Guide de référence rapide
Introduction
Le système de commande à trois zones Carrier offre aux occupants un confort optimal en fournissant la quantité idéale de chauffage ou de refroidissement dans trois espaces, ou zones, à la maison et au bureau.
Chaque zone profite de réglages de la température indépendants commandés par un thermostat classique ou Wi-FiMD et offre jusqu’à cinq registres.
Le guide de référence rapide offre une description simplifiée de l’installation du système de commande à trois zones. Pour plus d’information sur la conception et l’installation du système de commande à trois zones, consultez les instructions d’installation et de démarrage incluses dans l’emballage du contrôleur à trois zones.
Caractéristiques et avantages du produit
• Optimiseur de température des conduits – Offre une protection maximale pour une longue durée de vie de l’équipement.
• Compatibilité avec thermostats Wi-FiMD– Un thermostat approprié au style de vie des occupants, pour un confort optimal.
• DEL de diagnostic – Diagnostics intelligents permettant aux occupants de savoir s’il y a un problème avec le système.
• Commutateur de chaleur d’urgence – Permet la neutralisation manuelle pour le fonctionnement des bandes chauffantes d’urgence avec une thermopompe.
• Taux de cycle maximal – Permet quatre cycles d’équipement par heure (cph) pour une protection maximale de l’équipement.
• Cavaliers de sélection – Facilitent la configuration.
• Autres options
•Neutralisation de la temporisation
•Protection du compresseur
•Contrôle du registre modulant en situation d’urgence
•Protection des fusibles de registre
•Limites minimale et maximale de température
•Basculement automatique de n’importe quelle zone
•Rh et Rc pour l’isolation de la tension
•Routine de configuration de dérivation
Composants requis Panneau de commande à trois zones
• Le transformateur séparé n’est pas requis pour l’alimentation.
• Conçu de façon à ce que les câbles puissent entrer à l’arrière, sur le dessus ou en dessous.
• Chaque contrôleur comprend un capteur de température des conduits.
Thermostats 24 V or Wi-Fi
MD• Algorithmes d’économie d’énergie évolués
• Accès à distance
Registres (20 à 61 cm [8 à 24 po])
• Il est possible d’utiliser jusqu’à cinq registres dans chaque zone, en les reliant électriquement en parallèle.
• Registre de dérivation offert pour prévenir l’accumulation d’électricité statique.
ZONECC3Z(AC/HP)01
Système de commande à trois zones
Les experts à votre service
ZONECC3ZAC01 1 chauffage/1 refroidissement
ZONECC3ZHP01 TP 3 chauffage/2 refroidissement
TP-WEM01-A Thermostat Côr TSTWHA01
Thermostat Côr 7C
CLS COM OPN
AIRFLOW AIRFLOW
CLS COM OPN
Registre rectangulaire
Registre rond Dérivation
A05252 A05251
Capteur de température d’air
Considérations concernant l’emplacement des composants et le câblage
Emplacement du système à trois zones Carrier
Tous les câbles sont connectés au système à trois zones Carrier.
Choisissez un endroit à proximité de la fournaise ou du ventilo-convecteur, là où le câblage en provenance de chaque thermostat, de chaque actionneur de registre et de l’équipement lui-même peuvent être facilement reliés.
Le système à trois zones Carrier est approuvé pour l’utilisation à l’intérieur uniquement et ne doit jamais être installé alors que l’un ou l’autre de ses composants est exposé aux éléments. Il peut être installé partout où la température se maintient entre 0 °C et 70 °C (32 °F et 158 °F) et où il n’y a pas de condensation. Le couvercle doit être installé de manière à prévenir tout dommage provenant d’autres sources. Ne l’installez pas dans un endroit facilement accessible aux enfants. Gardez à l’esprit que l’accès au câblage est probablement le facteur le plus important.
Considérations de câblage
• Tous les câbles dans le système à trois zones Carrier peuvent être non blindés.
• Un câble pour thermostat ordinaire est idéal.
• Utilisez un câble de calibre 22 ou plus pour le câblage normal.
• Pour les longueurs de câble supérieures à 30,5 m (100 pi), utilisez un câble de calibre 20 ou plus.
• Chaque actionneur de registre nécessite trois conducteurs.
