• Aucun résultat trouvé

اثر الاسواق المالية الناشئة على استقرار اسعار الصرف في الدول العربية

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "اثر الاسواق المالية الناشئة على استقرار اسعار الصرف في الدول العربية"

Copied!
431
0
0

Texte intégral

(1)
(2)

I

يويلؼتّ يتيبستّ يدْجّ في اببس اًاك ييرللا لىإ

"ينيمسكلا يدلاّ"

.ىاٌتهلااّ تبلمحا نظػأ يٌه اوِلف ثحبلا ءاٌػ يؼه لاوتح ييرللا يًاْخإ لىإ

يتاْخأّ

.يبزاقأّ يلُأ غيجمّ نِيّذّ

.َتاظلح يه تظلح لك في ثحبلا مْوُ يٌتسماق يتلا يتجّش لىإ

" نِؼيجم يدلاّأ لىإ نيسّ

"ّ ،"

دايإ

"ّ ،"

نىج ،"

.لهأ تقاسشإّ بح نػاسب في سباص نلؼلل بمح لك لىإ

َليصتح

.َيلإ عاس لوؼلل بمح

(3)

II

سيدقتّ سكش

ةسكرلما ٍرُ ماتمإ يه يٌٌكهّ يٌقفّ يرلا لله دولحا

ٍسخآّ َلّأ لله دولحاف

: زْتكدلا ذاتسلأا لىإ ليصلجا سكشلاب مدقتأ اوك لحاص حاتفه فسشلما

يه لك لىإ ليصلجا سكشلاب مدقتأ اوك

غضاْتلما ثحبلا ارُ شانجإ في نُاس

(4)

III

7991

7991

1177

(5)

IV

(6)

V

exchanges, such as the mobilization of savings, investment allocation ... etc.

As for developing countries, especially the Arab suffered from many crises, especially debt crisis world, so it drives them to change the methods of financing there in, by going to foreign direct investment and bond offering in the international markets and the opening of its financial markets to foreign investment, and this shift in the flow towards the developing countries and in with financial globalization appeared the so-called emerging financial markets.

The composition and objectives of capital flows differed over time, where after what was borrowing from banks is a key component of inflows of foreign capital ,it has become both foreign direct investment and investment in the portfolio are the dominant in the composition of capital flows and , it has been successful especially developing and emerging countries in support economic development , especially through increasing efficiency and the allocation of capital , transfer of technology , but they have a lot of negatives which contribute to the occurrence of many of the financial crises destructive through flows reverse and sudden to this money , especially on hot money , which affect both the stock markets and also exchange markets and the best example of this financial crisis, Southeast Asia, in 1997.

This study has tried to treat the problem of the activity of financial market (foreign investment in the portfolio) and its effect on the stability of the exchange rate in Arab countries (the case of Egypt with analytic and measurement way).we found that there is a mutual effect between the stock markets and exchange market through the activity or behavior of foreign investment in portfolio, and this is what shown in the analysis of financial crisis which happened in south east Asia in 1997.

As for the reality of this investment in Arab stock exchanges flows

remains weak compared with other emerging stock markets and developed

countries, in despite of the reforms undertaken by most of the Arab countries

especially with regard to the side legislative and regulatory oversight of

financial markets, in addition to other economic reforms.

(7)

VI

and most active, and we found analytically that there is the effect of trading flows and foreign investment in the financial portfolio in the stock market on the exchange rate of the Egyptian pound, This result was enhanced by measuring this effect through the use of multiple regression between each of the exchange rate of the pound against the dollar in the period (1997-2011) , the most important determinants agreed with like , average inflation , the degree of openness to the outside world , the conditions of trade , net inflows of foreign investment in portfolio of financial , economic growth , foreign reserves and the study found that all of the variables terms of trade and net flows of foreign investment in the portfolio, have played an important role in explaining fluctuations in the exchange rate of the Egyptian pound during the period studied ,but the other variables haven’t got any significant impact on the exchange rate of the Egyptian pound.

