• Aucun résultat trouvé

DANGER DANGER GEFAHR PELIGRO PERICOLO PERIGO / SR2USB01 H2. p

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "DANGER DANGER GEFAHR PELIGRO PERICOLO PERIGO / SR2USB01 H2. p"

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

W916064280111A04

SR2USB01 H2....

Temp. Code T4 Div.2, Gr.A,B,C,D For Haz. Loc. Cl.I,

SR2 USB01 H 2.0 Zelio

France yyww

N998

3D18

DE 97828 Marktheidenfeld

88960109

Temp. Code T4 Div.2, Gr.A,B,C,D For Haz. Loc. Cl.I,

SR2 USB01 H 2.0 Zelio

France yyww 3D18 N998

DE 97828 Marktheidenfeld 88960109

RISQUE D’EXPLOSION

p N'utilisez cet équipement que dans les zones non dangereuses ou conformes à la Classe I, Division 2, Groupes A, B, C et D.

p Ne remplacez pas les composants susceptibles de nuire à la conformité à la Classe I, Division 2.

p Assurez-vous que l'alimentation est coupée ou que la zone ne présente aucun danger avant de connecter ou de déconnecter l'équipement.

p N'utilisez le ou les ports USB que si la zone est identifiée comme non dangereuse.

Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves.

© 2017 Schneider Electric. All rights reserved.

en

Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel.

No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.

ru

Установка, эксплуатация, ремонт и обслуживание электрического оборудования может выполняться только квалифицированными электриками.

Компания Schneider Electric не несет никакой ответственности за какие-либо последствия эксплуатации этого оборудования.

kk

Электр жабдықты тек білікті қызметкерлер орнатуы, пайдалануы, қызмет көрсетуі жəне техникалық қызмет көрсетуі керек.

Schneider Electric осы материалды пайдаланудан туындаған ешбір салдарларға жауапты болмайды.

fr

L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement.

Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel.

de

Elektrische Geräte dürfen nur von Fachpersonal installiert, betrieben, bedient und gewartet werden.

Schneider Electric haftet nicht für Schäden, die durch die Verwendung dieses Materials entstehen.

es

La instalación, manejo, puesta en servicio y mantenimiento de equipos eléctricos deberán ser realizados sólo por personal cualificado.

Schneider Electric no se hace responsable de ninguna de las consecuencias del uso de este material.

it

Manutenzione, riparazione, installazione e uso delle apparecchiature elettriche si devono affidare solo a personale qualificato.

Schneider Electric non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi conseguenza derivante dall’uso di questo materiale.

pt

A instalação, utilização e manutenção do equipamento eléctrico devem ser efectuadas exclusivamente por pessoal qualificado.

A Schneider Electric não assume qualquer responsabilidade pelas consequências resultantes da utilização deste material.

DANGER / DANGER / GEFAHR / PELIGRO / PERICOLO / PERIGO / ОПАСНОСТЬ / ҚАУІПТІ

POTENTIAL FOR EXPLOSION

p Only use this equipment in non-hazardous locations, or in locations that comply with Class I, Division 2, Groups A, B, C and D.

p Do not substitute components which would impair compliance to Class I Division 2.

p Do not connect or disconnect equipment unless power has been removed or the location is known to be non-hazardous.

p Do not use the USB port(s) unless the location is known to be non-hazardous.

Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.

EXPLOSIONSGEFAHR

p Dieses Gerät ist ausschließlich in gefahrenfreien Bereichen oder in Gefahrenbereichen der Klasse I, Division 2, Gruppen A, B, C und D zu verwenden.

p Wechseln Sie keine Komponenten aus, die die Konformität mit Klasse I, Division 2, beeinträchtigen könnten.

p Schließen Sie Geräte nur ab oder trennen Sie Anschlüsse von Geräten nur, wenn Sie das Gerät zuvor von der Stromversorgung getrennt haben oder wenn bekannt ist, dass im betreffenden Bereich keine Gefahr besteht.

p Verwenden Sie den bzw. die USB-Ports nur in nicht explosionsgefährdeten Bereichen.

Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen führt zu Tod oder schwereren Verletzungen.

