• Aucun résultat trouvé

Pneus MARQUAGE DES PNEUS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Pneus MARQUAGE DES PNEUS"

Copied!
10
0
0

Texte intégral

(1)

Pneus

MARQUAGE DES PNEUS

1. P indique que le pneu est prévu pour des véhicules de tourisme. Cet indice n’apparaît pas tout le temps.

2. Largeur du pneu en millimètres entre les bords des deux flancs.

3. Le rapport hauteur/largeur du pneu, également appelé profil du pneu, indique la hauteur du flanc exprimée en pourcentage de la largeur du pneu.

Ainsi, si la largeur de la bande de roulement est de 205 mm et que le rapport d’aspect est de 50, la hauteur du flanc doit être de 102 mm.

4. R signifie que le pneu est de construction radiale.

5. Diamètre de jante en pouces.

6. Indice de charge du pneu. Cet indice n’apparaît pas tout le temps.

L’indice de charge de tous les pneus de rechange doit correspondre à tous le moins aux

spécifications de l’équipement d’origine de votre véhicule. En cas de doute, consultez votre concessionnaire Land Rover ou réparateur agréé.

7. La classe de vitesse indique la vitesse maximale à laquelle le pneu peut être utilisé sur des périodes prolongées. Voir la page 216, INDICES DE VITESSE.

(2)

8. Numéro d’identification du pneu (TIN) US DOT.

Ce numéro commence par les lettres DOT et indique que le pneu est conforme à toutes les normes fédérales. Les 2 chiffres ou lettres suivants correspondent au code de l’usine où le pneu a été fabriqué; les 4 derniers chiffres représentent la date de fabrication. Par exemple, le numéro 3109 désigne la 31e semaine de 2009. Les autres chiffres sont des codes de commercialisation à la discrétion du fabricant.

Ces informations peuvent être utilisées pour contacter les clients si un défaut de pneu nécessite un rappel.

9. M+S ou M/S indiquent que le pneu possède une certaine aptitude à rouler dans la neige et la boue.

10.Le nombre de nappes dans la partie de la bande de roulement et celle du flanc indique le nombre de couches de matériau revêtu de caoutchouc contenues dans le pneu. Le type de matériaux utilisé est également indiqué.

11.Témoin d’usure. Un pneu de classe 400, par exemple, dure plus longtemps qu’un pneu de classe 200.

12.La classe d’adhérence correspond à la performance du pneu lors d’un freinage sur une surface humide. Plus la classe est élevée, plus la performance de freinage est élevée. L’adhérence est indiquée de la plus élevée à la plus basse par les lettres AA, A, B et C.

13.Charge maximale pouvant être transportée par le pneu.

14.Indice de résistance à la chaleur. La résistance des pneus à la chaleur, de la plus élevée à la plus basse, est indiquée par les lettres A, B ou C, A étant la plus élevée. Cette classification s’applique à des pneus correctement gonflés et utilisés dans les limites de vitesse et de charge.

15.Il s’agit de la pression maximale pour le pneu.

Cette pression ne doit pas être utilisée en condition de conduite normale. Voir la page 220, RÉDUCTION DES RISQUES DE MÉPLATS.

INDICES DE VITESSE

ENTRETIEN DES PNEUS

Ne conduisez pas votre véhicule si l’un des pneus est abîmé, très usé ou mal gonflé. La défaillance d’un pneu dans cet état peut avoir des effets catastrophiques et provoquer un accident.

Évitez tout contact des liquides du véhicule avec les pneus, au risque de les endommager et de provoquer une défaillance de ceux-ci, avec risque d’accident.

Évitez de faire patiner les pneus. Les forces engendrées peuvent endommager la structure du pneu et rendre le pneu défaillant.

Si le patinage est inévitable en cas de perte de motricité (dans de la neige profonde par exemple), ne dépassez pas 50 km/h (30 mi/h) au compteur de vitesse. Ne laissez personne se tenir à proximité ou juste derrière un pneu qui risque de patiner.

Ne dépassez pas la pression maximale indiquée sur le flanc du pneu.