Key words: financial crises, emerging financial markets, financial

globalization, foreign investment, the exchange rate.

(8)

VII

en particulier dans les pays industriels avancés. En effet, ils constituent l'un des piliers du système capitaliste, par les nombreuses fonctions qu'exercent les bourses de valeurs, comme la mobilisation de l'épargne, l'allocation d'investissement ... etc.

Les pays en développement, en particulier les pays arabes ont souffert de nombreuses crises, notamment de la crise mondiale d’endettement, ce qui les a poussé à changer leurs modes de financement, en s'adressant à l'investissement direct étranger (IDE) et à l'émission d'obligations sur les marchés internationaux et l'ouverture de leurs marchés financiers à l'investissement étranger. Lors de ce changement dans les flux vers les pays en développement et dans le contexte de la mondialisation financière sont apparus ce qu'on appelle les marchés financiers émergents.

L’afflux des capitaux à changé au cours du temps. Ainsi, l'emprunt auprès des banques a été la composante principale des flux de capitaux étrangers, ce qui a fait que l'investissement direct étranger et l'investissement dans le portefeuille soient devenus les deux modes dominants dans la formation des flux de capitaux. Les pays en développement et émergents ont réussi à soutenir leur développement économique, notamment par l'accroissement de l'efficacité, la réallocation du capital, le transfert de technologie. Cependant, ces politiques par leurs multiples inconvénients ont conduit à l'apparition de nombreuses crises financières ravageuses au travers des flux inverses et inattendus de l'argent, en particulier l'argent chaud, qui affectent les marchés boursiers et également les marchés de change. Le meilleur exemple en est la crise financière qu'a connue la zone de l'Asie du Sud-Est en 1997.

La présente étude a tenté d'aborder la problématique de l'influence de l'activité des marchés de capitaux (les IE dans les portefeuilles) sur la stabilité des prix de change dans les pays arabes en prenant le cas de l'Egypte comme exemple.

L'analyse a révélé l'existence d'une influence réciproque entre le marché des

titres financiers et le marché de change (taux de change) par le biais de l'activité

ou du comportement de l'IE dans le portefeuille, ce qui est apparu de l'analyse

de la crise financière de l'Asie du sud est en 1997.

(9)

VIII

malgré les réformes entreprises par la plupart des pays arabes, en particulier en ce qui concerne le contrôle et la réglementation des marchés financiers tout comme le reste des autres réformes économiques.

Pour approfondir d'avantage cette étude, nous avons étudié la Bourse égyptienne considérée comme l'un des plus anciens marchés financiers émergents arabes et le plus actif aussi. Cette analyse du cas égyptien nous renseigne qu'il y a une influence des échanges et flux de l'IE dans le portefeuille sur le taux de change de la Livre égyptienne. Ce résultat est renforcé par la mesure de cet effet grâce à l'analyse de régression multiple intégrant les variables taux de change de la Livre par rapport au Dollar durant la période (1997-2011) et de ses plus importants déterminants convenus comme le taux d'inflation, le degré d'ouverture sur le monde extérieur, les conditions de l'échange commercial, les flux nets des IE dans le portefeuille, la croissance économique, les réserves étrangères.

L'étude conclut que les deux variables : conditions de l'échange commercial et les flux nets de l'IE ont joué un rôle important dans l'interprétation des fluctuations des taux de change de La livre égyptienne pendant la période étudiée alors que les autres variables restent sans impact significatif.

Mots clés: crise financière, marchés financiers émergents, mondialisation

financière, investissements étrangers, taux de change.

