• Aucun résultat trouvé

LES ESPAGNOLS DANS LA GRANDE ARMÉE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "LES ESPAGNOLS DANS LA GRANDE ARMÉE"

Copied!
10
0
0

Texte intégral

(1)

LES ESPAGNOLS

DANS LA GRANDE ARMÉE

N i l ' a r m é e e u r o p é e n n e n i le dessein d'un « bloc occidental » ne sont des n o u v e a u t é s . . . I l y a cent quarante-deux ans, dans l'été de 1812, N a p o l é o n entrait en Russie à l a t ê t e de sept cent mille hommes, groupés sous vingt-deux drapeaux différents, et é t r o i t e m e n t

« intégrés » à l'échelon de l a division. Dans cet é n o r m e rassem- blement de troupes, le plus puissant qu'on e û t encore connu, seuls les r é g i m e n t s conservent leur i d e n t i t é nationale. L'amalgame des u n i t é s et des chefs commence à l a brigade et au-dessus.

Sur plus d'une soixantaine de g é n é r a u x commandant des d i v i - sions d'infanterie et de cavalerie, vingt-sept sont é t r a n g e r s , savoir : quinze Allemands (dont deux Prussiens), cinq Polonais, quatre Autrichiens, trois Italiens. Ils sont pour l a plupart à l a t ê t e d ' u n i t é s de leurs pays respectifs, mais quatre d'entre eux : un Polonais, un Westphalien, un Italien et un Wurtembergeois ont sous leurs ordres des divisions mixtes, où figurent m ê m e des r é g i m e n t s français.

Quant aux trente ou trente-cinq divisionnaires français, ils com- mandent, pour leur part, soit des troupes purement nationales, soit des divisions mixtes où l ' é l é m e n t français domine. A l'échelon du corps d ' a r m é e , les chefs é t r a n g e r s se font plus rares. Sur les quinze corps o ù s'encadrent ces divisions, treize sont confiés à un m a r é c h a l ou à un général français. Deux sont, l ' u n polonais : le corps Poniatowski, dont les troupes françaises forment un tiers, l'autre, le corps Schwarzenberg, exclusivement autrichien.

Cette formidable machine de guerre fonctionne sous les seuls ordres de l'Empereur, dont l ' é t a t - m a j o r comprend quelques élé- ments é t r a n g e r s , à l a v é r i t é peu nombreux.

(2)

62 L A R E V U E

P a r m i les divisionnaires ou les brigadiers é t r a n g e r s , on compte de nombreux officiers qui, lors des campagnes p r é c é d e n t e s , ont combattu dans les rangs ennemis : les Prussiens Y o r k et Grawert, le Badois Hochberg, le Bavarois Deroy, les princes de Hesse et de W r è d e . Certains savent à peine le français, et tout un service d ' i n t e r p r é t a r i a t est nécessaire.

L'armement, le recrutement, l'instruction, le ravitaillement ont été, dans toute l a mesure possible, unifiés et organisés par l ' é t a t - major i m p é r i a l . Les troupes françaises forment, à peu près, le tiers des effectifs à pied et de l'artillerie, et l a moitié de l a cavalerie.

Or, dans cette a r m é e cosmopolite, et bien que le roi d'Espagne fût alors un prince français, les Espagnols ne sont r e p r é s e n t é s que par un unique r é g i m e n t , à gros effectif, ainsi r é p a r t i : un bataillon dans une des divisions mixtes de l a Garde, laquelle, sous les ordres directs de l'Empereur, comprend vingt r é g i m e n t s français et quatorze é t r a n g e r s , savoir cinq polonais, quatre italiens, deux hessois, un suisse, un portugais, un hollandais, plus le bataillon en question. U n second bataillon fait partie d u corps D a v o u t , dans une division en m a j o r i t é française, c o m m a n d é e par F r i a n t , où figurent é g a l e m e n t des Mecklembourgeois. Les trois autres appartiennent au corps d u prince E u g è n e de Beauharnais et sont mêlés à des r é g i m e n t s français et italiens.