Classe Vitesse km/h (mi/h)

Q 160 (99)

R 170 (106)

S 180 (112)

T 190 (118)

U 200 (124)

H 210 (130)

V 240 (149)

W 270 (168)

Y 300 (190)

(3)

Note : Après la conduite tout-terrain, il vous est recommandé de vérifier l’état des pneus du véhicule.

Dès que vous conduisez à nouveau sur une chaussée normale à revêtement dur, arrêtez le véhicule et vérifiez l’état des pneus.

Un examen régulier des pneus du véhicule (y compris celui de la roue de secours) est

recommandé pour voir s’ils sont abîmés ou détecter toutes traces d’usure ou de hernies. En cas de doute sur l’état d’un pneu, faites-le vérifier immédiatement par un centre de réparation de pneus ou par votre concessionnaire Land Rover ou réparateur agréé.

ÉTIQUETTE DE PRESSION DES PNEUS

Les pressions de gonflage recommandées sont indiquées sur une étiquette située dans l’ouverture de la porte conducteur.

Ces pressions permettent d’optimiser la conduite et le comportement du véhicule dans toutes les conditions d’utilisation normales.

• L’étiquette contient les informations suivantes :

• Le nombre maximal d’occupants, répartis entre l’avant et l’arrière du véhicule.

• La capacité de charge du véhicule, qui inclut le poids du conducteur, des passagers et du chargement.

• La pression à froid des pneus avant et arrière et de celui de la roue de secours.

• Les dimensions des pneus de première monte du véhicule.

Note : L’étiquette ne doit pas être changée, même si des roues différentes sont montées ultérieurement.

(4)

PRESSION DES PNEUS

La pression des pneus, y compris celui de la roue de secours, doit être contrôlée régulièrement à froid à l’aide d’un manomètre précis. Si les pneus ne sont pas gonflés correctement, vous augmentez le risque de défaillance des pneus pouvant à son tour entraîner une perte de contrôle du véhicule et des blessures corporelles.

Les contrôles de pression ne doivent être effectués que lorsque les pneus sont froids (véhicule à l’arrêt depuis au moins 3 heures). Un pneu chaud dont la pression est inférieure ou égale à la pression recommandée à froid est en situation dangereuse de sous-gonflage.

Ne roulez jamais avec des pneus mal gonflés. Le sous-gonflage entraîne une flexion excessive et une usure irrégulière du pneu. Cela peut entraîner une défaillance soudaine. Le surgonflage affecte la souplesse du véhicule et provoque une usure irrégulière des pneus et une détérioration du comportement.

Le sous-gonflage augmente aussi la

consommation de carburant, réduit la longévité des pneus et peut affecter la tenue de route et l’aptitude du véhicule à s’arrêter.

Si vous avez garé le véhicule en plein soleil ou roulé par très forte chaleur, ne réduisez pas la pression des pneus. Garez le véhicule à l’ombre pour laisser refroidir les pneus avant de les contrôler à nouveau.

L’état et la pression des pneus, y compris celui de la roue de secours, doivent être contrôlés une fois par semaine et avant un long trajet.

Si la pression des pneus a été vérifiée dans un endroit protégé (par exemple, un garage) et que l’on conduit ensuite par temps froid, il peut y avoir sous-gonflage.

Avec le temps il se produit une légère perte de pression. Si cette pression dépasse 14 kPa (0,14 bar, 2 lb/po²) par semaine, consultez un technicien qualifié pour qu’il en détermine la cause et corrige le problème.

Si vous devez vérifier la pression des pneus lorsqu’ils sont chauds, attendez-vous à une augmentation de 30 à 40 kPa (0,3 à 0,4 bar, 4 à 6 lb/po²) de la pression. Dans ce cas, ne réduisez pas la pression des pneus aux conditions de gonflage à froid. Laissez les pneus refroidir avant d’ajuster la pression de gonflage.