POSIBILIDAD DE EXPLOSIÓN

p Este equipo se debe utilizar únicamente en ubicaciones no peligrosas o en instalaciones de conformidad con Clase I, División 2, Grupos A, B, C y D.

p No sustituya componentes que puedan anular la conformidad con la Clase I, División 2.

p No conecte ni desconecte el equipo a menos que se haya desconectado la alimentación eléctrica o esté seguro de que la ubicación no es peligrosa.

p No utilice los puertos USB a menos que tenga la certeza de que la ubicación no es peligrosa.

El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

PERICOLO DI ESPLOSIONE

p Utilizzare la presente apparecchiatura solo in ambienti sicuri o in ambienti conformi alla Classe I, Divisione 2, Gruppi A, B, C e D.

p Non sostituire i componenti in quanto questa operazione potrebbe pregiudicare la conformità delle apparecchiature ai requisiti di Classe I, Divisione 2.

p Non collegare né scollegare le apparecchiature a meno che non sia stata disattivata l'alimentazione o non sia stato accertato che l'area non è soggetta a rischi.

p Utilizzare le porte USB solo se si è sicuri che il sito non è pericoloso.

Il mancato rispetto di queste istruzioni provocherà morte o gravi infortuni.

PERIGO DE EXPLOSÃO

p Somente use este equipamento em locais não perigosos ou em locais que cumprem a Classe I, Divisão 2, Grupos A, B, C e D.

p Não substitua os componentes que poderiam dificultar o cumprimento da Classe I, Divisão 2.

p Não conecte ou desconecte o equipamento, a menos que a energia tenha sido removida ou o local seja reconhecido como não perigoso.

p Não use a(s) porta(s) USB a menos que o local seja reconhecidamente seguro.

A não observância destas instruções resultará em morte, ou ferimentos graves.

ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА

p Использование данного оборудования допускается только на безопасных объектах или на объектах, отвечающих требованиям класса I, раздела 2, групп A, B, C и D.

p Запрещается замена компонентами, нарушающими соответствие требованиям класса I, раздела 2.

p Разрешается подключение и отсоединение оборудования только при снятом питании, а также в случае, если оно выполняется в зоне, характеризующейся как безопасная.

p Использование USB-порта(ов) допускается только в безопасных зонах.

Несоблюдение этих указаний приведет к смерти или серьезным травмам.

ЖАРЫЛУ ЫҚТИМАЛДЫҒЫ

p Бұл жабдықты тек қауіпсіз аймақтарда немесе A, B, C жəне D топтарының 2-ші бөлімінің I-ші сыныбына сай келетін аймақтарда ғана қолданыңыз.

p 2-ші бөлімнің I-ші сыныбына сай келмейтін құрамдастарды басқасына ауыстырмаңыз.

p Қуат ажыратылмаса немесе аумақ қауіпті емес екені белгілі болмаса, жабдықты қоспаңыз немесе ажыратпаңыз.

p Аймақтың қауіпсіздігі белгілі болмағанша USB порт(тар)ын пайдаланбаңыз.

Бұл нұсқауларды орындамау өлімге немесе ауыр жарақатқа əкеледі.

Using the USB cable (SR2USB01 H2. p ) with Windows 7, 8.1, 10 / Mise en œuvre du câble USB (SR2USB01 H2. p ) sous Windows 7, 8.1, 10 / USB-Kabel (SR2USB01 H2. p ) unter Windows 7, 8.1, 10 installieren / Utilización del cable USB (SR2USB01 H2. p ) con Windows 7, 8.1, 10 / Installazione del cavo USB (SR2USB01 H2. p ) con Windows 7, 8.1, 10 / Instalação do cabo USB (SR2USB01 H2. p ) no Windows 7, 8.1, 10 / Использование USB-кабеля (SR2USB01 H2. p ) с Windows 7, 8.1, 10 / USB кабелін (SR2USB01 H2. p ) Windows 7, 8.1, 10 ОЖ-мен қолдану

SR2USB01 H2. p www.schneider-electric.com

1/2 W9 1606428 01 11 A04

06 - 2017

Printed in

QGH61117

(2)

