Coordinator of the research project Stigma index of PLHIV in Quebec and Charlotte Guerlotté, Community based
research Coordinator
• Different education/
schooling system
– Adapting choices of answers
• Different language reality
– Adding questions about languages understood and those spoken at home – Integrate inclusive language
• Different health care system
• Adding questions about DSQ (Dossier santé Québec)
• Different provincial health and medication insurance system
– Adapting questions about payment of treatments and medication
• Different legal system
• Adapting legal questions
ADAPTING THE QUESTIONNAIRE TO OUR PROVINCIAL REALITY
ADAPTER LE QUESTIONNAIRE À NOTRE RÉALITÉ PROVINCIALE
• Système d'éducation différent
– Adaptation les choix de réponses
• Réalité linguistique différente
– Ajout de questions sur les langues comprises et parlées à la maison – Intégration du langage inclusif
• Système de santé différent
• Ajout de questions sur le DSQ (Dossier santé Québec)
• Différents régimes provinciaux d'assurance maladie et
médicaments
– Adaptation les questions sur les traitements et le paiement des médicaments
• Système juridique différent
– Adaptation les questions juridiques
HOW TO GET THE MOST FROM AN INTERVIEW IN PERSON
• By taking the opportunity to give the person with HIV a
chance to learn a little bit more about stigma :
How it is composed and how it can affect him or her.
• In order to help the person to name and identify the stigma surrounding him/her and thus to better cope with it.
COMMENT TIRER PROFIT
DE L’ENTREVUE EN PERSONNE
• En profitant de l’occasion pour donner à la personne vivant avec le VIH une chance d’en apprendre un peu plus sur la stigmatisation:
Comment elle est composée et comment elle peut l’affecter
• Dans le but d'aider cette
personne à nommer et identifier
la stigmatisation qui l'entoure
et ainsi à mieux y faire face.
S T I G M A T I S AT I O N
• What is it?
• Where do we see it?
• What is its impact?
• What can we do about it?
• Qu'est-ce que c'est?
• Où la voit-on?
• Quel est son impact?
• Que pouvons-nous y faire?
MacLean R. Resources to address s0gma related to sexuality, substance use and sexually transmi9ed and blood-borne infec0ons.
Can Commun Dis Rep. 2018;44(2):62-7. h9ps://doi.org/10.14745/ccdr. v44i02a05
MacLean R. Ressources pour lu9er contre la s0gma0sa0on liée à la sexualité, à la toxicomanie et aux infec0ons transmissibles sexuellement et par le sang.
Relevé des maladies transmissibles au Canada. 2018;44(2):69-75. h9ps://doi.org/
10.14745/ccdr.v44i02a05f
THE ART OF TELLING YOUR STORY OR TAKING ADVANTAGE OF THE QUESTIONNAIRE
• By starting with what seems to be more distant from the
individual where they have
little control to the heart of the most intimate matters…
• Questions related to past
experiences before those related to what is felt
• By asking the most personnal questions towards the end of the questionnaire, once the trust with interviewer is
installed
– Questions related to sexual orientation and gender identity
L’ART DE RACONTER SON HISTOIRE OU COMMENT TIRER PROFIT
DU QUESTIONNAIRE
• En commençant par ce qui semble être plus éloigné de
l'individu où il a peu de contrôle vers les sujets les plus
intimes…
• Questions liées aux expériences passées avant celles au sujet du ressenti
• En posant les questions les
plus personnelles vers la fin du questionnaire, une fois que la confiance avec l’interviewer s’est installée
– Questions liées à l'orientation sexuelle
et à l'identité de genre
• En commençant par des faits, suivi de ce qui est perçu
– Expériences > Sentiments
• En commençant par le passé, suivi de l'avenir
– Vécu > Nouvelles informations sur I = I
• En donnant à la personne une revue de ses forces en guise de conclusion à l’entrevue
– Questions au sujet de la résilience et de I = I pour la fin du questionnaire
THE ART OF TELLING YOUR STORY OR TAKING ADVANTAGE OF THE QUESTIONNAIRE
L’ART DE RACONTER SON HISTOIRE OU COMMENT TIRER PROFIT
DU QUESTIONNAIRE
• By starting with facts then moving to what is perceived
– Experiences > Feelings
• By starting with facts about the past to perceptions about the future
– Past experiences » New information about U=U
• Giving the person a review of their strengths as a
conclusion to the interview
– Questions about resilience and U =
U at the end of the questionnaire
SECTION A
ABOUT YOU
GENERAL QUESTIONS
BEFORE TALKING ABOUT HIV :
• Languages
• Educa0on
• Income
• Residency and housing
• Rela0onship status
À PROPOS DE VOUS
QUESTIONS GÉNÉRALES AVANT DE PARLER DU VIH:
• Langues
• Scolarité
• Revenu
• Résidence
et situa0on de logement
• Statut de la rela0on
S7gma7sa7on of a group of people through policies and procedures.