(5)

Si les pneus sont dégonflés pour le réglage de charge légère (confort) ou gonflés pour le réglage de charge lourde standard, le système TPMS devra être ajusté en fonction de la charge du véhicule et de la pression des pneus. Voir la page 213, CHARGEMENT DU VÉHICULE.

La charge du véhicule doit toujours être prise en compte lors de la vérification et du réglage de la pression des pneus. Voir la page 217, ÉTIQUETTE DE PRESSION DES PNEUS.

Procédez comme suit pour contrôler et corriger la pression des pneus :

N’appliquez pas de force directe ou latérale excessive sur le manomètre/gonfleur afin d’éviter

1. Retirez le capuchon de valve.

2. Branchez correctement un manomètre/gonfleur de pneu sur la valve.

3. Lisez la pression de gonflage sur le manomètre et regonflez le pneu si nécessaire.

4. Après avoir regonflé le pneu, débranchez le manomètre et rebranchez-le avant de lire à nouveau la pression. En cas de non-respect de cette procédure, vous risquez d’obtenir une indication incorrecte de la pression.

5. Si la pression du pneu est trop élevée, retirez le manomètre et laissez s’échapper de l’air en appuyant sur le centre de la valve. Rebranchez le manomètre sur la valve pour revérifier la pression.

6. Répétez la procédure de gonflage ou de dégonflage jusqu’à obtenir la pression correcte.

7. Remettez le capuchon en place sur la valve.

Pression de pneus standard jusqu’au poids total en charge (PTC) Dimensions des pneus Pression des pneus avant

bar (lb/po²)

Pression des pneus arrière bar (lb/po²)

255/55 R20 110 W 2,5 (36) 3,0 (44)

275/45 R21 110 W 2,5 (36) 3,0 (44)

275/40 R22 108 Y 2,5 (36) 3,0 (44)

T195/70 R20 M (roue de secours à usage temporaire)

4,2 (61) 4,2 (61)

Pression de pneus pour une charge légère (de confort)

Jusqu’à 4 passagers de 68 kg (150 lb), plus 15 kg (33 lb) de bagages chacun.

Dimensions des pneus Pression des pneus avant bar (lb/po²)

Pression des pneus arrière bar (lb/po²)

255 55 R20 110 W 2,3 (33) 2,5 (36)

275/45 R21 110 W 2,3 (33) 2,5 (36)

275/40 R22 108 Y 2,3 (33) 2,5 (36)

T195/70 R20 M (roue de secours à usage temporaire)

4,2 (61) 4,2 (61)

Ne dépassez jamais le poids total des passagers et des bagages lorsque vous utilisez le réglage de confort.

(6)

VALVES DES PNEUS

Veillez à bien visser les capuchons de valve, car ils empêchent la saleté de pénétrer dans les valves.

Lorsque vous vérifiez la pression des pneus, assurez-vous également que les valves ne fuient pas.

Reportez-vous à la page 212, SYSTÈME DE CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUS (TPMS) pour les valves TPMS.

CREVAISONS

Ne conduisez pas avec un pneu qui fuit. Le pneu peut sembler gonflé tout en étant dangereusement sous-gonflé en en continuant de fuir. Remplacez le pneu ou communiquez avec un réparateur agréé.

PNEUS DE RECHANGE

Posez toujours des pneus de rechange du même type et, dans la mesure du possible, de même marque et avec la même bande de roulement.

L’indice de charge et la classe de vitesse de tous les pneus de rechange doivent correspondre à tous le moins aux spécifications de l’équipement d’origine de votre véhicule. En cas de doute, consultez votre concessionnaire Land Rover ou réparateur agréé.

Ne faites pas la rotation des pneus autour du véhicule.

Si vous ne pouvez pas faire autrement qu’utiliser des pneus non recommandés par Land Rover, lisez et respectez les instructions du fabricant des pneus. La pose ou l’utilisation incorrecte des pneus peut entraîner une défaillance des pneus.

Lorsque la profondeur des dessins n’est plus que de 2 mm environ, les témoins d’usure commencent à apparaître à la surface de la bande de roulement. Une bande de caoutchouc continue est alors visible sur toute la bande de roulement.