• La connexion au thermostat et à l’équipement (appareil de chauffage ou ventilo-convecteur) peut nécessiter jusqu’à huit conducteurs pour une installation multiple.
• Les capteurs de température de l’air sortant (TAS) et de température de la thermopompe (TTP) (avec thermopompe uniquement) nécessitent deux conducteurs chacun.
• Les câbles avec des conducteurs en surplus sont acceptables.
Étape 1 – Installation du système à trois zones Carrier
Le système à trois zones Carrier peut être monté à la verticale ou à l’horizontale près du système de CVC à l’intérieur de la maison. Il est conçu de façon à ce que les câbles puissent entrer à l’arrière, sur le dessus ou en dessous. Planifiez l’acheminement des câbles avant d’installer le système.
Fig. 2 – Installation du système
1. Retirez le couvercle avant de la base et utilisez la base comme modèle pour marquer les endroits de perçage sur le mur, le montant ou la barre au toit.
2. Utilisez les quatre vis et les ancrages au mur fournis. (Consultez la Fig. 2.)
3. Mettez de niveau pour une meilleure apparence et serrez les vis.
Étape 2 – Installation des thermostats aux endroits choisis dans chaque zone
1. Installez les thermostats aux endroits choisis dans chaque zone, selon les instructions du fabricant.
2. Connectez les câbles de thermostat à l’endroit désigné dans chaque zone, du côté droit des panneaux à trois zones. (Consultez la Fig. 3.)
Étape 3 – Installez les registres de zone
Chaque registre comporte trois connexions : Fermé (FER), Ouvert (OUV) et Commun (COM). Repérez les points de connexions du côté inférieur gauche de la commande à trois zones. Les couleurs suggérées sont FER = ROUGE; OUV = VERT, COM = BLANC. Remplissez l’étiquette et marquez les connexions aux registres et à la commande à trois zones. Faites attention de ne pas croiser les numéros de zone.
Si les conduits nécessitent de multiples registres pour une seule zone, vous pouvez câbler jusqu’à cinq registres en parallèle et les installer dans n’importe quelle position.
AVERTISSEMENT
!
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Le non-respect de cet avertissement pourrait provoquer des blessures, voire la mort.
Fermez l’unité avant d’acheminer les câbles de commande ou d’effectuer l’entretien. N’oubliez pas que l’unité peut comporter plus d’une alimentation.
MISE EN GARDE
!
RISQUE DE DÉTÉRIORATION DES ÉQUIPEMENTS Le non-respect de cette mise en garde pourrait entraîner des dégâts matériels.
Pour prévenir les dommages au système à trois zones Carrier, ne montez pas la commande sur le plénum, les conduits ou l’appareil de chauffage.
Fig. 3 – Diagramme de câblage pour l’installation des thermostats
A210050FR
Fig. 4 – Installation des registres
Étape 4 – Installation du registre de dérivation barométrique
Le registre de dérivation barométrique est une pièce essentielle du système à trois zones Carrier pour le contrôle du bruit à un débit d’air minimal. La dérivation barométrique doit être installée, à moins que les conduits et l’unité intérieure ne soient pas conçus pour une utilisation avec dérivation.
Lorsqu’une dérivation directe (air sortant envoyé directement dans le retour) est utilisée, la dérivation diminue la température de l’air entrant dans le refroidissement et l’augmente dans le chauffage. Une dérivation excessive entraîne des déclenchements limites, soit dans le capteur de TAS/TTP, soit dans les limites internes de l’équipement.
