• Aucun résultat trouvé

Mémoires : Revus :  Ouvrages : Bibliographie :

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Mémoires : Revus :  Ouvrages : Bibliographie :"

Copied!
3
0
0

Texte intégral

(1)

Bibliographie :

Ouvrages :

Christian B., Sociolinguistique : société, langue, et discours, Ed. NATHAN, 1991.

David, E. Haugen “bilinguisme, langage contact and immigrant langages in the United states” a research report In Halime Banaz , 2002.

Deroy L., L’emprunt linguistique, Ed. BELLES LETTRES, Paris ,1956 .A.

Meillet .,linguistique historique et linguistique générale ,Ed .EDOUARD CHAMPION ,Paris ,1962

GUMPERZ, J. Sociolinguistique interactionnelle. Une approche interactionnelle, une approche interactionnelle, L’Harmattan, Saint-Denis Cedex la Réunion.

Gumperz J. cité par Khaoula T.I., Les algériens et leur(s) langue(s), Ed.

ALHKMA, 1997, Alger.

Louise D., Repères sociolinguistiques pour l’enseignement des langues, Ed.

HACHETTE ,2000.

Revus :

Faudel Ch., Les mots des uns, les mots des autres : le français au contact de l’arabe et du berbère, Ed .CASBAH, Alger, 2002.

Mémoires :

MILOUDI Imane. (2009), « l’alternance codique dans les pratiques langagières des algériens », mémoire présenté en vue de l’obtention du diplôme de magistère en sciences du langage sous la direction de M. Bensalah Bachir, université de M’sila.

MOKHTARI Abdelbasset. (2011) « l’alternance codique dans une classe du FLE : cas de l’école primaire » mémoire présenté en vue de l’obtention du

(2)

diplôme de master en option de « Didactique Langue Culture » université de sous la direction de M.Salim KHIDHER.

MERAMERIA Amel (2016), «L’alternance codique lors de l’interaction d’enseignement /apprentissage dans une classe du F .L .E : Une stratégie d’appui ou un obstacle « Cas de 4éme année moyen ». Mémoire élaboré en vue de l’obtention du master en science du langage et didactique, université de Biskra.

LOMBARKIA Nour el houda. (2008), « L’alternance codique comme une stratégie de communication chez les enseignants de français ». Mémoire élaboré en vue de l’obtention du Magister en science du langage université de Batna.

Dictionnaires :

BACK .M, ZIMMERMANN.S. Dictionnaire LE Robert. Paris, 2005, ISBN : 2-84902-121-0.

JEAN PEIRRE Cuq, Dictionnaire de didactique du français langue étrangère et seconde, CLE, Paris, 2003, ISBN : 209-033972-1.

DUBOIS J et al, Dictionnaire de linguistique et des sciences du langage, Ed.

LAROUSSE ,1994.

 Dictionnaire Encarta, Microsoft Corporation, 2002-2009, inurl : http://microsoft_encarta.fr.downloadastro.com, la nouvelle version 2017/

consulté le 09/04/2017 a 16 :15.

Jean D et al, Dictionnaire de linguistique et de sciences du langage, Ed .LAROUSSE, 1994, Paris.

Articles :

LAHLAH Mouna, l’alternance codique chez les apprenants algériens de 6ème année primaire dans le cours de français langue étrangère, SYNERGIE ALGERIE N°5-2009. https://gerflint.fr/Base/Algerie5/lahlah.pdf consulté le 10/04/2017 a 16:17.

F.Cheriguen , Les mots des uns, les mots des autres : le français au contact de l’arabe et du berbère, Ed .CASBAH, Alger, 2002.

(3)

Sitographie :

Dictionnaire Encarta, Microsoft Corporation, 2002-2009, inurl : http://microsoft_encarta.fr.downloadastro.com, sa nouvelle version 2017/ consulté le 09/04/2017 a 16 :15.

LAHLAH Mouna, l’alternance codique chez les apprenants algériens de 6ème année primaire dans le cours de français langue étrangère, SYNERGIE ALGERIE N°5-2009, P 161. https://gerflint.fr/Base/Algerie5/lahlah.pdf consulté le 10/04/2017 a 16:17.

http://alf.asso-web.com/uploaded/le-sch-communication.pdf http://www.univ-tebessa.dz/fichiers/masters/francais/04160094.pdf

http://dspace.univ-biskra.dz:8080/jspui/bitstream/123456789/5073/1/sf49.pdf http://dspace.univ-biskra.dz:8080/jspui/bitstream/123456789/5286/1/sf255.pdf

Références

Documents relatifs

38 À tous les niveaux de maîtrise de la LC, les apprenants font (presque) 9 exclusivement appel à leur LM pour réguler le discours et contrôler leur production. Ils le font le

De la même manière, une tradition académicienne et prescriptive amène à une culture éducative grammaticalisante (Vigner, 2004) dont il résulte un système

Pour compléter cette phase d’observation et d’analyse, nous deman- dons aux apprenants de rechercher pas dans d’autres corpus, notamment dans TCOF, CLAPI, CFPP2000.. Les

Nous nous étions attendue à observer plus de consonnes non conformes à la cible dans la tâche de lecture comme les apprenants y ont accès direct à la représentation graphique

Face à une enquêtrice leur proposant de l’aide lexicale en japonais ou en anglais, ils se sentent libres de faire appel à l’une ou l’autre de ces 2 langues : jusqu’au

L’ordre des mots L’ordre des mots à lui seul ne peut caractériser une langue : d’une part, parce que le nombre des combinaisons possibles est limité et que des langues

Nous pouvons nous attendre au niveau de manuel pour la quatrième année moyenne à des activités variées dans lequel l’apprenant sera familiarisé au fur et à

Nevertheless, the present study provides new data about specific genotype-metabolomic phenotype of SDHx-related PGLs compared to VHL-related and apparently sporadic counterparts.