LEVELS:
• Policy/legal
• Government
• Health Care
Adapted from Corrigan PW, Markowitz FE, Watson AC. Structural levels of mental illness s0gma and discrimina0on.
Schizophrenia BulleAn 2004;30(3):481-491.
INSTITUTIONAL STIGMA OR STRUCTURAL
SECTION B
S7gma7sa7on d’un groupe de personnes par l’applica7on de poli7ques et de procédures.
NIVEAUX :
• Poli0que / légal
• Gouvernement
• Soins de santé
STIGMATISATION
INSTITUTIONNELLE
OU STRUCTURELLE
QUESTIONS ABOUT :
• Abuse or viola0on of rights related to HIV
• Discrimina0on
• Health care experiences
Adapted from Corrigan PW, Markowitz FE, Watson AC. Structural levels of mental illness s0gma and discrimina0on.
Schizophrenia BulleAn 2004;30(3):481-491.
INSTITUTIONAL STIGMA OR STRUCTURAL
SECTION B
QUESTIONS SUR :
• Abus ou viola0on de droits en lien avec le VIH
• Discrimina0on
• Expériences dans les
presta0ons de soins de santé
STIGMATISATION
INSTITUTIONNELLE
OU STRUCTURELLE
Adapted from: Stangl A, Brady L, Fritz K. Measuring HIV s0gma and discrimina0on. Strive, 2012. Available at: h9p://
strive.lshtm.ac.uk/sites/strive.lshtm.ac.uk/files/STRIVE_s0gma%20brief-A3.pdf (Accessed January 7, 2015) and Loufy MR, Logie CH, Zhang Y, et al. Gender and Ethnicity Differences in HIV-related S0gma Experienced by People Living with HIV in Ontario, Canada. PLoS ONE 2012; 7(12):e48168.
Encompasses acts of discrimina7on, such as exclusion, or physical
or emo7onal abuse
(towards an individual’s real or perceived iden0ty or membership to a s0gma0zed group).
LEVELS:
• Policy/legal
• Ins0tu0onal
• Community
• Health Care
ENACTED STIGMA
SECTION C
Englobe les actes de discrimina7on manifestes, comme l’exclusion ou la violence physique ou psychologique
(ces actes peuvent être imputables à l’iden0té ou à l’appartenance réelle ou perçue d’une personne à un groupe s0gma0sé).
NIVEAUX :
• Poli0que / légal
• Gouvernement
• Communauté
• Soins de santé
STIGMATISATION EFFECTIVE
Adapted from: Stangl A, Brady L, Fritz K. Measuring HIV s0gma and discrimina0on. Strive, 2012. Available at: h9p://
strive.lshtm.ac.uk/sites/strive.lshtm.ac.uk/files/STRIVE_s0gma%20brief-A3.pdf (Accessed January 7, 2015) and Loufy MR, Logie CH, Zhang Y, et al. Gender and Ethnicity Differences in HIV-related S0gma Experienced by People Living with HIV in Ontario, Canada. PLoS ONE 2012; 7(12):e48168.
QUESTIONS ABOUT :
• HIV tes0ng
• HIV treatment
• General health status
• Social and emo0onal aspects of living with HIV
• Disclosure of your HIV status
ENACTED STIGMA
SECTION C
QUESTIONS SUR :
• Test de dépistage du VIH
• Traitement du VIH
• État de santé général
• Aspects sociaux et émo0onnels de la vie avec le VIH
• Divulga0on de votre statut VIH
STIGMATISATION EFFECTIVE
Awareness of nega7ve social aTtudes, fear of discrimina7on and feelings of shame.
LEVELS:
• Interpersonnal
• Individual
PERCEIVED STIGMA
Adapted from: Stangl A, Brady L, Fritz K. Measuring HIV s0gma and discrimi/n/trive, 2012. Available at: h9p://
strive.lshtm.ac.uk/sites/strive.lshtm.ac.uk/files/STRIVE_s0gma%20brief-A3.pdf (Accessed January 7, 2015) and Loufy MR, Logie CH, Zhang Y, et al. Gender and Ethnicity Differences in HIV-related S0gma Experienced by People Living with HIV in Ontario, Canada. PLoS ONE 2012; 7(12):e48168.
SECTION D
Désigne la conscience
d’aTtudes sociales néga7ves, la peur de la discrimina7on et les sen7ments de honte.