(10)

IX

V VII

IX XX XXIII XXIV

1 54 02

03

03

03

04

07

07

08

09

(11)

X

13 14 14 14 18 21 21 27 28 28 32 34 34 34 37 37 38 38 40 41 43 43 44 45 46 46 47

48 AMAX

(12)

XI

51

52 52 53 54

55 113 56

57

57

57

58

60

60

60

61

61

61

62

62

64

64

64

64

65

56

65

65

(13)

XII

68

69

70

71

72

73

73

74

74

78

83

90

96

101

101

101

101

103

103

103

103

104

104

104

104

105

105

108

(14)

XIII

116

116

116

116

118

120

122

122

126

131

131

131

133

134

136

136

136

137

137

138

138

141

142

144

144

144

146

(15)

XIV

155 160 164 170 171 172 172 173 173 174 175

177

242

178

179

179

179

181

190

190

192

195

195

195

196

197

197

198

(16)

XV

200 200 200 201 201 202 204 204 204 212

216 7331

217 221

233

234

236 241 2008

243 320 422

245

245

245

(17)

XVI

250 252 252 253 253 254 255 256 256 258 259

259 0272 0222

259 0222 0222

259 0222

261 0227

263 0220

265 0222 0222

265 0222

266 0222

267 0222

268 0272 0222

268 0222

270 0221

272 0222

274 0223

276 0272

279 0222

279

(18)

XVII

286 286 289

291 0222

293

295

295 297 298 298 298 299 300 302 302 306 306 308 318

لصفلا سداسلا :

رثا تارامثتسلاا ةيبنجلاا

يف ةظفحملا ةيلاملا

ىلع رارقتسا راعسا

فرصلا يف

رصم

320 371 321

322 0272 73332

322

322

(19)

XVIII

323 324

325 0272 0227

325 326 327 327 328 329 329 330

330 0277 0222

330 332

335 0277 0222

336 336 336 337

337 EGx30

338

339

340

340

341

346

347

(20)

XIX

352 356 357 357 359

363 0277 7331 363

365 366 369

371 380 372

374 376 378 380

381 397

398

405

(21)

XX

23 2

42 3

74 4

80 5

118 6

120 7

121 8

131 9

136 11

147 11

148 12

150 8000 8002 13

151 8008 0991 14

157 8008 0990 15

157 0991 0921 16

159 8009 0991 17

162 18

164 8001 0990 19

180 8002 21

182 0992 0929 21

183 0992 0929 22

184 23

186 0992 24

191 8000 0929 25

(22)

XXI

213 0999 29

213 0999 31

213 0999 31

214 0999 32

214 0999 33

214 34

219 0999 35

220 36

227 37

233 38

309 39

310 41

311 41

312 42

313 43

314 44

315 45

316 46

317 47

324 0999 0991 48

326 8000 8000 49

326 8000 8000 51

327 51

328 52

328 53

329 54

(23)

XXII

337 EGx30 57

339 58

340 59

340 61

341 8000 0991 61

343 62

345 63

349 0921 0991 64

361 8000 8008 65

362 66

(24)

XXIII

83 3

102 4

202 5

235 6

236 7

237 8

238 9

286 11

287 0991

8009 11

288 8009 0991 12

289 8009 0991 13

290 8002 14

290 8002 15

291 8002 16

292 8000 8009 17

296 18

334 19

344 21

(25)

XXIV

0999 8000

400 8000 0999 2

401 8000 0999 3

402 8000 0999 4

403 5

404

0999 8000

6

405

0999 8000

7

(26)

‌أ

(27)

ب

7991

(28)

ج

1

2

(29)

د

3

4

7991

5

2002

(30)

ه

2002

2002

(31)

و

2002

6

(32)

ز

Eviews

7

2000 2070

2009

(33)

ح

8

2002 2070

2009

(34)

ط

2000

2070

(35)

2

(36)

3

1

66 67 6996

4

5

(37)

4

1

-F. Leroux. Marchés internationaux des capitaux, montréals, 2 ème édition 1995, p 03.

6

2

4004 44

3

4008 45

4

-Luc bernet Rollande- principes de techniques bancaire 21 ème édit dunod, paris 2001, P 320.

4005

5

6

(38)

5

1

6998

1

6 7

2

-P.conso. Le gestion financier de l’enterprise, edition dunod. Deuxième,edition. 1989, P 387.