2/2

SR2USB01 H2. p www.schneider-electric.com

W9 1606428 01 11 A04 06 - 2017

1

Follow the steps indicated in the windows screens / Suivez les étapes indiquées dans les écrans Windows

Anweisungen in den angezeigten Windows-Bildschirmen ausführen / Siga los pasos indicados en las pantallas de Windows Seguire la procedura indicata nelle schermate di Windows / Siga os passos indicados nas telas do Windows

Выполняйте пошаговые инструкции системы Windows / Windows экрандарында көрсетілген əрекеттерді орындаңыз

Locate the driver / Localisez le pilote / Treiber lokalisieren / Localice el controlador / Individuare il driver / Localize o driver / Поиск драйвера / Драйверді таңдау

Install the driver / Installez le pilote / Treiber installieren / Instale el controlador / Installare il driver / Instale o driver / Установка драйвера / Драйверді орнату 3 2

4

5

SR2USB01 H2.p

6

SR2_USB01_H2.x_Setup.exe

2 x

Click

CDROM SR2SFT01

V u 5.1

Install DriverModem DriverSR2CBL06 DriverSR2USB01 DriverSR2USB01_H2

OR / OU / ODER / O / OPPURE / OU / ИЛИ / НЕМЕСЕ

OR / OU / ODER / O / OPPURE / OU / ИЛИ / НЕМЕСЕ

АДРЕС

Schneider Electric Automation GmbH Schneiderplatz 1

97828 Marktheidenfeld - Germany тел.: +49 9391 606 0

факс: +49 9391 606 4000 http://www.schneider-electric.com

Московский офис Schneider Electric Russia Dvintsev str., bld 12/1, block A 127018 Moscow Russia тел.: +7 495 777 9990 факс: +7 495 777 9992

техническая поддержка: [email protected] http://www.schneider-electric.ru

ИНФОРМАЦИЯ ОПИСАНИЕ:

Программируемые контроллеры и принадлежности ДАТА ИЗГОТОВЛЕНИЯ

Дата изготовления приведена в правой нижней части этикетки с указанием типа изделия, года и календарной недели (ГГНН) 本表格根据 SJ/T 11364 的规定编制。

O : 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。X : 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。

This table is made according to SJ/T 11364.

O: Indicates that the concentration of hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit as stipulated in GB/T 26572.

X: Indicates that concentration of hazardous substance in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit as stipulated in GB/T 26572.

有害物质

- Hazardous Substances

O O O O O O

O O O O O O

O O O O O O

O O O O O O

X O O O O O

铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr (VI))多溴联苯 (PBB)多溴二苯醚 (PBDE) 部件名称

Part Name Metal parts金属部件

电子线路板 Electronic Plastic parts塑料部件

Contacts触点 线缆和线缆附件 Cables & cabling accessories

Zelio Soft 2 DriverModem DriverSR2CBL06 DriverSR2USB01 DriverSR2USB01_H2

http://www.schneider-electric.com

DriverSR2USB01_H2

Zelio Soft 2

Références

Documents relatifs

Recoloque todas las cubiertas antes de volver a conectar la alimentación eléctrica para este dispositivo..

• Sempre use um dispositivo sensor de tensão apropriado para confirmar que toda a energia está desligada3. • Não exceda os limites máximos das classificações

En Lorraine, la Rainette verte est encore bien présente en petite Woevre en Meurthe-et-Moselle et en Meuse et dans la région des étangs en Moselle.. Espèce protégée en France,

orientation of the standard error ellipse associated with this station. Given the angle measurements at a station along with their standard deviations, conduct a conditional

Given the variance-covariance matrix of the horizontal coordinates (x, y) of a survey station, determine the semi-major, semi-minor axis and the orientation of the

Note: This examination consists of 9 questions on 3 pages.. Given the angle measurements along with their standard deviations, conduct a conditional least squares

Para más información sobre los cables a utilizar con el Dongle BTLE AIR, dirigirse al representante Eliwell de la zona / Sie können die APP für iOS-Systeme (ab Version 9.0) aus dem

Значението на социалния опит в изграждането, усвояването и използването на езика често се възприема като безспорно и ясно и обясненията за ролята му може да