en cuenta que sistemas diferentes pueden dar un rendimiento análogo. También conviene examinar los crite- rios de convalidación de estudios para médicos de otros países- E n Israel se sigue en este aspecto una política muy liberal y se autoriza a ejercer a todo médico que haya asistido a algunas de las escuelas acreditadas que figuran en una lista esta- blecida por el Gobierno. Sería de interés que la OIVIS preparase una lista semejante.

E l Dr SERPA PLOPLEZ se alegra de que el Grupo de Estudio reconozca que la medicina se ha convertido en una ciencia social. Este principio debe ser la piedra angular de todo sistema de ensenanza de la medicina, sobre todo en los países de rápido crecimiento demográfico.

E l PRESIDENTE, tomando la palabra a título personal, dice que este debate tan interesante le ha recordado discusiones análogas sostenidas en el pasado. Le sorprende que el Grupo de Estudio haya podido presentar un informe único, ya que por lo general cuando se reúne u n grupo de profesores de medicina se manifiestan tantas

(14)

EBJl/Min/l R e v . l

opiniones como personas presentes; cierto es que en definitiva suele llegarse a u n acuerdo sobre los principios básicos.

E l Dr GRUMDY, Subdirector General, da las gracias a l Consejo Ejecutivo por sus valiosas observaciones^ que serán tenidas en cuanta cuando en el futuro se ela- boren unas normas mínimas para la ensenanza de la medicina. Los miembros del Consejo deben tener presente que la OMS no se hace responsable de las opiniones expresadas en el informe por los miembros del Grupo de Estudio• También es importante tener presente que este informe no representa más que una etapa de una actividad continua, y que existe el propósito de que a este estudio de tipo general sigan otros más es- pecializados en los anos 1963 y - 1964.

E l Grupo de Estudio ha dejado bien sentado en el informe que su preocupa- ción fundamental ha sido definir unos requisitos mínimos de base. Alguien ha dado a entender aquí que dichas normas resultan excesivamente rigurosas, o que su rigor se extremaría si fueran aprobadas. E n contestación al Dr Layton, debe decir que estas normas se ajustan a la situación real de los países en vías de desarrollo.

E l Grupo de Estudio ha tenido en cuenta que los licenciados de los países en vías de desarrollo tienen que marchar al extranjero para cursar estudios de perfecciona- miento, especializarse o prepararse para tareas de investigación» Durante muchos anos todavía habrán de dirigirse a los países más adelantados, que son los únicos donde podrán cursar esos estudios. Esto quiere decir que las normas mínimas funda- mentales han de ser aceptables para estos últimos países, toda vez que habrán de aplicarlas para la admisión de alumnos de países en vías de desarrollo que deseen cursar estudios de perfeccionamiento y especialización-

(15)

- 4 7 - ,

EBJ>l/mn/2 Rev.l

Toda generalización excesiva e.ntrana naturalmente riesgos de imprecisión e incluso de ambigüedad- Como h a n hecho ver varios o r a d o r e s , el Grupo de E s t u d i o ha debido tener en cuenta la gran diversidad de condiciones que reinan en los dife- rentes p a í s e s . E n efecto, no deja de sorprender que sus miembros hayan conseguido formular unas recomendaciones generales y válidas en la mayor parte de los casos, pese a que no siempre puedan aplicarse plenamente. Por ejemplo, el D r Layton ha suscitado una cuestión de interés a l tratar del examen de ingreso en aquellos países que cuentan con varias escuelas de m e d i c i n a . E l Grupo de E s t u d i o , al recomendar la institución de u n examen común de ingreso para evitar un esfuerzo innecesario al estudiante,incurre en una generalización que, a falta de más detalles, podría indu- cir a error; en muchos sitios existen en efecto condiciones básicas para la matricu- lación y requisitos impuestos por las facultades, además de criterios suplementarios a los que debe ajustarse la selección de candidatos admitidos siempre que el número de estos exceda d e l de plazas libres- Sería prolijo enumerar todos los requisitos necesarios para que esta declaración de principios generales fuera de aplicación en todos los c a s o s .

Otro ejemplo de las dificultades planteadas por la generalización se re- fiere a l problema d e l internado. E l Grupo de E s t u d i o h a considerado por lo visto que los estudiantes que desean ejercer la medicina deben hacer prácticas como inter- nos durante u n a n o , pero esto es menos necesario para aquellos alumnos que quieren cultivar con otros fines las ciencias m é d i c a s . Concretamente, todos aquellos que aspiran a la ensenanza de asignaturas preclínicas d e b e r í a n a c a s o , en algunos países, aprovechar ese ano de modo más conveniente.

(16)

EB51/míd/2 R e v. l

:.•?

E n lo que se refiere a la preparación de los estudiantes d e medicina para e l ejercicio d e la m e d i c i n a g e n e r a l o para la asistencia d o m i c i l i a r i a , la observación h e c h a por el D r L a y t o n acerca d e l v o l u m e n de conocimientos y enfermedades que deben

• .

f i g u r a r en el p l a n de estudios r e v i s t e u n interés puramente a c a d é m i c o . N o o b s t a n t e , p u e d o asegurar a l Consejo que la O r g a n i z a c i ó n se ocupa cada vez m á s d e l tema de la m e d i c i n a g e n e r a l , de la asistencia d o m i c i l i a r i a y de la asistencia m é d i c a fuera d e l o s h o s p i t a l e s . E l estudio detenido y continuo del problema pone de relieve aspec- tos que m e r e c e n u l t e r i o r c o n s i d e r a c i ó n , sobre todo en lo que concierne a la labor de los m é d i c o s g e n e r a l e s , terna éste que figura ya en el programa de trabajo de la Organización* , O t r o problema relacionado con el ejercicio de la m e d i c i n a g e n e r a l , la f o r m a c i ó n d e l médico de asistencia d o m i c i l i a r i a , ha sido examinado por u n comité d e expertos r e u n i d o a finales de 1 9 6 2 .