Il est recommandé de changer les 4 pneus à la fois.

Si cela n’est pas possible, remplacez-les par paire (avant et arrière). Faites toujours rééquilibrer les roues et vérifier le parallélisme après avoir remplacé les pneus.

Reportez-vous à la page 218, PRESSION DES PNEUS ou 217, ÉTIQUETTE DE PRESSION DES PNEUS pour connaître les spécifications et les pressions appropriées.

RÉDUCTION DES RISQUES DE MÉPLATS

Les flancs des pneus peuvent perdre de la rigidité dans les zones aux températures ambiantes élevées.

Si le véhicule demeure immobilisé pendant une période prolongée, les pneus peuvent de déformer légèrement au point de contact avec le sol. Cette déformation est connue sous le nom de méplat.

Cette situation est normale. Si vous conduisez le véhicule par la suite, toutefois, les méplats peuvent provoquer une certaine vibration. Cette situation s’améliorera avec le kilométrage.

Afin de limiter la formation de méplats due à un stationnement prolongé, vous pouvez augmenter la pression des pneus au maximum indiqué sur le flanc du pneu. N’oubliez pas de rétablir la pression de gonflage adaptée à la conduite avant d’entreprendre un trajet (voir la page 217, ÉTIQUETTE DE PRESSION DES PNEUS).

DÉGRADATION DES PNEUS

Au fil du temps, les pneus se dégradent du fait des rayons ultraviolets, des températures extrêmes, des charges importantes ou des conditions routières rencontrées. Il vous est recommandé de changer les pneus au moins tous les 6 ans, même s’il peut s’avérer nécessaire de les changer plus fréquemment.

(7)

UTILISATION DE PNEUS D’HIVER

Les pneus M+S (boue et neige) offrent des performances hivernales reconnues et n’ont pas besoin d’être changés. Le marquage M+S apposé sur le flanc du pneu indique qu’il s’agit d’un pneu toutes saisons conçu pour être utilisé toute l’année, y compris par temps froid, dans la neige et sur la glace.

Note : Les pneus d’hiver dédiés comportent souvent une cote de vitesse inférieure à celle d’un pneu d’origine et, par conséquent, la vitesse du véhicule ne doit pas dépasser la vitesse limite du pneu.

Les pressions de gonflage des pneus indiquées sur l’étiquette de pression des pneus doivent être utilisées dans toutes les conditions sur les pneus d’origine. Si un pneu comportant une cote de vitesse réduite est installé, les pressions recommandées ne conviennent qu’à la conduite dont la vitesse est inférieure à 160 km/h (100 mi/h).

Pour une adhérence optimale, les pneus doivent être utilisés pendant au moins 160 km (100 mi) sur des routes sèches avant de les utiliser pour la conduite sur des routes enneigées ou glacées.

L’utilisation de pneus d’hiver dédiés peut nécessiter un changement de dimension des roues, selon les roues choisies à l’origine. Le cas échéant, les quatre roues doivent être changées.

Si les pneus sont dotés de valves en caoutchouc standard, le témoin du système de contrôle de la pression des pneus (TPMS) clignotera pendant 75 secondes, puis demeurera allumé. Le message TIRE PRESSURE MONITORING SYSTEM FAULT (défaut du système de contrôle de la pression des pneus) apparaîtra également sur l’afficheur.

Lorsque les roues d’origine seront remontées, le véhicule devra parcourir une courte distance avant que le système TPMS ne reconnaisse les capteurs de roue et que le témoin s’éteigne.

UTILISATION DE CHAÎNES À NEIGE

Utilisez des chaînes à neige uniquement dans des conditions d’enneigement important et sur des chaussées de neige compactée.

Ne dépassez jamais 50 km/h (30 mi/h) si vous conduisez avec des chaînes à neige.

Ne posez jamais des chaînes à neige sur une roue de secours à usage temporaire.

Les chaînes à neige homologuées par Land Rover peuvent améliorer la motricité du véhicule sur de la neige compactée dans des conditions d’enneigement important. Elles ne doivent pas être utilisées en tout-terrain.