Étape 5 – Installation du capteur de température d’air sortant (TAS)/capteur de température de thermopompe (TTP) (facultatif)
Le capteur de température d’air sortant (TAS) permet de détecter la surcharge de refroidissement; il est connecté aux bornes de température d’air sortant (TAS) et de serpentin de TAS. La polarité n’a pas d’importance. Repérez le capteur de TAS dans le conduit d’alimentation principal après le serpentin de chauffage et de refroidissement et avant le
Fig. 5 – Installation du capteur de température d’air sortant (TAS)/capteur de température de thermopompe (TTP) (facultatif) Le capteur de TAS utilisé avec ZONECC3ZHP01 permet de détecter la surcharge de refroidissement; il est connecté aux bornes de TTP et de STTP. Le capteur de TTP sera aussi surveillé dans le chauffage pour détecter une surcharge de chauffage au serpentin avec une chute de température de 46 °C (115 °F). Il peut être installé dans le mur du ventilo-convecteur ou placé complètement à l’intérieur du ventilo-convecteur, près de l’admission de la soufflante. Si le capteur de
FER_1 COM_1 OUV_1 FER_2 COM_2 OUV_2 FER_3 COM_3 OUV_3
TTP TTP
TAS STAS Rh Rc Y1 W1 G Y2 W2 O
R C Y1 W1 G Y2 W2 O
R C Y1 W1 G Y2 W2 O
R C Y1 W1 G Y2 W2 O R
C Rc/R Détacher
Alimentation principale
Fusible
Registre 1
Registre 2
Registre 3 Relais
Relais
Relais
Relais
Relais
Relais
Triac Triac Triac Triac Triac Triac
Chauffage électrique
Y1 W G Y2 W O Micro
Zone Zone Zone
Chauffage
électrique Neutralisation de la minuterie du compresseur Commutateurs DIP 1 à 12
ALLUMÉ ALLUMÉ
Programmation des connecteurs
Vers zone 2 Thermostat Vers zone 1 Thermostat
Vers zone 3 Thermostat
Rc G
O/B Y/Y1 W/W1
(AUX1)
Rc G
O/B Y/Y1 W/W1
(AUX1)
RH C
ACC+
Y2 W2
(AUX1)
ACC-
RH C
ACC+
Y2 W2
(AUX1)
ACC-
État
A210067FR
A210069
Zone 1 Câblage de thermostat Exemple
A210069
Zone 2
Alimentation ouverte
Alimentation fermée
FER_1 COM_1 OUV_1 FER_2 COM_2 OUV_2 FER_3 COM_3 OUV_3 Vers le
registre zone 1 Vers le registre zone 2 Vers le registre zone 3
Vers le capteur de TTP Vers le capteur de TAS
TP TTP
TAS STAS
Fig. 6 – Capteur de température d’air sortant (TAS) Pour plus d’information sur la réponse du système aux capteurs de TAS/TTP, veuillez consulter le tableau des niveaux de température limite et des actions dans les instructions d’installation et de démarrage.
Étape 6 – Connexion de l’alimentation
Facultatif : Utilisez un transformateur isolé de 24 V c.a., 40 VA, 60 Hz (non compris).
Autrement, si les systèmes de refroidissement et de chauffage sont dotés de transformateurs séparés, détachez le cavalier Rc/Rh à l’aide de pinces à bec long. Connectez ensuite le R du transformateur de refroidissement à Rc, le R du transformateur de chauffage à Rh et la connexion Commun des deux transformateurs à C. Connectez un cavalier entre Rz et Rc. Rc alimente les sorties G, Y et O. Rh alimente les sorties W.
Fig. 7 – Connexion de l’alimentation
Étape 7 – Câblage de l’équipement de CVC
Les descriptions ci-dessous et le Tableau 1 vous aideront à choisir le diagramme de câblage de connexion de votre système. Le Tableau 1 montre aussi les réglages appropriés des commutateurs DIP 9 et 10 pour chaque diagramme.
Il y a huit réglages de commutateur DIP sur la commande de zone de climatiseur et quatre commutateurs DIP supplémentaires sur le tableau de commande de la zone de thermopompe. Le Tableau 1 résume leurs fonctions et les réglages disponibles.
Fig. 8 – Commutateurs DIP Capteur de TTP facultatif
pour les systèmes de thermopompe REMARQUE : Le modèle ZONECC3ZAC01 n’a pas de connecteur de TTP.
Transformateur de puissance
facultatif
DÉTACHER JW2 Rc/Rh
RZ C Vers
alimentation 24 V c.a.