E l Profesor GAY P R I E T O , suplente d e l Profesor G a r c í a O r c o y e n , insiste de n u e v o en la importancia de las enseñanzas de la dermatología y la venereología en las escuelas d e m e d i c i n a , materias ambas fundamentales para el desarrollo de algunos p r o g r a m a s sanitarios• E l hecho de que e l G r u p o de E s t u d i o h a y a omitido estas asig- n a t u r a s e n sus recomendaciones podría hacer pensar que la OMS preconiza su supresión d e l o s programas de e s t u d i o s .

E l D r G H U N D Y responde q u e , aunque ya n o es posible incluir estas asignatu- r a s en el texto impreso d e l informe, el Consejo E j e c u t i v o puede tener la seguridad d e que serán sometidas a la consideración de los futuros comités d e e x p e r t o s .

E l Profesor G A Y PRIETO se declara satisfecho con esa a c l a r a c i ó n .

(17)

» 49 -

EB3l/Min/l Rev.l

E l PRESIDENTE invita al Relator a presentar el correspondiente proyecto de r e s o l u c i ó n .

E l D r F A R A H , R e l a t o r , da lectura d e l siguiente proyecto de resolución:

E l Consejo Ejecutivo

1 . TOMA NOTA del informe del Grupo de Estudio sobre requisitos mínimos internacionalmente admisibles para la ensenanza de la medicina;

2. PIDE a l Director General que tenga en cuenta ese informe para el estudio que debe hacer sobre la cuestión, a tenor de lo dispuesto en la resolu-

ción W H A 9 0 ) de la Novena Asamblea M u n d i a l de la Salud; y

3- DA LAS GRACIAS a los miembros d e l Grupo de Estudio por la labor r e a l i z a d a .

Decisión: Queda aprobado el proyecto de resolución (véase la resolu-

cion EB)1.R5)•

2 . EVALUACION CLINICA Y FARMACüLOGICA DE TJJS №DXCAME3ÏÏ?0S: Punto 2.7 d e l orden d e l día (resolución WHA15-4lj documento E B 3 l / 2 2 )

A requerimiento del PRESIDEIíTE, el D r B A R O Y A N , Subdirector G e n e r a l , pre- senta este punto del orden del d í a . No es la primera vez que la OMS se plantea el problema de la evaluación clínica y farmacológica de los medicamentos desde el punto de vista de su inocuidad y eficacia. L a 15 Asamblea M u n d i a l de la Salud adopto una a •

resolución ( W H A 1 5 A 1 ) en la que pedía a l Director General que siguiera estudiando los problemas científicos que plantea esta evaluación. E n la misma resolución se pedía a l Consejo Ejecutivo y al Director G e n e r a l que estudiasen la posibilidad de que la ШБ estableciera requisitos mínimos y principios generales para la evaluación de los m e d i c a m e n t o s , organizara el intercambio sistemático de informaciones sobre la

(18)

E B 5 l A l i n / 2 R e v . l

i n o c u i d a d y e f i c a c i a de los m e d i c a m e n t o s , y e n p a r t i c u l a r que t r a n s m i t i e r a s i n d e m o r a a las a u t o r i d a d e s s a n i t a r i a s n a c i o n a l e s las i n f o r m a c i o n e s r e c i b i d a s sobre los efectos s e c u n d a r i o s g r a v e s de los m i s m o s •

E s t a c u e s t i ó n es m u y i m p o r t a n t e y d e l i c a d a , y a que a f e c t a a los intereses de d i v e r s a s o r g a n i z a c i o n e s y s o c i e d a d e s . A l m i s m o t i e m p o9 los d r a m á t i c o s s u c e s o s r e l a c i o n a d o s c o n la t a l i d o m i d a e x i g e n que la CMS p r e c i s e c o n u r g e n c i a s u p o s t u r a y p a r t i c i p e en la s o l u c i ó n de p r o b l e m a t a n i m p o r t a n t e . C o n objeto de ir p r e p a r a n d o el t e r r e n o se h a n c e l e b r a d o c o n s u l t a s con d i v e r s o s e s p e c i a l i s t a s e n l a m a t e r i a y se h a c o n v o c a d o la r e u n i o n de u n g r u p o c i e n t í f i c o p a r a el p r i m e r t r i m e s t r e de 196); e l in- forme que r e d a c t e este grupo será s o m e t i d o a la c o n s i d e r a c i ó n de la q u i n t a r e u n i o n d e l C o m i t é C o n s u l t i v o de I n v e s t i g a c i o n e s M é d i c a s , que t e n d r á l u g a r a l g ú n tiempo m á s t a r d e e n e l m i s m o ano 1965*

L a r e s o l u c i ó n WHA15•斗1 tiene por f i n a l i d a d el e s t a b l e c i m i e n t o de u n siste- m a i n t e r n a c i o n a l de i n f o r m a c i ó n sobre la i n o c u i d a d y la e f i c a c i a de las s u s t a n c i a s t e r a p é u t i c a s , e n p a r t i c u l a r las que v a y a n a p a r e c i e n d o ; e s a f i n a l i d a d solo p o d r á al- c a n z a r s e s i todos los países a d o p t a n las d i s p o s i c i o n e s n e c e s a r i a s y a c t ú a n en estre- cho c o n t a c t o c o n la O r g a n i z a c i ó n .

E l P r o f e s o r Z D A N O V h a c e o b s e r v a r que el i m p o r t a n t í s i m o p r o b l e m a e x a m i n a d o e s t á v i n c u l a d o a la p r o t e c c i ó n de la s a l u d de d e c e n a s de m i l l a r e s de p e r s o n a s . E n la r e s o l u c i ó n WHA15•斗1 se s u b r a y a la importante m i s i ó n que a este respecto incumbe a la O r g a n i z a c i ó n . T e n i e n d o e n c u e n t a los ú l t i m o s a c o n t e c i m i e n t o s 9 es i n d i s p e n s a b l e que e l C o n s e j o formule las r e c o m e n d a c i o n e s a d e c u a d a s .