3

-B. Jawellot and B. Solnik. Marches financiers; gestion de portefeuille et de risque, (3ème Ed paris dunod 1997), P 08.

55

4

65

(39)

6

2

.

4002

1

66

2

4004

44

(40)

7

4004

1

56

(41)

8

1

2

3

4

(42)

9

5

6

1986

4

1

4000 59

4004

2

6 622

48

(43)

01

88 1967

88 11 1988

1

2

1

4000

285

(44)

00

3

48

1

49 6

2

4004 72

448

3

(45)

02

1

2

1

66

1

(46)

03

1

2

3

4002

1

68

(47)

04

1

-J. stone. Gestion privée des fonds. Traduction michel renerd luice presse. Paris 2001, p 76.

4002

2

94

6999

3

46

95

4

(48)

05

1

2

4004

1

45

4004

2

44

44

3

4

4000

48

(49)

06

3

600

1

(50)

07

1988

 7.5

4000

1

454

(51)

08

4006

1

666

6997

2

57

3

-B.Haquellot et B. Solink, Marchés financiers: gestion de portefeuille et de risque, (3

ème

ed, paris dunod p14.

(52)

09

1

2

3

4

5

1

-M.Donis, Valeurs mobiliers et gestion du portfeuille québec, SMG, 1993, P 61.

4002

2

58 6998

3

666

(53)

21

6

7

8

11

1 8 1 8 1 8

8114 48

6999

1

94

78

2

3

65

(54)

20

1

4005

1

05 4005

2

470

42

3

6999

4

684

(55)

22

4005

1

99

2

6996

40

(56)

23

12

 8

44

1

(57)

24

3

1

2

52

1

666

2

50

3

(58)

25

4

.

1

4007

474

(59)

26

(60)

27

316.3 8118

1489.9

1

66

1

478

2

6992

3

87

(61)

28

11

1

-Y.Simon. Encyclopédie de marches financiers, Economica, Paris, 1997, P 03.

6997

2

75 4004

3

70

(62)

29

11

1 1999 867

1

2

6999

1

466

ةظفحولا لاوسأر

ةيقيقح لىصأ ةيلاه لىصأ

عاذبإ تاداهش ةًازخلا تاًورأ تاذٌس نهسأ

ةيلاه ةيهذخ ةيػاٌص تاكرش

غلس راقػ ةسيفً ىداؼه

ييتلاب ةضف بهر

(63)

31

1

-M.charles de la boune, gestion de portefeuille, paris, 1994, P 97.

6

2

4005

486

(64)

30

1

 81

 91

2

 61

 81

3

6994

1

284

(65)

32

1941

1

4007

1

48

(66)

33

2

3

1

8

9

8115

9

(67)

34

1

1965

26

1

(68)

35

2

1

4007 4008 26

2

-B. jacquellot et B. solinl, op, cit, P 43-45.

4002

3

46

(69)

36

(70)

37

50

1

(71)

38

4006

1

609

2

-P.Topscalian. les indices bouriéres sur action, (paris ecnomica, 1996), p09.

(72)

39

1

4004

1

454

498

2

(73)

41

2

3

4000

1

40

(74)

40

1

1

4004 76

4060

2

680

200

3

813

4

(75)

42

13

35 41

81 711

811

111 111

1 1111

111

145 141

81 811

911

35 111 8

78.5 41

111 8

71

8.5

 3.5 8.5 71

 81

 11

2

111

911 811 111

111

 11

(76)

43

13 1884

19 18

86 1898

81 1916

1988

31

 31

511

4006

1

605

606

(77)

44

511 511

411 41

81 41

11

1941 1943

11

111

111

111

 71

31 11 1983 1111

EPIS (electronic price information computer)

31

1935 31

260

1

رشؤولل يف ةجرذولا تآشٌولل ةيلاحلا ةرتفلا يف ةيقىسلا ةويقلا

)رشؤولا ءاشًإ مىي( ساسلأا ةويق يف ةيقىسلا ةويقلا

(78)