S’il s’avère nécessaire de poser de chaînes à neige là où aucune neige compactée n’est présente, les points suivants doivent être respectés :

• Seules des chaînes à neige homologuées par Land Rover doivent être utilisées. Seules des chaînes à neige homologuées par Land Rover ont été testées pour s’assurer qu’elles n’endommageaient pas le véhicule. Consultez votre concessionnaire Land Rover ou réparateur Ce symbole désigne les pneus hiver

dédiés qui peuvent être montés dans le but d’obtenir une traction optimale pendant les mois d’hiver, ou si le véhicule doit être utilisé dans des conditions hivernales extrêmes.

Dimensions approuvées des pneus d’hiver Pneus de

19 pouces

235/65 R19

Pneus de 20 pouces

255/55 R20 265/55 R20 Pneus de

21 pouces

265/45 R21 275/45 R21 Pneus de

22 pouces

275/40 R22

(8)

• Les roues et les pneus montés doivent être conformes aux spécifications de l’équipement d’origine.

• Des chaînes à neige complètes peuvent être montées sur les roues arrière des véhicules équipés de pneus de 19 et 20 pouces de diamètre.

• Des chaînes à neige partielles peuvent être montées sur les roues arrière des véhicules équipés de pneus de 21 et 22 pouces de diamètre.

• Posez les chaînes à neige par paires et sur le même essieu.

• Veillez toujours à lire attentivement, comprendre et respecter les instructions du fabricant des chaînes à neige. Soyez particulièrement attentif aux instructions relatives à la vitesse maximale et au montage.

• Retirez les chaînes à neige dès que les conditions le permettent pour éviter d’endommager les pneus ou le véhicule.

MINISTÈRE DES TRANSPORTS DES ÉTATS-UNIS

Les informations suivantes concernent le système de classification des pneus développé par la National Highway Traffic Safety Administration, qui classe les pneus selon la résistance à l’usure, l’adhérence et la résistance à l’échauffement.

Note : Les pneus dotés d’une bande de roulement à dessins profonds, comme les pneus d’hiver, sont exemptés de ce marquage.

CLASSES DE QUALITÉ UNIFORME DES PNEUS

Les classes de qualité, le cas échéant, figurent sur le flanc du pneu entre l’épaulement de la bande de roulement et la largeur maximale. Par exemple : Treadwear (usure de la bande de roulement) 200 Traction (adhérence) AA Temperature

(température) A.

Outre les marquages obligatoires, les pneus des véhicules de tourisme doivent être conformes aux exigences de sécurité fédérales.

USURE DE LA BANDE DE ROULEMENT

La classe d’usure de la bande de roulement est une valeur comparative basée sur la vitesse d’usure du pneu lorsqu’il est soumis à des essais dans des conditions contrôlées sur un parcours d’essai gouvernemental spécifié. Par exemple, la résistance à l’usure d’un pneu classé 150 sera égale à une fois et demie (1 ½) celle d’un pneu classé 100 sur le parcours gouvernemental.

Si un pneu s’use irrégulièrement en travers de la bande de roulement ou si l’usure des pneus est excessive, faites vérifier le véhicule dès que possible par votre concessionnaire Land Rover ou réparateur agréé.

Les performances des pneus dépendent de leurs conditions effectives d’utilisation et peuvent s’écarter considérablement de la norme en fonction des habitudes de conduite, de l’entretien et des différences de caractéristiques de routes et de climats.

Lorsque la profondeur des dessins n’est plus que de 2 mm environ, les témoins d’usure commencent à apparaître à la surface de la bande de roulement. Une bande continue de caoutchouc apparaît alors sur la bande de roulement.

Les témoins d’usure indiquent la profondeur minimale des dessins recommandée par le fabricant. Si l’usure atteint ce point, l’adhérence des pneus, ainsi que leur capacité à évacuer l’eau, seront réduites.

Note : La réglementation locale pourrait exiger une profondeur des dessins supérieure à celle indiquée par les témoins d’usure du pneu. C’est au conducteur qu’il incombe de veiller à ce que la profondeur des dessins soit conforme à la réglementation locale. Ne vous fiez pas uniquement aux témoins d’usure.