(19)

- 5 1 -

EB51/Min/2 R e v . l

E n primer l u g a r , el grupo o los grupos de estudio que se designen tendrán que reunirse con regularidad para establecer unas normas internacionales aplicables a la evaluación de los m e d i c a m e n t o s . Tales normas deberán servir para evaluar tanto la toxicidad como los efectos secundarios. Para evitar que pueda repetirse la tra- gedia de la talidomida h a b r á que formular una recomendación acerca de los ensayos clínicos indispensables para u n a evaluación correcta de las preparaciones farmacéu- t i c a s . Será preciso asimismo allegar información acerca de los efectos secundarios de los medicamentos y distribuirla lo antes posible entre los Estados Miembros 9 a fin de que tanto los departamentos de sanidad como los llamados a emplear dichos pre- parados reciban a tiempo la necesaria información. C o n v e n d r í a , por e j e m p l o , divul- gar esa información acerca de los efectos secundarios de los m e d i c a m e n t o s , antibió- ticos inclusive, por medio de un boletín especial o de las publicaciones ordinarias de la OMS. E l Consejo debe adoptar una decisión sobre este punto antes de la clausu- ra de la presente r e u n i ó n , a fin de que la Crganización pueda conceder al problema la preferencia que m e r e c e .

E l D r LAYTON es de la misma opinion que el Profesor á d a n o v . Un estudio de los requisitos fundamentales mínimos y de los métodos uniformes aplicables a la eva- luación clínica y farmacológica de los m e d i c a m e n t o s , aun siendo de gran u t i l i d a d , exigiría mucho tiempo. A su j u i c i o , es más urgente emprender la segunda parte del estudio cuya realización se recomienda al Consejo Ejecutivo y al Director General en los apartados (b) y (c) del párrafo 2 de la resolución W H A 1 5 . . S i en el pasado año hubiera sido posible intercambiar informaciones y transmitirlas sin demora a través de un organismo c e n t r a l , como la OMS por e j e m p l o , es evidente que se habrían podido

(20)

EB3l/Min/l Rev.l

evitar muchos casos de malformaciones infantiles. Hay que felicitar al Director General por las rápidas y constructivas disposiciones tomadas hasta la fecha, y en especial por las relativas a la reunion de un grupo científico en el primer trimes- tre de 1963• Sin embargo, no es imposible цие antes de la reunion de dicho grupo nos encontremos ante otra situación crítica apremiante. Convendría pues que el Director General nos dijera lo que piensa de la posibilidad de establecer en lo in- mediato un sistema rápido de intercambio y difusión de informaciones, gracias al cual la OMS pudiera comunicar a los Estados Miembros toda clase de datos sobre los efectos secundarios peligrosos de los medicamentos y en especial de los nuevos pre- parados que hoy invaden el mercado.

El Profesor GARCIA ORCOYEN se congratula de la inclusión en el orden del día de un punto tan interesante. Es indudable que la introducción de métodos norma- lizados de evaluación clínica contribuiría a suprimir los efectos secundarios noci- vos . Pero éste es solo un aspecto accidental del problema; a su juicio, lo más im- portante es el uso abusivo de numerosos medicamentos por personas a quienes se esti- mula a consumirlos en grandes cantidades, sin que los actuales métodos de control permitan determinar sus posibles efectos secundarios• E l empleo arbitrario de pro- ductos hormonales, tranquilizantes y antibióticos » destinado con frecuencia a corre- gir indisposiciones transitorias y hasta intrascendentes, puede con el tiempo produ- cir daños permanentes e incalculables a la salud de las mujeres embarazadas y de sus hijos. La OiVIS no debe limitarse por lo tanto a mejorar las normas internacionales de inspección, sino que debe denunciar el uso indebido de tales medicamentos y sobre

(21)

- 5 3 -

EB31/MÍII/2 R e v. L

todo la p r o p a g a n d a c o n que d i a r i a m e n t e las g r a n d e s i n d u s t r i a s f a r m a c é u t i c a s i n d u c e n a l c o n s u m o d e p r o d u c t o s i n n e c e s a r i o s e n su m a y o r í a .

E l D r F A R A H d i c e q u e , a u n q u e c o r r e s p o n d e a l g r u p o c i e n t í f i c o p r o p u e s t o d e f i n i r e x a c t a m e n t e e l s i g n i f i c a d o de los t é r m i n o s " i n o c u i d a d " y " e f i c a c i a " s e r í a c o n v e n i e n t e que e l C o n s e j o t r a t a s e d e d e f i n i r e l a l c a n c e d e l e s t u d i o p r o p u e s t o y e l s i g n i f i c a d o de e s t a s p a l a b r a s en r e l a c i ó n c o n l o s m e d i c a m e n t o s . ¿Debe d e f i n i r s e la i n o c u i d a d en f u n c i ó n de la p e r s o n a q u e i n g i e r e los m e d i c a m e n t o s o d e sus e f e c t o s a l c a b o d e u n a , de d o s , de tres o h a s t a de c u a t r o g e n e r a c i o n e s ? ¿Debe r e f e r i r s e la e f i c a c i a a l o s e f e c t o s f í s i c o s o b i o l ó g i c o s , y h a de ser j u z g a d a a corto o a l a r g o plazo? E l G r u p o d e E s t u d i o d e b e r e c i b i r a l g u n a i n d i c a c i ó n a c e r c a de ló q u e se e x i g e d e é l . E l e s t u d i o d e los e f e c t o s s e c u n d a r i o s a t r a v é s de u n a o d o s g e n e r a c i o n e s , a u n q u e de i n d u d a b l e utilidad, n o f a c i l i t a r í a u n a s i n f o r m a c i o n e s i n m e d i a t a s a c e r c a d e los e f e c t o s d e los m e d i c a m e n t o s .

