• Aucun résultat trouvé

Quel français voulons-nous ?

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Quel français voulons-nous ?"

Copied!
3
0
0

Texte intégral

(1)

Quel français voulons-

nous ?

10 rue Alfred de Vigny, 75008, Paris

Matin

9h00 Accueil et introduction par Cecilia SUZZONI, présidente d’honneur de l’ALLE

9h30 Ouverture de la journée par Michel ZINK, professeur au Collège de France, Secrétaire perpétuel de l’Académie des Inscriptions et Belles Lettres.

Lecture d’un message d’Yves BONNEFOY.

Présidente de séance : Adeline Desbois-Ientile, présidente de l’ALLE 9h45 Thomas PAVEL, professeur à l’université de Chicago : « La

politique de l’oubli »

10h15 Michel DEGUY, poète, écrivain : « De l’indestructibilité » Pause

Président de séance : Thomas Pavel

11h15 Mireille HUCHON, professeur à l’université Paris-Sorbonne :

« Pour un nouvel Hercule gaulois »

11h45 Valère NOVARINA, écrivain, dramaturge, metteur en scène :

« Désoubli »

Après-midi

14h15 Ouverture par Régis DEBRAY, philosophe Président de séance : Alain Borer

14h30 Pascale BOURGAIN, professeur à l’École Nationale des Chartes : « Nous latins »

Journée manifeste organisée par

l’Association ALLE, le latin dans les

littératures

européennes

(2)

15h Alain BENTOLILA, linguiste, essayiste : « Le français, langue de résistance »

Pause

Président de séance : Hubert Aupetit, secrétaire de l’ALLE

16h Michel MAULPOIX, poète et critique littéraire, professeur à l’université Paris-III : « Pour une ligne de langue claire »

16h30 Alain BORER, poète, essayiste : « Le latin est l’avenir du français »

17h Jean-Michel DELACOMPTÉE, écrivain, essayiste : « L'art d'être simple »

Table ronde et échanges avec la salle, avec la participation de Xavier DARCOS (sous réserve) et de Régis DEBRAY.

Informations et contacts : Association le latin dans les littératures européennes (contacter.alle@gmail.com)

(3)

Journée manifeste « Quel français voulons-nous ? »

Nous vivons une crise des humanités dans une société du présent, de l’utilité et de la rentabilité. Les réformes de l’enseignement qui se succèdent nous prennent de court. Elles tendent à fracturer un peu plus le socle langagier sur lequel s’appuient notre histoire et notre culture. Il est temps d’exposer au grand public, au monde politique et journalistique, les fondements intellectuels de ces enjeux qui concernent l’avenir de la langue française.

Le latin n’est pas une langue ancienne parmi les autres : il est la langue ancienne du français, non seulement parce que le français est du « latin continué », mais aussi parce qu’il s’est défini, au moins depuis le XVIème siècle, par rapport au latin, dans une relation de filiation à la fois critique et constructive. Le français doit-il rester cette langue de culture qui tient sa substance vive d’un long compagnonnage, amoureux et conflictuel, avec sa langue mère le latin, et qui lui a permis de servir d’outil à toutes les formes de la pensée et du génie humains : science, droit, histoire, philosophie, poésie ? Préfère-t-on le couper de ses racines, reléguer l’étude du latin et des langues anciennes à quelques laboratoires antiquisants, faire de notre idiome une simple langue de communication, en concurrence directe et forcément défavorable avec l’anglais global ?

Le développement accéléré des technologies modernes de communication soumet les langues à rude épreuve. Les impératifs de vitesse, de mécanisation et de monosémie, appauvrissent leur potentiel de signification. C’est désormais une responsabilité historique pour l’École de la République de défendre le français comme langue de culture, enracinée dans une histoire et une littérature qui constituent les garantes indispensables d’une richesse, d’une audace et d’une originalité de pensée. Personne, sans doute, n’imagine sérieusement un enseignement de la langue et de la littérature françaises amputé de cette latinité bien vivante; et pourtant, par étourderie, paresse, irresponsabilité, on peut renoncer à la langue ancienne et ce faisant priver sa langue maternelle de la profondeur historique qui en fait une langue de culture. On croit rompre avec les Anciens ; on rompt avec le plus proche, c’est-à- dire avec soi-même.

Références

Documents relatifs

Le recueil d’études que nous proposons s’adresse particulièrement aux enseignants de FLE qui abordent également la littérature dans leurs pratiques de classe (notons que des

Dans un travail de recherche publié il y a quelques temps, et qui portait sur l’image de soi et de l’autre à travers les textes proposés dans le manuel de

Ici il faut d’abord éclaircir un fait qui n’a rien de commun, ni avec les pétitions, ni avec les pétitionnaires, encore moins avec la Société des Amis de la Conftitution, mais

Bon, mais en fait, l’histoire avait été… bon, c’est un fait-divers, si vous voulez, on appelle ça un fait-divers, mais ce fait-divers avait quand même été dans les journaux,

Les sous-critères 1 à 5 des critères Compréhension et qualité de l’argumentation et Structure du texte de l’élève ainsi que le sous-critère 6 (vocabulaire) du critère

Il est essentiel de posséder une bonne maîtrise de la langue pour obtenir son diplôme d'études collégiales: pour obtenir son diplôme, l'étudiant doit réussir

Debey - 128 Enseignement d’une langue étrangère dans. l’enseignement fondamental

18 À partir de 1955, une série de littéraires, professeurs d’université et lecteurs français, s’employèrent à circonscrire le contenu des modules qui composeraient le « champ