Mais ces quatre ou cinq mille soldats et leurs cent officiers ne sont, à l a v é r i t é , que le résidu, d e m e u r é fidèle, de toute une division espagnole d'environ quatorze mille hommes, qui a fait partie de l a Grande A r m é e en 1807 et 1808, q u i s'y est fort brave- ment c o m p o r t é e , et qui a fini par rentrer en Espagne dans les conditions honorables que nous allons relater.

Car ce que N a p o l é o n réalisait en 1812 sur une t r è s vaste échelle, et suivant un p l a n s y s t é m a t i q u e et minutieusement m û r i , i l l ' a v a i t d é j à é b a u c h é en 1806, au lendemain de l a campagne de Prusse.

L ' i d é e d'une « fédération des E t a t s d'Europe » — c'est le terme textuel dont i l se servira lors de son abdication et, plus tard, dans le Mémorial — l u i é t a i t venue à l'esprit sitôt que les succès é c l a t a n t s

(3)

fixés par l a paix de Presbourg l u i avaient fait entrevoir l a nécessité d'assurer, u n jour ou l'autre, l a défense de « l'Occident contre l'Orient » — autre expression que l'on retrouve dans sa bouche à diverses reprises, et notamment à l a veille des préliminaires d'Amiens.

E n réalité, le blocus continental et l a lutte contre l'Angleterre ont é t é imposés à N a p o l é o n par l'hostilité tenace d u cabinet de Saint-James, tandis que l a notion d'un i n é v i t a b l e conflit avec l a Russie correspondait, chez l u i , à une vue d'avenir et singulière- ment p r o p h é t i q u e . P o u r y parvenir sans trop ouvrir son jeu, l'Empereur a c o m m e n c é par incorporer à l a Grande A r m é e , au fur et à mesure de ses annexions d u d é b u t , des r é g i m e n t s et des u n i t é s westphaliennes, hollandaises et p i é m o n t a i s e s , et c'est en sep- tembre 1806 q u ' i l s'avise de jeter ses regards sur l'Espagne.

A cette é p o q u e , i l n'est pas encore question de toucher à son i n d é p e n d a n c e . Mais, en v e r t u d u t r a i t é de Saint-Ildefonse (1796), qui n ' é t a i t l u i - m ê m e qu'une survie de l'ancien pacte de famille conclu sous Louis X V , l a monarchie espagnole est l'alliée de l a R é p u b l i q u e et l u i doit, en cas de guerre commune, 24.000 soldats et 25 vaisseaux. Des vaisseaux, i l ne peut plus ê t r e question : Trafalgar en a eu raison en m ê m e temps que des n ô t r e s . Mais les troupes de terre, à peine é p r o u v é e s par une petite guerre contre le P o r t u g a l , en 1801, sont solides, convenablement a r m é e s , pourvues de bons cadres, avec une haute tradition militaire et un renom de vaillance établi.

P a r son ambassadeur F r a n ç o i s de Beauharnais, l'Empereur r é c l a m e de Charles I V , sur les 24.000 hommes d u t r a i t é , deux contingents : un de 9.000 hommes, à envoyer d'Espagne m ê m e , un autre de 5.000 à prendre en Toscane, où ils forment l a minuscule a r m é e de l'infante Marie-Louise, que N a p o l é o n a faite reine d ' E t r u r i e , mais dont le royaume vient d ' ê t r e a n n e x é à l a France.

Godoy, alors tout puissant à l a Cour, mais g a g n é à l a cause française, organise l u i - m ê m e ce corps e x p é d i t i o n n a i r e , q u ' i l confie à un officier de ses amis, le lieutenant g é n é r a l D o n Pedro Caro y Sureda, marquis de l a Romana, âgé de quarante-cinq ans et fort populaire dans l ' a r m é e royale.

