• Aucun résultat trouvé

Accordingly, an Act to amend The Saskatchewan Medical Care Insurance Act 1961 will be placed before you

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Accordingly, an Act to amend The Saskatchewan Medical Care Insurance Act 1961 will be placed before you"

Copied!
1
0
0

Texte intégral

(1)

Province Légis latur

e

Sessio

n Type de

discours Date du

discours Locuteur Fonction du

locuteur Parti politique Saskatchewan 14e 4e Discours

du trône

2 août 1962

Frank Lindsay Bastedo

Lieutenant Governor

Co-operative Commonwealth

Federation

Last week the Government of Saskatchewan entered into an agreement with the College of Physicians and Surgeons of Saskatchewan. You have been called to this Session to give legislative effect to provisions of this agreement. Accordingly, an Act to amend The Saskatchewan Medical Care Insurance Act 1961 will be placed before you.

You will also be asked to give consideration to an Act to amend The Legislative Assembly Act, The Tabling of Documents (Postponement) Act 1962, and The Sessional Indemnity (Limitation) Act 1962.

Références

Documents relatifs

Measures to suspend the Family Maintenance Act 1977 and to defer the coming into force of the Marital Property Act will be offered for your approval. You will be asked to approve

The Legislative Assembly will be asked to consider a bill amending The Medical Services Insurance Act to provide for certain optometric and chiropractic benefits and changing the

Article 13 : Texte du passage visé du paragraphe 31(2) : (2) Dans la zone de précontrôle ou le périmètre de précontrôle, le contrôleur peut, pour maintenir la

Inclusive Schools is a project co-ordinated by the British Council in Greece (in collaboration with the Institute of Educational Policy), which supports the creation of a

(5) If the court is satisfied, on a balance of probabilities, that the material is child pornography as defined in sec- tion 163.1, a voyeuristic recording, an intimate image,

destinées à soumettre des propositions ou recommandations au Conseil privé. Le CRSNG a traité huit demandes dans le délai initial de 30 jours prévu par la Loi. Deux demandes

(c) does anything in connection with the removal of 15 an organ from the body of another person on behalf of, at the direction of or in association with the person

que la Cour suprême du Canada a confirmé la com- pétence législative du Parlement du Canada d’abro- ger le point 4 de l’article 23 de la Loi constitutionnelle de 1867