Tableau 1 – Réglages des commutateurs DIP Position du
commutateur DIP
Description du fonctionnement Par défaut (OFF) Réglages facultatifs 1 Temps de basculement automatique entre le
chauffage et le refroidissement, et vice versa
Temps de basculement
automatique ACTIVÉ (OFF) Temps de basculement automatique DÉSACTIVÉ 2 Avec le commutateur DIP 3, détermine le temps
de basculement
Basculement automatique
20minutes (OFF) Basculement automatique 30 minutes (ON) 3 Multiplicateur pour le réglage de temps modifié
sur le commutateur DIP 2 1,0 multiplicateur (OFF) 0,5 multiplicateur (OUVERT) 4 Mode essai installateur utilisé pour vérifier le
fonctionnement du système Fonctionnement normal (OFF) Mode essai installateur ACTIVÉ (ON) 5
Désactive le fonctionnement des zones avec tous les registres ouverts et le thermostat de zone 1 comme contrôleur
Fonctionnement des zones
ACTIVÉ (OFF) Fonctionnement des zones DÉSACTIVÉ (ON) 6 Réglage de G (ventilateur) pour alimenter avec
W W PAS alimenté avec G (OFF) W alimenté avec G (ON)
7 Règle la température limite d’air sortant (commande TP/2 phases uniquement)
63 °C (145 °F) (OFF)
(OFF) 71 °C (160 °F)
(ON) 79 °C (175 °F)
8 54 °C (130 °F) (ON)
(ON) (OFF)
9 Connexion du contrôleur de zones désigné à la thermopompe (TP) sur un climatiseur
TP 1 ou 2 vitesses/chauffage aux. 1 phase Chauffage (OFF)
Climatiseur 1 ou 2 vitesses/
chauffage aux.
1 ou 2 phases* (ON)
*. Pour le chauffage 2 phase, on peut choisir un thermostat de climatiseur ou un thermostat de thermopompe converti à la climatisation
TP 1 vitesse/
chauffage aux.
1 phase†
†. Utilise un thermostat de climatiseur avec chauffage 2 phases au lieu d’un thermostat de thermopompe
(OFF)
10
Désigne le type de thermostat utilisé avec le contrôleur de zones (thermopompe ou climatiseur)
(ON)
11 Désactive la protection de température élevée ou basse pour l’équipement en situation d’urgence
Protection de sécurité TAS et TTP ACTIVÉ (OFF)
Protection de sécurité TAS et TTP DÉSACTIVÉ (ON)
12
Détermine si la vanne d’inversion est alimentée pour le refroidissement (fonction O) ou le chauffage (fonction B)
Vanne d’inversion alimentée sur REFROIDDISSEMENT
(OFF)
Vanne d’inversion alimentée sur CHAUFFAGE (ON)
A04196FR
Fig. 9 – Commande 3 zones climatiseur, thermostat climatiseur, 1 phase Climatiseur avec 1 phase Chauffage
A04198FR
Fig. 10 – Commande 3 zones TP/2S, thermostat TP, 1 phase TP avec 1 phase Compatibilité Chauffage
A04200FR
Fig. 11 – Commande 3 zones TP/2S, thermostat climatiseur, 2 vitesses avec 1 ou 2 phases Chauffage
A04197FR
Fig. 12 – Commande 3 zones TP/2S, thermostat climatiseur, 1 phase Climatiseur avec 1 ou 2 phases Chauffage
A04199FR
Fig. 13 – Commande 3 zones TP/2S, thermostat climatiseur, 1 phase TP avec 1 phase Compatibilité Chauffage
A04201FR
Fig. 14 – Commande 3 zones TP/2S, thermostat TP, 2 vitesses avec 1 ou 2 phases Chauffage aux CLIMATISEUR COMMANDE
À 3 ZONES
ENTRÉE ZONE 1 THERMOSTAT CLIMATISEUR ZONE 1
ÉQUIPEMENTT ALIMENTATION
APP.
CHAUFFAGE OU VENTILO-CON-
VECTEUR CLIMATISEUR
COOL [CLIMATISA- TION]
HEAT [CHAUFFAGE]
FAN [VENTILATEUR]
R R
C Y/Y2
G C Y1
G W1
Rc Y1 G W1
Rh R
C Y G W Rz
C
C Y
ÉQUIPEMENT ALIMENTATION
VENTILO-
CONVECTEUR THERMOPOMPE
CHAUFFAGE ET CLIMATISATION CHAUFFAGE AUX FAN [VENTILATEUR]
R C Y/Y2
G
Rz C
VANNE D’INVERSION
R C Y1
G W1
Y2 W2 O
COMMUTATEUR 9=DÉSACTIVÉ F COMMUTATEUR 10=DÉSACTIVÉ F
Rh
Y1
G W1
Y2 W2 O
R C Y
G C Y Rc
O O
W R
TP/2S COMMANDE À 3 ZONES
ENTRÉE ZONE 1 THERMOSTAT CLIMATISEUR ZONE 1
W/W1 W/W1
O/W2
ÉQUIPEMENT ALIMENTATION
APP.