C'est un fort b r i l l a n t soldat que ce marquis de l a R o m a n a , dont Vicente Lopez a fixé les traits dans u n tableau qu'on voit au Musée romantique de M a d r i d : des yeux noirs t r è s vifs, une figure maigre e n c a d r é e de sombres favoris et c o u p é e d'une mous-

(4)

64 L A R E V U E

tache épaisse, le cheveu rare et flottant au vent... Comme beaucoup de jeunes nobles espagnols alors a t t i r é s par le rayonnement intel- lectuel de l a France, i l a fait ses p r e m i è r e s é t u d e s a u fameux collège des B é n é d i c t i n s de Sorèze, près de Castres, devenu école royale militaire, et dont i l a p o r t é l'uniforme bleu à parements pourpres et à boutons blancs. A p r è s avoir servi quelque temps dans l a marine, i l prend une compagnie d'infanterie et se distingue dans l a guerre de Catalogne contre l a Convention. A u lendemain de l a paix de B â l e , i l visite longuement Paris, B e r l i n , M i l a n , R o m e , A m s t e r d a m , s'y intéresse aux arts, aux sciences, à l a musique.

N u l n'est mieux désigné que l u i pour commander une division dans l'embryon de cette a r m é e e u r o p é e n n e à laquelle s'attache déjà le génie d u vainqueur d'Austerlitz et d ' I é n a .

N a p o l é o n l u i aurait p e u t - ê t r e préféré C a s t a ñ o s , le futur v a i n - queur de B a y l e n , ou O ' F a r r i l l , qui sera, l ' a n n é e suivante, ministre de l a Guerre du roi Joseph. L ' u n et l'autre, moins jeunes que L a R o m a n a , sont mieux confirmés comme chefs. Mais i l s'en est tenu finalement à celui-ci, à cause de sa parfaite connaissance d u français.

* *

L a division espagnole, dès mars 1807, quelques jours a p r è s l a bataille d ' E y l a u , se trouve r e g r o u p é e à Hanovre, sous les ordres s u p é r i e u r s de Bernadotte, q u i y commande le 1e r corps de l a Grande A r m é e . C'est une fort belle troupe et qui a fait impression sur le g é n é r a l Molitor, c h a r g é de l'inspecter. I l parle, dans son rapport à l'Empereur, au milieu de grands éloges, de « l'esprit d'honneur qui anime cette u n i t é ». E l l e comprend quatre r é g i m e n t s de ligne : Princesse, Asturies, Zamorre et Guadalajara ; deux bataillons de chasseurs catalans ; trois r é g i m e n t s de cavalerie lourde : R o i , Infant et Algarve ; deux de dragons : A l m a n z a et V i l l a v i c i o s a ; et enfin 500 artilleurs, avec 30 pièces de canon, et une compagnie de sapeurs.

Signe assez curieux de cette é t r a n g e é p o q u e : le colonel d u r é g i m e n t d'Algarve est un ancien émigré nîmois, royaliste fervent, n o m m é Lacoste.

Les uniformes espagnols sont clairs et brillants et tranchent sur l a t o n a l i t é sombre des uniformes français. Les fantassins de ligne sont v ê t u s de blanc, avec des parements vert clair, rouges,

(5)

violet ou orange, suivant les r é g i m e n t s , et coiffés d'un shako, pour les fusiliers, d'un bonnet à poil pour les grenadiers. Les chas- seurs ont un dolman é m e r a u d e à tresses jaunes et un petit casque de cuir à chenille. Les cavaliers portent l'habit bleu turquoise, l a culotte grise et un grand bicorne g a l o n n é d'argent ; les dragons lihabit vert foncé à tresses blanches, l a culotte à l a hongroise et un shako à plumes vertes. Les artilleurs, enfin, sont en bleu franc, avec un collet é c a r l a t e , et les sapeurs en bleu clair avec un collet noir.

E n m a i 1807, l a division espagnole est a c h e m i n é e sur H a m - bourg, et Bernadotte ne tarde pas à l'employer contre les Suédois, qui se sont r e t r a n c h é s dans Stralsund, en P o m é r a n i e . E l l e s'y distingue par l a plus grande bravoure : dix-neuf de ses officiers sont cités à l'ordre de l ' a r m é e et r e ç o i v e n t l a Légion d'honneur.

L e second de L a R o m a n a , le g é n é r a l D o n J u a n de K i n d e l a n , irlandais d'origine, élevé l u i aussi au collège français de Sorèze, a combattu sabre au poing, ayant à ses côtés son jeune fils José, âgé de dix-huit ans.