E l D r S I G U R D S S O N se r e f i e r e e n t é r m i n o s f a v o r a b l e s a l d o c u m e n t o E B 3 l / 2 2 p r e s e n t a d o p o r e l D i r e c t o r G e n e r a l y a las m e d i d a s a d o p t a d a s ya a l r e s p e c t o . O b s e r - v a n d o q u e e l g r u p o c i e n t í f i c o cuya r e u n i ó n se p r e v é para e l p r i m e r t r i m e s t r e d e 1 9 6 3 h a de i n f o r m a r en j u n i o de sus t r a b a j o s a l C o m i t é C o n s u l t i v o de I n v e s t i g a c i o n e s M e d i - cas^ d e p l o r a que n o sea p o s i b l e p r e s e n t a r d i c h o i n f o r m e en m a y o a la A s a m b l e a M u n d i a l de la S a l u d .

E l i n c i d e n t e de l a t a l i d o m i d a ha h e c h o n a c e r e l t e m o r de q u e h a y a o t r o s m e d i c a m e n t o s c o n e f e c t o s s e c u n d a r i o s n o c i v o s y d e s c o n o c i d o s h a s t a la f e c h a . D e e s t e t e m o r es p r u e b a la p e t i c i ó n d e la A s o c i a c i ó n I n t e r n a c i o n a l de P e d i a t r í a , cuyo t e x t o f i g u r a e n e l A n e x o 2 d e l d o c u m e n t o E B 3 l / 2 2 . E n los p a í s e s e s c a n d i n a v o s y a se h a n i n t e n s i f i c a d o las i n v e s t i g a c i o n e s r e l a c i o n a d a s con la e v a l u a c i ó n d e l o s m e d i c a m e n t o s .

(22)

EBJl/Min/l R e v . l

- 54 -

E n e l p á r r a f o 2 de la r e s o l u c i ó n W H A 1 5 . 4 1 se p i d e a l C o n s e j o E j e c u t i v o y a l D i r e c t o r G e n e r a l que i n f o r m e n a la 16 A s a m b l e a M u n d i a l d e la S a l u d sobre los p r o g r e s o s d e l e s t u d i o e n c u r s o . C o n v i e n e s u b r a y a r a e s t e r e s p e c t o q u e , si b i e n e l e s t a b l e c i m i e n t o de r e q u i s i t o s m í n i m o s de b a s e y la r e d a c c i ó n de las r e c o m e n d a c i o n e s r e l a t i v a s a los m é t o d o s de e v a l u a c i ó n de los m e d i c a m e n t o s son o b j e t i v o s a largo pla- z o , la i n s t i t u c i ó n de u n s i s t e m a que p e r m i t a i n f o r m a r a l a s a u t o r i d a d e s s a n i t a r i a s n a c i o n a l e s de c u a n t o s d a t o s se r e c i b a n sobre los e f e c t o s s e c u n d a r i o s g r a v e s d e los m e d i c a m e n t o s p u e d e y d e b e l l e v a r s e a cabo a la m a y o r b r e v e d a d .

E l D r V A N M J G L I h a c e n o t a r que en la p á g i n a 2 d e l d o c u m e n t o E B ) l / 2 2 se in- sinua la p o s i b i l i d a d d e que e l C o n s e j o d e s e e i n v i t a r a l D i r e c t o r G e n e r a l a i n f o r m a r

a

a la 1 6 A s a m b l e a M u n d i a l d e la S a l u d sobre e l r e s u l t a d o de los d e b a t e s d e l g r u p o c i e n t í f i c o y a r e c o m e n d a r a la A s a m b l e a , con a r r e g l o a l i n f o r m e que p r e s e n t e e l D i r e c t o r G e n e r a l , q u e i n v i t e a l o s E s t a d o s M i e m b r o s a c o l a b o r a r p a r a la c o n s e c u c i ó n d e los o b j e t i v o s f i j a d o s e n la r e s o l u c i ó n ША15-41- Y a se h a n a d o p t a d o las d i s p o - s i c i o n e s p e r t i n e n t e s p a r a c o n v o c a r la r e u n i ó n d e l g r u p o c i e n t í f i c o • S i n e m b a r g o , la c u e s t i ó n t i e n e u n s e g u n d o a s p e c t o que no d e j a de ser u r g e n t e . E l C o n s e j o h a sido i n v i t a d o f o r m a l m e n t e e n la r e s o l u c i ó n de la A s a m b l e a d e la S a l u d a e s t u d i a r la p o s i - b i l i d a d d e o r g a n i z a r e l i n t e r c a m b i o s i s t e m á t i c o de i n f o r m a c i ó n y la t r a n s m i s i ó n sin d e m o r a d e la m i s m a a los E s t a d o s M i e m b r o s . Por lo t a n t o , e l o r a d o r d e s e a r í a que e l D i r e c t o r G e n e r a l p r e c i s a r a si la e s t r u c t u r a a c t u a l se p r e s t a a l f u n c i o n a m i e n t o d e u n s i s t e m a e f i c a z en este s e n t i d o , o si sería n e c e s a r i o c r e a r a l g ú n n u e v o d i s p o s i t i v o . U n a v e z c o n o c i d a la r e s p u e s t a d e l D i r e c t o r G e n e r a l , p o d r á e l C o n s e j o e x p r e s a r la opi- n i o n q u e se le p i d e en e l p á r r a f o 2 de la r e s o l u c i ó n .