45

1 1951

885 885

 71 885

8 14

11 1968 111

1165

1 41

41

31 11 1987 1111

41

1111

2 311

1991

111 31

18 1981

4008

1

50

ةيلاحلا ةيقىسلا ةويقلا

ساسلأا ةٌس يف ةيقىسلا ةويقلا

(79)

46

1311

4005

1

58

(80)

47

51

8767 1366

86

18

18

18 

 1.1

 18

 8.5

8

8111  1111

.p21

1

0 .SEFI Canada.paris.200 mecurn de la bourse des marches

- Vade A.Douhane.

4005

2

55

56

(81)

48

(AMEX)

(AMEX)

1

4002 26

24

(82)

49

(CAC) cotation assisté en continu

1

4005

4006

29

(83)

51

1987

(84)

50

9111

1948 46

(Brokers) (Jobbers)

6111 51

 8111

648

1

649

(85)

52

1985

1878 1868

1918

1981 1949

1987

511 1111

8111 111

15

1

F.Leroux.marchés internationaux des capitaux.Québec.2000.p61

89

2

90

(86)

53

(Americain depositary receipt)

1961

1971 1977

1961 83

Nomura 1951

1971

1981

1978

(87)

54

(88)

65

(89)

65

42

42 42

1

Philippe D'arrisenet, Jean Pierre Petite Economie internationale Dunod, Paris, 1999, P 19.

701

2

701

3

4002

10

(90)

65

7700

7001

20 71

70

11

 

 

 3 2

71

40

2000 2000

40

1

6552 22

22 2446

2

64

(91)

65

7 4

2

01

7 4 2

7

4

2

2

(92)

56

7 4 2 2

1

Mourice ebauvais et Y. simmah, La Gestion Globale du Risque de Change Nouveaux ENJEUX et Nouveau

Risque économica, 1992,Paris, 2

ème

édition, P 92.

(93)

56

7000 200

10

40

645

1

30

2

(94)

56

00

70

42

2445

1

640 641

32

2

(95)

56

642

1

2

Philippe D’arrisenet et Thiecrry Sehvob, Finance internationale, Hachette, Paris , 1990, P 58/59.

(96)

56

644

1

(97)

56

04 04

4002

1

702

7001

2

404

(98)

55

.

702

1

2

Peryrard Josette. Gestion financière internationale , 3

ème

édition . V ubert. Paris, 1995, P70.

(99)

55

4001

1

01 01

2

4002 21

21

(100)

55

4001

1

4001

01

(101)

55

(102)

56

1

43 2441 62

7000

2

711

710

(103)

56

D

E D

E

D

D E

0

7

(104)

56

(M)

M(1+id) id

i

E

1   1 iCT ... ...   1

CC i M

M

D

 

E

CC CT iE iD

 

  ... ... ....   2 1

1

E D

i i CC

CT

 

41

1

744

2

(105)

56

7

  4

 1  1

1 1 

 

E D

i i CC

CT

E E D

i i i

CC CC CT

 

1 2 iE

E

D

i

i CC

CC

CT

 

(106)

56

7042

.

02

4077 1

4001

1

4001 41

2

Favgere.J.P.Jvoisin.C.F le Système Financier et Montaire Internationale , édition Mathan, 1994, P80.

-

3

حقلاا ءاداب فشصلا شعس ةقلاع،يواذىهلا ًلع دىمحم شمع دامع

، شصم، قٌصاقضلا ةعماج،داصحقلاا ًف ياسىحكد ةلاسس ،يشصملا داص 2466

ص ص،

- 4

. 5

(107)

56

7

4

2

7012 7002

7001

7

± 7

%

±

4

(108)

55

4

± 7

% نلخا نكلو

2

2

7

4

21

1

4001 02

771

2

order Timo,managed floating: understanding the new international monetary Peter ,Wollmershauser

figer

-

Bou

3

,working paper , wurzburg economic papers ,No.30 ,university of Wurzburg ,2001,pp4-5

(109)

55

(110)

55

Source: Boufiger Peter ,Wollmershauser Timo,managed floating: understanding the new international monetary order ,working paper , wurzburg economic papers ,No.30 ,university of Wurzburg ,2001,p5.