A p r è s avoir subi de lourdes pertes dans d'autres affaires, et fort é p r o u v é par un hiver vigoureux, le petit corps espagnol est r a m e n é à H a m b o u r g , d ' o ù on le dirigera ensuite (mars 1808) sur diverses garnisons de France et d u J u t l a n d . L a R o m a n a se fixe à Nyborg.« C ' é t a i e n t de beaux et bons soldats, dit Thiers dans son Histoire de VEmpire, au teint b r u n et aux membres secs... Vifs, a n i m é s , bruyants, ne sachant que l'espagnol, ils v i v a i e n t exclusi- vement entre eux, se d é l a s s a n t , a p r è s le combat, en jouant de l a guitare, et s t u p é f i a n t par leur g a i e t é les graves habitants de Hambourg. »

Les Danois, à leur tour, se prendront de sympathie pour ces m é r i d i o n a u x si différents d'eux. « B i e n pris dans leur taille, écrit l'historien K o r n e r u p , avec une mine hautaine, des y e u x noirs et brillants, des dents t r è s blanches, ils fumaient des cigares, aimaient les enfants et ne manquaient pas d'assister à leur messe quotidienne, célébrée en plein air. »

U n officier danois, le capitaine Frisenberg, r e n c h é r i t encore.

« Ces Espagnols, note-t-il dans ses M é m o i r e s , sont pieux, courageux et o b é i s s a n t s , et i l faut les compter parmi les meilleurs soldats du monde. Ils le prouvent chaque fois qu'ils sont bien c o m m a n d é s . . . C'est une chose solennelle et imposante de voir et d'entendre lenr.

LA REVUE N « 1 3 3

(6)

66 LA R E V U E

prière en commun, quand ils se réunissent, le soir, sur le m a r c h é d'Aalborg. »

Quelques mois après, voici que les guitares se taisent brus*- quement... A u d é b u t de j u i n 1808, les Espagnols ont appris, coup sur coup, l ' é m e u t e d'Aranjuez, l'afTaire de Bayonne, l'abdication de Charles I V , l'occupation sanglante de M a d r i d par M u r â t , l a proclamation de Joseph Ie r.

U n drame de conscience v a commencer pour L a R o m a n a , que l'Empereur, moins par gratitude que par calcul, vient de nommer commandeur de l a Légion d'honneur. Quitter l a Grande A r m é e , c'est manquer à sa parole de soldat ; continuer à l a suivre, c'est trahir sa patrie insurgée. L a troupe, elle, a choisi... Des d é s e r t i o n s se produisent, les murs se couvrent d'inscriptions injurieuses, des rixes à coup de couteau é c l a t e n t dans les tavernes. « Les Espagnols jurent comme des enragés, dit un rapport militaire à l'Empereur.

Ils sont furieux de ce qui se passe là-bas et sont p r ê t s à toutes les diableries. »

L a situation est d'autant plus p r é o c c u p a n t e que les vaisseaux anglais croisent dans le Kattegat et que l'amiral Keats, qui les commande, est e n t r é en relations avec L a Romana par l'entremise d'un p r ê t r e catholique gallois, James Robertson, qui s'est fait déposer sur une plage d u G r a n d Belt.

Sur l'entrefaite, et pour triompher des h é s i t a t i o n s de L a R o m a n a , un émissaire secret de l a d é p u t a t i o n des Asturies, t r a n s p o r t é sur une frégate anglaise, le capitaine de vaisseau D o n R a f a ë l Lobo, parvient au quartier général de L a R o m a n a et l'exhorte à ramener sa division en Espagne pour y combattre l'envahisseur français.

Des tiraillements sérieux commencent. Les r é g i m e n t s Guadala- jara et Asturies, conduits par leurs officiers, ont q u i t t é leurs cantonnements de l'intérieur pour avancer vers le littoral. Ils trouvent l a route b a r r é e . Bernadotte, n'osant pas sévir plus dure- ment, condamne ces r é g i m e n t s à porter un brassard noir et un crêpe à leurs fanions...