(23)

- 5 5 -

EB3l/Mii]/2 R e v . l

Sir George GODBER hace suyas las opiniones expresadas por el D r V a n n u g l i . Si bien el estudio de los métodos para evaluar la toxicidad y la eficacia de los medicamentos podría llevar bastante tiempo, es posible en cambio mejorar con cierta rapidez los sistemas de intercambio de informaciones. E l Reino U n i d o y a ha iniciado ese intercambio de información acerca de reacciones tóxicas; por ejemplo, a raíz de haberse atribuido recientemente efectos teratógenos a cierto medicamento, se ha esta- blecido u n intercambio de información con Suecia y los datos procedentes de ambos p a í s e s , pese a ser fragmentarios, h a n justificado la adopción de medidas especiales.

E l intercambio de información tuvo a q u í u n a importancia decisiva por la relativa escasez de los casos registrados inicialmente. Convendría pues que el Director G e n e r a l indicara a l Consejo si la estructura actual de la Organización ofrece alguna posibilidad de instituir u n sistema que permita intercambiar informaciones con mayor rapidez que hasta la f e c h a .

E l Profesor AUJALEU declara q u e , si bien aprueba en su conjunto el docu- mento E B ) l / 2 2 , no deja de abrigar ciertas reservas sobre las peticiones que figuran en las cartas a d j u n t a s . Acaso fuese conveniente que la Organización se pronunciara sobre los peligros ciertos de algún que otro m e d i c a m e n t o . L o que nunca debería ha- cer la OMS es contraer la grave responsabilidad de calificar de inocuo a u n medica- m e n t o , pues nada puede excluir u n riesgo de error que podría poner en entredicho la labor subsiguiente de la O r g a n i z a c i ó n . E l grupo científico deberá pues reflexionar detenidamente sobre lo que se puede exigir de la Organización en este sentido•

Espera que la OMS comience a difundir las informaciones en cuestión lo antes posible• No obstante, convendría indicar claramente la procedencia de los

(24)

56 - EB3l/Min/l Rev.l

d a t o s ( l a b o r a t o r i o , instituto o a u t o r i d a d sanitaria n a c i o n a l ) y advertir que la in- t e r v e n c i ó n de la O r g a n i z a c i ó n se limita a p o n e r l o s en conocimiento de los i n t e r e s a d o s .

E l D r O L G U I N está completamente de a c u e r d o con la importancia d a d a por los o r a d o r e s p r e c e d e n t e s a este problema y a la m i s i ó n que incumbe a la O M S . E s evidente que la O M S , dada su posibilidad de contar con la c o l a b o r a c i ó n científica necesaria^

está p e r f e c t a m e n t e capacitada para d e s e m p e ñ a r u n a labor e f i c a z . N a t u r a l m e n t e , es indispensable d e l i m i t a r claramente la r e s p o n s a b i l i d a d de la O r g a n i z a c i ó n , como ha i n d i c a d o e l Profesor A u j a l e u .

E s evidente que la e v a l u a c i ó n de los m e d i c a m e n t o s va a plantear n u e v o s p r o b l e m a s de e s p e c i a l r e l i e v e y que e l correspondiente programa a largo plazo deberá ser objeto d e u n a o r g a n i z a c i ó n m i n u c i o s a • E n lo que se r e f i e r e a l a s p e c t o práctico d e l intercambio de i n f o r m a c i o n e s , la O r g a n i z a c i ó n puede h a c e r u n a labor m u y eficaz si se ocupa de r e u n i r todos los d a t o s de que se d i s p o n g a . E n este s e n t i d o , e l ora- d o r d e s t a c a las d i f i c u l t a d e s que plantea la c o m p a r a c i ó n de las i n f o r m a c i o n e s de los d i s t i n t o s p a í s e s •

S u b r a y a f i n a l m e n t e la importancia de la iniciativa de la OMS de establecer g r u p o s científicos que informen a l C o m i t é C o n s u l t i v o de I n v e s t i g a c i o n e s M e d i c a s .

E l D r W A T T considera que en el curso d e l debate se h a n h e c h o sugerencias de g r a n u t i l i d a d . T a m b i é n él desearía conocer la o p i n i ó n d e l D i r e c t o r G e n e r a l acerca d e l a s p e c t o práctico de las propuestas y d e l r i t m o de las a c t i v i d a d e s . A su j u i c i o , sería a c o n s e j a b l e constituir u n pequeño g r u p o de trabajo que se encargase de preparar las r e c o m e n d a c i o n e s que el C o n s e j o E j e c u t i v o ha de someter a la A s a m b l e a d e la S a l u d , a tenor de la r e s o l u c i ó n W H A 1 5 . 4 1 .

(25)

- 5 7 -

EB3l/Min/2 Rev-1

E l D I R E C T O R G E N E R A L da las g r a c i a s a los m i e m b r o s d e l C o n s e j o p o r s u s o b s e r v a c i o n e s , que le s e r v i r á n d e guía para e l u l t e r i o r d e s a r r o l l o d e l p r o g r a m a .

N o o b s t a n t e , le p r e o c u p a en c i e r t o m o d o la o r i e n t a c i ó n que se d e b e d a r a las a c t i v i d a d e s e n e l f u t u r o . C o m o y a se h a d i c h o , e l g r u p o c i e n t í f i c o c o n v o c a d o p a r a e l p r i m e r t r i m e s t r e d e 1 9 6 3 e s t u d i a r á e l p r o b l e m a en su t o t a l i d a d , f o r m u l a r á r e c o m e n d a c i o n e s en r e l a c i ó n c o n lo d i c h o e n e l i n c i s o (a) d e l p á r r a f o 2 d e la r e s o - l u c i ó n WHAI5•杯1 y , s o b r e l a b a s e d e e s a s r e c o m e n d a c i o n e s , se p r o n u n c i a r á s o b r e las m e d i d a s q u e c o n s i d e r e m á s o p o r t u n a s para e l c u m p l i m i e n t o d e los i n c i s o s (b) y (c) d e l m i s m o p á r r a f o .