NIVEAUX :
• Interpersonnel
• Individuel
STIGMATISATION PERÇUE
QUESTIONS ABOUT:
• What you worry about happening
• S0gma and discrimina0on you may have experienced
• Support : Emo0onal / Informa0onal / Tangible / Affec0onate / Posi0ve social interac0on
PERCEIVED STIGMA
Adapted from: Stangl A, Brady L, Fritz K. Measuring HIV s0gma and discrimi/n/trive, 2012. Available at: h9p://
strive.lshtm.ac.uk/sites/strive.lshtm.ac.uk/files/STRIVE_s0gma%20brief-A3.pdf (Accessed January 7, 2015) and Loufy MR, Logie CH, Zhang Y, et al. Gender and Ethnicity Differences in HIV-related S0gma Experienced by People Living with HIV in Ontario, Canada. PLoS ONE 2012; 7(12):e48168.
SECTION D
QUESTIONS SUR :
• Inquiétudes et craintes
• S0gma0sa0on et
discrimina0on que vous pourriez avoir subies
• Sou0en: émo0onnel /
informa0onnel / pra0que / affec0f / interac0on sociale posi0ve
STIGMATISATION PERÇUE
An individual’s acceptance of nega7ve beliefs, views and feelings towards themselves and the s7gma7zed group to which they belong.
LEVELS:
• Individual
INTERNALIZED STIGMA
Adapted from: Stangl A, Brady L, Fritz K. Measuring HIV s0gma and discrimina0on. Strive, 2012. Available at: h9p://
strive.lshtm.ac.uk/sites/strive.lshtm.ac.uk/files/STRIVE_s0gma%20brief-A3.pdf (Accessed January 7, 2015) and Loufy MR, Logie CH, Zhang Y, et al. Gender and Ethnicity Differences in HIV-related S0gma Experienced by People Living with HIV in Ontario, Canada. PLoS ONE 2012; 7(12):e48168.
SECTION E
Désigne l’accepta7on par une personne de croyances, de points de vue et de sen7ments néga7fs à son égard et à l’égard du groupe s7gma7sé auquel elle appar7ent.
NIVEAU :
• Individuel
STIGMATISATION INTÉRIORISÉE
QUESTIONS ABOUT :
• What has been posi0vely affected, not affected, or nega0vely affected by your HIV status
• Alcohol use
• Drug use
INTERNALIZED STIGMA
Adapted from: Stangl A, Brady L, Fritz K. Measuring HIV s0gma and discrimina0on. Strive, 2012. Available at: h9p://
strive.lshtm.ac.uk/sites/strive.lshtm.ac.uk/files/STRIVE_s0gma%20brief-A3.pdf (Accessed January 7, 2015) and Loufy MR, Logie CH, Zhang Y, et al. Gender and Ethnicity Differences in HIV-related S0gma Experienced by People Living with HIV in Ontario, Canada. PLoS ONE 2012; 7(12):e48168.
SECTION E
QUESTIONS SUR :
• Ce qui a été affecté
posi0vement ou néga0vement par votre séroposi0vité
• Consomma0on d'alcool et de drogues
STIGMATISATION INTÉRIORISÉE
LAYERED STIGMA OR COMPOUNDED
A person holding more than one s7gma7zed iden7ty.
LEVELS:
• Policy/legal
• Ins0tu0onal
• Community
• Interpersonnal
• Individual
Adapted from: Stangl A, Brady L, Fritz K. Measuring HIV s0gma and discrimina0on. Strive, 2012. Available at: h9p://
strive.lshtm.ac.uk/sites/strive.lshtm.ac.uk/files/STRIVE_s0gma%20brief-A3.pdf (Accessed January 7, 2015) and Loufy MR, Logie CH, Zhang Y, et al. Gender and Ethnicity Differences in HIV-related S0gma Experienced by People Living with HIV in Ontario, Canada. PLoS ONE 2012; 7(12):e48168.
SECTION F
Désigne la s7gma7sa7on envers une personne possédant plus d’une iden7té s7gma7sée NIVEAUX :
• Poli0que / légal
• Gouvernement
• Communauté
• Interpersonnel
• Individuel
STIGMATISATION COMPOSÉE
OU MULTIDIMENSIONNELLE
LAYERED STIGMA OR COMPOUNDED
QUESTIONS ABOUT :
• Gender Iden0ty
• Sexual Orienta0on
• Ethno-cultural Iden0ty
• Sex work
Adapted from: Stangl A, Brady L, Fritz K. Measuring HIV s0gma and discrimina0on. Strive, 2012. Available at: h9p://
strive.lshtm.ac.uk/sites/strive.lshtm.ac.uk/files/STRIVE_s0gma%20brief-A3.pdf (Accessed January 7, 2015) and Loufy MR, Logie CH, Zhang Y, et al. Gender and Ethnicity Differences in HIV-related S0gma Experienced by People Living with HIV in Ontario, Canada. PLoS ONE 2012; 7(12):e48168.