Les cavaliers d'Algarve sont allés plus loin. Lacoste a v o u l u les embarquer s e c r è t e m e n t , mais l a garnison franco-danoise est intervenue et les en a e m p ê c h é s . L e pauvre Lacoste, p l u t ô t que

(7)

de faire tirer sur les F r a n ç a i s , se suicide d'un coup de pistolet en criant à ses hommes : « Je vous ai t r o m p é s : je me fais justice 1 »

A peu de temps de là, L a Romana, d é b o r d é , livre aux Anglais la place de N y b o r g , o ù i l s'est enfermé avec 3.000 hommes. D'autres u n i t é s espagnoles viennent l ' y rejoindre. A u p r i x de quelques escarmouches sanglantes, les troupes françaises les d é s a r m e n t , et L a R o m a n a est saisi et incarcéré.

C'est alors que N a p o l é o n , plus avisé que Bernadotte, et com- prenant q u ' i l est impossible de compter désormais sur le loyalisme d'une troupe q u i a les raisons les plus louables de l u i refuser son service, ordonne qu'on libère L a R o m a n a et qu'on laisse les E s p a - gnols se r é e m b a r q u e r . I l est entendu cependant que ceux d'entre eux q u i voudront épouser l a cause d u roi Joseph auront toute latitude de ne point suivre leurs camarades.

L e 23 a o û t 1808, L a R o m a n a et 7.000 hommes, soit l a m o i t i é de son effectif d'origine, s'embarquent à Langeland, sur des bateaux anglais, à destination de Santander. Compte tenu des pertes de guerre et des d é s e r t i o n s , i l ne reste plus de l a division L a R o m a n a , après ce d é p a r t massif, que 4.000 hommes, dont 120 officiers, lesquels demeureront volontairement dans les rangs de l a Grande A r m é e . P a r m i eux et à leur t ê t e , le propre commandant en second du contingent : le général Kindelan.

A v e c ces é l é m e n t s é p a r s , l ' E m p e r e u r forme un r é g i m e n t à cinq bataillons, le Royal-Napoléon, qui combattra sous le drapeau espagnol, et dont i l confie le commandement à K i n d e l a n , n o m m é à cette occasion par le roi Joseph lieutenant général au titre de l ' a r m é e royale. U n s é n a t u s - c o n s u l t e en date du 13 février 1809 crée cette nouvelle légion, dont l'uniforme est blanc à parements verts et à boutons jaunes, avec le shako noir à plumet rouge de l'infanterie i m p é r i a l e . Sa garnison et son d é p ô t sont fixés à A v i g n o n . J u s q u ' à l a fin de 1811, le Roy al-Napoléon est e n v o y é dans diffé- rentes places des Alpes, du Milanais et des Pays-Bas, et n'est e m p l o y é q u ' à des o p é r a t i o n s secondaires.

A u moment o ù se p r é p a r e l a campagne contre l a Russie, i l est dirigé sur U t r e c h t et i n t é g r é dans « l ' a r m é e e u r o p é e n n e » en formation. N a p o l é o n , qui le passe en revue, s'en déclare e n c h a n t é .

« Je vous donne, écrit-il à D a v o u t , de superbes bataillons espagnols, avec un excellent g é n é r a l . Les soldats sont t r è s bons. Ils sont engagés de leur v o l o n t é et voici plusieurs a n n é e s qu'ils sont sous

(8)

G8 L A R E V U E

les armes. Mettez-les dans l a division F r i a n t . Je suis s û r que vous en serez content. »

E t l a lettre entre ensuite dans tous les détails auxquels N a p o l é o n se m o n t r a i t si attentif : l a tenue, le logement, l a nourriture, l a c o m p t a b i l i t é , les a u m ô n i e r s , les malades, l'esprit de l a troupe...

Dès mars 1812, sitôt conclue l'alliance russo-suédoise, le Royal- Napoléon est engagé à fond contre les Suédois. L e 2e et le 3e bataillon s'emparent une autre fois de Stralsund, qui capitule. L e 1e r, le 4e et le 5e sont c o n c e n t r é s entre T i l s i t t et K o v n o .

K i n d e l a n a é t é n o m m é général de division au titre français et fait partie de l ' é t a t - m a j o r de l'Empereur. L e r é g i m e n t passe aux ordres de son second, le major von Tschudi, d'origine suisse.