(9)

ADHÉRENCE

Les classes d’adhérence, de la plus haute à la plus basse, sont indiquées par les lettres AA, A, B et C.

Ces classes représentent l’aptitude du pneu à s’arrêter sur revêtement mouillé dans des conditions contrôlées sur des surfaces d’essai en asphalte et béton définies par le gouvernement. Un pneu de classe C peut avoir une mauvaise adhérence.

La classe d’adhérence attribuée à ce pneu est basée sur des essais d’adhérence au freinage en ligne droite et ne tient pas compte de

l’accélération, des virages, de l’aquaplanage ou de l’adhérence maximale.

TEMPÉRATURE

Les classes de température, de A (la plus élevée) à B et C, indiquent la résistance du pneu à l’échauffement et sa capacité à dissiper la chaleur lors d’essais dans des conditions contrôlées sur une roue d’essai spécifiée dans un laboratoire intérieur.

Une température élevée soutenue peut provoquer la dégradation du matériau du pneu et réduire la longévité du pneu, et une température excessive peut entraîner une défaillance soudaine du pneu.

La classe C correspond à un degré de performance auquel doivent se conformer tous les pneus des véhicules de tourisme en vertu de la norme fédérale de sécurité pour véhicules automobiles (FMVSS) Nº. 109.

Les classes B et A correspondent à des niveaux de performance sur roue testée en laboratoire supérieurs au minimum requis par la loi.

La classe de température s’applique à un pneu gonflé correctement et non surchargé. Une vitesse excessive, un sous-gonflage ou une charge excessive, séparément ou de façon combinée, peuvent causer une accumulation de chaleur et éventuellement une défaillance du pneu.

GLOSSAIRE RELATIF AUX PNEUS

lb/po² ou psi. Livre par pouce carré, unité de pression impériale.

kPa. Kilo Pascal, unité de pression métrique.

Pression des pneus à froid. Pression de l’air dans un pneu au repos depuis plus de 3 heures ou après un trajet de moins de 1,6 kilomètre (1 mile).

Pression de gonflage maximale. Pression maximale à laquelle un pneu peut être gonflé. Cette information est fournie sur le flanc du pneu en psi (lb/po²) et kPa.

Note : C’est la pression maximale autorisée par le fabricant de pneus. Il ne s’agit pas de la pression recommandée pour utilisation.

Poids en ordre de marche. Poids d’un véhicule standard avec le réservoir plein, les accessoires optionnels montés et les niveaux de liquide de refroidissement et d’huile corrects.

Poids des accessoires. Poids combiné (en plus des éléments qui ont pu être remplacés) des éléments disponibles qui ont été montés en usine.

Poids des options de production. Poids combiné des options installées pesant plus de 1,4 kg (3 lb) que les éléments standard qu’elles remplacent et qui ne sont pas déjà prises en compte dans le poids en ordre de marche ou le poids des accessoires. Il s’agit notamment des freins renforcés, de la batterie de grande capacité, de la garniture spéciale, etc.

Capacité de charge du véhicule. Nombre de sièges multipliés par 68 kg (150 lb) plus la valeur nominale de la charge des bagages.

Poids maximal en charge. Somme du poids en ordre de marche, du poids des accessoires, de la capacité de charge du véhicule et du poids des options de production.

Jante. Support métallique pour un pneu ou un pneu et une chambre à air, sur lequel les talons du pneu prennent appui.

Talon. Partie intérieure d’un pneu dont la forme a été conçue pour s’adapter à la jante et qui constitue un joint hermétique à l’air. Le talon est fait de fils d’acier, enveloppés ou renforcés par les nappes.

(10)

PROCÉDURE DE DÉTERMINATION DE LA LIMITE DE CHARGE CORRECTE

Ne dépassez pas la capacité de charge du véhicule (poids total du conducteur, des passagers et du chargement) indiquée sur l’étiquette d’information sur les pneus.