R e f i r i é n d o s e a la c u e s t i ó n s u s c i t a d a por e l P r o f e s o r A u j a l e u , s e g ú n la c u a l la O M S d e b e r í a l i m i t a r su f u n c i ó n a t r a n s m i t i r i n f o r m a c i o n e s e s p e c i f i c a n d o la p r o c e d e n c i a p e r o sin h a c e r s e r e s p o n s a b l e de las m i s m a s , e l D i r e c t o r G e n e r a l e s t i m a q u e la m e r a t r a n s m i s i ó n de i n f o r m a c i o n e s , s i n e v a l u a c i ó n a l g u n a por p a r t e de la O M S , p u e d e p o n e r en s i t u a c i ó n e m b a r a z o s a a a l g u n a s a d m i n i s t r a c i o n e s s a n i t a r i a s n a c i o n a - l e s , q u e q u i z á 110 s e p a n c ó m o h a c e r u s o d e l o s d a t o s r e c i b i d o s . D e b e t e n e r s e e n cuenta q u e la t r a n s m i s i ó n d e i n f o r m a c i o n e s p r e v i s t a en e l i n c i s o (c) d e l p á r r a f o 2 e q u i v a l e e n r e a l i d a d a l e s t a b l e c i m i e n t o de u n s e r v i c i o de i n f o r m a c i ó n p a r e c i d o a l q u e f u n c i o n a e n r e l a c i ó n c o n la c u a r e n t e n a i n t e r n a c i o n a l . T a l e m p r e s a s u p o n e m u c h o m a s q u e u n a simple p e t i c i ó n de d a t o s sobre u n m e d i c a m e n t o c u a l q u i e r a , a la q u e la 0 Ш p o d r í a r e s p o n d e r s o b r e u n a b a s e p u r a m e n t e b i l a t e r a l . E n caso de que e l C o n s e j o r e s u e l v a q u e c o n v i e n e a d o p t a r a l g u n a s m e d i d a s en m a t e r i a d e i n f o r m a c i ó n a n t e s de que se r e ú n a la 1 6a A s a m b l e a M u n d i a l de la S a l u d , e l o r a d o r se d e c l a r a d i s p u e s t o a ini- ciar l a r e c o g i d a de d a t o s sobre p r o b l e m a s c o n c r e t o s p o r e l s i s t e m a i n d i c a d o . N o obs- t a n t e , d i s t a m u c h o de e s t a r c o n v e n c i d o d e q u e sea p o s i b l e crear c o n r a p i d e z u n ser- v i c i o de i n f o r m a c i ó n a e s c a l a m u n d i a l .

(26)

EBJl/Min/l Rev.l

E l D r H A L B A C H ( B i o l o g í a y F a r m a c o l o g í a ) d e d u c e d e l d e b a t e que e l C o n s e j o d e s e a q u e la OMS e m p i e c e a o c u p a r s e d e l t e m a en e s t u d i o lo a n t e s p o s i b l e . P o r lo t a n t o , c o n v e n d r í a s a b e r d e qué m o d o p u e d e ser m á s e f i c a z la a y u d a d e la C M S .

S e h a i n s i s t i d o e n q u e la t r a n s m i s i ó n d e i n f o r m a c i o n e s s o b r e los p o s i b l e s e f e c t o s s e c u n d a r i o s p e l i g r o s o s d e l o s m e d i c a m e n t o s es u n a s u n t o que no a d m i t e d e m o - r a . N o o b s t a n t e ^ l o s e x p e r t o s c o i n c i d e n e n que e s e n t e r a m e n t e i m p o s i b l e e s t a b l e c e r u n a s e p a r a c i ó n e n t r e los a s p e c t o s p r á c t i c o s d e la i n f o r m a c i ó n y l o s e s t u d i o s c i e n t í - f i c o s r e q u e r i d o s , t o d a v e z q u e la OMS h a b r í a d e a c o m p a ñ a r l o s d a t o s t r a n s m i t i d o s d e u n d i c t a m e n que d e h e c h o s u p o n e u n a e v a l u a c i ó n d e los p r o d u c t o s c o n a r r e g l o a p r i n -

c i p i o s q u e a u n e s t á n p o r e s t a b l e c e r . P o r c o n s i g u i e n t e , l a s t r e s f u n c i o n e s e n u n c i a - d a s e n e l p á r r a f o 2 d e la r e s o l u c i ó n W H A 1 5 - 4 1 e s t á n e n m u t u a d e p e n d e n c i a y h a b r á n d e s e r s o m e t i d a s a la v e z a la c o n s i d e r a c i ó n d e l p r o p u e s t o g r u p o c i e n t í f i c o , e l c u a l ,

c o m o es d e e s p e r a r , i n d i c a r á las m e d i d a s q u e c o n v e n g a a d o p t a r .

E l p r o b l e m a d e la d e f i n i c i ó n d e l a s p a l a b r a s " i n o c u i d a d " y " e f i c a c i a " d e l o s m e d i c a m e n t o s , a l q u e a n t e s se h a h e c h o referencia, será s o m e t i d o a la c o n s i d e - r a c i ó n d e l g r u p o c i e n t í f i c o , como p r o b a b l e m e n t e t a m b i é n se s o m e t e r á n o t r a s c u e s t i o - n e s t é c n i c a s , a m e d i d a q u e v a y a n s u r g i e n d o , a la c o n s i d e r a c i ó n de o t r o s g r u p o s de e x p e r t o s . E l p l a n t e a m i e n t o d a d o a l p r o b l e m a p o r la O r g a n i z a c i ó n r e v e l a q u e é s t a se d a p l e n a c u e n t a d e las d i f i c u l t a d e s i n h e r e n t e s a l m i s m o , y 110 d e b e i n t e r p r e t a r s e c o m o s í n t o m a de v a c i l a c i ó n e n e l c u m p l i m i e n t o d e u n a l a b o r d e suma i m p o r t a n c i a .