Une t r è s belle page v a s'ouvrir pour l u i . . .

L e gros d u r é g i m e n t ayant passé le N i é m e n le 24 j u i n , avec tout le corps du prince E u g è n e , est lancé en avant-garde contre les Cosaques et les pourchasse au prix de grandes pertes et de fatigues é c r a s a n t e s . I l s'illustre à W i t e p s k , à Smolensk et, surtout, à L a M o s k o v a , l a plus m e u r t r i è r e des batailles de l ' E m p i r e , où, c h a r g é d'attaquer de front la redoute en flèche de B a g r a t i o n , i l d é g a g e et sauve le 3e de ligne français, a t t a q u é à l a lance par les cuirassiers russes de D o u k a . Dans cette seule affaire, i l a 350 t u é s et blessés, parmi lesquels D o n R a m o n Ducer, major du 2e bataillon.

L e 14 septembre, l a vaillante troupe bivouaque dans un faubourg de Moscou, mais pour recommencer a u s s i t ô t . L e 4 octobre sous Moscou, le 18 novembre à K r a s n o ë , elle perd 160 hommes et 14 offi- ciers. U n autre chef de bataillon, Doreille, d'origine p r o v e n ç a l e , est t u é les armes à l a m a i n .

A p r è s le passage de l a B é r é s i n a , i l ne reste plus debout d u b r i l l a n t Roy al-Napoléon que 28 officiers au lieu des 100 d u d é b u t , et 2.038 soldats au lieu de 4.000. N a p o l é o n ordonne de le r é d u i r e de cinq bataillons à deux... I l n'en demeure pas moins sur l a b r è c h e pendant toute la campagne de Saxe, et i l s'illustre encore à L ù t z e n , à B a u t z e n , à H a n a u , à L e i p z i g . H u i t officiers sont cités et décorés de l a L é g i o n d'honneur.

Mais, le 24 d é c e m b r e 1813, N a p o l é o n , ayant besoin d ' é q u i p e - ments et de fusils pour ses propres soldats, se r é s o u t à d é s a r m e r

(9)

les derniers corps é t r a n g e r s de l a Grande A r m é e et à en faire des u n i t é s de pionniers d e s t i n é s aux ouvrages de fortification. L e fier r é g i m e n t de K i n d e l a n le prend fort m a l . Les soldats espagnols refusent de troquer leurs fusils contre des pioches, et l'on se voit contraint de les garder encore quelque temps à l ' é t a t de troupe combattante, jusqu'au moment où Louis X V I I I les licenciera com- p l è t e m e n t et les autorisera à rentrer en Espagne. Mais l a plupart d'entre eux, par g o û t professionnel ou parce qu'ils se sentent compromis aux yeux d u roi F e r d i n a n d V I I , p r é f è r e n t se fixer en France et continuer à servir.

A u retour de l'île d ' E l b e , nouvelle reconstitution é p h é m è r e du r é g i m e n t espagnol sous le n o m de 6e Etranger, dont les 1.800 sur- vivants tiennent garnison à Tours. Puis, avec l a seconde Restau- ration, licenciement définitif, à l a suite de quoi 172 hommes seule- ment et 15 officiers s'en retournent en Espagne par l a frontière catalane.

E n ce t e m p s - l à , l a valeur militaire gardait toujours ses droits.

L e gouvernement de F e r d i n a n d V I I , si rancunier q u ' i l se fût m o n t r é par ailleurs, ne t i n t aucune rigueur à ces enfants prodigues d'avoir combattu sous un drapeau contre lequel, à l a m ê m e é p o q u e , s'était dressée leur propre patrie.

Quant aux autres, ils furent incorporés dans l ' a r m é e française, y compris les K i n d e l a n p è r e et fils, qui r e ç u r e n t , en 1816, des lettres de naturalisation. L e p è r e mourut en 1822. L e fils commanda successivement, comme colonel, le 4 8e, le 14° et le 4 0e de ligne, et fut fait, en 1827, chevalier de Saint-Louis et baron.

Dans l'intervalle, q u ' é t a i e n t devenus L a R o m a n a et ses 7.000 hommes ?

