• Aucun résultat trouvé

Nous vous présentons Rob Boulay, MD, CCFP: Président du CMFC en 2010–2011

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Nous vous présentons Rob Boulay, MD, CCFP: Président du CMFC en 2010–2011"

Copied!
1
0
0

Texte intégral

(1)

1242

Canadian Family PhysicianLe Médecin de famille canadien Vol 56: noVember • noVembre 2010

College

Collège

Message du président

This article is also in English on page 1241.

M

otivé par sa curiosité débor- dante et une passion pour l’apprentissage, le Dr Rob Boulay a choisi de poursuivre une carrière en médecine familiale, spéci- alité dont il est maintenant un fervent défenseur. Le 15 octobre 2010, c’est avec fierté que Le Collège des méde- cins de famille (CMFC) a accueilli le Dr Boulay en tant que 57e président.

Rob est né à Bathurst, au Nouveau-Brunswick, et a grandi à Belledune, un petit village sur la côte Nord de la province. Il a complété ses études de premier cycle à l’Université Dalhousie, où il a obtenu un bacca- lauréat ès sciences en biologie. Après avoir obtenu son diplôme de méde- cine de la Dalhousie en 1989, Rob a fait ses stages d’externat et a immé- diatement commencé à travailler à

l’Hôpital Hôtel-Dieu de Chatham, au Nouveau-Brunswick.

En juillet 1990, Rob a ouvert sa propre pratique de méde- cine familiale à Miramichi, au Nouveau-Brunswick. Son champ de pratique a inclus l’obstétrique, les soins aux patients hospitalisés et le service à l’urgence.

En 1995, Rob est devenu membre du CMFC. De 2004 à 2006, il a occupé les fonctions de président du Collège des médecins de famille du Nouveau-Brunswick pendant un mandat de deux ans. Il a été membre du Conseil d’administration national du CMFC de 2002 à 2006 à titre de représentant du Collège du Nouveau- Brunswick. Depuis 2007, il est membre du Comité de direction national et a siégé à de nombreux comités. Il a fait partie, entre autres, du Comité directeur des soins de santé primaires, un comité conjoint entre le CMFC et l’Association médicale canadienne, qui s’est penché sur les temps d’attente en soins de première ligne.

En 2000, le Dr Boulay a occupé les fonctions de vice- président des Affaires médicales au sein de la Régie régionale de la santé de Miramichi, où il s’est employé, avec divers intervenants, à examiner et à améliorer les services de santé dans la région.

L’enseignement de la médecine familiale procure toujours à Rob ses plus grandes satisfactions professionnelles et c’est un domaine où il excelle! En 2004, il s’est vu décerné le prix du Précepteur de l’année au niveau prédoctoral de l’Université Dalhousie. Il a agi en qualité de directeur de l’éducation

médicale pour la Régie régionale de la santé de Miramichi, et il con- tinue de participer à l’élaboration du programme de formation médicale à la Dalhousie Medical Education Program pour le Nouveau-Brunswick.

De toutes ses réalisations jusqu’à présent, Rob maintient que rien ne le satisfait plus que de rencontrer de jeunes médecins auxquels il a eu l’honneur d’enseigner. Récemment certifié en médecine familiale, Rob a pour prochain objectif professionnel de recevoir son titre de fellow.

En 2006, le Dr Boulay recevait le Prix Reg L. Perkin du Médecin de famille de l’année pour la province du Nouveau-Brunswick.

En réfléchissant à sa prési- dence du CMFC qui s’amorce, Rob est parfaitement au fait des défis actuels auxquels fait face la médecine familiale au Canada et il espère motiver les médecins de famille à exercer un plus solide leadership dans les soins de santé. Il croit que le leadership exercé par les médecins de famille, non seulement auprès de leurs patients, mais aussi dans les collectivités, les hôpitaux et les organisa- tions en sciences de la santé, est une ressource qui a été sous-utilisée dans le passé.

« Je crois que les médecins de famille sont la pierre angulaire de la santé de nos patients, déclare le Dr Boulay.

Les problèmes de viabilité auxquels fait face notre sys- tème de santé canadien ne peuvent se régler que si l’on réinvestit dans les soins primaires et si les médecins de famille exercent un solide leadership dans ce processus. » Sur les plans personnel et professionnel, Rob croit fermement que l’humour est un outil puissant qui devrait servir au quotidien! C’est un joueur et un entraî- neur de soccer, et il a récemment renoué avec le golf – quand bien même ce serait seulement pour se rappeler qu’il lui reste tant à apprendre dans la vie! Rob habite à Miramichi avec son épouse et meilleure amie depuis 22 ans, Bernadette McCarthy, docteure en chirurgie den- taire, et ses trois enfants, Daniel – étudiant de 1re année en sciences à Dalhousie, Emma – maintenant étudi- ante en 11e année et apprentie conductrice de l’auto familiale, et Samuel – en 7e année et grand joueur ama- teur de soccer. La famille compte un membre addition- nel cet automne, Juan Jose, un étudiant de la Colombie, en programme d’échange.

Nous vous présentons Rob Boulay, MD, CCFP

Président du CMFC en 2010-2011

Références

Documents relatifs

D re Robinson divise sa pratique entre une clinique du quartier Est du centre-ville de Vancouver et une clinique de pratique familiale à Vancouver Nord.. Un seul ren- dez-vous

We do surgery!” Dr Pentelichuk realized she was less interested in procedures and more interested in normal care of pregnancies.. During her rotation in obstetrics, Dr

Mais son fils est en santé maintenant, et heureux, et elle aussi, comme vous pouvez le voir dans les photographies de D re   Pentelichuk et de son fils qui courent dans la

La menace de la mort de la fillette est constante et Olubunmi croit, pendant qu’elle observe l’infirmière aus- culter la poitrine de son amie, qu’un jour, elle apprendra

conducted neurophysiological research in Parkinson disease, attempting to discover the perfect media to preserve human fetal ventral mesencephalic tissue.. These dopaminergic

Revenu d’un bref moment d’incrédulité, l’homme accepte le diagnostic de D r Poirier et décide d’entreprendre sa propre recherche pour savoir ce qu’on peut faire..

L’infirmière fumait durant les tournées dans la chambre de la petite fille; l’infirmière fumait, de fait, sur toutes les photos que la petite fille ait pu avoir ou voir de

She remembers the wall where her doctor kept photos of new mothers and babies, and thinks that this wall was more important than just having her own picture on it: the wall