1. Localisez l’indication « The combined weight of occupants and cargo should never exceed XXX kg or XXX lbs » (Le poids combiné des occupants et du chargement ne doit jamais dépasser XXX kg ou XXX livres) sur l’étiquette d’informations relative aux pneus et à la charge du véhicule. Voir la page 217, ÉTIQUETTE DE PRESSION DES PNEUS.

2. Déterminez le poids combiné du conducteur et des passagers qui occuperont votre véhicule.

3. Soustrayez le poids combiné du conducteur et des passagers de XXX kg ou XXX lb.

4. Le chiffre résultant de cette opération correspond à la capacité de charge disponible pour le chargement et les bagages. Par exemple, si la valeur « XXX » est égale à 635 kg (1 400 lb) et si 5 occupants de 68 kg (150 lb) chacun doivent prendre place dans votre véhicule, la capacité de chargement et de bagages est de 295 kg (650 lb).

(635 kg - 340 kg [5 × 68 kg] = 295 kg) ou (1 400 lb - 750 lb [5 × 150 lb] = 650 lb).

5. Déterminez le poids combiné des bagages et du chargement du véhicule. Ce poids ne peut pas dépasser sans danger la capacité de chargement calculée à l’étape 4.

6. Si votre véhicule doit tracter une remorque, la charge de celle-ci sera transférée à votre véhicule. Consultez ce manuel pour déterminer en quoi cela réduit la capacité de chargement et de bagages disponible de votre véhicule.

Le nombre et le poids des passagers affectent la capacité de chargement et de bagages. Dans l’exemple ci-dessus, la capacité de chargement et de bagages est de 295 kg (650 lb). Toutefois, si le nombre de passagers est inférieur, la capacité de chargement augmentera. Si le véhicule transporte trois passagers de 150 lb chacun, la capacité de chargement et de bagages passera à 950 lb : (3 x 68 = 204 kg, et 635 - 204 = 431 kg) ou (3 x 150

= 450 lb, et 1 400 - 450 = 950 lb).

Si les passagers sont plus lourds, la capacité de chargement et de bagages diminue.

Le poids des accessoires doit aussi être soustrait de la capacité de chargement et de bagages. Si vous ne connaissez pas le poids de certains accessoires montés sur votre véhicule, contactez votre concessionnaire Land Rover ou réparateur agréé.

La surcharge du véhicule a un effet défavorable sur le freinage et le comportement du véhicule et peut, de ce fait, compromettre votre sécurité. La surcharge d’un véhicule peut aussi entraîner des détériorations ou la défaillance des pneus. Ne surchargez jamais votre véhicule.

Références

Documents relatifs

Avec une plage de serrage extérieur de 24 pouces maxi et une largeur de roue de 15 pouces maxi, le monty ® 3300 racing smartSpeed peut être utilisé pour le montage / démontage de

Si un pneu couvert par la présente garantie limitée de kilométrage s’use d’une façon uniforme jusqu’aux indicateurs d’usure de la bande de roulement - 2/32 de pouce (1,6 mm)

Dorénavant, du 15 décembre au 15 mars, le propriétaire d’un véhicule de promenade immatriculé au Québec devra, pour circuler durant cette période, munir son véhicule de

Cette campagne vous-a-t-elle amené à inciter le propriétaire du véhicule que vous utilisez le plus souvent pour vos déplacements personnels à installer des pneus d'hiver avant la

Si des pneus spécialisés affichant des spécifications inférieures en matière de vitesse sont installés (par exemple, des pneus d'hiver ou des pneus tout-terrain), le véhicule

Section 313 (listes spécifiques de produits chimiques toxiques): Aucun des composants n’est répertorié. TSCA (Loi sur le contrôle des substances toxiques ): Niagara

Par conséquent, utilisez le manomètre du kit de réparation des pneus pour vérifier et ajuster la pression de gonflage d’un pneu

Les lave-roues Drester sont très simples d’utilisation : l’interface utilisateur uti- lise essentiellement des symboles. Le logiciel avancé permet de modifier les paramètres et