S i t ô t d é b a r q u é s à Santander a p r è s d i x - h u i t jours de navigation, ils avaient é t é versés dans le corps d ' a r m é e du général B l a k e , autre Irlandais au service de l'Espagne, qui allait se faire écraser par le m a r é c h a l V i c t o r à Espinosa, puis à Morvicdro. S é p a r é de ses r é g i m e n t s décimés, le brave L a R o m a n a participa à la retraite d é s a s t r e u s e de l ' a r m é e anglaise du général Moore, en 1809, fit ensuite sa jonction, sur le Tage, avec le général I l i l l , et mourut de maladie au P o r t u g a l en 1811.

(10)

70 L A R E V U E

L ' a v e n t u r e du marquis de l a R o m a n a a inspiré à M é r i m é e , dans les d é b u t s de sa c a r r i è r e l i t t é r a i r e , une pièce m é d i o c r e en trois j o u r n é e s et douze tableaux, les Espagnols en Danemark, laquelle fait partie de ce t h é â t r e imaginaire de Clara Gazul dont i l se donne prudemment comme le modeste traducteur. E s t - i l besoin d'indiquer que son i n t é r ê t historique est n u l et que l a seule réflexion qu'elle suscite est que le futur courtisan d u Second E m p i r e s'y montre assez malveillant pour le Premier ? I l est v r a i qu'on est alors (1825) au lendemain de l ' e x p é d i t i o n d u T r o c a d é r o et que l'Espagne bourbonienne est fort à l a mode...

Les Espagnols de L a R o m a n a ne furent pas les seuls, en quittant les rangs de l a Grande A r m é e , à décevoir les espérances que N a p o l é o n avait fondées sur l a force et l a cohésion d'une a r m é e « e u r o p é e n n e » levée, instruite et organisée pour un b u t commun.

L e plus grand capitaine de l'histoire ne manquait cependant pas des moyens techniques propres à assurer l a valeur m a t é r i e l l e d'un pareil instrument. Mais les a r m é e s ne v i v e n t point que de technique. I l leur faut un moral, une v o l o n t é , un esprit, qui ne sauraient trouver leur place que dans une seule et m ê m e â m e . C'est cette â m e qui les soutient et les endurcit dans l a mauvaise fortune comme elle les exalte dans l a bonne.

Une victoire de N a p o l é o n sur les Russes n ' e û t pas é t é , au v r a i , celle des Prussiens n i des Saxons, et c'est bien pourquoi ils déser- t è r e n t sa défaite. Ce fut l'honneur des Espagnols d'avoir fait le contraire... S i les uns, par patriotisme, l ' a b a n d o n n è r e n t au sommet de sa gloire, les autres, par d é v o u e m e n t , le servirent dans l ' a d v e r s i t é .

F R A N Ç O I S P I E T R I .

Références

Documents relatifs

tout ceci montre que l’ensemble de la chaîne audiovisuelle, depuis la préservation d’une mémoire collective jusqu’à la création et à la diffusion de nouvelles œuvres,

Le romancero judéo-espagnol présente, entre motifs bibliques et profanes, tous les cas possibles de transgression de l’ordre social (à titre d’exemples non

L’entraîneur distribue un droite-gauche au joueur qui doit impérativement se replacer près de sa ligne de fond de court alors qu’il est régulièrement appelé à devoir reculer

Nous avons ainsi distingué des miels de Lavande, de Thym, d’Oranger, de Romarin, de Bruyère, de Vipérine, de Ronce, de Sainfoin et, enfin, des miels ne

Le concept de compocation est dû à Fabienne Cusin-Berche (1999 repris dans 2003) pour des amalgamations dans lesquelles les deux mots sont tronqués, avec en général, une apocope

Moins de dix tirages concernent des Espagnols dans le fonds du CHGM : il s’agit de photographies contretypées dans le magazine Vu, déjà largement connues et diffusées en

” (Ibid.). Deux autres auteurs nous livrent leurs réflexions personnelles sur la geste napoléonienne. Saver publie en 1855 un Guía para aprender el idioma francés

En replaçant dans leur contexte socioculturel les musiques séfarades des diverses communautés juives de la Méditerranée, en soulignant la question des influences de la musique