E n lo q u e r e s p e c t a a l p r o b l e m a d e l c o n s u m o a b u s i v o d e m e d i c a m e n t o s sin r a z o n e s t e r a p é u t i c a s q u e lo j u s t i f i q u e n , e l o r a d o r p o n e d e r e l i e v e q u e se t r a t a e s e n c i a l m e n t e d e u n p r o b l e m a d e e d u c a c i ó n d e l m é d i c o , y e n e l c a s o de l o s p r o d u c t o s q u e se d e s p a c h a n s i n r e c e t a , d e l c o n s u m i d o r . N o h a y que o l v i d a r a e s t e r e s p e c t o

(27)

- 5 9 -

EB5l/Min/2 R e w l

que el empleo abusivo de los medicamentos toxicomanígenos clásicos es objeto de una de las actividades tradicionales de la OMS dentro del sistema interna с i ona lí

: ;de con-

trol de estupefacientes, y que la Organización ha llevado a la Comisión de Estupefa- cientes de las Naciones Unidas el problema del empleo abusivo de tranquilizantes, estimulantes y otros tipos de drogas. E l empleo abusivo de los medicamentos en ge- neral podría ser estudiado en el curso del programa de evaluación de medicamentos y ya se han adoptado las disposiciones preliminares para convocar una reunión regional acerca de este asunto*

E l debate ha servido además para poner de relieve la existencia de otros muchos problemas que plantea la evaluación clínica y farmacológica de los medica- mentos, problemas que la Organización procurará examinar siguiendo un orden lógico.

E l Profesor ZDANOV declara que debe procurarse por todos los medios que tan grave problema reciba la solución más adecuada• Esta de acuerdo,sin embargo, en que habrá que proceder con la máxima cautela; es indispensable evitar que la Organización contraiga responsabilidades excesivas, ya que cualquier fracaso en este terreno podría ser motivo de descrédito. E l Profesor Aujaleu tiene toda la razón cuando afirma que la OMS no puede comprometerse a garantizar la inocuidad absoluta de uu medicamento.

Refiriéndose a los servicios de información con que cuenta la ШЗ para los asuntos de cuarentena internacional y de drogas toxicomanígenas, servicios que.,par- tiendo de la nada, han llegado a adquirir un grado muy notable de rapidez y exactitud^

indica que la OMS podría conseguir resultados análogos en relación con el problema examinado si aprovecha al máximo sus posibilidades actuales. La CtlS por ejemplo

(28)

EB3l/Min/2 R e v . l

-бО -

p o d r í a emprender i n v e s t i g a c i o n e s m u y u t i l e s sobre los r e q u i s i t o s m í n i m o s aplicables a los m e d i c a m e n t o s ; se trataría n a t u r a l m e n t e de u n a labor a largo p l a z o de la que h a b r í a n d e e n c a r g a r s e grupos de t r a b a j o e s p e c i a l i z a d o s . O t r o tema d e estudio inte- r e s a n t e serían los m é t o d o s de investigación c l í n i c a . T a m b i é n convendría estudiar los d a t o s d i s p o n i b l e s sobre e f e c t o s s e c u n d a r i o s , labor compleja si se p i e n s a en la d i f i c u l t a d de e s t a b l e c e r una d i f e r e n c i a entre los efectos g r a v e s y los i n s i g n i f i c a n t e s H a b r í a que r e c o p i l a r a ese efecto d a t o s p r o c e d e n t e s de los servicios sanitarios na-

c i o n a l e s , institutos y centros d e i n v e s t i g a c i ó n , comisiones f a r m a c é u t i c a s y farma- c o l ó g i c a s , e t c . E s t a labor podría llevarse

t e n i e n d o en cuenta las numerosas r e l a c i o n e s los d a t o s a las a d m i n i s t r a c i o n e s sanitarias a h a c e r de ellos e l mejor u s o p o s i b l e .

a cabo con r e l a t i v a r a p i d e z y f a c i l i d a d , de la C M S . L u e g o h a b r í a que transmitir n a c i o n a l e s , las c u a l e s se comprometerían

L a s a c t i v i d a d e s indicadas p o d r í a n constituir la b a s e f u n d a m e n t a l de los trabajos d e la O r g a n i z a c i ó n en esta m a t e r i a y ser llevadas a la práctica en e l plazo de u n o s m e s e s . E n e l plazo de u n o s d i e z a n o s m á s o m e n o s este servicio de informa- ción h a b r í a a l c a n z a d o u n g r a d o de d e s a r r o l l o semejante a l de la C u a r e n t e n a Interna- c i o n a l y contaría con la g r a t i t u d de todos los E s t a d o s Miembros«

E l S r S A I T O , que interviene en nombre d e l D r O M U R A , d e s e a r í a saber cuáles son los servicios de la O r g a n i z a c i ó n que se e n c a r g a r í a n de t r a n s m i t i r las informa- c i o n e s , en e l supuesto de que la OMS se h a g a cargo de esta a c t i v i d a d , o si se pro- yecta crear u n n u e v o servicio a l e f e c t o , d i r i g i d o por u n f u n c i o n a r i o dedicado exclu- sivamente a r e u n i r todas las informaciones m á s r e c i e n t e s •

(29)

- 6 1 -

E B ^ l / M i n /2 R e v . l

E l Profesor GARCIA ORCOYEN aclara que a l insistir sobro la extension y la profundidad del problema su intención es dejar bien sentado que la O M S , aun siendo improbable que pueda superar en el aspecto técnico las actividades de investigación sobre evaluación de los medicamentos que h o y se efectúan en el m u n d o , puede hacer una labor de indudable utilidad en cuanto a l intercambio de información.