CHAUFFAGE OU VENTILO- CONVECTEUR
LO COOL CHALEUR (FAIBLE) FAN [VENTILATEUR]
R C
G
Rz C
(CHALEUR ÉLEVÉE)
R C Y1
G W1
Y2 W2 O
COMMUTATEUR 9=ACTIVÉ COMMUTATEUR 10=ACTIVÉ
Rh
Y1
G W1
Y2 W2 O
R C Y1
G C Y1 Rc
R
Y/Y2
HI COOL Y2
W2 Y2
CLIMATISEUR À DEUX VITESSES
TP/2S COMMANDE À 3 ZONES
O/W2 W/W1 Y1/W2
W/W1
ENTRÉE ZONE 1 THERMOSTAT CLIMATISEUR ZONE 1
TP/2S COMMANDE À 3 ZONES
ÉQUIPEMENT ALIMENTATION
COOL [CLIMATI- SATION]
CHALEUR (FAIBLE)
FAN [VENTILATEUR]
R C Y/Y2
G
Rz C
(CHALEUR ÉLEVÉE)
R C Y1
G W1
Y2 W2 O
COMMUTATEUR 9=ACTIVÉ COMMUTATEUR 10=ACTIVÉ
R C Y1
G W1
Y2 W2 O
R C Y G
W2 C Y
APP.
CHAUFFAGE OU VENTILO-CON-
VECTEUR
CLIMATISEUR ENTRÉE
ZONE 1 THERMOSTAT CLIMATISEUR ZONE 1
O/W2
W/W1 W/W1
ÉQUIPEMENT ALIMENTATION
COOL [CLIMATISA- TION]
CHAUFFAGE THERMOPOMPE FAN [VENTILATEUR]
R C Y/Y2
G
Rz C
CHAUFFAGE AUX
R C Y1
G W1
Y2 W2 O
COMMUTATEUR 9=DÉSACTIVÉ COMMUTATEUR 10=ACTIVÉ
Rh Y1 G W1
Y2 W2 O
R C Y G
C Y Rc
O O
W2 R
W
TP/2S COMMANDE À 3 ZONES
VENTILO-
CONVECTEUR THERMOPOMPE ENTRÉE
ZONE 1 THERMOSTAT CLIMATISEUR ZONE 1
W/W1
O/W2
ÉQUIPEMENT ALIMENTATION
VENTILO- CONVECTEUR
CHAUFFAGE ET CLIMATISATION FAIBLES
CHAUFFAGE AUX FAN [VENTILA- TEUR]
R C
G
Rz C
VANNE D’INVERSION
R C Y1
G W1
Y2 W2 O
COMMUTATEUR 9=ACTIVÉ COMMUTATEUR 10=ACTIVÉ
Rh
Y1
G W1
Y2 W2 O
R C Y1
G C Y1 Rc
W2 R
CHAUFFAGE ET Y/Y2
CLIMATISATION ÉLEVÉS
Y2 Y2
THERMOPOMPE
O O
W
TP/2S COMMANDE À 3 ZONES
ENTRÉE ZONE 1 THERMOSTAT CLIMATISEUR ZONE 1 2S
O/W2 W/W1 Y1/W2
©2021 Carrier. Tous droits réservés. Date d’édition :
Avril 2021 Nº de catalogue : ZONECC3Z-02RGFR
Remplace : ZONECC3Z-01RGFR
Formation
My Learning Center centralise les ressources de formation relatives aux systèmes de CVC résidentiels professionnels pour vous aider à renforcer votre carrière et vos activités. Il nous tient à cœur d’offrir des expériences d’apprentissage de haute qualité en ligne et en classe.
Accédez à My Learning Center à l’aide de vos identifiants HVAC Partners à l’adresse www.mlctraining.com. Communiquez avec nous à l’adresse mylearning@carrier.com pour toute
question.