2002 , ournal of Economics, CXVII(117),

" Quarterly J Fear of Floating,

Calvo, G.A., and Reinhart, C. (2002). "

- 1

p. 380.

فرصلا رعسل

راعسأ يه دذحت يتلا فرصلا

يذمٌلا سايسلا للاخ

"فرصلا رعس فاذهتسا"

راعسأ يه دذحت يتلا فرصلا

تلا" قىسلا للاخ ع

لا نيى رح

تلاو ع

"لمتسولا نيى

يف لبل يه يلعهو فذهتسه قاغً راعإ يع كبسولا ىلاعلإا مذع

نيىعت" فذهتسه قاغً

"راذه

تباث فذهتسه

"

راعسأ

" تباثلا فرصلا نرحته فذهتسه

"فحازلا قاغٌلا"

يزوره هٌب ىوذب

" لوعلا سلجه"

يزوره هٌب دىجو عه

"تباثلا طىبرولا"

(111)

55

4002 4004

7000 4001

710

7012 4002

4007 4001

4001 7 4 2

:Deeds vs. words ,European Classifying exchange rate regimes

Yeyati ,Federico Sturzenegger , -

Eduardo Levy

- 1

Economic Review ,No 49 .2005 .pp1106-1111.

(112)

56

Source : Eduardo Levy-Yeyati ,Federico Sturzenegger ,Classifying exchange rate regimes:Deeds vs. words ,European Economic Review ,No 49 .2005 .p1111

4004

7000 4007

7011 7001

هم شغصا ثواك ارإ ةضفخىم ةمٍقلا يزه شبحعج

4.6

فخوا ارإ

.ًلعفلا فشصلا شعس ماظو ىلع فشعحلا عٍطحسٌ لا فٍىصحلا ازه ناف ذحاو ثقو ًف خلاثلا تاششؤملا تابلقج ثض

1-

Andrea Bubula, Inci Otker-Robe,the evolution of exchange rate regimes since 1990:evidence from de facto

policies ,IMF Working Paper,wp/02/155 ,2002pp6-13.

(113)

56

7000

7000

(114)

56

7001 7001

7001

(115)

56

03

Source: Andrea Bubula, Inci Otker-Robe,the evolution of exchange rate regimes since 1990:evidence from de facto policies ,IMF Working Paper,wp/02/155 ,2002p14.

6

ومًأ رعس

ــــــــصلا فر

ومًأ فرــــــــــصلا رعس

هىــــــــعولا

فشصلا شعس ةمظوأ ةحباثلا

عتلا رحلا نيى عتلا

عه راذولا نيى ذيذـــــــحتلا مذع

لأ كبسولا رعس راعس

فرـــــصلا لوع دىجو

لوذلاب صاخ لوع دىجو مذع

لوذلاب صاخ

لأا ومً

غسىتولا

ييللا ظبرلا راذولا نيىعتلا

كيضلا

يذيلمتلا تباثلا برلا قاغٌلا دوذح يف ظبرلا فحازلا ظبرلا فحازلا قاغٌلا

اها

يه يـــــــفلخ

يسيئر لوع عه ظبرلا تلاوعلا يه لس عه ظبرلا ومًأ فرـــــــصلا رعس

ــــــــــــتباثلا

(116)

56

4

(117)

56

2

2446

(118)

55

4

5

(119)

55

6552

6

7

4

(120)

55

1

6512 6524

6534

2442 30

(ص ص، قباس عجشم ،يواذىه ًلع دىمحم شمع دامع

1

- 22

فشصحب.) 21

(121)

55

2

-

1

ص ص،قباسلا عجشملا سفو - 06

. 02

(122)

56

fried man Mundell.flaming

S.Fish

7002

7001 7001

4000

4007

1

71

(123)

56

4007 7007

7000

14 01

22 12

71 41

42 21

42 21

24

11

6

(124)

56

6

4002

1

40

47

(125)

56

6

7002

6

6

31 1

31

(126)

56

1

Abdel Ali djbili and Vitall Kramarenko," Choosing Exchange régimes the middle east and North Africa",

Revue of finance and development , March , 2003, P 33.