Refiriéndose a la petición de la Asociación Internacional de Pediatría, reproducida en e l Anexo 2 d e l documento E B ) l / 2 2 , y a la propuesta que a l l í se hace de que la OMS aconseje retirar d e l mercado los medicamentos peligrosos, el orador estima que el Consejo jamás podría recomendar a la Organización semejante interven- c i ó n . E l problema estriba esencialmente en tratar de restringir la prescripción y la utilización de dichos medicamentos y su solucion reside en la educación sanita- ria d e l publico, pues no hay que olvidar la constante presión publicitaria a que en general están sometidos médicos y consumidores. D e todos m o d o s , la OMS debe pro- ceder con suma cautela antes de intervenir directamente en esos c a s o s .

A petición del PRESIDENTE^ e l Dr WATT especifica las atribuciones que tendría el grupo de trabajo propuesto por e l . E l grupo de trabajo deberá preparar u n proyecto de resolución o de informe que estará basado en las deliberaciones d e l Consejo E j e c u t i v o , y se someterá a la consideración de la Asamblea de la S a l u d . Algunas de las sugerencias formuladas son de suma importancia y podrían contribuir a concentrar la atención de la Asamblea en los principales aspectos d e l problema•

E l D r LAYTON se da perfecta cuenta de la gravedad de los problemas plan- teados a l Director General y a sus a s e s o r e s . Expresa su conformidad con las

(30)

EB^l/Min/2 Rev.l

opiniones del Profesor Zdanov acerca del tipo de actividades que la OMS deberá em- prender en las fases iniciales, actividades que con e l tiempo pueden llegar a cons- tituir u n a función de suma importancia. E l Director General ha sugerido u n plan- teamiento metódico que e s , naturalmente, el recomendable.

Refiriéndose a la rápida transmisión de informaciones sobre los efectos secundarios graves de los medicamentos, aclara que no pretende en modo alguno que la OMS interprete los datos recibidos; su intención es que la Organización se limite a transmitirlos a las administraciones sanitarias nacionales, del modo m á s objetivo, rápido y económico posible• E s evidente que de esta manera se daría una solución a l problema y se suprimiría la necesidad de seleccionar la información facilitada por la prensa y las revistas de medicina; los datos transmitidos^ aunque forzosa- mente fragmentarios, podrían ser en su conjunto valiosos y significativos. Por lo tanto, confía en que pronto pueda establecerse u n sistema de este tipo-

E l Profesor AUJALEU, refiriéndose a la cuestión de procedimiento^ opina que podría originar cierta confusión el que la Asamblea de la Salud recibiera por u n lado las opiniones del Consejo (basadas en el informe de u n grupo de trabajo) y por otro las d e l grupo científico que va a reunirse próximamente; a su juicio, sería preferible que e l grupo científico fuera informado de las opiniones d e l Consejo, a fin de someterlas en union de las suyas propias a la Asamblea de la Salud* E n este caso, bastaría enviar una resolución única a la Asamblea de la S a l u d .

E l D r WATT se declara conforme con este procedimiento.

(31)

- б з -

E B ^ l / M i n /2 Rev.l

E l DIRECTOR GENERAL en contestación a la pregunta hecha en nombre del

Dr Omura, explica que mientras 110 se tenga una noción mas clara de los problemas que planteará la transmisión de las informaciones, se encargará de dicha labor el Servicio de Drogas Toxicomanígenas con la colaboración del Servicio de Preparaciones Farmacéuticas.

Agradece la intervención del Profesor Zdanov y advierte que en ningún mo- mento ha querido dar la impresión de que veía sin entusiasmo la participación de la Organización en estas actividades; se ha limitado a decir que convendría iniciarlas con cierta cautela y sin precipitación. No ignora las necesidades existentes, pero a l mismo tiempo desea poner de relieve las dificultades.

La propuesta d e l D r Layton acerca de la transmisión de informaciones rio representa obstáculo material alguno para la Organización» Lo único que le preocupa es que algunos servicios sanitarios nacionales no var a saber aprovechar adecuada- mente los datos transmitidos. Por lo tanto, insiste en la conveniencia de estable- cer una plena colaboración entre todas las admini strac i one s nacionales. La OMS ha- brá de abordar el problema planteado lo antes posible y deberá ir organizando poco a poco sus actividades.

Está de acuerdo en que el grupo de trabajo propuesto por el D r W a t t se ocupe de preparar u n proyecto de resolución. También se podría pedir a los relato- res que redactaran u n proyecto de resolución, que ulteriormente sería presentado a los miembros d e l Consejo.

E l D r W A T T , apoyado por el Profesor Z d a n o v , opina que se pida a los rela- tores que preparen u n proyecto de resolución sobre este asunto.

(32)

E B 3 l / M i n /4 Rev.l

E l PRESIDENTE declara que los relatores preparan u n proyec十o de resolución, que será sometido a la consideración de los miembros d e l Consejo en el curso.de la próxima sesión»

Se levanta la sesión a las 17,35 horas•

Références

Documents relatifs

ciso (n) del Artículo 2, se redactaron con gran acierto y amplitud de miras. Remon- tándose a los antecedentes de este asunto, el Dr Al-Wahbi recuerda que en los debates de la

De conformidad con la resolución de la 13 Asamblea Mundial de la Salud y de las recomendaciones formuladas por el Comité de Expertos en Paludismo en su octavo informe, se envió

The Committee expressed gratification at the promptness with which the Regional Office had provided assistance to governments in the implementation of resolution W H A 1 8. 3 6

$4 ООО 000 en 1963 au compte spécial pour 1'eradication du paludisme. Ces montants ne sont classés dans aucun chapitre du code des dépenses. Ces prévisions couvrent les

It so happens that a pharmaceutical speciality of an exporting country may include only drugs which have actually been produced in a number of other countries, which may exercise

Certains pays tiennent des statistiques relatives aux travaux du personnel de ser- vice (par exemple, le nombre de repas servis) afin de suivre le volume des activités non médicales

[r]

E l Anexo IV contiene un resumen de las deliberaciones sobre el proyecto de programa y de presupuesto de 1964 para la Región y sobre cuestiones técnicas. Ambos subcomités