SECTION F
QUESTIONS SUR :
• Iden0té de genre
• Orienta0on sexuelle
• Iden0té ethnoculturelle
• Travail du sexe
STIGMATISATION COMPOSÉE
OU MULTIDIMENSIONNELLE
INJECTION OR INHALATION DRUG USAGE GENDER IDENTITY
• Trans people
• Non-binary people
• 2-spirited people SEXUAL ORIENTATION
• Men who have sex with men
• Gay or homosexual men
• Women who have sex with women
• Lesbian or homosexual women
• Bisexual people
• 2-spirited people
• Asexual people
SECTION F
LAYERED STIGMA OR COMPOUNDED
STIGMATISATION COMPOSÉE OU MULTIDIMENSIONNELLE
PERSONNE UTILISATRICE DE DROGUES INJECTABLES OU PAR INHALATION IDENTITÉ DE GENRE
• Personne trans
• Personne bi-spirituel·le
• Personne non-binaire ORIENTATION SEXUELLE
• Hommes ayant des rela0ons sexuelles avec des hommes
• Gai ou homme homosexuel
• Femme ayant des rela0ons sexuelles avec des femmes
• Lesbienne ou femme homosexuelle
• Personne bisexuel·le
• Personne asexuel·le
• Personne bi-spirituel·le
ETHNO-CULTURAL IDENTITY
• Indigenous people
• Racialized people and people who
iden7fy themselves as visible minori7es
• SEX WORK
SECTION F
LAYERED STIGMA OR COMPOUNDED
STIGMATISATION COMPOSÉE OU MULTIDIMENSIONNELLE
IDENTITÉ ETHNO-CULTURELLE
• Personnes autochtones
• Personne racisée ou personne
s’iden7fiant à des minorités visibles
TRAVAIL DU SEXE
INTERNALIZED
LAYERED
PERCEIVED
ENACTED
INSTITUTIONAL
INTÉRIORISÉE
MULTIDIMENSIONNELLE
PERÇUE EFFECTIVE
INSTITUTIONNELLE
Araújo, Ludgleydson Fernandes de, Teva, Inmaculada, Quero, José Hernández, Reyes, Antonio Ortega, &
Bermúdez, María de la Paz. (2017). Analysis of resilience and sexual behavior in persons with HIV infec0on.
Psicologia: Reflexão e CríAca, 30, 21. Epub November 13, 2017.h9ps://dx.doi.org/10.1186/s41155-017-0076-6
SECTION G
Pa_erns of posi7ve adapta7on to risk and adversity, a process for overcoming challenging situa7ons and the capacity to react posi7vely to adverse and trauma7c events, to gain addi7onal protec7on and
coping skills.
Schémas d’adapta7on posi7ve au risque et à l’adversité, processus perme_ant de surmonter des
situa7ons difficiles et la capacité de réagir posi7vement à des événements adverses et trauma7sants, et
d’acquérir des capacités de protec7on et d’adapta7on supplémentaires.
COPING STRATEGIES /
RESILIENCE STRATÉGIES D'ADAPTATION /
RÉSILIENCE
Araújo, Ludgleydson Fernandes de, Teva, Inmaculada, Quero, José Hernández, Reyes, Antonio Ortega, &
Bermúdez, María de la Paz. (2017). Analysis of resilience and sexual behavior in persons with HIV infec0on.
Psicologia: Reflexão e CríAca, 30, 21. Epub November 13, 2017.h9ps://dx.doi.org/10.1186/s41155-017-0076-6
COPING STRATEGIES / RESILIENCE
SECTION G
LEVEL:
• Individual
• Collec0ve
QUESTIONS ABOUT :
• Resilience
• U=U (Undetectable=
Untransmi9able)
STRATÉGIES D'ADAPTATION / RÉSILIENCE
NIVEAUX :
• Individuel
• Interpersonnel QUESTIONS SUR :
• Stratégies de résilience
• I=I (Indétectable =
Intransmissible)
DIFFERENT LANGUAGES AND A DIFFERENT CULTURAL
BACKGROUND MEANS…
DIFFÉRENTES LANGUES ET
UN CONTEXTE CULTUREL
DIFFÉRENT SIGNIFIENT…
Plan d’ac0on de Montréal sans sida
h9p://www.montrealsanssida.ca/wp-content/uploads/2018/11/
Plan_d-Ac0on_commun_2019-2020.pdf