(127)

56

6

4.1

6

6

6

22

1

22

(128)

55

6 4002

4001 4002

6

4001

6

6

(129)

55

6 4004

4002

6666

6666 4001

4070 6 6666

0.11 4001

0.0 2.1

1.1

1.1

2 4.1

2442

1

2466

(130)

55

6 6665

4.4

4.72 4.70

70.1 0.1

0.11 7.20

4001

4.10 2.71

0.21 0.11

6 6665

1.1

4001 0

2.12 2.11

2.14 1.22

7.11

1 1.11

7.14

6 6665

2442

1

(131)

55

4001

4001 1.01

2.12

22.11

1 6665

1.7

1.7 1.1

4000 2

07 0.1 2.7

74.1 1.1

4.7 4.0

4000

2444

1

2445

(132)

666

5 6666

4070 0.2

1.2 4070

1.7

0.04 7.2

2.1

4.2 2.1

2466

1

(133)

666

7012

24

1

626

2

622

(134)

666

724

7021

(135)

666

12

1

10

(136)

666

7 70

(137)

666

6

6552

1

214

02

2

(138)

665

70 71

6

e

n

+e

n

’>1

620

1

621

(139)

665

7001 10

420 7010

600

1

2446

263

(140)

665

7040 7022

624

1

24

2

(141)

665

6

(142)

666

6

14

1

623

2

(143)

666

7001

(144)

666

(145)

666

(146)

115

(147)

116

1

2

1

7991

17

(148)

117

1

2

3

3112

38.9 2.82

7.

7

1

3111

719

(149)

118

66

99 7.7.37

9.

71

91 723733

91 79

9.

729.1.

69 7.

99 72..33

62 71

3111 731127

..

76

3117 736993

.6 7.

3113 72.377

.98.

7681

3112 7.1992

.689 7681

311.

767..

.387 7383

3116

3116

(150)

119

1

799.

219

(151)

121

67

79.1 1829

2831

79.6 1827

7822

7991 1827

7897

3111 1833

787

3112 1836

1891

396

19

OPEC

1

3112 311.

71

(152)

121

68

16 .2 .3

91 .9 9.

79 61 3.

77 37

77

22 37 7

1 9

9

9 7.

2.

3 2

37 7999 799

799.

1

311.

779

(153)

122

1

2

3113

1

71 799.

2

32

3111

3

32

(154)

123

1 2

1

7992

( O.C.D.E )

72

1

17

7991 22

3111

2

.9

(155)

124

1

311.

1.

7

2

311.

717

3

799.

3111 311.

22

(156)

125

7991

2

1

Tong, Yueting, foreign direct investment, export, and firm Performance in south east Asia . University of californian, Degree : PHD,2000,P142.

3119

2

791

3

3117 31

32

4

(157)

126

1

796

1

(158)

127

3

4

799

1

(159)

128

1

7997

1

.1

717

2

11

3

7992 2

7999

4

726

(160)

129

3

4

67

1

712

2

71.

(161)

131

79.1 7.1 7.

12

776 71

3112

962

.91 17

76681 32

.893 3112

682

311.

(162)

131

69 3116

3119 3111

311.

3119 3171

39786 21289

..78.

.91 27189

23.8.

.683 2387 9987 .787

9.8.

79186

3177 313

1

(163)

132

3177

1

777 773

2.

2

3

7 311.

91

4

7 311.

22

(164)

133

1

71 1.

311.

1.

(165)

134

1

311.

7.

77

2

(166)

135

71 36

36 61

71 71

71

71 711

3111

1

.9

61

(167)

136

16 16

26 25

56 166

91

1

311.

3119 28

2

(168)

137

3113

1

2.9

(169)

138

7

3

(170)

139

.

6

93

1

3111 79

71

(171)

141

1

2

1

311.

6.

66

2

69

(172)

141

.

(173)

142

719

1

37

2

33

(174)

143

(175)

144

Mondialisation Globalization

799.

1

93

2

3119

19

(176)

145

1

3119 .1

19

2

63

3

311.

4

39

5

3117

16

(177)

146

1

3117 72

2

3119 11

7999

3

77

(178)

147

79.1 79.1

GATT GATT

11 1993

2662 2663

2612

983 986

.81 .87

.82 182

.82 98.

La Source: Perspectives De L'économie les temsions d'une reprise à deux vitesses chomage, matières premières et flux de capitaux ,Avril 2011, P 210.

Et: UNCTAD,Hand book of statistique United Nations Publication, 2003, P 16/25.

311.

1

9.

33

2

799.

.2

..

(179)

148

12

7991 3111

7991 3111

..

.9 6981

9187

21 36

.783 9389

73 79

2686 2689

71 6

12811 6782

6 ..86

3111 339

73

1

(180)

149

.1

.1

6612

7991 73611

3117

3619 79

3111 769.1

.6 76

3112 9111

339

1

3113

2

.9

3

3111 311.

712

(181)

151

287 381

386 7991

3113

13 311.

3171

311.

3119 3171

311.

3119 3171

6682 6189

..8.

.181 1981

.181

.681 .987

6789 7982

3282 7982

3177 6

61

.1

3119

1

.6

.9

(182)

151

7996 187

7999 2

3911

7991 33

922821

799.

1.

3298.1

7999 7.1

7.2831

3111 211

7198.1

3117 271

91831

3113 732.

398.1

3111 311.

7.3

732289

(183)

152

1 79..

31 79.6

79.1 7.2

3

77.

1

311

2

(184)

153

.

3

79.1

79..

79.9 7992

736 799.

7996

3113 7..

23

1

26

737

2

(185)

154

79..

799.

711

1

73 7969

10 10 76 0771

799.

261

1

1.

1

7999 739

721

732

2

Références

Documents relatifs

Variables definition: Buffer = ((Tier 1 + Tier 2 capital)/ risk-weighted assets) - regulatory minimum requirements ; Nla = Net loans/ Total assets ; Mktdisc_Junior

،ﺪﻠﺒﻟا ﻖﻓﺪﺘﻓ سوؤر لاﻮﻣﻷا ﱃإ ﻞﺧاد ﺔﻟوﺪﻟا يدﺆﻳ إ ﱃ عﺎﻔﺗرا ﺐﻠﻄﻟا ﻰـﻠﻋ ﺔـﻠﻤﻌﻟا ﻪـﻨﻣو ﻊـﻔﺗﺮﻳ ﺮﻌـﺳ. ،ﺎﻬﻓﺮﺻ ثﺪﳛو

Keywords: NCDs, Public Health, Global Capital Flows, Commercial Determinants of Health, Obesity, Institutional Investors.. Christian Franz is Managing Director of CPC

Generally speaking, in face of both the issue complexity and institutional complexity of policy activity in the EU vis-a`-vis national policy-making, MLG has been used to try to

According to my account, when a singular judgment ‘a is F’ is immune to error through misidentification, the object to which the property of being F is ascribed is not

The value of is greater than that of y,; thus the thermoelectric power should be more p-type in the perpendicular direction (current flow perpendicular to

Die Stu die zeigt au ßer- dem, dass die in ter in di vi du el le Va ri a bi li tät der MPD sich nicht durch un ter schied li- che Er näh rungs ge wohn hei ten er klä ren

In [ BV ] Nicolas Bergeron and Akshay Venkatesh used this to give a new proof of the theorem of Silver and Williams in the case of a knot: the main point is that the nonnullity of